João Cabral de Melo Neto: 10 कविताहरू विश्लेषण र लेखक जान्न टिप्पणी

João Cabral de Melo Neto: 10 कविताहरू विश्लेषण र लेखक जान्न टिप्पणी
Patrick Gray

सामग्री तालिका

sertão मा धेरै अन्य उत्तरपूर्वी मानिसहरूलाई सामान्य। João Cabral de Melo Neto द्वारा कविता Morte e vida severina को अझ गहिराइमा पत्ता लगाउनुहोस्।

पूर्ण कविता कार्टुनिस्ट मिगुएल फाल्काओ द्वारा अडियोभिजुअल (कमिक्सको रूपमा) को लागि अनुकूलित गरिएको थियो। सृष्टिको नतिजा हेर्नुहोस्:

मृत्यु र जीवन सेभेरिना

João Cabral de Melo Neto (जनवरी 6, 1920 - अक्टोबर 9, 1999) ब्राजिलका साहित्यका महान् कविहरू मध्ये एक थिए।

उनको काम, आधुनिकताको तेस्रो चरण<3 सँग सम्बन्धित> ( 45 को पुस्ता), प्रयोगात्मक क्षमता र भाषाको साथ नवाचार को लागि पढ्ने जनतालाई मोहित तुल्यायो। जोआओ क्याब्रालले आफ्नो कवितामा प्रेम गीतदेखि लिएर व्यस्त कविता र आत्म-अवशोषित लेखनसम्मका विषयवस्तुहरूको श्रृंखला खोजे।

तल टिप्पणी गरिएका र विश्लेषण गरिएका उनका उत्कृष्ट कविताहरू हेर्नुहोस्।

१। 5 0>र कागजको पानामा भएका शब्दहरू;

र त्यसपछि जे तैरिन्छ, त्यसलाई फ्याँक्नुहोस्।

ठीक छ, हरेक शब्द कागजमा तैरनेछ,

फ्रोजन पानी, तपाईंको क्रियाको नेतृत्व गर्नुहोस्;

किनकि यो बीन उठाउनुहोस्, यसलाई उडाउनुहोस्,

र प्रकाश र खोक्रो, पराल र प्रतिध्वनि फाल्नुहोस्।

2.

<०>अब, सिमी टिप्ने क्रममा एउटा जोखिम हुन्छ,

, भारी दानामा,

न नचुने दाँतको बीचमा, दाँत भाँच्ने।

पक्कै पनि होइन, शब्दहरू उठाउँदा:

ढुङ्गाले वाक्यलाई सबैभन्दा जीवन्त दाना दिन्छ:

बहिने, तैरिरहेको पढाइमा बाधा पुर्‍याउँछ,

ध्यान जगाउँछ, जोखिममा राख्छ।

सुन्दर Catar Beans पुस्तक Educação pela Pedra को हो, जुन 1965 मा प्रकाशित भएको थियो। कविता, दुई भागमा विभाजित, यसको केन्द्रीय विषयवस्तुको रूपमा रचनात्मक छ। कार्य, प्रक्रियाअझै, मायाले

