Mia Couto: 5 puisi terbaik pengarang (dan biografinya)

Mia Couto: 5 puisi terbaik pengarang (dan biografinya)
Patrick Gray

Seorang eksponen kesusasteraan Afrika, Mia Couto dilahirkan di Beira, Mozambique, pada tahun 1955, dan merupakan ahli biologi melalui latihan. Beliau kini merupakan penulis Mozambique yang paling banyak diterjemahkan di luar negara, karyanya telah diterbitkan di 24 negara.

Dianugerahkan secara antarabangsa, termasuk Hadiah Camões (2013) dan Hadiah Neustadt (2014), Mia Couto mempersembahkan produksi yang kaya ( pengarang telah menerbitkan lebih daripada tiga puluh buah buku termasuk prosa, puisi dan sastera kanak-kanak). Novelnya Terra sonâmbula dianggap sebagai salah satu daripada sepuluh buku Afrika terbaik abad ke-20.

1. Untukmu

Untukmulah

Aku menanggalkan hujan

Untukmu Aku mengeluarkan minyak wangi bumi

Aku menyentuh ketiadaan

dan bagi anda ia adalah segala-galanya

Untuk anda, saya telah mencipta semua perkataan

dan saya kekurangan semuanya

saat saya mengukir

rasa selama-lamanya

Untuk awak saya berikan suara

ke tangan saya

Saya membuka tunas masa

Saya menyerang dunia

dan saya fikir segala-galanya ada dalam diri kita

dalam kesilapan manis itu

menguasai segala-galanya

tanpa mempunyai apa-apa

semata-mata kerana itu adalah waktu malam

dan kami tidak tidur

Saya turun ke dada awak

untuk mencari diri saya

dan sebelum kegelapan

lilit pinggang kami

kami berada di mata

hidup dengan hanya satu

mencintai hanya dengan satu nyawa

Puisi Para ti, hadir dalam buku Raiz de Orvalho dan Puisi Lain, jelas didedikasikan untuk wanita tercinta dan mempunyai diri lirik sebagai protagonisdalam cinta yang memberikan dirinya sepenuhnya kepada perhubungan.

Pantun-pantun itu bermula dengan unsur-unsur yang sangat disayangi oleh penyair Mia Couto: hujan, bumi, hubungan dengan ruang yang begitu terdapat dalam gubahan dalam prosa atau dalam pantun. Puisi dibuka dengan huraian tentang segala usaha yang lebih daripada usaha manusia yang telah dan sedang dibuat oleh penulis lirik atas nama keghairahannya, dan bait-baitnya ditutup dengan perhubungan antara pasangan, dengan perkongsian yang sangat diingini dipraktikkan oleh dua .

2. Saudade

Sungguh nostalgia

Saya harus dilahirkan.

Nostalgia

menunggu nama

seperti siapa yang kembali

ke rumah yang tidak pernah didiami oleh sesiapa pun.

Kamu tidak memerlukan nyawa, penyair.

Begitulah kata nenek.

Tuhan hidup untuk kita, katanya.

Dan saya kembali solat.

Lihat juga: Clarice Lispector: 6 mengulas teks puisi

Rumah itu kembali

ke dalam rahim kesunyian

dan membuatkan saya ingin dilahirkan.

Alangkah rindunya

Saya mempunyai Tuhan.

Puisi Saudade terdapat dalam buku Tradutor de Chuvas dan mempunyai temanya perasaan nostalgia yang disebabkan oleh ketiadaan - sama ada tempat, seseorang atau peristiwa tertentu.

Dalam ayat-ayat Mia Couto seseorang membaca keinginan untuk mengimbau masa lalu dan juga detik-detik yang tidak dapat dicapai oleh ingatan (seperti pengalaman rindu dilahirkan).

Dalam baris di atas, kehadiran keluarga juga diakui, kehangatan buaian rumah dan detik-detik hidup dalam aman dan nyaman. Puisi diakhiri dengan mendedahkan kekuranganbahawa diri lirik berasa percaya kepada sesuatu yang lebih hebat.

3. Janji satu malam

Saya bersilang tangan

di atas pergunungan

sebuah sungai meleleh

dibakar api isyarat

bahawa saya nyalakan

bulan terbit

di dahi anda

semasa anda meraba-raba batu itu

sehingga ia menjadi bunga

Satu janji malam adalah milik buku Raiz de dew dan puisi lain dan hanya mengandungi sembilan rangkap, semuanya bermula dengan huruf kecil dan tanpa sebarang jenis tanda baca.

Sucind, Mia Couto menjelaskan di sini kepentingan apa yang ada di sekelilingnya untuk gubahan puisinya. Kehadiran landskap semula jadi adalah ciri yang menarik dalam karya penulis Mozambique, kita dapati dalam puisi, sebagai contoh, unsur-unsur alam yang paling penting (gunung, sungai, bulan, bunga) dan hubungan mereka terjalin. dengan lelaki itu.

