বেলা সিয়াও: সঙ্গীত ইতিহাস, বিশ্লেষণ এবং অর্থ

বেলা সিয়াও: সঙ্গীত ইতিহাস, বিশ্লেষণ এবং অর্থ
Patrick Gray

সুচিপত্র

বেলা সিয়াও হল একটি ঐতিহ্যবাহী ইতালীয় গান যা 19 শতকের শেষের দিকে ধানের ধান থেকে উদ্ভূত হয়েছিল বলে মনে করা হয়।

যদিও এটি গ্রামীণ শ্রমের গান হিসেবে শুরু হয়েছিল, গানটি দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় ফ্যাসিবাদ-বিরোধী প্রতিরোধের একটি গান হিসেবে সবচেয়ে বেশি পরিচিত।

সম্প্রতি, থিমটি মনে রাখা হয়েছে এবং আরও বেশি বিখ্যাত হয়ে উঠেছে, স্প্যানিশ সিরিজ এ কাসা-এর সাউন্ডট্র্যাককে একীভূত করে de পেপেল , যা দর্শকদের রেকর্ড ভেঙে দিয়েছে।

বেলা সিয়াও : গানের কথা ও সঙ্গীত

যদিও গানটি গাওয়া এবং রেকর্ড করা হয়েছে বিভিন্ন সময়ে, বিভিন্ন গানের সাথে, একটি সংস্করণ সারা বিশ্বে জনপ্রিয় হয়ে ওঠে: যেটি ইতালীয় ফ্যাসিবাদের কথা বলেছিল৷

এর ঐতিহাসিক মূল্যের কারণে, এবং এর সৌন্দর্যের কারণে, আমরা এটিই যাচ্ছি৷ বিশ্লেষণ করতে (বান্দা বাসোত্তির রেকর্ডিংয়ে, অন্যতম বিখ্যাত)।

বেলা সিয়াও - অরিজিনাল

এ ম্যাটিনা মি সন' সোভেগ্লিয়াটো

ও বেলা সিয়াও, বেলা সিয়াও, বেলা সিয়াও, সিয়াও , ciao

A mattina mi son' svegliato

E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via

O bella ciao, bella ciao, বেলা ciao, ciao, ciao

O partigiano, portami via

Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano

O bella ciao, বেলা সিয়াও, বেলা সিয়াও, সিয়াও, সিয়াও

ই সে আইও মুওয়ো দা পার্টিগিয়ানো

আরো দেখুন: প্রমিথিউসের মিথ: ইতিহাস এবং অর্থ

তু মি দেবী সেপেলির

ই সেপেলিরে লাসসু ইন মন্টাগনা

ও বেলা ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao

Eমন্টাগনাতে সেপেলিরে লাসসু

সোটো ল'ওমব্রা ডি আন বেল ফিওর

তুতে লে জেন্টি চে পাসেরানো

ও বেলা সিয়াও, বেলা সিয়াও, বেলা সিয়াও, সিয়াও, সিয়াও<3

টুটল লে জেন্টি চে পাসেরানো

মি দিরানো: চে বেল ফিওর

ই কোয়েস্ট' è ইল ফিওরে দেল পার্টিগিয়ানো

ও বেলা সিও, বেলা সিয়াও, বেলা সিয়াও , ciao, ciao

E quest'è il fiore del partigiano

Dead for Freedom

E quest'è il fiore del partigiano

Dead per la libertà

গানটির অনুবাদ এবং বিশ্লেষণ বেলা সিয়াও

প্রথম স্তবক

এক সকালে, আমি ঘুম থেকে উঠলাম

হানি, বিদায় ! মধু, বিদায়! বাবু, বিদায়, বিদায়, বিদায়!