मेरो भाँडाकुँडाहरू: मेरो चिसो नुहाउने, ओपेरा गाएको

बाथरुममा, डेड-फायर वाटर हिटर

को प्रयोग खायो तर त्यो जस्तो देखिन्थ्यो। बोट।

प्रेमले टेबुलमा राखिएको फल खायो। उसले

गिलास र क्वार्टरबाट पानी पियो। उसले

लुकेको उद्देश्यले रोटी खायो। उसले आफ्नो आँखाबाट आँसु पियो

जो, कसैलाई थाहा थिएन, पानीले भरिएको थियो।

प्रेम फेरि कागज खानको लागि आयो जहाँ

मैले सोच्दै मेरो नाम फेरि लेखेको थिएँ

मेरो बाल्यकालमा मायाले कुच्यो, मसीले दाग औँलाले,

मेरो आँखामा कपाल खस्यो, जुत्ता कहिल्यै चम्किएन।

मायाले मायालु केटालाई कुच्यो, सधैं कुनाहरू,

र जसले किताबहरू खन्याए, आफ्नो पेन्सिल काट्यो, ढुङ्गा हानेर सडकमा हिंड्यो

। उसले चोकमा पेट्रोल पम्पको छेउमा

चराहरूका बारेमा, महिलाको बारेमा, ब्रान्डहरूको बारेमा

सबै कुरा थाहा पाएका आफ्ना भतिजाहरूसँग कुराकानीहरू चबायो। कारहरू।

प्रेमले मेरो राज्य र मेरो शहर खायो। यसले म्यान्ग्रोभबाट

मृत पानी निकाल्यो, ज्वार हट्यो। उसले

कडा पातहरू भएका घुमाउरो मङ्ग्रोभ खायो, उसले हरियो

उखुको बोटको एसिड खायो

नियमित पहाडहरू, रातो अवरोधहरूले काटेर, 1>

सानो कालो रेल, चिम्नी मार्फत। उसले

काटेको उखुको गन्ध र समुद्री हावाको गन्ध खायो। यसले ती

चीजहरू पनि खायो जुन म निराश थिएँ कि कसरी तिनीहरूको बारेमा पदमा कुरा गर्ने भनेर थाहा छैन।

मायाले नखाएका दिनहरू पनि

पानाहरूमा घोषणा गरियो। यसले

मेरो घडीको अग्रिम मिनेटहरू खायो, मेरो हातका रेखाहरूले

आश्वस्त गरेको वर्षहरू। उसले भविष्यका महान खेलाडी, भविष्य

महान कवि खायो। यसले

पृथ्वीको वरिपरि भविष्यका यात्राहरू खायो, कोठाको वरिपरि भविष्यका तखताहरू।

प्रेमले मेरो शान्ति र मेरो युद्ध खायो। मेरो दिन र

मेरो रात। मेरो जाडो र मेरो गर्मी। यसले मेरो

मौनता, मेरो टाउको दुखाइ, मेरो मृत्युको डर खायो।

तीन खराब प्रिय काब्रालको प्रेम गीतको उदाहरण हो। लामो पदहरूले भावुक गीतकारको जीवनमा प्रेमले निम्त्याएको परिणामहरूलाई सही र वस्तुनिष्ठ रूपमा वर्णन गर्दछ।

1943 मा प्रकाशित, जब लेखक मात्र 23 वर्षको थियो, कविता वर्तमानको सबैभन्दा सुन्दर अभिव्यक्तिहरू मध्ये एक हो। ब्राजिलियन साहित्यमा प्रेम।

यसको अस्पष्टता र प्रत्येक सम्बन्धको विशिष्टताको कारणले प्रेमको बारेमा लेख्न कठिनाइको बाबजुद, जोआओ क्याब्रालले आफ्ना पदहरूमा ध्यान केन्द्रित गर्न प्रबन्ध गर्दछ जुन प्रेममा परेका सबैलाई सामान्य देखिन्छ। .

एक जिज्ञासा: यो थाहा छ कि João Cabral ले The three malamados पढे र कविता Quadrilha , Carlos Drummond de Andrade द्वारा लेखे पछि। <1

9। ग्रासिलियानो रामोस , 1961

म जे बोल्छु त्यसैसँग बोल्छु:

उही बीस शब्दहरूसँग

सूर्यको वरिपरि घुम्ने

जसले चक्कु नभएको कुरालाई सफा गर्छ:

पूरै खपडीबाटचिपचिपा,

अबियानाको अवशेष,

जो ब्लेडमा रहन्छ र अन्धा बनाउँछ

यसको स्पष्ट दागको स्वाद।

म म के बोल्छु मात्र बोल्नुहोस्:

सुक्खा जमिन र यसका परिदृश्यहरू,

उत्तरपूर्व, सूर्यमुनि

त्यहाँ सबैभन्दा तातो सिरका:

जसले सबै कुरालाई कम गर्छ। किनारा,

मात्र पातहरू बढ्छ,

लामो हावा भएको, पातदार पात,

जहाँ यो छलमा लुकाउन सक्छ।

म मात्र बोल्छु जसलाई म बोल्छु:

यी हावापानीहरूमा अवस्थित तीहरूद्वारा

सूर्यको अवस्था,

बाज र अन्य शिकारी चराहरूद्वारा:

र अक्रिय माटोहरू कहाँ छन्

यति धेरै अवस्थाका कैटिंगा

जसमा खेती गर्न मात्र सम्भव छ

जो अभावको पर्यायवाची हो।

म मात्र म बोल्नेहरूसँग कुरा गर्नुहोस्:

जसले मृतकको निन्द्रा भोग्छन्

र तपाईंलाई अलार्म घडी चाहिन्छ

आँखामा घाम जस्तै:

