بلا سیائو: تاریخچه موسیقی، تحلیل و معنا

بلا سیائو: تاریخچه موسیقی، تحلیل و معنا
Patrick Gray

Bella Ciao یک آهنگ سنتی ایتالیایی است که اعتقاد بر این است که در پایان قرن نوزدهم در شالیزارهای برنج سرچشمه گرفته است.

اگر چه این آهنگ به عنوان یک آهنگ کارگری روستایی آغاز شد، این آهنگ بیشتر به خاطر آهنگ مقاومت ضد فاشیستی در طول جنگ جهانی دوم شناخته شده است.

اخیراً، این موضوع به یادگار مانده و حتی مشهورتر شده است و موسیقی متن سریال اسپانیایی A Casa را ادغام کرده است. de Papel ، که رکوردهای بینندگان را شکست.

Bella Ciao : اشعار و موسیقی

اگرچه آهنگ در آن خوانده و ضبط شده است چندین زمان مختلف، با اشعار مختلف، نسخه ای در سراسر جهان رایج شد: نسخه ای که در مورد فاشیسم ایتالیایی صحبت می کرد.

به دلیل ارزش تاریخی و همچنین زیبایی آن، این همان چیزی است که ما می رویم. برای تجزیه و تحلیل (در ضبط باندا باسوتی، یکی از مشهورترین).

Bella Ciao - ORIGINALE

A mattina mi son' svegliato

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao , ciao

A mattina mi son' svegliato

E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

O partigiano, portami via

Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

E se io muoio da partigiano

Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

Eseppellire lassù in montagna

Sotto l'ombra di un bel fior

Tutte le genti che passeranno

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

Tuttle le genti che passeranno

Mi diranno: Che bel fior

E quest' è il fiore del partigiano

O bella ciao, bella ciao, bella ciao , ciao, ciao

E quest'è il fiore del partigiano

مرده برای آزادی

E quest'è il fiore del partigiano

Dead per la libertà

ترجمه و تحلیل آهنگ Bella Ciao

قسمت اول

یک روز صبح از خواب بیدار شدم

عزیزم خداحافظ ! عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ!

یک روز صبح، از خواب بیدار شدم

و متجاوزی را پیدا کردم

آهنگ با موضوعی متنی شروع می شود که مخاطبش با کسی است که با او رابطه دارد. نزدیکی (و آن را «عزیزان» خطاب می کند). او می گوید که وقتی از خواب بیدار شد، با یک «مهاجم» روبرو شد. از همان ابتدا متوجه می شویم که در سناریوی درگیری، جنگ قرار داریم و سوژه در خطر است .

به این ترتیب او خداحافظی های خود را آغاز می کند که تا پایان ادامه دارد. از آهنگ او علاوه بر خداحافظی با همکارش، به نظر می‌رسد با زندگی خود خداحافظی می‌کند .

بیت دوم

ای عضو مقاومت، مرا ببر

عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ!

اوه، عضو مقاومت، مرا ببر

چون احساس می کنم دارم می میرم

از مقاومت بخواه. کمک، حرکت ازچریکی که به دنبال مبارزه با سربازان نازی و رژیم استبدادی موسولینی بود.

حتی اگر تاریخ ایتالیا و حکومت هیتلر و موسولینی را نمی دانستیم، می توانستیم فضای ترس و ظلم را تسخیر کنیم. از طریق کلمات موضوع.

در اینجا دیگر نیازی به پنهان کردن جدیت تهدید ندارد و اعلام می کند که مرگ را در راه است. با وجود اینکه می‌داند احتمالاً بیهوده است، مدام کمک می‌خواند.

بند سوم

و اگر من به عنوان عضوی از مقاومت بمیرم

عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ!

و اگر من به عنوان عضوی از مقاومت بمیرم

تو باید مرا دفن کنی

بیشتر به احتمال مرگت تسلیم شده، I-lyrical خود را «عضو مقاومت» فرض می کند. او بخشی از مبارزه ضد فاشیست است و می داند که این احتمال مرگ را افزایش می دهد و تا زمانی که می تواند با همسرش خداحافظی می کند.

به عنوان یکی از اعضای مقاومت، آن مرد می داند که سرنوشت او بیشتر احتمال دارد بمیرد . در این ابیات انگار دارد شریک زندگی اش را آماده می کند و از او می خواهد که قوی باشد.

علی رغم ریتم تند و حتی پر جنب و جوش آهنگ، پیام آن کاملاً غم انگیز است: در اینجا خشونت بخشی طبیعی است. زندگی. زندگی.

بیت چهارم

و مرا در بالای کوه دفن کن

عزیزم خداحافظ! عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ!

و مرا در بالا دفن کنکوه ها

زیر سایه یک گل زیبا

او قبلاً با مرگ خود به عنوان یک داده روبرو شده بود، و متوجه شد که هیچ نجاتی وجود نخواهد داشت، از همراهش می خواهد که او را در بالای کوهی دفن کند. جایی بالا، تا دیگران او را ببینند.