একদিন সকালে, আমি ঘুম থেকে উঠলাম

এবং একজন অপরাধীকে খুঁজে পেলাম

গানটি শুরু হয় গীতিমূলক বিষয় দিয়ে এমন কাউকে সম্বোধন করে যার সাথে তার সম্পর্ক আছে নিকটবর্তী (এবং এটিকে "প্রেমী" বলে সম্বোধন করে)। তিনি বলেছেন, যখন তিনি জেগে উঠলেন, তখন তিনি একটি "হানাদার" এর মুখোমুখি হন। শুরু থেকেই, আমরা বুঝতে পারি যে আমরা দ্বন্দ্ব, যুদ্ধের একটি দৃশ্যে রয়েছি এবং বিষয়টি বিপদে আছে

এইভাবে, তিনি তার বিদায় শুরু করেন, যা শেষ পর্যন্ত স্থায়ী হয় গানের তার কথোপকথককে বিদায় জানানোর পাশাপাশি, সে মনে হচ্ছে তার নিজের জীবনকে বিদায় বলছে

দ্বিতীয় স্তবক

ওহ, প্রতিরোধের সদস্য, আমাকে নিয়ে যান

হানি, বিদায়! মধু, বিদায়! প্রিয়তম, বিদায়, বিদায়, বিদায়!

ওহ, প্রতিরোধের সদস্য, আমাকে নিয়ে যাও

কারণ আমার মনে হচ্ছে আমি মরে যাচ্ছি

প্রতিরোধকে জিজ্ঞাসা করুন সাহায্য, এর আন্দোলনগেরিলা যারা নাৎসি সৈন্য এবং মুসোলিনির স্বৈরাচারী শাসনের বিরুদ্ধে লড়াই করতে চেয়েছিল।

যদিও আমরা ইতালির ইতিহাস এবং হিটলার ও মুসোলিনির শাসন না জানতাম, তবুও আমরা ভয় ও নিপীড়নের পরিবেশ দখল করতে পারতাম বিষয়ের কথার মাধ্যমে।

এখানে, তার আর হুমকির গুরুত্ব লুকানোর দরকার নেই, ঘোষণা করে যে সে মনে করছে মৃত্যু আসছে। যদিও তিনি জানেন যে এটি সম্ভবত বৃথা, তবুও তিনি সাহায্যের জন্য ডাকতে থাকেন।

তৃতীয় স্তবক

এবং যদি আমি প্রতিরোধের সদস্য হিসাবে মারা যাই

হানি, বিদায়! মধু, বিদায়! প্রিয়তম, বিদায়, বিদায়, বিদায়!

এবং যদি আমি প্রতিরোধের সদস্য হিসাবে মারা যাই

আপনাকে অবশ্যই আমাকে কবর দিতে হবে

আপনার মৃত্যুর সম্ভাবনার জন্য আরও পদত্যাগ করেছেন, আই-লিরিক্যাল নিজেকে "প্রতিরোধের সদস্য" হিসেবে ধরে নেয়। তিনি ফ্যাসিবাদ বিরোধী সংগ্রামের অংশ এবং জানেন যে এটি তার স্ত্রীকে বিদায় জানিয়ে মৃত্যুর সম্ভাবনা বাড়িয়ে দেয়।

প্রতিরোধের একজন সদস্য হিসাবে, লোকটি জানে যে তার ভাগ্যের মৃত্যুর সম্ভাবনা বেশি । এই আয়াতগুলিতে, যেন সে তার সঙ্গীকে প্রস্তুত করছে এবং তাকে শক্তিশালী হতে বলছে।

গানের দ্রুত এবং এমনকি প্রাণবন্ত ছন্দ সত্ত্বেও, এর বার্তাটি বেশ দুঃখজনক: এখানে, সহিংসতা একটি স্বাভাবিক অংশ জীবন। জীবন।

চতুর্থ স্তবক

এবং পাহাড়ে আমাকে কবর দাও

বাবু, বিদায়! মধু, বিদায়! প্রিয়তম, বিদায়, বিদায়, বিদায়!