जब घाम तेज हुन्छ,

अनाजको विरुद्धमा, इम्पेरिअस,

र पलकमा ढकढक्याउछ

एउटाले मुट्ठीले ढोका ढकढक्याउँछ।

पुस्तक मंगलबार मा प्रस्तुत, 1961 मा प्रकाशित, (र पछि श्रृङ्खला र अघि , 1997 मा संग्रहित) João Cabral को कविता ब्राजिल को अर्को महान लेखक को सन्दर्भ बनाउँछ साहित्य: ग्रासिलियानो रामोस।

जोआओ क्याब्राल र ग्रासिलियानो दुबैले देशको सामाजिक अवस्थाको लागि चिन्ता साझा गरे - विशेष गरी उत्तरपूर्वमा -, र सुक्खा, संक्षिप्त, कहिलेकाहीँ हिंसात्मक भाषा प्रयोग गरे।

Graciliano Ramos Vidas secas को लेखक थिए, एक क्लासिक जसले कठोरताको निन्दा गर्दछभित्री भूभागको वास्तविकता र दुबै लेखकहरू साहित्यमा खडेरी र परित्यागबाट प्रभावितहरूको दैनिक जीवनलाई अर्कालाई बताउन चाहन्छन्।

माथिको कविताले पूर्वोत्तर परिदृश्य, तेज सूर्य, चराहरू देखाउँछ। भित्री भूमि, caatinga को वास्तविकता। अन्तिम तुलना विशेष गरी वजनदार छ: जब सूर्यका किरणहरू सेर्टानेजोको आँखामा पुग्छन्, यो एक व्यक्तिले ढोका ढकढकाउने जस्तै हो।

10। रचनाको मनोविज्ञान (अंश), 1946-1947

मैले मेरो कविता

हात धुनेको रूपमा छोड्छु।

केही गोला बनेका छन्,

ध्यानको सूर्य

क्रिस्टल गरिएको; कुनै शब्द

जस म पंक्षी जस्तै फुलेको थिएँ।

सम्भवतः यी (वा चरा) मध्ये केही खोल

अवतल, शरीर इशारा

निभायो कि हावा पहिले नै भरिएको छ;

शायद, शर्ट जस्तै

खाली, जुन मैले फुकालेको छु।

यो सेतो पाना

सपनाले मलाई भगाउँछ,

मलाई पद

स्पष्ट र सटीकमा उक्साउँछ।

म शरण लिन्छु

यस शुद्ध समुद्र तटमा

जहाँ केही पनि हुँदैन

जसमा रात बित्छ।

माथिको कविता त्रयीको अंश हो जुन कविताहरू एन्फियनको कथा एन्टिओइड Psicologia da Composicao का पदहरूमा, गीतकारको आफ्नै साहित्यिक कामसँगको सरोकार स्पष्ट हुन्छ।

यो कविता विशेष गरी ४५ पुस्ताका सल्लाहकारहरू मध्ये एक कवि लेडो इभोलाई समर्पित गरिएको थियो। , समूह जहाँ João Cabral de Melo Neto सामान्यतयाफ्रेम गरिएको हो।

पदहरूले गीतात्मक लेखनलाई समर्थन गर्ने स्तम्भहरूमा ध्यान खिच्दै, साहित्यिक पाठको निर्माण प्रक्रियालाई प्रकट गर्न खोज्छ। लेखनको धातुभाषी स्वरले शब्दको ब्रह्माण्ड र कविताप्रति प्रतिबद्धताको साथ प्रतिबिम्ब देखाउँछ।

प्रयोग गरिएको शब्दावलीले वास्तविकतामा अडिग रहन चाहन्छ र हामी पदहरूमा दैनिक वस्तुहरू देख्छौं जसले कवितालाई हाम्रो नजिक ल्याउँछ। वास्तविकता। जोआओ क्याब्रालले तुलना गर्दछ, उदाहरणका लागि, शर्ट र खोलसँग, पाठकहरूको नजिक पुग्दै र यो स्पष्ट पार्छ कि उनी बाँझ भावनात्मकता र टाढाको भाषाको साथ पहिचान गर्दैनन्।

जोआओ क्याब्राल डेको जीवनीको सारांश मेलो नेटो

रेसिफेमा जन्मेका, जनवरी ६, १९२० मा, जोआओ क्याब्राल डे मेलो नेतो दम्पती लुइस एन्टोनियो काब्राल डे मेलो र कारमेन कार्नेरो लियो काब्राल डे मेलोको छोराको रूपमा संसारमा आएका थिए।

केटाको बाल्यकाल पर्नाम्बुकोको भित्री भागमा, परिवारको मिलमा बित्यो, केवल दस वर्षको उमेरमा जोआओ काब्राल आफ्ना आमाबाबुसँग राजधानी रेसिफेमा सरेका थिए।

