Stairway to Heaven (Led Zeppelin): significat i traducció de la lletra

Stairway to Heaven (Led Zeppelin): significat i traducció de la lletra
Patrick Gray

La cançó Stairway to heaven és la creació més celebrada de la banda de rock anglesa Led Zeppelin. La cançó llarga (7 minuts i 55 segons de durada) és la quarta cançó de l'àlbum IV . La lletra va ser escrita majoritàriament per Robert Plant i la melodia pel guitarrista Jimmy Page.

Hi ha qui considera que la cançó és l'obra més emblemàtica del gènere rock. La revista Rolling Stone va classificar Stairway to heaven al número 31 de la llista de les 500 millors cançons de tots els temps.

Significat de la cançó

La llarga lletra de Starway to heaven inicialment explica la història d'una dona cobdiciosa que és massa optimista sobre el seu futur poc prometedor. D'aquesta dona pràcticament no sabem res: com es diu, on viu, quants anys té. L'única dada que tenim és que sembla que li importa excessivament el món material. I així comencen les lletres:

Hi ha una dama que està segura de que tot

que brilla és daurat

I està comprant una escala al cel

El La part inicial de la cançó gira al voltant de les creences i els projectes d'aquesta dona sense nom. A més de saber què vol -una cosa valuosa, cara-, sap on anar a buscar-la.

Determinada, la dona va a la recerca d'aquell lloc però, quan hi arriba, les coses no arriben.Les cançons de l'àlbum són les següents:

  1. Black dog
  2. Rock and roll
  3. The batalla de sempre
  4. Starway to heaven
  5. Misty mountain hop
  6. Quatre pals
  7. Anar a Califòrnia
  8. Quan es trenqui el dic

El La versió completa de la carta de Stairway to heaven és l'única present al llibret de l'àlbum:

Celebration Day , la pel·lícula de Led Zeppelin

El setembre de 2012, diversos cinemes d'arreu del món van projectar la pel·lícula Celebration Day , una producció que gira al voltant del concert celebrat el 10 de desembre de 2007, a l'O2 Arena, a Londres. . Més tard, la pel·lícula es va estrenar en format DVD.

Led Zeppelin - Celebration Day (tráiler oficial)

Vegeu també

    corren segons els seus plans:

    I quan hi arriba, sap

    si totes les botigues estan a prop

    Amb una paraula pot aconseguir el que va venir (Amb una paraula que pot aconseguir el que va venir)

    Però no hi ha res que impedeixi que el teu desig es faci realitat. De sobte la cançó canvia de perspectiva i comença a narrar un entorn natural, amb ocells i un rierol. En aquesta part de la cançó, la música explora l'àmbit màgic de l'espiritualitat i transporta l'oient a una visió més mística de la vida

    La càmera sembla enfocar tant a l'exterior (l'espai) com a l'interior de l'interior (el que passa al cap del jo líric):

    En un arbre al costat del rierol (En un arbre al costat del rierol)

    hi ha un ocell cantor que canta (há un ocell). que canta)

    De vegades tots els nostres (Azísséis dois ours)

    pensaments són dubtants

    Com que les lletres són polièdriques i presenten diverses possibilitats de lectura molt diferents, els oients estan convidats a interpretar la música a la seva manera amb gran llibertat, augmentant la màgia i el misteri de la creació.

    Tingueu en compte, per exemple, la naturalesa abstracta present en el següent fragment de la música:

    En el meu pensament. He vist

    anelles de fum entre els arbres

    I elveus dels que estan mirant (I les veus dels que estan mirant)

    Se sap que l'autor de la lletra, Robert Plant, va consultar el llibre Magical Arts in Celtic England , de Lewis Spence, i el va fer la seva principal influència per a la composició de Stairway to heaven .

    Les lletres fragmentades sovint porten un aire psicodèlic, utilitzant elements desconnectats que res semblava tenir el mateix que fer amb el que s'havia compost anteriorment o amb el que s'invocarà a continuació.

    La referència a la reina de maig (Reina de maig), per exemple, només es fa una vegada, puntualment i sense cap preparació ni aclariment:

    Si hi ha bullici a la teva bardissa

    No t'espantis ara

    És només una neteja de primavera (només és una neteja de primavera)

    per al May Queen (para a Rainha de Maio)

    Aquesta riquesa de possibilitats de lectura i interpretació és una de les grans potencialitats del Led Zeppelin. Stairway to heaven definitivament sembla ser una cançó que reuneix diverses cançons en ella.