এবং আমাকে উঁচুতে কবর দাওপাহাড়

একটি সুন্দর ফুলের ছায়ার নীচে

ইতিমধ্যেই তার মৃত্যুর মুখোমুখি, বুঝতে পেরে যে কোন পরিত্রাণ হবে না, সে তার সঙ্গীকে একটি পাহাড়ের চূড়ায় তাকে কবর দিতে বলে কোথাও উঁচুতে, অন্যদের দেখার জন্য।

বেনামী গেরিলা একটি "সুন্দর ফুল" এর পাশে সমাধিস্থ হতে চায়, একটি চিত্র যা সন্ত্রাসের প্যানোরামার সাথে সম্পূর্ণ বিপরীত, যেখানে তিনি নিজেকে খুঁজে পায়।

একটি আখ্যানের মাঝখানে এতটাই অস্বস্তিকর, এত ভারী, হঠাৎ করেই ফুলের মতো সরল এবং প্রাণে ভরপুর কিছু দেখা যায়, গানটিকে নতুন নিঃশ্বাস দেয়।

পঞ্চম স্তবক<7

সব লোক যারা পাশ দিয়ে যায়

হানি, বিদায়! মধু, বিদায়! প্রিয়তম, বিদায়, বিদায়, বিদায়!

যে কেউ পাশ দিয়ে যাবে

আমাকে বলবে: কী সুন্দর ফুল!

পঞ্চম স্তবকে, এই লোকটি বলতে থাকে ভালোবাসার কাউকে বিদায়। শ্লোকগুলিতে, তিনি পূর্ববর্তী অনুচ্ছেদের যুক্তি অব্যাহত রেখেছেন, ব্যাখ্যা করেছেন কেন তিনি সেই নির্দিষ্ট স্থানে সমাধিস্থ হতে চান।

তিনি চান যে তার কবরে যে ফুল ফুটবে সেটিই হোক তার শেষ<9 শক্তির বার্তা এবং আপনার সতীর্থদের উৎসাহ। যেহেতু নিয়তি নির্ধারিত হয়েছে, সে চায় তার মৃত্যুকে স্মরণ করা হোক, যাতে তার গল্প অন্যদের অনুপ্রাণিত করতে পারে।

ষষ্ঠ স্তবক

এবং তা হবে প্রতিরোধের ফুল

মধু, বিদায়! মধু, বিদায়! প্রিয়তম, বিদায়, বিদায়, বিদায়!

এবং এটি প্রতিরোধের ফুল হবে

যার জন্য মারা গেছেস্বাধীনতা

যেন এটি একটি চক্র, এই গেরিলা জানে যে তার মৃত্যু থেকে কিছু জন্মগ্রহণ করবে, "প্রতিরোধের ফুল", একটি সাহস এবং অবাধ্যতার প্রতীক

শেষবারের মতো, তিনি কথোপকথনকে বিদায় জানিয়েছেন, যেন তাকে সান্ত্বনা দেওয়ার চেষ্টা করছেন, কারণ তিনি জানেন যে তার মৃত্যু বৃথা হবে না: ধারণা রয়েছে যে সেখান থেকে নতুন কিছু জন্মগ্রহণ করবে (বা অঙ্কুরিত হবে)।

সমস্ত মর্মান্তিক পরিস্থিতি সত্ত্বেও, বিষয়টি বিশ্বাস করে যে তার উদাহরণ সমাজে আরও একটি রূপান্তরের বীজ হতে পারে এবং তাই, এখনও আশা আছে৷

সপ্তম স্তবক <7

এবং এটি হবে প্রতিরোধের ফুল

স্বাধীনতার জন্য যিনি মারা গেছেন তার

শেষ স্তবকটি আগের অনুচ্ছেদের শেষ দুটি স্তবকের পুনরাবৃত্তি করে। গীতিকার স্বয়ং ইতিমধ্যে অতীতে নিজের সম্পর্কে কথা বলছে, ঘোষণা করছে যে স্বাধীনতার নামে মারা গেছে