1942 मा, जोआओ क्याब्राल जनवरीको राम्रोको लागि रियो दि जेनेरियोको लागि उत्तरपूर्वी। सोही वर्ष, उनले आफ्नो पहिलो कविताको पुस्तक ( पेड्रा दो सोनो ) विमोचन गरे।

कविले सन् १९८४ देखि १९८७ सम्म पोर्टो (पोर्चुगल) का कन्सुलर जनरल भएर कूटनीतिक करियर बनाएका थिए। विदेशको त्यो अवधिबाट उनी रियो दि जेनेरियो फर्किए।

जोआओ काब्राल डे मेलो नेटोको तस्विर।

लेखकको रूपमा, जोआओCabral de Melo Neto लाई गहिरो रूपमा सम्मानित गरिएको थियो, निम्न भिन्नताहरु संग विचार गरीएको थियो:

  • जोसे डे एन्चिएटा पुरस्कार, कविता को लागी, साओ पाउलो को IV शताब्दी को;
  • ओलाभो बिलाक पुरस्कार , ब्राजिलियन एकेडेमी अफ लेटरबाट;
  • नेसनल बुक इन्स्टिच्युटबाट कविता पुरस्कार;
  • जाबुती पुरस्कार, ब्राजिलियन बुक चेम्बरबाट;
  • नेस्ले द्विवार्षिक पुरस्कार, शरीरको लागि कामको ;
  • ब्राजिलियन युनियन अफ राइटर्सको पुरस्कार, "क्राइम ना काले रिलेटर" पुस्तकको लागि।

जनता र आलोचकहरूद्वारा पवित्र, मे 6, 1968, जोआओ। काब्राल डे मेलो नेटो ब्राजिलियन एकेडेमी अफ लेटरको सदस्य बने, जहाँ उनले कुर्सी नम्बर ३७ ओगटेका थिए।

ब्राजिलियन एकेडेमी अफ लेटरको उद्घाटनको दिनमा जोआओ क्याब्राल वर्दीमा।

जोआओ काब्राल डे मेलो नेटो द्वारा पूर्ण कार्यहरू

कविताका पुस्तकहरू

  • पेड्रा डो सोनो , 1942;
  • द Three Unloved , 1943;
  • The Engineer , 1945;
  • Sychology of Composition with the Fable of Amphion and Antiode , 1947 ;
  • प्वाँख बिनाको कुकुर , 1950;
  • Poems Reunited , 1954;
  • The River or Relationship of Capibaribe ले आफ्नो स्रोतबाट शहरको रेसिफ सम्मको यात्रा , 1954;
  • पर्यटक लिलामी , 1955;
  • दुई पानी , 1956;
  • Aniki Bobó , 1958;
  • क्वाडेर्ना , 1960;
  • दुई संसदहरू , 1961;
  • मङ्गलबार ,1961;
  • चयनित कविताहरू , 1963;
  • पोएटिक एन्थोलोजी , 1965;
  • सेभेरिनाको मृत्यु र जीवन , 1965;
  • मृत्यु र जीवन सेभेरिना र अन्य कविताहरू ठूलो आवाजमा , 1966;
  • ढुङ्गाबाट शिक्षा , 1966;
  • एक किसानको अन्त्येष्टि , 1967;
  • पूर्ण कविता 1940-1965 , 1968;
  • सबैको संग्रहालय , 1975;
  • द स्कूल अफ नाइभ्स , 1980;
  • क्रिटिकल कविता (संग्रह) , 1982;
  • <10 Auto do friar , 1983;
  • Agrestes , 1985;
  • पूर्ण कविता , 1986;
  • Crime on Calle Relator , 1987;
  • Museum of Everything and After , 1988;
  • Walking Seville , 1989;
  • पहिलो कविताहरू , 1990;
  • J.C.M.N.; उत्कृष्ट कविताहरू , (org. Antonio Carlos Secchin),1994;
  • Between the backlands and Seville , 1997;
  • Serial and before, 6 सुत्ने कवि , 1941;
  • जुआन मिरो , 1952;
  • द जेनेरेशन अफ 45 (गवाही), 1952; <11
  • कविता र रचना / प्रेरणा र कलाको काम , 1956;
  • कविताको आधुनिक कार्यमा , 1957;
  • पूर्ण कार्य (मार्ली डे ओलिभेरा द्वारा संगठन), 1995;
  • गद्य , 1998।
लेखनको पछाडिको रचना।