چریک ناشناس آرزو دارد در کنار "گل زیبا" دفن شود، تصویری که کاملاً با پانورامای وحشت که در آن تضاد دارد خودش را پیدا می کند.

همچنین ببینید: 27 فیلم بر اساس اتفاقات واقعی که بسیار احساسی هستند

در وسط روایتی بسیار ناخوشایند، بسیار سنگین، ناگهان چیزی ساده و پر از زندگی مانند گل ظاهر می شود و به آهنگ نفس تازه ای می بخشد.

بمره پنجم

همه افرادی که از آنجا عبور می کنند

عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ!

هر کسی که از آنجا رد می شود

به من می گوید: چه گل زیبایی!

در بیت پنجم، این مرد مدام می گوید خداحافظ با کسی که دوست داره در آیات، استدلال قسمت قبل را ادامه می دهد و دلیل می خواهد که در آن مکان معین دفن شود.

می خواهد گلی که بر مزارش می روید آخرین او باشد پیام قدرت و تشویق به هم تیمی های خود. از آنجایی که سرنوشت رقم خورده است، او می خواهد که مرگش به یادگار بماند، تا داستانش بتواند الهام بخش دیگران باشد.

بیت ششم

و آن گل مقاومت خواهد بود

عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ! عزیزم، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ!

و آن گل مقاومت خواهد بود

کسی که برایآزادی

انگار یک چرخه است، این چریک می داند که از مرگش چیزی زاده خواهد شد، "گل مقاومت" نماد شجاعت و سرکشی .

برای آخرین بار با طرف مقابل خداحافظی می کند، گویی می خواهد او را دلداری دهد، زیرا می داند که مرگ او بیهوده نخواهد بود: این تصور وجود دارد که چیز جدیدی از آنجا متولد شود (یا جوانه بزند).

همچنین ببینید: انسان برای انسان گرگ است (معنی و توضیح عبارت)

علیرغم تمام سناریوی غم انگیز، به نظر می رسد آزمودنی معتقد است که نمونه او می تواند یک بذر دگرگونی دیگر در جامعه باشد و بنابراین هنوز امیدی وجود دارد.

قسمت هفتم

و آن گل مقاومت خواهد بود

آن که برای آزادی جان داد

بند آخر دو بیت پایانی قسمت قبل را تکرار می کند. خود غنایی قبلاً در گذشته درباره خود صحبت می کند و اعلام می کند که به نام آزادی مرده است .

این تصور باقی می ماند که ما با یک قربانی روبرو هستیم: کسی که به گور می رود و از آن آگاه است. با این حال، این مرد می داند که نمی تواند تسلیم شود، باید بجنگد، حتی اگر برای هدفش بمیرد.

Bella Ciao : تاریخچه آهنگ

منشا آهنگ

همانطور که اغلب در مورد مضامینی که بخشی از سنت رایج (انتقال شفاهی) هستند، برای ما غیرممکن است که بدانیم چه کسی موسیقی را ساخته یا ساخته است. متن اصلی را نوشته است.

بیشتر منابع نشان می دهد که موسیقی در شمال و شمال شرقی ایتالیا ظاهر شده است،خلق شده توسط موندیناها، کارگران روستایی که فقط در زمان‌های خاصی از سال کار می‌کردند.

اشعار اصلی شرایط کاری غیرانسانی آنها در مزارع برنج را محکوم می‌کرد. آنها علاوه بر ضربه خوردن توسط خورشید، مورد سوء استفاده و تهدید قرار گرفتند:

کار بدنام، برای پول کم.

این نسخه در سال 1962 توسط جووانا دافینی، یکی از موندیناهای سابق ضبط و محبوب شد. که خواننده شد.

Giovanna Daffini - Bella Ciao - (Mondina).wmv

از سوی دیگر، Bella Ciao نیز شباهت های زیادی با یک آهنگ یهودی، از سنت کلزمر، به نام <دارد. 1>Oi Oi di Koilen و آهنگسازی توسط میشکا زیگانوف اوکراینی.

سرود مقاومت ایتالیا

برای درک کامل پیام این نسخه و میراث تاریخی آن، یادآوری برخی رویدادهای بین‌المللی که سرنوشت جهان را تعیین می‌کردند، مهم است.

در سال 1939، یکی از خونین‌ترین رویارویی‌های بشر آغاز شد، جنگ جهانی دوم ، که در سال 1945 پایان یافت.

پرتره دیکتاتور ایتالیایی بنیتو موسولینی (1883 - 1945)، در سال 1930.

بنیتو موسولینی، رهبر حزب ملی فاشیست، در سال 1922 نخست وزیر ایتالیا شد. سالها بعد، در یک رژیم توتالیتر ، او خود را به عنوان "دوس" یا رهبر ملت تثبیت کرد.

در سال 1940، دیکتاتور قراردادی را با هیتلر، به اصطلاح روم، امضا کرد. - محور برلیناین زمانی بود که ایتالیا وارد جنگ شد و در کنار آلمان، علیه متفقین (فرانسه، بریتانیا، ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی) شروع به جنگ کرد.

