বিশ্বের অনুভূতি: কার্লোস ড্রামন্ড ডি অ্যান্ড্রেডের বইটির বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা

বিশ্বের অনুভূতি: কার্লোস ড্রামন্ড ডি অ্যান্ড্রেডের বইটির বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা
Patrick Gray

Sentimento do Mundo 1940 সালে প্রকাশিত হয়েছিল এবং এটি কবি কার্লোস ড্রামন্ড ডি আন্দ্রেদের তৃতীয় বই।

যে কবিতাগুলি এই রচনাটি তৈরি করেছে সেগুলি 1935 থেকে 1940 সালের মধ্যে লেখা হয়েছিল, যে বছরগুলিতে বিশ্ব প্রথম যুদ্ধ থেকে সবেমাত্র পুনরুদ্ধার করেছিল, যেখানে হাজার হাজার মানুষ মারা গিয়েছিল এবং ইতিমধ্যেই ফ্যাসিবাদী উত্থানের হুমকির সাক্ষী ছিল৷<3

হে কবি তার কবিতায় এই অনুভূতির প্রতিফলন ঘটিয়েছেন, যা তার কাজের আরও পরিপক্ক ও সর্বজনীন দিক দেখায়।

বিশ্লেষণ ও ব্যাখ্যা

কাজের প্রসঙ্গ

সেন্টিমেন্টো ডো মুন্ডো রচনায় ঐতিহাসিক মুহূর্তটি খুবই গুরুত্বপূর্ণ একটি উপাদান। 1930-এর দশকের শেষের দিকে এই সময়কালটি অনেক জটিল ঘটনা দ্বারা চিহ্নিত ছিল যেগুলি সম্পর্কে ড্রামন্ড অজানা ছিলেন।

একটি সময়ের আশা শান্তি নাৎসিবাদের ফ্যাসিবাদের উত্থানের সাথে হুমকির মুখে পড়েছিল , এবং আঞ্চলিক দ্বন্দ্ব, যেমন স্প্যানিশ গৃহযুদ্ধ।

বামপন্থী রাজনৈতিক প্রবণতার সাথে, ড্রামন্ড আশা করেছিলেন যে প্রথম যুদ্ধের সমাপ্তি জনগণের মধ্যে শান্তি ও সংহতির সময় নিয়ে আসবে।

সেন্টিমেন্টো ডো মুন্ডো একটি ভাল ঐতিহাসিক মুহুর্তের আশা এবং একটি বাস্তবতার সাথে হতাশার মধ্যে এই দ্বৈততা রয়েছে যা পুরুষদের উপর ক্রমাগত কষ্ট আরোপ করে।

তবে, , কোন মহান কাজের মত, বইটি তার ঐতিহাসিক মুহূর্তে বন্ধ হয় না. এমনকি তার কাঁচামাল বর্তমান বলেও কবি এটিকে এক্সট্রাপোলেট করতে সক্ষম হনএটা তার কবিতায়। এমন একটি কাজ ত্যাগ করা, যা এত গভীর হওয়ার কারণে কখনোই বর্তমান হওয়া বন্ধ হবে না৷

কার্লোস ড্রামন্ড ডি আন্দ্রেদের 32টি সেরা কবিতা বিশ্লেষণ করেছেন আরও পড়ুন

সেন্টিমেন্টো ডো মুন্ডো <2 তার পূর্ববর্তী প্রযোজনাগুলির সাথে একটি নির্দিষ্ট ফাটল উপস্থাপন করে। আরও বেশি করে যদি ব্রেজো দাস আলমাসের দৃষ্টিকোণ থেকে দেখা যায়, তার আগের বইটি, ড্রামন্ডিয়ান হিউমার দ্বারা চিহ্নিত, হতাশাবাদে পরিপূর্ণ এবং নিহিলিজম একটি বাতিল বিদ্রুপের সমন্বয়ে গঠিত, এটি এমন একটি বই যাতে কবি নিজেকে নিমগ্ন করেন। তাই সে ব্রেজো দাস আলমাসের আত্মদর্শী অবস্থা থেকে তার পরবর্তী কাজে তার পারিপার্শ্বিকতার দিকে মনোযোগ দিয়ে বিশ্বের সাথে যুক্ত হয়ে যায়।