सम्पूर्ण पदहरूमा, कविले कविता निर्माण गर्ने आफ्नो व्यक्तिगत तरिका कस्तो छ भन्ने कुरा पाठकलाई प्रकट गर्दछ, शब्द छनोटदेखि लिएर पदको संयोजनसम्म।

कविताको नाजुकताका कारण कविको शिल्पमा शिल्पकारको काम पनि केही छ भन्ने हामीले बुझेका छौं। एक अद्वितीय र सुन्दर टुक्रा सिर्जना गर्न सबै भन्दा राम्रो संयोजनको खोजीमा, दुबै जोश र धैर्यताका साथ आफ्नो व्यापार अभ्यास गर्छन्।

2. Morte e vida severina (अंश), 1954/1955

— मेरो नाम सेभेरिनो हो,

किनकि मसँग अर्को सिङ्क छैन।

त्यहाँ कति धेरै सेभेरिनोहरू छन्,

जो तीर्थयात्राका संत हुन्,

त्यसैले उनीहरूले मलाई बोलाए

सेभेरिनो डे मारिया;

जस्तै त्यहाँ धेरै सेभेरिनोहरू छन्।

मारिया नामक आमाहरूसँग,

म मारियाजस्तै भएँ

जकारियासको।

तर त्यो अझै थोरै भन्छ:

त्यहाँ पेरिसमा धेरै छन्,

एक कर्नलको कारणले

जसलाई Zacarias भनिन्थ्यो

र सबैभन्दा पुरानो

यो सेमेरियाको मालिक।<1

त्यसोभए कसरी भनौँ कसले

तपाइँको लर्डशिपमा बोलिरहेको छ?

हेरौँ: यो सेभेरिनो हो

मारिया डो जकारियासबाट,

बाट सेरा डा कोस्टेला ,

यो पनि हेर्नुहोस्: बाटो मा ढुङ्गा वाक्यांश को अर्थ? म ती सबै राख्छु।

पाराइबाको सीमा।

तर त्यो अझै थोरै भन्छ:

यदि कम्तिमा पाँच थप थिए भने

को नामको साथ सेभेरिनो

यति धेरै मारियासका छोराहरू

अरू धेरैका पत्नीहरू,

पहिले नै मृत्यु भइसकेका, जकारियास,

एउटै हिमालमा बस्ने

पातलो र हड्डी भएको ठाउँमा म बसेको थिएँ।

हामी छौंधेरै Severinos

जीवनमा सबै कुरामा बराबर:

एउटै ठूलो टाउकोमा

जो सन्तुलन कायम गर्न संघर्ष गर्छ,

एउटै बढेको गर्भमा

एउटै पातलो खुट्टामा,

र उस्तै कारणले गर्दा रगत

हामीले प्रयोग गर्ने थोरै मसी हुन्छ।

र यदि हामी सेभेरिनोस हौं भने

जीवनमा सबै कुरामा समान,

हामी एउटै मृत्यु,

उस्तै गम्भीर मृत्यु:

जुन मृत्यु हो

पुरानो उमेर तीस भन्दा पहिले,

बीस भन्दा पहिले आक्रमणबाट,

दिनको थोरै भोकबाट

(कमजोरी र रोगबाट

सेभेरिनाको मृत्यु हो

कुनै पनि उमेरमा आक्रमण,

र न जन्मेका मानिसहरूलाई पनि।

हामी धेरै सेभेरिनोस

सबै कुरा र भाग्यमा बराबर छौं:

यी ढुङ्गाहरूलाई नरम पार्ने

माथि धेरै पसिना बगाएर,

उजाउने प्रयास गर्ने

अझै लोप भइसकेको पृथ्वी,

उनी चाहेको प्वाल

थोरै खरानी।

ब्राजिलको कवितामा क्षेत्रीयताको एउटा ल्यान्डमार्क, Morte e vida severina João Cabral de Melo Neto द्वारा लिखित आधुनिकतावादी पुस्तक थियो। 1954 र 1955 को बीचमा।

आलोचकहरूले उनको उत्कृष्ट कृतिको रूपमा मानेका, पदहरूले उत्तरपूर्वी क्षेत्रको दैनिक जीवनमा सामना गर्नु पर्ने सबै पीडा र कठिनाइहरूका साथ प्रवासी सेभेरिनोको जीवनमा केन्द्रित छ। यो एक बलियो सामाजिक प्रकृति संग 18 भाग मा विभाजित एक दुखद कविता हो।

