ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
ਇਰੇਸੇਮਾ ਇੱਕ ਸਾਹਿਤਕ ਰਚਨਾ ਹੈ ਜੋ ਜੋਸ ਡੀ ਅਲੇਨਕਰ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ 1865 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈ ਸੀ।
ਇਹ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕਵਾਦ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਪੜਾਅ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਭਾਰਤੀਵਾਦ<ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 5>, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਤਿਹਾਸਕ, ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦੀ ਅਤੇ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਪਹਿਲੂਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਇਹ ਨਾਵਲ ਗਲਪ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਤੱਥਾਂ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਅਤੇ ਮੂਲ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਘ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਸਾਰ
ਨਾਵਲ ਵਿੱਚ, ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਇਰਾਸੇਮਾ, ਇੱਕ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਔਰਤ, ਮਾਰਟਿਮ, ਇੱਕ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਕੱਠੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਹੈ, ਮੋਆਸੀਰ, ਜਿਸਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਔਰਤ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪਿਆਰ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ।
ਇਰੇਸੇਮਾ ਮਾਰਟਿਮ ਨੂੰ ਮਿਲਦੀ ਹੈ
ਇਰੇਸੇਮਾ ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਔਰਤ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਧੀ ਹੈ ਸ਼ਮਨ ਅਰਾਕੁਏਮ, ਤਬਾਜਾਰਾ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਬੀਲੇ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ। ਮੁਟਿਆਰ ਜੰਗਲਾਂ ਉੱਤੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਨਜ਼ਰ ਰੱਖਦੀ ਰਹੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇੱਕ ਦਿਨ ਉਸਨੇ ਹਮਲਾ ਨਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਇੱਕ ਹਮਲਾਵਰ ਸਮਝਦੀ ਸੀ।
ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੀਰ ਮਿਲਿਆ ਉਹ ਮਾਰਟਿਮ ਸੀ, ਇੱਕ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਾਹਸੀ।
ਉਸਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ। , ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਯੋਧਾ ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਇੱਕ ਯੋਧਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਦੁਸ਼ਟ ਜੰਗਲ ਆਤਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਦੇ ਚਿਹਰਿਆਂ 'ਤੇ ਰੇਤ ਦੀ ਚਿੱਟੀ ਹੈ ਜੋ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਗਦੀ ਹੈ; ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘੇ ਪਾਣੀਆਂ ਦਾ ਉਦਾਸ ਨੀਲਾ। ਅਣਪਛਾਤੇ ਹਥਿਆਰ ਅਤੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਕੱਪੜੇ ਉਸ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਢੱਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਤੇਜ਼ ਸੀ, ਦਿੱਖ ਵਾਂਗ, ਇਰਾਸੀਮਾ ਦਾ ਸੰਕੇਤ. ਕਮਾਨ ਵਿੱਚ ਭਿੱਜਿਆ ਤੀਰ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। ਅਜਨਬੀ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਖੂਨ ਦੇ ਬੁਲਬੁਲੇ ਦੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ।
ਕਾਹਲੀ ਨਾਲ ਤੀਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਦੋਸ਼ੀ,ਇਰਾਸੇਮਾ ਤੁਰੰਤ ਮਾਰਟਿਮ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਬੀਲੇ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਮਾਰਟਿਮ ਦੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਇਰਾਸੇਮਾ ਦੇ ਕਬੀਲੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਮਾਰਟਿਮ ਨੇ ਕਬੀਲੇ ਦਾ ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਇਰੇਸੇਮਾ ਦੇ ਪਿਤਾ ਅਰਾਕੁਏਮ ਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਦੋਵੇਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਸ਼ਮਨ ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਰਹਿਣ ਦੇ ਬਦਲੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਕੀਤਾ।
ਜਦੋਂ ਯੋਧੇ ਨੇ ਖਾਣਾ ਖਤਮ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਬੁੱਢੇ ਸ਼ਮਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਾਈਪ ਬੁਝਾ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ:
— ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਏ ਹੋ?