সেন্টিমেন্টো ডো মুন্ডো হল যে বইটিতে ড্রামন্ড নিজেকে জগতের, পুরুষের, জিনিসের কবি হিসেবে দাবি করেছেন, এবং "ক্ষুদ্র" মানবিক অনুভূতির কবি নয় । কবি বিশ্বের কাছে উন্মুক্ত হন এবং সর্বোপরি, সংহত এবং বোঝাপড়া।

বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা

কাব্যটি যে কবিতাটি কাজটি উন্মুক্ত করে তা হল হোমনিম সেন্টিমেন্টো ডো মুন্ডো

আমার মাত্র দুটি হাত আছে

এবং পৃথিবীর অনুভূতি,

আরো দেখুন: মৃত্যু এবং জীবন সেভেরিনা: বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা

কিন্তু আমি দাসে পরিপূর্ণ,

আমার স্মৃতিগুলো নিচে চলে যায়

এবং শরীর আপস করে

প্রেমের সঙ্গমে।

যখন আমি উঠি, আকাশ

মৃত হয়ে লুণ্ঠিত হবে,

আমি নিজেও মরে যাব,

আমার ইচ্ছা মরে গেল, মৃত

কর্ড ছাড়া জলাভূমি।

কমরেডরা বলেনি

যে সেখানে একটি ছিল যুদ্ধ

এবং এটি ছিলএটা প্রয়োজন

আগুন এবং খাবার আনতে।

আমি বিচ্ছুরিত বোধ করছি,

সীমান্তের আগে,

আমি আপনাকে বিনীতভাবে জিজ্ঞাসা করছি

আমাকে ক্ষমা করে দিন।

যখন মৃতদেহ পাশ দিয়ে যাবে,

আমি একা হয়ে যাব

স্মৃতিকে অবজ্ঞা করে

বেল বাজানো, বিধবা এবং মাইক্রোকপিস্ট

যিনি তাঁবুতে বাস করতেন

এবং তাকে পাওয়া যায়নি

ভোরে

সেই ভোরে

রাতের চেয়ে বেশি রাত<3

কবি নিজেকে একটি ছোট, সীমিত বিষয় হিসাবে উপস্থাপন করেছেন, মাত্র দুটি হাত দিয়ে। তুচ্ছ আমি এই চিত্রটি, বিশ্বের মহত্ত্বের মুখে ছোট, পুরো বই জুড়ে রয়েছে।

তবে, এই বিষয়ের মধ্যে দুর্দান্ত কিছু আছে, বিশ্বের অনুভূতি , যাকে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে একটি সংহতি সমস্ত পুরুষ এবং সমস্ত কিছুর সাথে সম্পর্কিত।

এই চিত্রটি এমন একজনের যিনি সমস্যার মুখে ছোট, কিন্তু যিনি একটি উপায়ে যখন বড় হন তিনি বইয়ের অন্যান্য কবিতায় উপস্থিত থাকার সাথে একাত্মতা প্রকাশ করেন। প্রথমে আপনার তুচ্ছতা, তারপর আপনার রূপান্তর। এটিতে, বিষয়টি তার অতীতের সাথে সংযুক্ত রয়েছে ("দাসদের পূর্ণ")। জগতের অনুভূতির মুখোমুখি হতে হলে বদলাতে হবে, স্মৃতি ভুলে মানবতার প্রেমে একত্রিত হতে হবে।