माथिको अंशमा, प्रारम्भिक एक, हामी नायक Severino संग परिचय गराइन्छ र हामी उनको उत्पत्ति को बारे मा अलि बढि जान्दछौं।काव्यात्मक र गीतात्मक र दैनिक र आकस्मिक उदाहरणहरूबाट पाठकलाई सृष्टिको सुन्दरता बताउन सक्षम छ।

क्याब्राल Tecendo a Manhã :

कवितामा आधारित एनिमेसन हेर्नुहोस्। टिसेन्डो ए बिहान

4। वास्तुकारको दंतकथा , 1966

वास्तुकला कसरी ढोका बनाउने,

खोल्ने; वा खुला कसरी बनाउने;

निर्माण, कसरी टापु र कैद गर्ने होइन,

न बनाउनुहोस् कसरी गोप्य बन्द गर्ने;

ढोकामा खुला ढोकाहरू निर्माण गर्नुहोस्;

घरहरू विशेष रूपमा ढोका र छानासहित।

वास्तुकार: मानिसको लागि के खुल्छ

(खुल्ला घरहरूबाट सबै कुरा सफा गरिनेछ)

ढोकाहरू जहाँ-जहाँ , कहिल्यै ढोका-विरुद्ध;

जसले, नि:शुल्क: हावा प्रकाश सही कारण।

जबसम्म, धेरै स्वतन्त्रहरूले उसलाई डराए,

उहाँले स्पष्ट रूपमा बाँच्न दिन अस्वीकार गर्नुभयो। र खोल्नुहोस्।

यो पनि हेर्नुहोस्: ख्रीष्ट उद्धारकर्ता: इतिहास र मूर्ति को अर्थ

जहाँ ग्यापहरू खोल्ने, उसले बन्द गर्न अपारदर्शी ट्याक गरिरहेको थियो; जहाँ गिलास, कंक्रीट;

पुरुष बन्द नहुँदासम्म: गर्भमा,

आमाको आरामसँग, फेरि भ्रूण।

कविताको शीर्षक त्यतिबेलादेखि उत्सुक छ। João Cabral de Melo Neto लाई जीवनमा "शब्दहरूको वास्तुकार" र "कवि-इन्जिनियर" को रूपमा उनको भाषाशास्त्रीय कार्यले कठोरता र परिशुद्धताका साथ सम्बोधन गरिएको थियो।

माथिका पदहरूले वास्तुकारको शिल्पसँग सम्बन्धित छन्। र दैनिक जीवनमा यसलाई घेरिएको ठाउँको। यहाँ स्थानियता पाठको निर्माणको लागि आधारभूत छ, यो "ढोका बनाउनुहोस्", "खुल्ला बनाउनुहोस्", "निर्माण गर्नुहोस्" जस्ता अभिव्यक्तिहरूलाई रेखांकित गर्न लायक छ।छत।"

कार्यहरूमा प्रयोग हुने सामग्रीहरूको उपस्थिति (ग्लास, कंक्रीट) पनि बारम्बार हुन्छ। क्रिया निर्माण, वैसे, पूर्ण रूपमा दोहोर्याइएको हो। वास्तविकता वास्तुकारले अनुभव गरेको हो।

5. घडी (अंश), 1945

मानिसको जीवनको वरिपरि

त्यहाँ काँचका निश्चित बक्सहरू छन्,

जस भित्र, पिंजरामा,

कुनै जनावरको धड्कन सुन्न सकिन्छ।

तिनीहरू पिंजरा हुन् कि छैनन् भन्ने निश्चित छैन;

तिनीहरू पिंजराभन्दा नजिक छन्

मा कम्तिमा, तिनीहरूको आकार

र वर्गाकार आकारको लागि।

कहिलेकाहीँ, त्यस्ता पिंजराहरू

भित्ताहरूमा झुण्ड्याइन्छ;

अन्य पटक, धेरै निजी,

उनीहरू खल्तीमा जान्छन्, एउटा नाडीमा।

तर जहाँ भए पनि: पिंजरा

चराको लागि हुनेछ:

पाल्पिटेशन पखेटा भएको छ,

उछलाङले जोगाउँछ;

र गीत गाउने चरा जस्तै,

प्लुमेज भएको चरा होइन:

उनीहरूले गीत निकाल्छन्

यस्तो निरन्तरताको।

कविता O Relógio एक सौन्दर्य र स्वादिष्टताको छ जसले यसलाई João Cabral को विशाल कार्य कविताको बीचमा अलग बनाउँछ।

