Mia Couto: 5 helbestên çêtirîn ên nivîskar (û biyografiya wê)

Mia Couto: 5 helbestên çêtirîn ên nivîskar (û biyografiya wê)
Patrick Gray

Pêşniyarek wêjeya Afrîkî, Mia Couto di sala 1955 de li Beira, Mozambîk, ji dayik bûye, û ji hêla perwerdehiyê ve biyolojîst e. Ew niha nivîskarê Mozambîk ê ku herî zêde hatiye wergerandin li derveyî welat e, berhemên wî li 24 welatan hatine çapkirin.

Di nav navneteweyî de xelata xelata Camões (2013) û Xelata Neustadt (2014), Mia Couto berhemek dewlemend pêşkêş dike ( nivîskar ji sîh zêdetir pirtûkên pexşan, helbest û wêjeya zarokan çap kirine). Romana wî Terra sonâmbula yek ji deh pirtûkên Afrîkî yên herî baş ên sedsala 20-an tê hesibandin.

1. Ji bo te

Ji bo te bû

Min baran jê kir

Min ji bo te bîhnxweşiya erdê berda

Min dest avêt tunebûnê

û ji bo te ew her tişt bû

Ji bo te min hemû peyv afirandin

û min hemû kêmasî bûn

dema ku min xêz kir

tama herheyî

Ji bo te min deng da

destên xwe

Min kulîlkên demê vekir

Min êrîşî dinyayê kir

û ez difikirîm ku her tişt di nav me de ye

di wê xeletiya şîrîn de

ya ku em xwediyê her tiştî bûn

bêyî ku tiştek hebe

bi tenê ji ber ku şev bû

û em ne xew bûn

Ez ketim ser sînga te

ji bo ku li xwe bigerim

û li ber tariyê

pişta xwe girt

em di çavan de bûn

bi tenê jiyanek

bi tenê jiyanek hezkirin

Helbesta Para ti, di pirtûkê de heye. Raiz de Orvalho û Helbestên Din, eşkere ji jineke delal re hatiye veqetandin û wekî qehreman xwedan xweyek lîrîk e.di hezkirinê de yê ku bi tevahî xwe dide têkilîyê.

Binêre_jî: Makîneya Cîhanê ji hêla Carlos Drummond de Andrade (analîzkirina helbestê)

Beyt bi hêmanên ku ji bo helbestvan Mia Couto pir ezîz dest pê dikin: baran, erd, girêdana bi fezayê re di pêkhatina prosazî de an jî di beytê de heye. Helbest bi ravekirina hemû hewildanên mirovî yên ku stranbêj li ser navê hewesa xwe kiriye û dike dest pê dike, û beyt bi pevgihîştina di navbera zewacê de nêzîk dibe, bi parvekirina pir xwestî ya ku ji hêla pratîkê ve tê meşandin. du .

2. Saudade

Çi nostaljîk e

Divê ez ji dayik bibim.

Nostaljî

li benda navekî

mîna kî vegere

ji bo mala ku tu kes tê de nejiyaye.

Tu ne hewceyî jiyanê ye, helbestvan.

Dapîrê wiha got.

Xwedê Ji bo me dijî, wê got.

Û ez vegeriyam ser nimêjê.

Malê vegeriya

bi zikê bêdengiyê

û min xwest ku çêbibe.

Çi hesreta min heye

Xwedê min heye.

Helbesta Saudade di pirtûka Tradutor de Chuvas de hatiye dîtin û mijara wê ye. hesta nostaljîk a ku ji tunebûnê çêdibe - çi ji cîhek, çi kesek, çi bûyerek taybetî.

Di beytên Mia Couto de mirov xwesteka vejîna rabirdûyê dixwîne û hetta ew kêliyên ku bîr nikare bigihîje. (wek serpêhatiya wendabûnê).

Di rêzikên li jor de hebûna malbatê jî tê naskirin, germahiya dergûşa malê û kêliyên ku di nav ewlehî û aramiyê de hatine jiyîn. Helbest bi eşkerekirina kêmasiyê diqedeku xweya lîrîk hîs dike ku bi tiştekî mezintir bawer bike.

3. Soza şevekê

Ez destên xwe derbas dikim

ser çiyayan

çemek dihele

ber agirê jestê

ku ez gur dikim

heyv hiltê

li ser eniya te

dema ku tu li kevir diqulipînî

heta ku ew bibe kulîlk

Yek soza şevê girêdayî pirtûka Raiz de dew û helbestên din e û tenê neh beyt hene, hemû jî bi herfa biçûk û bêyî ti cure xalbendiyê dest pê dikin.

Sucind, Mia Couto li vir eşkere dike. girîngiya tiştên ku li dora wî ji bo pêkhatina wî ya helbestî. Di berhema nivîskarê Mozambîk de hebûna peyzaja xwezayî taybetmendiyek balkêş e, em di helbestê de, wek mînak, hêmanên herî girîng ên xwezayê (çiya, çem, heyv, kulîlk) û têkiliya wan peyda dikin. bi mêrik re.