সংহতি ও বিশ্বে একীভূত হয়ে কবি তাঁর সামনে আরও একটি দ্বন্দ্ব দেখতে পান। সময়টা যুদ্ধ এবং দুর্ভিক্ষের, এবং সে এখনও উদাসীনএই মন্দ সচেতন, কিন্তু বিক্ষিপ্ত। কবির চিত্রটি বাস্তবতার মুখোমুখি হয়ে বিভ্রান্ত, নিজেকে এতে একাত্ম করার চেষ্টা করে এবং তার বিচ্ছিন্নতার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে।

এই আন্দোলন তাকে একাকীত্বের দিকে নিয়ে যায়। কবি একাই পড়ে আছেন, স্মৃতিতে আচ্ছন্ন হয়ে পড়েন, যা পূর্বাবস্থায় কুয়াশায় পরিণত হয় যা চেহারাকে ঝাপসা করে দেয়। এটি অন্যদের স্মৃতি যা অদৃশ্য হয়ে গেছে। যে দিনটি আসতে চলেছে তা রাতের চেয়েও অন্ধকার৷

রাত হল একটি চিত্র যা পুরো বই জুড়ে Sentimento do Mundo দুটি ভিন্ন উপায়ে প্রদর্শিত হয়৷ অথবা রাতের মতো যা আত্মাকে প্রশান্তি দেয়, এক ধরনের মৃত্যুর মতো যা আত্মহত্যার সম্ভাবনাকে শান্ত করে, অথবা এমন ভয়ানক কিছু যা পৃথিবীকে ছায়া এবং অন্ধকারে আচ্ছন্ন করে, আশাকে বিতাড়িত করে৷

কাব্যিক বিষয়ও এর মধ্যে পরিবর্তন করে আমি সমগ্র বিশ্বে উপস্থিত, বিশ্বের সাথে সংহতি প্রকাশ করে, এবং বিষন্ন আমি , এখনও খুব একা এবং প্রাদেশিক৷

এই দ্বিতীয় আমি , যেটি কবিতার প্রথম সেন্টিমেন্টো ডো মুন্ডো, নিম্নলিখিত কবিতায় দেখা যাচ্ছে, কনফিডেনসিয়া ডো ইতাবিরানো।

কয়েক বছর আমি ইতাবিরাতে থাকি।

আমি মূলত ইতাবিরাতে জন্মেছি।

এজন্য আমি দুঃখিত, গর্বিত: লোহার তৈরি।

ফুটপাতে নব্বই শতাংশ লোহা।

আত্মার মধ্যে আশি শতাংশ আয়রন।

আরো দেখুন: ম্যানুয়েল বান্দেরার 10টি স্মরণীয় কবিতা (ব্যাখ্যা সহ)

এবং জীবনের যা থেকে এই বিচ্ছিন্নতা হল ছিদ্র এবং যোগাযোগ।

ভালোবাসার ইচ্ছা, যা আমার কাজকে পঙ্গু করে দেয়,

আসে ইতাবিরা থেকে, থেকেএর সাদা রাত, নারী ছাড়া এবং দিগন্তবিহীন।

এবং কষ্টের অভ্যাস, যা আমাকে খুব আনন্দ দেয়,

একটি মিষ্টি ইতাবিরা ঐতিহ্য।

ইটাবিরা থেকে নিয়ে এসেছি এখন আমি আপনাকে বিভিন্ন উপহার দিচ্ছি:

এই লোহার পাথর, ব্রাজিলের ভবিষ্যত ইস্পাত,

পুরানো সাধু-নির্মাতা আলফ্রেডো ডুভালের এই সাও বেনেদিতো;

এই ট্যাপির বসার ঘরে সোফায় ছড়িয়ে থাকা চামড়া;

এই অভিমান, এই মাথা নিচু...

আমার সোনা ছিল, আমার গরু ছিল, আমার খামার ছিল।

আজ আমি একজন সরকারী কর্মচারী।

ইতাবিরা দেয়ালে শুধু একটি ছবি।

কিন্তু এটা কেমন ব্যাথা!