<०>कविताले सम्मान गरेको वस्तु शीर्षकमा मात्र देखिन्छ भन्ने कुरालाई अधोरेखित गर्न लायक छ, पदहरूले विषयवस्तुको नामलाई अपील गर्न आवश्यक नपर्ने विषयलाई सम्बोधन गर्दछ।

अत्यन्त काव्यात्मक दृष्टिका साथ, João Cabral ले सुन्दर, असामान्य तुलनामा आधारित घडी के हो भनेर वर्णन गर्ने प्रयास गर्दछ। यद्यपि यो सम्म घोषणा गर्न आइपुगेको छजुन वस्तुबाट यो बनाइएको हो (ग्लास), यो जनावर र तिनीहरूको ब्रह्माण्डको संकेतबाट हो कि हामी वस्तु पहिचान गर्न सक्षम छौं।

6। ढुङ्गाबाट शिक्षा , 1965

ढुङ्गाबाट शिक्षा: पाठहरूद्वारा;

ढुङ्गाबाट सिक्न, यसलाई बारम्बार;

यसको आवाजलाई बेकारमा कैद गर्दै, अवैयक्तिक

(उनीले कक्षाहरू सुरु गर्छिन्)।

नैतिक पाठ, उनको चिसो प्रतिरोध

के बग्छ र बग्छ, निन्दनीय हुनको लागि;

0>काव्यशास्त्र, यसको ठोस मासु;

अर्थव्यवस्था, यसको संकुचित घनत्व:

ढुङ्गाबाट पाठ (बाहिर देखि भित्र,

म्युट प्राइमर), यो हिज्जे गर्नेहरूका लागि।

ढुङ्गा मार्फत अर्को शिक्षा: Sertão मा

(भित्र बाहिरबाट, र पूर्व-डिडेक्टिक)।

Sertão मा ढुङ्गाले गर्छ। कसरी सिकाउने थाहा छैन,

अनि त्यसले गरेको भए केही सिकाउँदैन;

तपाईले त्यहाँ ढुङ्गा सिक्न सक्नुहुन्न: त्यहाँ ढुङ्गा,

एक जन्म ढुङ्गा भित्र छिर्छ। आत्मा।

माथिको कविताले सन् १९६५ मा जोआओ क्याब्रालले सुरु गरेको पुस्तकको नाम राखेको छ। यो कविको ठोसताप्रतिको आकर्षणलाई रेखांकित गर्न लायक छ, जसले उनलाई “कवि-इन्जिनियर” उपनाम दिए। जोआओ क्याब्राल आफैंका अनुसार, उहाँ "अस्पष्टको लागि असक्षम" कवि हुनुहुनेछ।

माथिका पदहरूले उत्तरपूर्वी कविको गीतको स्वरलाई संक्षेपमा प्रस्तुत गर्दछ। यो एक कच्चा, संक्षिप्त, वस्तुनिष्ठ भाषा हासिल गर्न को लागी एक अभ्यास हो, वास्तविकता संग घनिष्ठ रूपमा जोडिएको। क्याब्रालिनाको साहित्यले अन्तर्दृष्टि बाट आएको प्रेरणा मात्र होइन भाषासँग काम गर्नमा जोड दिन्छ।

मेटा-कविता ढुङ्गाबाट शिक्षा ले हामीलाई सिकाउँछ कि भाषासँगको सम्बन्धले धैर्य, अध्ययन, ज्ञान र धेरै व्यायाम चाहिन्छ।