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਟੌਏ ਸਟੋਰੀ ਫਿਲਮਾਂ: ਸਾਰਾਂਸ਼ ਅਤੇ ਸਮੀਖਿਆਵਾਂ- ਮੈਂ ਆਇਆ, ਅਜਨਬੀ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ।
- ਠੀਕ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਏ ਹੋ। ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਅਰਾਕੁਏਮ ਦੀ ਝੌਂਪੜੀ ਵਿੱਚ ਮਾਸਟਰ ਹੈ। ਤਬਜਾਰਾਂ ਕੋਲ ਉਸਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਯੋਧੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਣਗਿਣਤ ਔਰਤਾਂ ਹਨ। ਇਸਨੂੰ ਕਹੋ, ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲ ਮੰਨ ਲਵੇਗਾ।
ਮਾਰਟਿਮ ਉਹਨਾਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਇਰਾਸੇਮਾ ਲਈ ਅੱਖਾਂ ਹਨ।
ਸਿਧਾਂਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਭਾਰਤੀ ਜੋੜੇ ਨੂੰ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਔਰਤ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਮਰਦ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿਣ ਤੋਂ, ਸਿਵਾਏ ਇਸ ਤੱਥ ਦੇ ਕਿ ਇਰਾਸੇਮਾ ਜੁਰੇਮਾ ਦਾ ਰਾਜ਼ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਸ ਨੂੰ ਕੁਆਰੀ ਰਹਿਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਇਰੇਸੇਮਾ ਅਤੇ ਮਾਰਟਿਮ ਵਿਚਕਾਰ ਜਨੂੰਨ
ਮਾਰਟਿਮ ਅਤੇ ਇਰਾਸੀਮਾ ਡਿੱਗਦਾ ਹੈ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਕਬੀਲੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਇੱਕ ਝੌਂਪੜੀ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ, ਇੱਕ ਵਰਜਿਤ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। ਉਸ ਪਿਆਰ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: ਕਬੀਲੇ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ, ਮੋਆਸੀਰ ਦਾ ਜਨਮ ਹੋਇਆ।
ਨੌਜਵਾਨ ਮਾਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ 'ਤੇ ਮਾਣ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੋਮਲ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਬਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਲੈ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਗੋਦ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। ਨਦੀ ਦੇ ਸਾਫ ਪਾਣੀ. ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਇਸਨੂੰ ਮੀਮੋਸਾ ਟੀਟ ਲਈ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ; ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੇ ਫਿਰ ਉਸ ਨੂੰ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਘੇਰ ਲਿਆ।
- ਤੁਸੀਂ ਮੋਆਸੀਰ ਹੋ, ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਏਦੁੱਖ।
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੋੜੇ ਦਾ ਰੋਮਾਂਸ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ। ਮਾਰਟਿਮ ਸੰਕੇਤ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਖੁੰਝਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਰਾਸੇਮਾ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਨਾਵਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇਰਾਸੇਮਾ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਰਟਿਮ ਛੋਟੇ ਮੋਆਸੀਰ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
<0 ਇਰੇਸੇਮਾ(1881), ਜੋਸ ਮਾਰੀਆ ਡੀ ਮੇਡੀਰੋਸ ਦੁਆਰਾ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥ
ਇਰੇਸੇਮਾ
ਉਹ ਪਾਜੇ ਅਰਾਕੁਏਮ ਦੀ ਧੀ ਹੈ। , ਉਹ ਤਬਾਜਾਰਾਂ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਹੋਈ। ਭੌਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਰਾਸੇਮਾ ਨੂੰ "ਸ਼ਹਿਦ ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਵਾਲੀ ਕੁਆਰੀ, ਜਿਸਦੇ ਵਾਲ ਰੇਵੇਨ ਦੇ ਖੰਭਾਂ ਨਾਲੋਂ ਕਾਲੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਖਜੂਰ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਉਚਾਈ ਤੋਂ ਲੰਬੇ ਸਨ" ਵਜੋਂ ਵਰਣਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਨਾਮ ਇਰਾਸੇਮਾ ਦਾ ਇੱਕ ਐਨਾਗ੍ਰਾਮ ਹੈ। ਅਮਰੀਕਾ, ਯਾਨੀ ਇਹ ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹੀ ਅੱਖਰਾਂ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੁਟਿਆਰ ਉਹਨਾਂ ਮੂਲ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਬਸਤੀਵਾਦੀਆਂ ਦੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ।
ਮਾਰਟਿਮ
ਵੈਲੇਨਟੇ, ਮਾਰਟਿਮ ਸੋਰੇਸ ਮੋਰੇਨੋ ਇੱਕ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਾਹਸੀ ਹੈ ਜੋ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਇਸਦੀ ਆਬਾਦੀ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਕਬੀਲੇ।
ਭਾਰਤੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਮਿਲਣ 'ਤੇ, ਇਰਾਸੇਮਾ ਤੁਰੰਤ ਉਸ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਨਾਇਕ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਨਾਮ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਇਤਿਹਾਸਕ ਪਾਤਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸੀਏਰਾ ਰਾਜ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੋਵੇਗਾ।
ਮਾਰਟਿਮ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ ਜੋ ਖੇਤਰ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਬਸਤੀ ਵੱਲ ਪਰਵਾਸ ਕਰ ਗਏ ਸਨ।
ਮੋਆਸੀਰ
ਉਹ ਇਰਾਸੇਮਾ ਅਤੇ ਮਾਰਟੀਮ ਜੋੜੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ। ਇਰਾਸੀਮਾ ਇਕੱਲੇ ਮੋਆਸੀਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਪੋਟੀ ਅਤੇ ਮਾਰਟੀਮਲੜਾਈ ਲਈ ਬਾਹਰ ਜਾਓ. ਆਪਣੀ ਮਾਂ, ਇਰਾਸੇਮਾ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੋਆਸੀਰ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਪੁਰਤਗਾਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ ਲੈ ਗਏ।
ਮੋਆਸੀਰ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਉਤਪਤੀ ਦਾ ਅਰਥ ਦੱਸਦਾ ਹੈ: ਇੱਕ ਮੂਲ ਅਤੇ ਇੱਕ ਯੂਰਪੀਅਨ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧਾਂ ਦਾ ਨਤੀਜਾ।
ਪੋਟੀ
ਯੋਧਾ ਪੋਟੀ ਮਾਰਟਿਮ ਦਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਦੋਵਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਦੋਸਤੀ ਇੰਨੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ ਕਿ ਪੋਤੀ ਕਬੀਲੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਦੂਰ-ਦੁਰਾਡੇ ਦੀ ਝੌਂਪੜੀ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਜੋੜੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪੋਤੀ ਆਦਿਵਾਸੀਆਂ ਦੀ ਅਧੀਨਗੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਯੂਰੋਪੀਅਨ , ਨਾਲ ਹੀ ਇਰਾਸੇਮਾ।
ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ Iracema
ਆਦੀਵਾਸੀ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਉੱਤਮਤਾ
ਜੋਸ ਡੀ ਅਲੇਨਕਰ ਦੀ ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ <4 ਮਿਲਦਾ ਹੈ।>ਉੱਚ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਆਦਰਸ਼ਕ । ਇਰਾਸੇਮਾ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ ਹੈ, ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਬਹਾਦਰ, ਇਮਾਨਦਾਰ, ਉਦਾਰ, ਦੇਣਦਾਰ, ਸੁੰਦਰ, ਸੁੰਦਰ, ਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਮਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕ, ਇਰਾਸੇਮਾ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਕੋਈ ਬੁਰਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੀ।
ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਮੁੱਖ ਔਰਤ ਪਾਤਰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੈ, ਨਜ਼ਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਆਦਰਸ਼ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ । ਰਾਜ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਹਾਣੀ ਹੈ, ਸੀਏਰਾ, ਇੱਕ ਪਰਾਡਿਸੀਆਕਲ ਸਪੇਸ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਮਾਹੌਲ ਜੋ ਇੱਕ ਵਰਜਿਤ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਨੂੰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਪਿਛੋਕੜ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਮੋਆਸੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕਵਾਦ
ਛੋਟਾ ਮੋਆਸੀਰ ਹੈ ਪ੍ਰਤੀਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ ਸੀਏਰਾ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਮੂਲ ਨਿਵਾਸੀ, ਸਗੋਂ ਪਹਿਲਾ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਵੀ। ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲਾ ਮੇਸਟੀਜ਼ੋ , ਪਹਿਲਾ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਅਤੇ, ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਬਰਾਬਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਦੇਸੀ ਨਹੀਂ, ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਔਰਤ ਅਤੇ ਇੱਕ ਗੋਰੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ।
ਦੁੱਖ ਦਾ ਉਤਪਾਦ, ਲੜਕਾ ਮੁੱਠਭੇੜ ਅਤੇ ਅਸਹਿਮਤੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ । ਉਹ ਇੱਕ ਅਥਾਹ ਜਨੂੰਨ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਇੱਕ ਅਸੰਭਵ ਪਿਆਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਵੀ ਹੈ।
ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਰੇਖਾਂਕਿਤ ਕਰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ, ਬਿਰਤਾਂਤ ਵਿੱਚ, ਮੋਆਸੀਰ ਨੂੰ ਜਿਉਣ ਲਈ, ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਮਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। . ਜਨਮ ਦੇਣ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਹੀ ਇਰਾਸੀਮਾ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਗੁਆ ਬੈਠਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਮਹਾਂਦੀਪ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
ਰੂਪਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਭਾਰਤੀ ਦੀ (ਸਵੈਇੱਛਤ) ਕੁਰਬਾਨੀ ਤੋਂ ਹੈ। ਕਿ ਪਹਿਲਾ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦਾ ਜਨਮ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕੰਮ ਅਸਤੀਫੇ ਅਤੇ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਸਤੀਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪਣ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦਾ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਉੱਚਾ ਹੋਣ ਦਾ ਗੁਣ ਸੀ। ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਬੁੱਧੀਜੀਵੀ ਅਲਫਰੇਡੋ ਬੋਸੀ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
ਪੇਰੀ ਅਤੇ ਇਰਾਸੇਮਾ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਗੋਰਿਆਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਭਾਰਤੀ ਦਾ ਸਮਰਪਣ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਹੈ, ਇਹ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕੁਰਬਾਨੀ ਅਤੇ ਕਬੀਲੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਉਸ ਦਾ ਤਿਆਗ। ਮੂਲ ਦੇ. ਵਾਪਸੀ ਦੀ ਇੱਕ ਖੇਡ. ਮਚਾਡੋ ਡੇ ਅਸਿਸ ਨੇ ਇੱਕ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਸ਼ਹਿਦ ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਵਾਲੀ ਕੁਆਰੀ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ, ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੇ ਨਾਵਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਸੀ: "ਉਹ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ: ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮਾਰਟਿਮ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਉਸ ਦੇ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਬਦਲੀਆਂ, ਕੁੜੀ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਝੁਕਾਇਆ। ਉਸ ਮਿੱਠੀ ਗੁਲਾਮੀ ਲਈ।" 3>
ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਮੌਤ ਦੇ ਖਤਰੇ ਨੂੰ ਜ਼ਾਲਮ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਝਿਜਕ ਦੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗੋਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਉਸਦਾ ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਰਵੱਈਆ ਇੱਕ ਕਿਸਮਤ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਲੇਨਕਰ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।ਬਹਾਦਰੀ ਜਾਂ ਸੁਹੱਪਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ।
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ
ਇਰੇਸੇਮਾ 1865 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈ ਸੀ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਉਪ-ਸਿਰਲੇਖ ਸੀ ਲੇਂਡਾ ਡੋ ਸੇਰਾ ।
ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਲਈ ਸਾਹਿਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ, ਸੱਚਾਈ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਾਵਲ ਸੀਏਰਾ ਰਾਜ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ ਕਮਾਲ ਦਾ ਸੀ। ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਦਾ ਨਾਮ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਸੀਟ ਅਤੇ ਫੋਰਟਾਲੇਜ਼ਾ ਦੇ ਵਾਟਰਫਰੰਟ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਨਾਮ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਰਕਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਸੀ।
ਸਿਰਜਣਾ ਸਾਹਿਤਕ ਕੰਮ ਲੇਖਕ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗਲਪ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ। ਇਰੇਸੇਮਾ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਅਤੇ, ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਨਸਲੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਕਰਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।
ਦੇਸ਼ ਦੀ ਰਾਜਨੀਤੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਇੱਕ ਬੁੱਧੀਜੀਵੀ, ਜੋਸ ਡੀ ਅਲੇਨਕਰ ਨੇ ਨਾਵਲ ਦੀ ਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਿਆ। ਇੱਕ ਮੂਲ ਦੀ ਮਿੱਥ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਲਈ। ਇਹ ਮਿੱਥ ਕਾਫ਼ੀ ਆਦਰਸ਼ਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦਬਦਬੇ, ਬਰਬਾਦੀ ਅਤੇ ਗੁਲਾਮੀ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
ਸਾਹਿਤਕ ਵਰਤਮਾਨ: ਭਾਰਤੀਵਾਦ
ਭਾਰਤੀਵਾਦ ਰੋਮਾਂਸਵਾਦ ਦੇ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ। ਇਸ ਮਿਆਦ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਉਤਪੱਤੀ, ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਦੇਸ਼ ਦੀਆਂ ਕੁਦਰਤੀ ਸੁੰਦਰਤਾਵਾਂ ਦਾ ਗੁਣਗਾਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।
ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਅੰਦੋਲਨ ਨੇ ਹਕੀਕਤ ਤੋਂ ਭੱਜਣ ਦੀ ਵਕਾਲਤ ਕੀਤੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਨੀਰਸ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਬੋਰਿੰਗ. ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ, ਅੰਦੋਲਨ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ ਹੱਲ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ: ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਲਈਸਵਦੇਸ਼ੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ ਚਿੱਤਰ ਵਜੋਂ ਦੇਖਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ, ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਨਾਇਕ ਬਣ ਗਿਆ।
ਇਰੇਸੇਮਾ ਜੋਸ ਡੀ ਅਲੇਨਕਰ ਦੁਆਰਾ ਅਖੌਤੀ ਭਾਰਤੀ ਤਿੱਕੜੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ। ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਦੋ ਨਾਵਲ ਹਨ ਦਿ ਗੁਆਰਾਨੀ (1857) ਅਤੇ ਉਬਿਰਾਜਾਰਾ (1874)।
ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਇਰਾਸੇਮਾ
ਦਾ ਨਾਵਲ ਜੋਸ ਡੀ ਅਲੇਨਕਾਰ ਨੂੰ 1979 ਵਿੱਚ ਕਾਰਲੋਸ ਕੋਇਮਬਰਾ ਦੁਆਰਾ ਇਰਾਸੇਮਾ, ਸ਼ਹਿਦ ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਵਾਲੀ ਕੁਆਰੀ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਨਾਲ ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਲਿਆਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।
ਇਰਾਸੇਮਾ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਹੇਲੇਨਾ ਰਾਮੋਸ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਲਿੰਗ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 70s ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨ ਦੀ ਉਮਰ ਰੇਟਿੰਗ 16 ਸਾਲ ਹੈ।
ਹੋਰ ਫਿਲਮ ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨ ਕੰਮ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸਨ। ਇੱਕ ਫ਼ਿਲਮ ਜਿਸਨੇ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਮੁੱਦੇ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾਵਲ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਉਧਾਰ ਲਿਆ ਹੈ ਇਰਾਸੇਮਾ - ਉਮਾ ਟਰਾਂਸਾ ਅਮੇਜ਼ੋਨਿਕਾ , 1974 ਤੋਂ, ਜੋ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਕੁੜੀਆਂ ਦੀ ਵੇਸਵਾਗਮਨੀ, ਗੁਲਾਮ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਅਤੇ ਐਮਾਜ਼ਾਨ ਰੇਨਫੋਰੈਸਟ ਦੀ ਤਬਾਹੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਮੇਰੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾਵਾਂ: ਅਲਮੇਡਾ ਗੈਰੇਟ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਸੰਖੇਪ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣਜੋਸ ਡੀ ਅਲੇਨਕਾਰ ਬਾਰੇ
ਸੇਰਾ ਵਿੱਚ ਜਨਮੇ, ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਇਰੇਸੇਮਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਥਾਨਕ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਜੋਸ ਮਾਰਟੀਨਿਆਨੋ ਡੀ ਅਲੇਨਕਾਰ ਦਾ ਜਨਮ ਮੇਸੇਜਾਨਾ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਜੋ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਫੋਰਟਾਲੇਜ਼ਾ ਦੀ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, 1 ਮਈ, 1829 ਨੂੰ। ਉਸਨੇ ਰੀਓ ਡੀ ਜਨੇਰੀਓ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ, ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੇ ਮੁਢਲੀ ਅਤੇ ਸੈਕੰਡਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਸਾਓ ਪੌਲੋ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੇ ਕਾਨੂੰਨ ਵਿੱਚ ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ ਕੀਤੀ। .
ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਗਿਆ ਸੀ: ਉਹ ਇੱਕ ਪੱਤਰਕਾਰ, ਸਪੀਕਰ, ਥੀਏਟਰ ਆਲੋਚਕ, ਲੇਖਕ ਅਤੇਸਿਆਸੀ. ਉਹ ਡਿਪਟੀ ਅਤੇ ਨਿਆਂ ਮੰਤਰੀ ਬਣ ਗਿਆ।
ਉਸਨੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਅਕੈਡਮੀ ਆਫ਼ ਲੈਟਰਜ਼ ਦੀ ਚੇਅਰ ਨੰਬਰ 23 ਵੀ ਸੰਭਾਲੀ।
ਉਸ ਦੀ 12 ਤਰੀਕ ਨੂੰ ਤਪਦਿਕ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਸਿਰਫ਼ ਅਠਤਾਲੀ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ। ਦਸੰਬਰ 1877।
ਜੋਸ ਡੀ ਅਲੇਨਕਾਰ ਦੀ ਤਸਵੀਰ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਰੇਸੇਮਾ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਨਾਵਲ ਇਰਾਸੇਮਾ ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਜਨਤਕ ਡੋਮੇਨ ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।
ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਆਡੀਓਬੁੱਕ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ:
Iracema - José de Alencar [AUDIOBOOK]