ইতাবিরা কবির জন্মস্থান, মিনাসের অভ্যন্তরে। Gerais, তার লোহার খনি জন্য পরিচিত. ড্রামন্ড শহরের বৈশিষ্ট্য এবং তার নিজস্ব বৈশিষ্ট্যগুলির মধ্যে একটি ধারাবাহিক সাদৃশ্য তৈরি করে৷

প্রথমে ধাতু, শক্ত এবং ঠান্ডা এবং এর ব্যক্তিত্ব সম্পর্কে৷ তারপর উপমা ল্যান্ডস্কেপ সম্পর্কে. শহরটি পাহাড়ে ঘেরা, কোন দিগন্ত নেই, তোমার প্রেম জীবনের মতো। সবশেষে, কবি অভ্যন্তরীণ শহরের সরলতাকে তার নিজের সাথে তুলনা করেছেন।

প্রাথমিক দুটি কবিতা বইটির একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ প্রদান করে। ড্রামন্ড কবিতাগুলি যে ক্রমানুসারে প্রদর্শিত হয়েছিল সে সম্পর্কে অত্যন্ত যত্ন সহকারে তার রচনাগুলি সম্পাদনা করেছিলেন। তাঁর পছন্দগুলি চিন্তাশীল ছিল এবং লেখার একটি কালানুক্রমিক ক্রম অনুসরণ করেনি৷

এই দুটি কবিতার সাথে, তিনি তাঁর বইয়ের এক ধরণের সারসংক্ষেপ আমাদেরকে উপস্থাপন করেছেন৷ প্রথমত, এই আন্দোলনে বিষয় কীভাবে থিমের মুখোমুখি হয়কসমোপলিটান এবং প্রাদেশিকের সন্নিবেশ এবং বিচ্ছিন্নতার বিরোধী।

এবং তারপরে তিনি আমাদেরকে প্রধান থিমগুলি উপস্থাপন করেন, যেগুলি হল ভয়, একাকীত্ব, যুদ্ধ, ক্ষুধা, সংহতি। এবং, সর্বোপরি, বিশ্ব যেমন নিজেকে উপস্থাপন করে। বাস্তব, অত্যন্ত বাস্তব এবং বর্তমান। বর্তমান হল কবির অনুপ্রেরণা সেন্টিমেন্টো দো মুন্ডো

প্রধান কবিতা

আতঙ্কের আন্তর্জাতিক কংগ্রেস

এই কবিতায় গীতিকার আত্ম সমস্ত অনুভূতি, ভালবাসা, ঘৃণাকে স্থগিত করে, কারণ সময় ভয়ের। ভয় একটি আন্তর্জাতিক, বিশ্বব্যাপী অনুভূতি। একাকী নিজেকে পৃথিবীতে প্রবেশ করানো হয় এবং এই অনুভূতিটি হাতের কাছে থাকে।

আপাতত আমরা প্রেমের গান গাইব না,

যা ভূগর্ভস্থ আরও নীচে আশ্রয় নিয়েছে।

আমরা ভয়ের গান গাইব, যা আলিঙ্গনকে জীবাণুমুক্ত করে,

আমরা ঘৃণার কথা গাইব না, কারণ এটির অস্তিত্ব নেই,

কাঁধে বিশ্বকে সমর্থন করে

সময় এবং জীবন কবির জন্য বিষয়। এই কবিতায়, সময় স্পষ্ট এবং শক্তিশালী, সহজ এবং কঠিন জিনিসগুলির জন্য একটি সময়। ভালবাসা, অনুশোচনা বা সঙ্গের কোন স্থান নেই।

সময়টি একাকীত্বের, সমাধান ছাড়া সমস্যার, যুদ্ধ এবং মারামারির। এই দুঃখজনক দৃশ্যের মাঝে, ক্লান্তি, উদাসীনতা এবং গীতিকার বিষয়ের প্রতি আগ্রহের অভাব, যারা খুব কমই বেঁচে থাকে, প্রকাশ পায়।