4. Neynikê

Yê ku di nav min de pîr dibe

li neynikê nihêrî

ji bo ku nîşan bide ku ew ez bûm.

Yên din ên min,

xuya dikin ku guh nadin wêneyê,

Wan ez bi tenê, matmayî hiştim,

bi refleksa min a ji nişka ve.

Temen ev e: giraniya ronahiyê

Em xwe çawa dibînin.

Di pirtûka Idades Cidades Divindades de em Espelhoya bedew, helbestek ku serpêhatiya ku me hemûyan nasnekiribû nîşan dide. xwe di wêneyê de ku ji me re hatî pêşandan. li ber me.

Xerîbiya ku ji hêla wêneyê ve hatî provokekirin, ji rûyê rûyê me vegerî.refleks ew e ku xweya lîrîk dihejîne û şaş dike. Me ji xwendina ayetan jî dît ku em çiqas pir in, ji hev cihê ne, nakokî ne, û çawa wêneya ku di neynikê de ji nû ve hatî hilberandin nikare pirbûna tiştên ku em ji nû ve çêbike.

5. Dereng

Evîn me mehkûm dike:

dereng

heta ku hûn zûtir werin.

Ji ber ku ne di wextê xwe de ye ku ez li benda te bim.

Ez li benda te me heya ku jiyan hebe

û tu yî yê ku rojan dide dinyayê.

Dema ku tu têyî

Binêre_jî: Legend of the Boto (Folklora Brezîlya): eslê xwe, guherto û şîrovekirin

Ez ji nostaljiyê pê ve ne tiştekî din im

û kulîlk

ji destên min dikevin

ji bo reng bidin erdê ku hûn lê radiwestin.

Cihê ku ez tê de winda bûm

li benda te me,

Tenê av li ser lêvên min maye

ji bo vemirandina tîbûna te.

Gotin pîr dibin,

Ez heyvê li xwe digirim dev

û şev bê deng

cilê te vedike.

Cilsê te dikeve

û ewr e.

Ya te dikele. laş li ser min radiweste,

çemek diherike heta ku dibe derya.

Serdem Bajarên Xwedayan jî ayetên A derengiyê hene. Helbesteke evînî ya xweş û hestiyar e, ji bo evîndarekî ku hesta evîndarbûnê bi xweya lîrîk re parve dike, hatiye veqetandin.

Di helbestê de tenê cîhê cot û hawirdorê heye. Girîng e ji bo pêkhatina helbestê girîngiya mekan, bi taybetî jî hebûna hêmanên rojane û xwezayî (gul, ewr, derya) were destnîşankirin.

Beyt bi ravekirina tiştên ku tê de dest pê dikin.evîn, an jî rasttir, tiştê ku evîndar hîs dike dema ku xwe di bin bandora hesta azweriyê de dibîne. Di rêzê de, em bandorên evînê li ser laşê stranbêjê fam dikin, heya ku di du beytên dawî de, em dibin şahidê hevdîtina bi evîndar re û yekitiya di navbera hevjînan de.

Taybetmendiyên giştî yên nivîsandina Mia Couto

Mia Couto li ser axa xwe, li ser axa xwe dinivîse û bi kûrahî bala xwe dide axaftina gelê xwe. Nivîskar berhema xwe ji prosa helbestî ava dike, ji ber vê yekê ew gelek caran bi nivîskarê Brezîlyayî Guimarães Rosa re tê berawirdkirin.

Nivîskarê Mozambîkî armanc dike ku devkî veguherîne ser kaxezê û bi gelemperî xwestekek nûjeniya devkî nîşan dide. . Di metnên wê de em dibînin, wek nimûne, bikaranîna çavkaniyên ji realîzma efsûnî.

Mia Couto nivîskarek e ku ji kûr ve girêdayî herêma ku lê ji dayik bûye û mezin bûye (Beira), ew pispor e mîna çend kesan. çanda herêmî, ji efsaneyên kevneşopî û efsaneyên Mozambîk. Ji ber vê yekê, pirtûkên wî ji hêla hunera vegotina kevneşopî ya Afrîkî ve têne nîşankirin. Nivîskar beriya her tiştî bi çîroknûsiya xwe tê naskirin.

Edebiyata Mia Couto bi eslê wê yê Mozambîk bi kûrahî bandor bûye.

Jînenîgariya Mia Couto

Antônio Emílio Leite Couto di cîhana edebiyatê de tenê bi navê Mia Couto tê naskirin. Ji ber ku wî di zarokatiya xwe de pir ji pisîkan hez dikir, Antônio Emílio pirsîdê û bavê wî jê re digotin Mia û ji ber vê yekê paşnav bi salan berdewam kir.

Nivîskar di 5ê tîrmeha 1955an de li bajarê Beira, Mozambîk, kurê koçberên Portekîzî ji dayik bû. Bavê wî, Fernando Couto, hemû jiyana xwe wek rojnamevan û helbestvan xebitî.

Kur, li ser şopa bavê xwe, ji biçûkatiya xwe de ber bi gerdûna nameyan ve çû. Di 14 saliya xwe de di rojnama Notícias da Beira de helbest belav kirin. Di 17 saliya xwe de, Mia Couto Beira terikand û çû Lourenço Marques ji bo xwendina bijîşkiyê. Lê piştî du salan, ew berê xwe da rojnamevaniyê.