4. Cermin

Cermin yang semakin tua dalam diri saya

memandang ke dalam cermin

cuba menunjukkan bahawa itu adalah saya.

Yang lain daripada saya,

berpura-pura tidak mengendahkan imej itu,

mereka meninggalkan saya keseorangan, bingung,

dengan renungan saya yang tiba-tiba.

Usia ialah: berat cahaya

bagaimana kita melihat diri kita.

Dalam buku Idades Cidades Divindades kita dapati Espelho yang indah, sebuah puisi yang menggambarkan pengalaman yang kita semua alami tanpa mengenali diri kita dalam imej yang dipancarkan kepada kita. di hadapan kita.

Keanehan yang ditimbulkan oleh imej itu kembali kepada kita oleh permukaanreflektor adalah yang menggerakkan dan mengejutkan diri lirik. Kami juga melihat daripada membaca ayat-ayat berapa banyak, berbeza, bercanggah kita, dan bagaimana imej yang dihasilkan semula dalam cermin tidak mampu menghasilkan semula kepelbagaian sifat kita.

5. Kelewatan

Cinta mengutuk kita:

menunggu

walaupun anda tiba lebih awal.

Kerana saya belum tiba masanya untuk menunggu anda.

Saya menunggu awak sebelum ada kehidupan

dan awaklah yang melahirkan hari-hari.

Apabila awak tiba

Saya hanyalah nostalgia

dan bunga

Lihat juga: Semasa Ribut: penjelasan filem

jatuh dari tangan saya

untuk mewarnai tanah tempat anda berdiri.

Kehilangan tempat

di mana saya menanti anda,

Saya hanya mempunyai air di bibir saya

untuk menghilangkan dahaga anda.

Kata-kata menjadi tua,

Saya mengambil bulan dalam diri saya mulut

dan malam, tanpa suara

telah membuka pakaian pada anda.

Pakaian anda jatuh

dan ia adalah awan.

Pakaian anda tubuh berbaring di atas saya,

sebuah sungai mengalir hingga menjadi laut.

Ages Cities Divinities juga mengandungi ayat-ayat A kelewatan. Ia adalah puisi cinta yang indah dan sensitif, didedikasikan untuk orang tersayang yang berkongsi dengan diri lirik perasaan jatuh cinta.

Dalam puisi itu hanya ada ruang untuk pasangan dan persekitaran sekeliling. Adalah penting untuk menekankan kepentingan ruang untuk gubahan puisi, terutamanya kehadiran unsur-unsur harian dan semula jadi (bunga, awan, laut).

Pantun dimulakan dengan huraian tentang apa yangcinta, atau lebih tepatnya, apa yang dikasihi rasa apabila dia melihat dirinya dipengaruhi oleh perasaan ghairah. Sepanjang garis, kami merasakan kesan cinta pada tubuh penulis lirik, sehingga, dalam dua ayat terakhir, kami menyaksikan pertemuan dengan kekasih dan penyatuan antara pasangan.

Ciri-ciri umum tulisan Mia Couto

Mia Couto menulis tentang tanah itu, tentang tanahnya dan mempunyai perhatian yang mendalam terhadap ucapan rakyatnya. Pengarang membina karyanya daripada prosa puitis, itulah sebabnya dia sering dibandingkan dengan penulis Brazil Guimarães Rosa.

Tulisan pengarang Mozambique bertujuan untuk mengubah lisan ke kertas dan sering menunjukkan keinginan untuk inovasi lisan . Dalam teksnya, kita melihat, sebagai contoh, penggunaan sumber daripada realisme ajaib.

Mia Couto ialah seorang penulis yang sangat berkaitan dengan wilayah tempat dia dilahirkan dan dibesarkan (Beira), dia seorang pakar seperti beberapa orang budaya tempatan, mitos dan legenda tradisional Mozambique. Buku-bukunya ditandai, oleh itu, oleh seni naratif tradisional Afrika. Pengarang terkenal, di atas segalanya, sebagai seorang pencerita.

Kesusasteraan Mia Couto sangat dipengaruhi oleh asal usul Mozambiquenya.

Biografi Mia Couto

Antônio Emílio Leite Couto dikenali dalam dunia kesusasteraan hanya sebagai Mia Couto. Memandangkan dia sangat menyayangi kucing semasa kecil, Antônio Emílio bertanyaibu bapanya memanggilnya Mia dan oleh itu nama panggilan itu kekal selama bertahun-tahun.

Penulis dilahirkan pada 5 Julai 1955 di bandar Beira, Mozambique, anak kepada pendatang Portugis. Bapanya, Fernando Couto, bekerja sepanjang hayatnya sebagai wartawan dan penyair.