এমন সময় এসেছে যখন মারা গিয়ে লাভ নেই।

সময় এসেছে যখন সেই জীবন একটি আদেশ।

শুধু জীবন, রহস্য ছাড়া।

হাতdadas

এই কবিতায় বিষয়বস্তু বর্তমান বিশ্বের সাথে আমাদের উপস্থাপন করে। সে সেকেলে জগত বা ভবিষ্যৎ নয়, বর্তমানের গান গাইবে। কবি গাইবেন তাঁর সঙ্গী-সাথীদের জীবনের কথা, যারা একত্রে চলাফেরা করেন। বর্তমানটা বড়।

আমি জরাজীর্ণ জগতের কবি হব ​​না।

ভবিষ্যৎ জগতের কথাও গাইব না।

আমি আটকে গেছি। জীবনে এবং আমি আমার সঙ্গীদের দিকে তাকাই।

কবি তার কবিতার প্রস্তাবের কথা বলেছেন। তিনি প্রেমের গান গাইবেন না, বা একাকী এবং ভুল বোঝার আত্মার কষ্টের কথা গাইবেন না। কিংবা তিনি প্রেমের গল্প বা অ্যাডভেঞ্চার নিয়ে লিখবেন না। তিনি সময়, বর্তমান সময় এবং বর্তমান জীবন নিয়ে গান করবেন।

সময় আমার ব্যাপার, বর্তমান সময়ের, বর্তমানের মানুষ,

বর্তমান জীবন।

রাত্রি মানুষকে বিলীন করে দেয়

কবিতাটি একটি মহান রাতকে দেখায় যা পুরুষদের উপর, রাস্তায় এবং ঘরের উপরে ছড়িয়ে পড়ে। যে রাত্রি আসে তাতে মনে হয় কোনো সমাধান নেই এবং আত্মহত্যাগুলোই ঠিক বলে মনে হচ্ছে। সেই রাতটি ফ্যাসিবাদের উত্থানের মুহূর্ত এবং যুদ্ধের আসন্নতার একটি রূপক।

তবে, কবি একটি ভোর, একটি সূর্যোদয়ের পূর্বাভাস দিয়েছেন যা রাতের সমাপ্তি ঘটায়। এমনকি এটি একটি ছোট চিহ্ন হলেও, রাতের পর ভোর অনিবার্য। কবি জানেন যে এটি আসতে চলেছে, তবে, তিনি জানেন যে এটি কেবল আরেকটি যুদ্ধ এবং আরও অনেক মৃত্যুর পরে আসবে।

আমাদের ভোর হবে।

পৃথিবী রঙ্গিন হয়েছে সকালের আগের দিনের কালি

আর রক্তএটা মিষ্টি চলে, তাই প্রয়োজন

আপনার ফ্যাকাশে গাল রঙ করার জন্য, ভোর।

এলিজি 1938

কবিতার শুরু হয় একটি সমালোচনা দিয়ে কাজের বিচ্ছিন্নতা , যেখানে আন্দোলনের কোন অর্থ বা ফলাফল নেই। বিষয়টি এই যুক্তিতে, এবং এমন একটি জগতের মধ্যে যা তাকে হতাশ করে।

আপনি একটি পুরানো বিশ্বের জন্য আনন্দ ছাড়াই কাজ করেন,

যেখানে ফর্ম এবং কর্মের কোনো উদাহরণ নেই।

তবে, এখনও ইচ্ছা এবং প্রয়োজন আছে। তারা ক্ষুধা, ঠান্ডা, যৌন ইচ্ছা। এই সহজাত প্রবৃত্তিগুলি রুটিনের মাঝে ছদ্মবেশ ধারণ করে, যখন রাজনীতিবিদ এবং ভাববাদীরা এমন সমাধান দেয় যা ক্লান্ত হয়ে বাড়ি ফেরার শ্রমিকদের সমস্যার সমাধান করে না৷