    Traducció

    Hi ha una dona que creu

    Que tot això brilla és daurat

    I va a comprar una escala al paradís

    I quan hi arriba, sap que

    Si les botigues estan totes tancades

    Amb una sola paraula aconseguirà el que va buscar

    I ho faràcompra una escala al cel

    Hi ha un cartell a la paret

    Però ella vol estar segura

    Perquè saps que de vegades les paraules són ambigües

    un arbre al costat del rierol

    Hi ha un ocell cantant que canta

    De vegades tots els nostres pensaments són inquietants

    Em fa pensar

    Em fa pensar

    Sento alguna cosa quan miro cap a l'oest

    I el meu esperit plora per marxar

    En els meus pensaments, vaig veure els anells de fum entre els arbres

    I les veus dels que miren

    Em fa pensar

    Em fa pensar molt

    I xiuxiuegen que aviat

    Si tots cantem la cançó

    Després el flautista ens portarà a la raó

    I hi haurà un nou dia

    Per als qui resisteixin

    I el bosc ressonarà de rialles

    Si hi ha un enrenou al vostre jardí

    No us alarmeu

    És només neteja de primavera per a la reina de maig

    Sí, hi ha dues maneres de fer-ho pots seguir

    Però a la llarga

    Encara ets a temps perquè canviïs de direcció

    I em fa preguntar

    Tu el cap taral·leja i no s'aturarà

    Per si no ho sabíeu

    El flautista vol que us acompanyeu

    Estimada senyora, sents bufar el vent?

    I sabíeu

    Que la vostra escala descansa sobre el vent xiuxiuejant?

    I mentre caminem pel camí

    Amb les nostres ombres més grans que les nostres ànimes

    Veiem asenyora que tots coneixem

    Qui emet una llum blanca i vol mostrar

    Com tot encara es torna daurat

    I si escolteu molt atentament

    A La cançó per fi t'arribarà

    Quan tot sigui un i un sigui tot

    Ser un rock i no rodar

    I ella comprarà una escala al cel

    Lletra

    Hi ha una dama que n'està segura

    Tot el que llueix és or

    I s'està comprant una escala al cel

    Quan hi arriba, ho sap

    Si totes les botigues estan tancades

    Amb una paraula pot aconseguir el que va venir

    I està comprant una escala al cel

    Hi ha un cartell la paret

    Però ella vol estar segura

    Perquè ja ho saps, de vegades les paraules tenen dos significats

    A l'arbre del rierol

    Hi ha un ocell cantor que canta

    De vegades tots els nostres pensaments estan desconcertats

    Em fa preguntar

    Em fa preguntar

    Hi ha una sensació que tinc quan miro cap a ponent

    I el meu esperit plora per marxar

    En els meus pensaments he vist ronyons de fum entre els arbres

    Vegeu també: Els 18 poemes d'amor més grans de la literatura brasilera

    I les veus dels que estan mirant

    Em fa preguntar

    Realment em fa preguntar

    I es xiuxiueja que aviat

    Si tots cridem la melodia

    Llavors el el flautista ens portarà a la raó

    I un nou dia s'aixecarà

    Per als que s'aguanten llargament

    I els boscos ressonaran de riure

    Si hi ha un enrenou a la teva bardissa

    No t'espantisara

    És només una neteja de primavera per a la reina de maig

    Sí, hi ha dos camins pels quals pots recórrer

    Però a la llarga

    Hi ha encara estàs a temps de canviar el camí en el qual estàs

    I em fa preguntar

    Vegeu també: 12 poemes infantils de Vinicius de Moraes

    Tu el cap taral·leja i no anirà

    Per si no ho saps

    El flautista us crida perquè us uniu a ell

    Estimada senyora, podeu escoltar el vent bufar

    I sabíeu que

    La vostra escala es troba sobre el xiuxiueig? vent

    I mentre avancem pel camí

    Les nostres ombres més altes que les nostres ànimes

    Allà camina una dama que tots coneixem

    Qui fa llum blanca. i vol mostrar

    Com tot es torna daurat encara

    I si escoltes molt

    La melodia t'arribarà, per fi

    Quan tots són un i un és tot, sí

    Ser un rock i no rodar

    I ella s'està comprant una escala al cel

    Enrere de la creació musical

    Jimmy Page va començar a escriure la cançó el maig de 1970. La cançó es va gravar el desembre de 1970 als estudis Island Records de Londres i estava llesta per l'any nou. Va ser allà on Jimmy Page va treballar en la part instrumental inicial.

    En una entrevista concedida a BBC News, Jimmy Page parla de com es va crear Stairway of Heaven :

    Jimmy Page: Com es va escriure Stairway to Heaven - BBC News

    La lletra, en canvi, va ser composta més tard per Robert Plant, fora de l'estudi. Els versos van aparèixer en una masia, al final de1970.

    Xalet que albergava Plant i Page en el moment de la creació de la cançó.

    La cançó es va estrenar a la ràdio l'1 d'abril de 1971. L'emissió es va enregistrar en directe. , al cinema de París, Oxford Street, Londres. La BBC va emetre el metratge el 4 d'abril.