Di navbera salên 1976 û 1976an de nûçegihan û rêvebirê Ajansa Agahiyê ya Mozambîk bû, di navbera salên 1979 û 1981ê de li kovara heftane Tempo xebitî û di çar salên din de di rojnama Notícias de xebitî.

Di sala 1985an de Mia Couto dev ji rojnamegeriyê berda û ji bo xwendina biyolojiyê vegeriya zanîngehê. Nivîskar di warê ekolojiyê de pispor e û niha profesorê zanîngehê ye û rêveberê pargîdaniya Impacto - Environmental Impact Assessments.

Mia Couto tenê nivîskara Afrîkî ye ku endamê Akademiya Edebiyatê ya Brezîlyayê ye, wekî endamek peywendîdar. , di sala 1998an de hat hilbijartin, û bû xwediyê şeşemîn kursiya nº 5.

Esera wî ji çar aliyên cîhanê re tê hinardekirin, niha Mia Couto nivîskara Mozambîkî ya ku herî zêde hatiye wergerandin li derve ye, bi berhemên xwe li 24 welatan hatine weşandin.

Portreya nivîskara xelatgir Mia Couto.

Xelatanji bo pirtûka Cronicando (1989)
  • Xelata Vergílio Ferreira, ji Zanîngeha Évora (1990)
    • Xelata Rojnamegeriyê ya salane Areosa Pena (Mozambîk) wergirt. 10>
    • Xelata Fiction Neteweyî ya Komeleya Nivîskarên Mozambîk ji bo pirtûka Terra Sonâmbula (1995)
    • Xelata Mário António (Fiction) ji Weqfa Calouste Gulbenkian ji bo pirtûka O Last Flight of the Flamingo (2001)
    • Xelata Yekîtiya Latînî ya Wêjeya Romanî (2007)
    • Passo Fundo Zaffari û Xelata Bourbon ya Wêjeyê bi pirtûka O Outro Pé da Sereia (2007)
    • Xelata Eduardo Lourenço (2011)
    • Xelata Camões (2013)
    • Xelata Wêjeya Navneteweyî ya Neustadt, Zanîngeha Oklahomade (2014)

    Xebata Temamî

    Pirtûkên Helbestê

    • Rêka Dewê , 1983
    • Rêka Dewê û helbestên din , 1999
    • Serdem, Bajar, Îlahî , 2007
    • Rain Wergêr , 2011

    Pirtûkên Çîrokî

    • Dengên Şevê ,1987
    • Her Mirov Nîjadek e ,1990
    • Çîrokên Xwezî ,1994
    • Çîrokên Erdê ,1997
    • Li kêleka rê tune , 1999
    • The Thread of Beads , 2003

    Books of Chronicles

    • Chronicando , 1991
    • O País do Complain Andar , 2003
    • Raman. Opinion Texts , 2005
    • Eger Obama Afrîkî bûya? û yên dinInterinvenções , 2009

    Romances

    • Terra Sonâmbula , 1992
    • Eywanê Frangipani , 1996
    • Mar Me Quer , 2000
    • Vinte e Zinco , 1999
    • The Last Flight of the Flamingo , 2000
    • Çemek bi navê Dem, Xanî bi navê Erd , 2002
    • Piyê dinê Mermaid , 2006
    • Venenos de Deus, Remédios do Diabo , 2008
    • Yesusalém (li Brezîlyayê, navê pirtûkê Berî ku dinya çêbe ), 2009
    • Vaş û şewat , 2014

    Pirtûkên Zarokan

    • Pisîk û Tarî , 2008
    • Barana Heyranî (Wêne ji hêla Danuta Wojciechowska), 2004
    • Maçkirina Peyva Biçûk (Wêne ji hêla Malangatana) , 2006
    • The Boy in the Shoe (Illustrations Danuta Wojciechowska), 2013

    Herwiha Binêre




      Patrick Gray
      Patrick Gray
      Patrick Grey nivîskarek, lêkolîner û karsazek ​​e ku ji bo vekolîna hevberdana afirînerî, nûbûn, û potansiyela mirovî ye. Wekî nivîskarê bloga "Culture of Genius", ew dixebite ku nehêniyên tîmên performansa bilind û kesên ku di cûrbecûr waran de serfiraziyek berbiçav bi dest xistine eşkere bike. Patrick di heman demê de pargîdaniyek şêwirmendiyê damezrand ku alîkariya rêxistinan dike ku stratejiyên nûjen pêşve bibin û çandên afirîner pêşve bibin. Karê wî di gelek weşanan de, di nav de Forbes, Fast Company, û Entrepreneur de hate pêşandan. Bi paşîn di psîkolojî û karsaziyê de, Patrick perspektîfek bêhempa tîne nivîsandina xwe, têgihîştinên zanist-based bi şîretên pratîkî ji bo xwendevanên ku dixwazin potansiyela xwe vekin û cîhanek nûjentir biafirînin tevlihev dike.