ছাপটি রয়ে গেছে যে আমরা একটি বলিদানের মুখোমুখি হচ্ছি: কেউ যিনি কবরের দিকে হাঁটছেন এবং এটা সম্পর্কে সচেতন। যাইহোক, এই লোকটি জানে যে সে হাল ছেড়ে দিতে পারবে না, তাকে লড়াই করতে হবে, এমনকি যদি সে তার কারণে মারা যায়।

বেলা সিয়াও : গানের ইতিহাস

গানটির উৎপত্তি

যেমনটি প্রায়শই থিমের ক্ষেত্রে হয় যেগুলি জনপ্রিয় ঐতিহ্যের অংশ (মৌখিক সংক্রমণের), এটা আমাদের পক্ষে জানা অসম্ভব যে কে সঙ্গীত রচনা করেছেন বা মূল গান লিখেছেন।

বেশিরভাগ সূত্র ইঙ্গিত দেয় যে সঙ্গীতটি ইতালির উত্তর ও উত্তর-পূর্বে উপস্থিত হবে,মন্ডিনাস, গ্রামীণ শ্রমিকদের দ্বারা তৈরি যারা বছরের নির্দিষ্ট সময়ে কাজ করত।

মূল গানের কথাগুলি অমানবিক কাজের অবস্থার নিন্দা করেছিল তারা ধান বাগানে সম্মুখীন হয়েছিল। সূর্যের দ্বারা আঘাত করা ছাড়াও, তাদের শোষণ ও হুমকি দেওয়া হয়েছিল:

কুখ্যাত কাজ, সামান্য অর্থের জন্য।

এই সংস্করণটি 1962 সালে জিওভানা ​​ড্যাফিনি, একজন প্রাক্তন মন্ডিনা দ্বারা রেকর্ড ও জনপ্রিয় করেছিলেন। যিনি গায়ক হয়েছিলেন।

জিওভানা ​​ড্যাফিনি - বেলা সিয়াও - (মন্ডিনা)।wmv

অন্যদিকে, বেলা সিয়াও এছাড়াও ক্লেজমার ঐতিহ্যের একটি ইহুদি গানের সাথে অনেক মিল রয়েছে, যাকে বলা হয় ওই ওই দি কোইলেন এবং ইউক্রেনীয় মিশকা জিগানফ দ্বারা রচিত।

ইতালীয় প্রতিরোধের একটি সঙ্গীত

এই সংস্করণের বার্তা এবং এর ঐতিহাসিক উত্তরাধিকার সম্পূর্ণরূপে বোঝার জন্য, এটি হল কিছু আন্তর্জাতিক ঘটনা স্মরণ করা গুরুত্বপূর্ণ যেগুলি বিশ্বের ভাগ্য নির্ধারণ করেছিল।

1939 সালে, মানবতার সবচেয়ে রক্তক্ষয়ী সংঘর্ষের একটি শুরু হয়েছিল, দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ , যা 1945 সালে শেষ হয়েছিল।

ইতালীয় স্বৈরশাসক বেনিটো মুসোলিনির প্রতিকৃতি (1883 - 1945), 1930 সালে।

ন্যাশনাল ফ্যাসিস্ট পার্টির নেতা বেনিটো মুসোলিনি 1922 সালে ইতালির প্রধানমন্ত্রী হন। তিন বছর পরে, ইতিমধ্যেই একটি সর্বগ্রাসী শাসনামলে, তিনি নিজেকে "ডুস" বা জাতির নেতা হিসাবে প্রতিষ্ঠিত করেছিলেন।

1940 সালে, স্বৈরশাসক তথাকথিত রোমের সাথে হিটলারের সাথে একটি চুক্তি স্বাক্ষর করেন। - বার্লিন অক্ষ।তখনই ইতালি যুদ্ধে প্রবেশ করে এবং জার্মানির পাশে মিত্রশক্তির (ফ্রান্স, যুক্তরাজ্য, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং সোভিয়েত ইউনিয়ন) বিরুদ্ধে যুদ্ধ শুরু করে।