    Stairway to heaven va ser un èxit rotund per a la banda, la cançó es va tocar amb tanta intensitat: s'estima que s'ha vist més de tres milions. vegades a la ràdio fins a l'any 2000- que el vocalista es va cansar de cantar-lo. A partir de 1977, Led Zeppelin va deixar de tocar la cançó religiosament en concert, convertint-se en una aparició ocasional com a convidat.

    De tant en tant, Jimmy Page feia canvis a la cançó quan la interpretava en directe en concert. Era una manera d'innovar sempre experimentant amb noves creacions. La cançó també va guanyar variació quan va ser gravada per diversos artistes com Frank Zappa, Ann Wilson, Heart i Par Boone.

    A l'octubre de 2016, la revista Classic Rock va triar el solo de guitarra de Jimmy Page com el millor de Everytime. El mateix artista, però, comenta els elogis:

    No és el millor, però està molt bé. Si tothom diu que és el meu millor, és genial, però n'hi ha d'altres que prefereixo.

    Dats curiosos sobre la cançó

    • Com que la cançó és bastant llarga segons els estàndards (és de set minuts i cinquanta-cinc segons), la banda va patir molta pressió comercial perquè el tema fosreduït per ser millor acceptat a la ràdio. Malgrat la pressió, Led Zeppelin es va resistir i la cançó va continuar sent extensa;
    • Stairway to heaven va ser la cançó més sol·licitada a la ràdio americana durant els anys 70;
    • Hi ha una teoria. que la música, si es reprodueix al revés, revela un missatge satànic. El segell va respondre categòricament a les acusacions: “els nostres tocadiscos només juguen en una direcció: endavant”;
    • El compositor Jimmy Page afirmava ser un ocultista i fins i tot tenia una llibreria dedicada al tema ( The Equinox Booksellers). i Publishers ). Jimmy va acabar posant en suspens el projecte de la llibreria perquè no va tenir temps per dedicar-se adequadament al negoci.

    • La cançó va ser composta peça per peça. Segons el baixista John Paul Jones:

    (Page and Plant) va tornar de les muntanyes de Gal·les amb la introducció i el riff de guitarra. Literalment la vaig escoltar davant. de mi d'un gran foc en una casa de camp. Vaig agafar una flauta i vaig tocar un riff molt senzill que ens va donar una introducció, després vaig anar a un piano per a la següent secció, acompanyant les guitarres

    L'acusació de plagi

    Alguns diuen que la cançó Stairway to heaven seria un plagi de la cançó Taurus , publicada per la banda Spirit, tres anys abans de la composició de Led Zeppelin. llançat (consulteu el vídeo a continuació).

    Taurus- Spirit

    El compositor de la cançó Taurus , el baixista Mark Andes, fins i tot va demandar el grup de rock britànic. Plant, de Led Zeppelin sempre ha negat les acusacions de plagi, argumentant que la creació va ser personal i es va dur a terme a principis dels 70 en un estudi de Hampshire.

    El 23 de juny de 2016, el jurat nord-americà va decidir que , de fet, no hi havia cap raó per declarar que la música havia estat plagiada.

    Sobre l'acusació de còpia, Robert Plant va afirmar en una entrevista:

    Va ser una bogeria, una bogeria, una tremenda pèrdua de temps. Hi ha dotze notes fonamentals en la música occidental, i et dediques a moure-les. No havíem d'arribar als jutjats, però era la nostra cançó. Vaig parlar amb Jimmy [Page, coautor de la cançó] i vam dir: "Enfrontem-los". Si no defenses els teus drets, què faràs? Mai t'imagines que passaràs per això. T'asseus al vessant d'un turó, mires les muntanyes, escrius una cançó i 45 anys després en surts amb aquesta. God in heaven!

    Vídeo de Stairway to heaven en directe

    La primera vegada que la cançó es va tocar en directe va ser a Belfast, Irlanda del Nord, el 5 de març de 1971.

    Led Zeppelin - Stairway to Heaven Live

    Àlbum IV

    Llançat el 8 de novembre de 1971, l'àlbum Led Zeppelin IV, que albergava la cançó Stairway to heaven , va ser un èxit amb el públic que va vendre més de 37 milions d'unitats a tot el món.

    Com




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray és un escriptor, investigador i emprenedor amb una passió per explorar la intersecció de la creativitat, la innovació i el potencial humà. Com a autor del bloc "Culture of Geniuses", treballa per desvelar els secrets d'equips i individus d'alt rendiment que han aconseguit un èxit notable en diversos camps. Patrick també va cofundar una empresa de consultoria que ajuda les organitzacions a desenvolupar estratègies innovadores i fomentar cultures creatives. El seu treball ha aparegut en nombroses publicacions, com Forbes, Fast Company i Entrepreneur. Amb una formació en psicologia i negocis, Patrick aporta una perspectiva única a la seva escriptura, combinant coneixements basats en la ciència amb consells pràctics per als lectors que volen desbloquejar el seu propi potencial i crear un món més innovador.