হিরোরা শহরের পার্কগুলিকে পূর্ণ করে যেখানে আপনি নিজেকে টেনে নিয়ে যান,

এবং সদগুণ, ত্যাগ, ঠান্ডা-রক্তহীনতা, গর্ভধারণের পরামর্শ দিন।

রাত্রি আসে এবং এক ধরনের আশ্রয় দেয়। শেষ অবলম্বন হল ঘুম, যা সমস্ত সমস্যা থেকে পরিত্রাণের সম্ভাবনা নিয়ে আসে এবং এইভাবে আত্মহত্যাকে স্থগিত করে।

আপনি রাতকে ভালোবাসেন এতে রয়েছে ধ্বংসের শক্তি

এবং আপনি জানেন যে, ঘুমানো, সমস্যাগুলি আপনাকে মৃত্যু থেকে বাঁচায়।

তবে, বিষয়টি জাগরণের মুখোমুখি হয় এবং এটির সামনে নিজেকে ছোট এবং তুচ্ছ মনে হয়। গ্রেট মেশিনের আগে, I শুধুমাত্র তার রুটিন চালিয়ে যাওয়ার, মৃতদের সাথে কথা বলার, ভবিষ্যত নিয়ে চিন্তা করার এবং অনুতপ্ত হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।

বিষয়টিকে তুচ্ছতার সাথে সামনে রাখা হয়েছেবিশ্ব পদক্ষেপ নেওয়ার ক্ষমতা ছাড়াই, তিনি নিজেকে পদত্যাগ করেন এবং অন্যায়কে বাস্তবতার একটি অপরিহার্য অংশ হিসাবে গ্রহণ করেন যা তিনি গান করেন৷

গর্বিত হৃদয়, আপনি আপনার পরাজয় স্বীকার করতে তাড়াহুড়ো করছেন

এবং সুখ স্থগিত করতে আরেকটি শতাব্দীর সম্মিলিত জন্য।

তুমি বৃষ্টি, যুদ্ধ, বেকারত্ব এবং অন্যায্য বণ্টনকে স্বীকার কর

কারণ তুমি একা, ম্যানহাটন দ্বীপকে গতিশীল করতে পারবে না।

এর কিছু কবিতা পড়া ড্রামন্ড

কবিতার বিবেচনা: ক্যাটানো ভেলোসো, চিকো বুয়ারকে এবং ফার্নান্দা টরেস

এছাড়াও দেখুন




Patrick Gray
Patrick Gray
প্যাট্রিক গ্রে একজন লেখক, গবেষক এবং উদ্যোক্তা যিনি সৃজনশীলতা, উদ্ভাবন এবং মানব সম্ভাবনার ছেদ অন্বেষণ করার জন্য একটি আবেগের সাথে। "কালচার অফ জিনিয়াস" ব্লগের লেখক হিসাবে তিনি উচ্চ-পারফরম্যান্স দল এবং ব্যক্তিদের গোপনীয়তা উন্মোচন করার জন্য কাজ করেন যারা বিভিন্ন ক্ষেত্রে অসাধারণ সাফল্য অর্জন করেছে। প্যাট্রিক একটি পরামর্শক সংস্থার সহ-প্রতিষ্ঠা করেছেন যা সংস্থাগুলিকে উদ্ভাবনী কৌশল বিকাশ করতে এবং সৃজনশীল সংস্কৃতিকে লালন করতে সহায়তা করে। তার কাজ ফোর্বস, ফাস্ট কোম্পানি এবং উদ্যোক্তা সহ অসংখ্য প্রকাশনায় প্রদর্শিত হয়েছে। মনোবিজ্ঞান এবং ব্যবসার একটি পটভূমিতে, প্যাট্রিক তার লেখায় একটি অনন্য দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে এসেছেন, পাঠকদের জন্য ব্যবহারিক পরামর্শের সাথে বিজ্ঞান-ভিত্তিক অন্তর্দৃষ্টি মিশ্রিত করে যারা তাদের নিজস্ব সম্ভাবনা আনলক করতে এবং আরও উদ্ভাবনী বিশ্ব তৈরি করতে চায়।