আরো দেখুন: ফেরেরা গুলারের 12টি উজ্জ্বল কবিতা

1943 সালে, নাৎসি সৈন্যরা ইতিমধ্যেই রাস্তায় টহল দিচ্ছিল এবং মিত্রবাহিনী। সৈন্যরা দেশ আক্রমণ করেছে। জনগণ সংঘর্ষে মারা যাচ্ছিল এবং দারিদ্র্য ও ক্ষুধা সহ জনপ্রিয় বিদ্রোহ বেড়েই চলেছে।

1945 সালের এপ্রিল মাসে ভেনিস শহরের পার্টিজিয়ানীর প্রতিকৃতি।<3

তখন, ইতালীয় সৈন্য এবং বেসামরিক লোকেরা ফ্যাসিবাদী শক্তির বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য একত্রিত হয়েছিল। ইতালীয় প্রতিরোধ, যা পার্টিগিয়ানি নামেও পরিচিত, এটি ছিল নাৎসি সেনাবাহিনীর সবচেয়ে বড় বিরোধী আন্দোলনগুলির মধ্যে একটি।

ইতালীয় একনায়কত্ব এবং জার্মান দখলদারিত্বের বিরুদ্ধে লড়াই করে , গেরিলারা মুসোলিনিকে হত্যা করতে সক্ষম হয়েছিল এবং নাৎসিরা ইতালিতে আত্মসমর্পণ করেছিল৷

শক্তি এবং জঙ্গিবাদের এই উদাহরণের সাথে যুক্ত, গানটি বিশ্বজুড়ে প্রতিধ্বনিত হয়েছিল এবং একটি সত্যিকারের যুদ্ধের চিৎকারে পরিণত হয়েছিল৷

গানটির প্রকাশ

যেমনটি আমরা উপরে উল্লেখ করেছি, জিওভানা ​​ড্যাফিনির রেকর্ডিং মন্ডিনাসের গান রেকর্ড করতে সাহায্য করেছিল এবং এটিকে আরও জনপ্রিয় করে তুলেছিল৷

সাফল্যটি 60-এর দশকে ঘটেছিল এবং এটি দৈবক্রমে হয়নি: আমরা জানি, এই সময়টি বেশ কয়েকটি দ্বারা চিহ্নিত হয়েছিল সামাজিক আন্দোলন, যেমন শ্রম ও ছাত্র অধিকারের জন্য সংগ্রাম

এটি কমিউনিস্ট যুব উৎসবেও সম্প্রচারিত হয়েছিল যা সারাদেশে বহুগুণ বেড়ে গিয়েছিলইউরোপ, ইতালীয় জঙ্গিদের সাথে যারা তাদের সঙ্গীদের গানটি শিখিয়েছিল।

বেলা সিয়াও ইতালীয় পার্টিজান গান

কালের সাথে সাথে, গানটির পক্ষপাতমূলক সংস্করণ (যেটি প্রতিরোধের কথা উল্লেখ করে) একটি গুরুত্বপূর্ণ বিরুদ্ধ স্তব হয়ে ওঠে কর্তৃত্ববাদ এবং নিপীড়ন

এইভাবে, বেলা সিয়াও বিভিন্ন আন্তর্জাতিক বিক্ষোভ ও প্রতিবাদে উচ্চারিত হতে থাকে। গানটি সারা বিশ্বের শিল্পীদের দ্বারা রেকর্ড করা হয়েছে এবং এর বিভিন্ন ছন্দে সংস্করণ রয়েছে, স্কা পাঙ্ক থেকে সাও পাওলো থেকে ফাঙ্ক পর্যন্ত।

গানটির অর্থ বেলা সিয়াও

দ্রুত গতির একটি গান, যেমন একটি মার্চ বা জনপ্রিয় উদযাপনের কোরাস, বেলা সিয়াও যা মনে হয় তার চেয়ে অনেক বেশি গাঢ় বার্তা রয়েছে।