Anak lelakinya, mengikut jejak bapanya, menceburi alam persuratan sejak kecil lagi. Pada usia 14 tahun, beliau menerbitkan puisi dalam akhbar Notícias da Beira. Pada usia 17 tahun, Mia Couto meninggalkan Beira dan berpindah ke Lourenço Marques untuk belajar perubatan. Dua tahun kemudian, bagaimanapun, beliau beralih kepada kewartawanan.

Beliau adalah seorang wartawan dan pengarah Agensi Maklumat Mozambique antara 1976 dan 1976, bekerja di majalah mingguan Tempo antara 1979 dan 1981 dan dalam empat tahun berikutnya beliau bekerja di akhbar Notícias.

Pada tahun 1985 Mia Couto meninggalkan kewartawanan dan kembali ke Universiti untuk belajar biologi. Penulis pakar dalam ekologi dan kini merupakan profesor universiti dan pengarah syarikat Impacto – Environmental Impact Assessments.

Mia Couto ialah satu-satunya penulis Afrika yang merupakan ahli Akademi Persuratan Brazil, sebagai ahli yang sepadan , dipilih pada 1998 , menjadi penghuni keenam kerusi no 5.

Karyanya dieksport ke empat penjuru dunia, pada masa ini Mia Couto ialah penulis Mozambique yang paling banyak diterjemahkan di luar negara, dengan karya yang diterbitkan di 24 negara.

Potret penulis pemenang anugerah Mia Couto.

Anugerahmenerima

  • Anugerah Kewartawanan Tahunan Areosa Pena (Mozambique) untuk buku Cronicando (1989)
  • Anugerah Vergílio Ferreira, daripada Universiti Évora (1990)
  • Hadiah Fiksyen Kebangsaan daripada Persatuan Penulis Mozambique untuk buku Terra Sonâmbula (1995)
  • Hadiah Mário António (Fiksyen) daripada Yayasan Calouste Gulbenkian untuk buku O Last Flight of the Flamingo (2001)
  • Anugerah Latin Union of Romance Literature (2007)
  • Passo Fundo Zaffari dan Bourbon Prize for Literature dengan buku O Outro Pé da Sereia (2007)
  • Hadiah Eduardo Lourenço (2011)
  • Hadiah Camões (2013)
  • Hadiah Sastera Antarabangsa Neustadt, Universiti Oklahomade (2014)

Kerja Lengkap

Buku Puisi

  • Root of Dew , 1983
  • Root of Dew dan puisi lain , 1999
  • Zaman, Bandar, Ketuhanan , 2007
  • Penterjemah Hujan , 2011

Buku Cerita

  • Suara Malam ,1987
  • Setiap Lelaki adalah Bangsa ,1990
  • Kisah Berkat ,1994
  • Kisah Earthise ,1997
  • Di Tepi Tiada Jalan , 1999
  • The Thread of Beads , 2003

Books of Chronicles

  • Chronicando , 1991
  • Wahai País do Complain Andar , 2003
  • Fikiran. Teks Pendapat , 2005
  • Bagaimana jika Obama adalah orang Afrika? dan lain lainInterinvenções , 2009

Percintaan

  • Terra Sonâmbula , 1992
  • Balkoni Frangipani , 1996
  • Mar Me Quer , 2000
  • Vente e Zinco , 1999
  • Penerbangan Terakhir Flamingo , 2000
  • Sungai Dinamakan Masa, Rumah Dinamakan Bumi , 2002
  • Kaki Duyung Yang Lain , 2006
  • Venenos de Deus, Remédios do Diabo , 2008
  • Jesusalém (di Brazil, tajuk buku itu Sebelum dunia dilahirkan ), 2009
  • Kekosongan dan kebakaran , 2014

Buku kanak-kanak

  • The Cat and the Dark , 2008
  • Hujan Kagum (Ilustrasi oleh Danuta Wojciechowska), 2004
  • Ciuman Kata Kecil (Ilustrasi oleh Malangatana) , 2006
  • The Boy in the Shoe (Ilustrasi Danuta Wojciechowska), 2013

Lihat juga




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray ialah seorang penulis, penyelidik dan usahawan dengan semangat untuk meneroka persimpangan kreativiti, inovasi dan potensi manusia. Sebagai pengarang blog “Culture of Geniuses,” beliau berusaha untuk membongkar rahsia pasukan dan individu berprestasi tinggi yang telah mencapai kejayaan luar biasa dalam pelbagai bidang. Patrick juga mengasaskan firma perunding yang membantu organisasi membangunkan strategi inovatif dan memupuk budaya kreatif. Karya beliau telah dipaparkan dalam pelbagai penerbitan, termasuk Forbes, Fast Company, dan Entrepreneur. Dengan latar belakang dalam psikologi dan perniagaan, Patrick membawa perspektif unik kepada penulisannya, menggabungkan pandangan berasaskan sains dengan nasihat praktikal untuk pembaca yang ingin membuka potensi mereka sendiri dan mencipta dunia yang lebih inovatif.