در سال 1943، سربازان نازی از قبل در خیابان ها گشت می زدند و متحد شدند. نیروها به کشور حمله کردند. مردم در درگیری ها می مردند و شورش مردمی همراه با فقر و گرسنگی در حال افزایش بود.

پرتره پارتیجیانی در شهر ونیز، در آوریل 1945.

در آن زمان سربازان و غیرنظامیان ایتالیایی برای مبارزه با نیروهای فاشیست متحد شدند. مقاومت ایتالیا که با نام پارتیجیانی نیز شناخته می شود، یکی از بزرگترین جنبش های مخالف ارتش نازی بود.

در مبارزه با دیکتاتوری ایتالیا و اشغال آلمان ، چریک ها موفق شدند موسولینی را اعدام کنند. نازی ها در ایتالیا تسلیم شدند.

در ارتباط با این نمونه از قدرت و ستیزه جویی، این آهنگ در سراسر جهان طنین انداز شد و به یک فریاد جنگی واقعی تبدیل شد.

افشای آهنگ

همانطور که در بالا ذکر کردیم، ضبط جووانا دافینی به ضبط آواز موندینا کمک کرد و آن را محبوب تر کرد.

موفقیت در دهه 60 اتفاق افتاد و این تصادفی نبود: همانطور که می دانیم، این بار با چندین مورد مشخص شد. جنبش‌های اجتماعی، مانند مبارزات برای حقوق کارگری و دانشجویی .

همچنین در جشنواره‌های جوانان کمونیست پخش شد که در سراسر جهان افزایش یافت.اروپا، با مبارزان ایتالیایی که این آهنگ را به همراهان خود آموزش می دادند.

آهنگ Bella Ciao پارتیزان ایتالیایی

به مرور زمان، نسخه پارتیزانی این آهنگ (که اشاره به مقاومت داشت) به سرود مهم علیه استبداد و ظلم .

بنابراین، Bella Ciao در چندین تظاهرات و تظاهرات بین المللی شروع به شعار دادن شد. این آهنگ همچنین توسط هنرمندانی از سراسر جهان ضبط شده است و دارای نسخه هایی در ریتم های مختلف، از اسکا پانک تا فانک از سائوپائولو است.

معنای آهنگ Bella Ciao

آهنگی با ریتم تند، مانند راهپیمایی یا گروه کر جشن های مردمی، Bella Ciao پیامی بسیار تیره تر از آنچه به نظر می رسد دارد.

این آهنگ اقلیم را ترجمه می کند. از ظلم و تهدید دائمی که او در جامعه ای تحت سلطه یک حکومت استبدادی و تحت نظارت نازی ها احساس می کند. به جلو حرکت کنید و هرگز از آزادی دست نکشید.

از نظر احساسی و پر از رنج، این آهنگ خداحافظی از یک مبارز چریکی است که با وجود همه چیز همچنان به "گل" امیدوار است. مقاومت" و همچنان معتقد است که پیروزی خواهد آمد.

Bella Ciao در سریال A Casa de Papel

در سالهای اخیر، Bella Ciao به لطف سریال اسپانیایی A Casa de Papel موج جدیدی از محبوبیت را به دست آورده است.

درروایت (که به دنبال گروهی از راهزنان است که در حال برنامه ریزی یک سرقت بزرگ هستند)، موسیقی در چندین قسمت مشخص ظاهر می شود.

Bella Ciao La Casa De Papel Full Song Professor & برلین

این آهنگ که توسط گروه خوانده می شود، نوعی سرود است که رهبر آن را به بقیه اعضای گروه منتقل می کند. پروفسور از طریق پدربزرگش که بخشی از مقاومت ضد فاشیست ایتالیا بود، موضوع را می دانست.

به نظر می رسد نماد Bella Ciao در سریال این باشد: یک فریاد شورش برای کسانی که می خواهند با یک سیستم ظالمانه (در این مورد، سیستم مالی) مبارزه کنند.

همچنین بخوانید: آهنگ های معروف در مورد دیکتاتوری نظامی برزیل




Patrick Gray
Patrick Gray
پاتریک گری نویسنده، محقق و کارآفرینی است که اشتیاق به کاوش در تلاقی خلاقیت، نوآوری و پتانسیل انسانی دارد. او به‌عنوان نویسنده وبلاگ «فرهنگ نوابغ» برای کشف رازهای تیم‌ها و افراد با عملکرد بالا که در زمینه‌های مختلف به موفقیت‌های چشمگیری دست یافته‌اند، تلاش می‌کند. پاتریک همچنین یک شرکت مشاوره ای را تأسیس کرد که به سازمان ها در توسعه استراتژی های نوآورانه و پرورش فرهنگ های خلاق کمک می کند. آثار او در نشریات متعددی از جمله فوربس، شرکت سریع و کارآفرین منتشر شده است. پاتریک با پیشینه ای در روانشناسی و تجارت، دیدگاه منحصر به فردی را برای نوشته های خود به ارمغان می آورد، و بینش های مبتنی بر علم را با توصیه های عملی برای خوانندگانی که می خواهند پتانسیل خود را باز کرده و دنیایی نوآورتر ایجاد کنند، ترکیب می کند.