গানটি জলবায়ুকে অনুবাদ করে নিপীড়ন এবং স্থায়ী হুমকি যে তিনি একটি কর্তৃত্ববাদী সরকার দ্বারা প্রভাবিত এবং নাৎসিদের দ্বারা টহলদার সমাজে অনুভব করেন। সামনের দিকে এগিয়ে যেতে এবং কখনই স্বাধীনতাকে হাল ছাড়তে হবে না।

আবেগজনকভাবে এবং কষ্টে পূর্ণ, এটি একটি গেরিলা যোদ্ধার বিদায়ের গান, যিনি সবকিছু সত্ত্বেও, "ফুলটির প্রতি আশা রাখেন" প্রতিরোধ" এবং এখনও বিশ্বাস করে যে বিজয় আসবে।

বেলা সিয়াও সিরিজে A Casa de Papel

সাম্প্রতিক বছরগুলিতে, Bella Ciao স্প্যানিশ সিরিজ A Casa de Papel এর জন্য জনপ্রিয়তার একটি নতুন তরঙ্গ অর্জন করেছে।

এআখ্যান (যা একদল দস্যুদের অনুসরণ করে যারা একটি বড় ডাকাতির পরিকল্পনা করছে), সঙ্গীতটি বেশ কয়েকটি সংজ্ঞায়িত প্যাসেজে প্রদর্শিত হয়। বার্লিন

গ্যাং দ্বারা গাওয়া, গানটি এক ধরনের স্তোত্র যা নেতা দলের বাকিদের কাছে প্রেরণ করেন। প্রফেসর তার পিতামহের মাধ্যমে থিমটি সম্পর্কে জানতেন, যিনি ইতালীয় ফ্যাসিবাদ বিরোধী প্রতিরোধের অংশ ছিলেন।

সিরিজটিতে বেলা সিয়াও এর প্রতীকী চিহ্নটি এইরকম বলে মনে হয়: এটি একটি বিদ্রোহের কান্না যারা একটি নিপীড়নমূলক ব্যবস্থার সাথে লড়াই করতে চায় (এই ক্ষেত্রে, আর্থিক ব্যবস্থা)।

এছাড়াও পড়ুন: ব্রাজিলের সামরিক একনায়কত্ব সম্পর্কে বিখ্যাত গানগুলি




Patrick Gray
Patrick Gray
প্যাট্রিক গ্রে একজন লেখক, গবেষক এবং উদ্যোক্তা যিনি সৃজনশীলতা, উদ্ভাবন এবং মানব সম্ভাবনার ছেদ অন্বেষণ করার জন্য একটি আবেগের সাথে। "কালচার অফ জিনিয়াস" ব্লগের লেখক হিসাবে তিনি উচ্চ-পারফরম্যান্স দল এবং ব্যক্তিদের গোপনীয়তা উন্মোচন করার জন্য কাজ করেন যারা বিভিন্ন ক্ষেত্রে অসাধারণ সাফল্য অর্জন করেছে। প্যাট্রিক একটি পরামর্শক সংস্থার সহ-প্রতিষ্ঠা করেছেন যা সংস্থাগুলিকে উদ্ভাবনী কৌশল বিকাশ করতে এবং সৃজনশীল সংস্কৃতিকে লালন করতে সহায়তা করে। তার কাজ ফোর্বস, ফাস্ট কোম্পানি এবং উদ্যোক্তা সহ অসংখ্য প্রকাশনায় প্রদর্শিত হয়েছে। মনোবিজ্ঞান এবং ব্যবসার একটি পটভূমিতে, প্যাট্রিক তার লেখায় একটি অনন্য দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে এসেছেন, পাঠকদের জন্য ব্যবহারিক পরামর্শের সাথে বিজ্ঞান-ভিত্তিক অন্তর্দৃষ্টি মিশ্রিত করে যারা তাদের নিজস্ব সম্ভাবনা আনলক করতে এবং আরও উদ্ভাবনী বিশ্ব তৈরি করতে চায়।