7। प्वाँख नभएको कुकुर (उद्धरण), 1950

शहरलाई नदीबाट पार गरिएको छ

सडक जस्तै

कुकुरले पार गरेको छ;<1

फल

तरबारको लागि।

नदी अब जस्तै देखिन थाल्यो

कुकुरको कोमल जिब्रो

अब उदास पेट कुकुर,

अर्को खोला किन

पानी कपडाको फोहोर

कुकुरको आँखाबाट।

त्यो नदी

जस्तो थियो प्वाँख नभएको कुकुर।

उसलाई निलो वर्षा,

गुलाबी झरना,

पानीको गिलासबाट पानी,

को बारेमा केही थाहा थिएन। गाडा पानी,

पानीमा माछाको,

पानीमा हावाको।

मलाई केकडाहरू थाहा थियो

माटो र खिया।

उसलाई माटोको बारेमा थाहा थियो

म्युकस झिल्ली जस्तै।

उहाँलाई मानिसहरूको बारेमा थाहा हुनुपर्छ।

उहाँलाई पक्कै पनि थाहा थियो

को बारेमा कस्तूरामा बास गर्ने ज्वरोले भरिएको महिला।

त्यो नदी

कहिल्यै माछाको लागि खुल्दैन,

चमकको लागि,

चक्कु जस्तो बेचैनीमा

त्यो माछामा हुन्छ।

यो माछामा कहिले खुल्दैन।

प्वाँख नभएको कुकुरले सुरुमा तार्किक सम्बन्धहरू देख्ने पाठकलाई अस्थिर बनाउँछ। सामान्यको तुलनामा उल्टो देखिन्छ। काब्रालको गीतमा, यो शहर हो जुन नदीले पार गरेको छ, र शहर पार गर्ने नदी होइन, उदाहरणका लागि।

चाँडै, अनपेक्षित अनुमान (नदी) को प्रयोगको कारणले अनौठोपन हुन थाल्छ। कुकुरको चिल्लो जिब्रोसँग पनि तुलना गरिन्छ)। सुन्दरतागीतबाट ठ्याक्कै यो भाषाको प्रयोगबाट निकालिएको छ, यो अप्रत्याशितताबाट जुन अचानक देखा पर्दछ र पाठकलाई उसको कम्फर्ट जोनबाट बाहिर लैजान्छ। तल पूर्ण रूपमा उपलब्ध छ:

प्वाँखहरू बिना कुकुर - जोओ क्याब्राल डे मेलो नेटो

8। तीन अशुभ प्रिय , 1943

मायाले मेरो नाम, मेरो पहिचान,

मेरो तस्विर खायो। मायाले मेरो उमेरको प्रमाणपत्र,

मेरो वंशावली, मेरो ठेगाना खायो। प्रेम

ले मेरो व्यापार कार्ड खायो। मायाले आयो र सबै खायो

जहाँ मैले मेरो नाम लेखेको थिए।

मायाले मेरो लुगा, मेरो रुमाल, मेरो

सर्ट खायो। मायाले

टाईको गज र गज खायो। मायाले मेरो सूटको साइज,

मेरो जुत्ताको संख्या, मेरो

टोपीको साइज खायो। मायाले मेरो उचाइ, मेरो तौल,

मेरो आँखा र कपालको रंग खायो।

प्रेमले मेरो औषधि, मेरो नुस्खा,

मेरो आहार खायो। उसले मेरो एस्पिरिन,

मेरो सर्टवेभ्स, मेरो एक्स-रे खायो। यसले मेरो

मानसिक परीक्षणहरू, मेरो मूत्र परीक्षणहरू खायो।

प्रेमले मेरो

कविताका सबै पुस्तकहरू शेल्फबाट खायो। पद्यमा उद्धरणहरू

मेरा गद्य पुस्तकहरूमा खाए। यसले शब्दकोशबाट शब्दहरू खायो जुन

पदहरूमा सँगै राख्न सकिन्छ।

भोकले, मायाले मेरो प्रयोगका भाँडाहरू खायो:

कंघी, छुरा, ब्रश, कील कैंची ,

चाकू। भोको




Patrick Gray
Patrick Gray
प्याट्रिक ग्रे एक लेखक, अनुसन्धानकर्ता, र सृजनात्मकता, नवीनता, र मानव क्षमता को प्रतिच्छेदन को लागी एक जोश संग उद्यमी हो। ब्लग "जिनियसको संस्कृति" को लेखकको रूपमा, उहाँले विभिन्न क्षेत्रहरूमा उल्लेखनीय सफलता हासिल गर्ने उच्च-प्रदर्शन टोली र व्यक्तिहरूको रहस्य खोल्न काम गर्नुहुन्छ। प्याट्रिकले एक परामर्श फर्मको सह-स्थापना पनि गर्नुभयो जसले संस्थाहरूलाई नवीन रणनीतिहरू विकास गर्न र रचनात्मक संस्कृतिहरू पालनपोषण गर्न मद्दत गर्दछ। उनको काम फोर्ब्स, फास्ट कम्पनी, र उद्यमी सहित धेरै प्रकाशनहरूमा चित्रित गरिएको छ। मनोविज्ञान र व्यवसायको पृष्ठभूमिको साथ, प्याट्रिकले आफ्नो लेखनको लागि एक अद्वितीय परिप्रेक्ष्य ल्याउँदछ, पाठकहरूका लागि व्यावहारिक सल्लाहको साथ विज्ञान-आधारित अन्तर्दृष्टिहरू मिलाएर आफ्नो क्षमता अनलक गर्न र थप नवीन संसार सिर्जना गर्न चाहन्छ।