میا کوټو: د لیکوال 5 غوره شعرونه (او د هغې ژوندلیک)

میا کوټو: د لیکوال 5 غوره شعرونه (او د هغې ژوندلیک)
Patrick Gray

د افریقایي ادبیاتو یوه څیړونکې، میا کوټو په 1955 کې په بیرا، موزمبیق کې زیږیدلې، او د روزنې له لارې بیولوژیست ده. هغه اوس مهال په بهر کې ترټولو ژباړل شوی موزمبیکن لیکوال دی، د هغه اثار په 24 هیوادونو کې خپاره شوي دي.

په نړیواله کچه جایزه ورکړل شوې، په شمول د کامویس جایزه (2013) او د نیوستادټ جایزه (2014)، میا کوټو یو بډایه تولید وړاندې کوي ( لیکوال د نثر، شعر او د ماشومانو ادبیاتو په ګډون له دېرشو څخه زیات کتابونه چاپ کړي دي). د هغه ناول Terra sonâmbula د شلمې پیړۍ د لسو غوره افریقایي کتابونو څخه شمیرل کیږي.

1. ستا لپاره

دا ستا لپاره وه

چې ما باران وغورځاوه

ستاسو لپاره مې د ځمکې عطر راښکاره کړل

ما هیڅ شی ته لاس ورنه کړ

او ستا لپاره دا هر څه وو

ستاسو لپاره ما ټول ټکي پیدا کړل

او ما دا ټول کم کړل

هغه دقیقه چې ما نقشه کړه

د تل لپاره خوند

ستا لپاره ما غږ

هم وګوره: د نووس بایانوس 7 ترټولو غوره هیلې

زما لاسونو ته ورکړ

ما د وخت غوټۍ خلاصې کړې

ما په نړۍ برید وکړ

<0 او ما فکر کاوه چې هرڅه په موږ کې دي

په هغه خوږه اشتباه کې

د هر څه څښتن کیدل

بې له دې چې هیڅ شی نه درلودل

بس ځکه چې شپه وه

او موږ ویده نه وو

زه ستا په سینه ښکته شوم

ځان ته وګورم

او د تیاره مخکې

کمر بند

موږ په سترګو کې وو

یوازې له یوه سره ژوند کوو

یوازې له یوه ژوند سره مینه

شعر پارا تی، په کتاب کې شتون لري Raiz de Orvalho او نور شعرونه، په ښکاره ډول یوې محبوبې میرمنې ته وقف شوي او د فلمي کردار په توګه یو شعري ځان لريپه مینه کې څوک چې ځان په بشپړ ډول اړیکو ته ورکوي.

آیتونه د هغه عناصرو سره پیل کیږي چې شاعر میا کوټو ته خورا ګران دي: باران، ځمکه، د فضا سره اړیکه نو په نثر یا نظم کې شتون لري. شعر د ټولو هغو انساني هڅو په بیانولو سره پیلیږي چې سندرغاړي د خپلې لیوالتیا په نوم ترسره کړي او کوي، او آیاتونه د جوړو تر منځ د ملګرتیا سره نږدې کیږي، د ډیر مطلوب شریکولو سره چې د هغه لخوا په عمل کې ترسره کیږي. دوه .

2. سعود

څه نوستالجیا

زه باید زیږیدلی شم.

نوستالیا

د یو نوم په انتظار

لکه چې څوک بیرته راشي

هغه کور ته چې هیڅوک په کې نه وي اوسیدلي.

ژوند ته اړتیا نشته شاعره.

داسې انا وایي.

خدای زموږ لپاره ژوند کوي، هغې وویل.

او زه بیرته لمانځه ته راغلم.

کور بیرته

د خاموشۍ رحم ته راغلم

او ما ته یې هیله وکړه زیږیدلی یم.

څه ارمان دی

زه خدای لرم.

سعودید شعر په کتاب Tradutor de Chuvas کې موندل شوی او د هغې موضوع ده د نه شتون له امله د یادښت احساس - که د یو ځای، یو شخص یا یو ځانګړي فرصت څخه وي.

د میا کوټو په آیتونو کې یو څوک د تیرو او حتی شیبو د بیا راژوندي کولو لیوالتیا لري چې حافظه یې د رسیدو توان نلري. (لکه د زیږون د ورکیدو تجربه).

په پورتنیو کرښو کې، د کورنۍ شتون هم پیژندل شوی، د کور د زنګون ګرمۍ او شیبې په خوندیتوب او آرامۍ کې ژوند کوي. شعر هم د نیمګړتیا په څرګندولو سره پای ته رسیږيدا چې شعري نفس احساس کوي چې په لوی څه باور وکړي.

3. د یوې شپې وعده

زه خپل لاسونه

په غرونو کې تیر کړم

یو سیند بهیږي

د اشارې اور ته

چې زه سوزوم

سپوږمۍ راپاڅیږي

ستاسو په تندي

په داسې حال کې چې تاسو تیږه ټوخه کوئ

تر هغه چې ګل شي

یو د شپې وعده د کتاب رایز دی اوس او نور شعرونه پورې اړه لري او یوازې نهه آیتونه لري چې ټول یې په کوچني حروف کې پیل کیږي او پرته له کوم ډول ټکي څخه.

سکیند، میا کوټو دلته روښانه کوي د هغه څه اهمیت چې د هغه په ​​​​شاعري جوړښت کې د هغه شاوخوا دی. د طبیعي منظرو شتون د موزامبیکي لیکوال په کار کې یوه زړه راښکونکې ځانګړتیا ده، موږ په شعر کې وینو، د بیلګې په توګه، د طبیعت خورا مهم عناصر (غرونه، سیندونه، سپوږمۍ، ګلونه) او د دوی اړیکې رامینځته شوي. د سړي سره.

4. آئینه

هغه چې په ما کې زوړ کیږي

په شیشې کې ګوري

کوشش کوي وښيي چې زه یم.

نور زما،

د عکس له پامه غورځول،

هغوی زه یوازې پریښودم، حیرانتیا،

زما د ناڅاپي انعکاس سره.

عمر دا دی: د رڼا وزن

موږ خپل ځان ته څنګه ګورو.

په کتاب Idades Cidades Divindades کې موږ ښکلی Espelho وینو، یو داسې شعر چې هغه تجربه انځوروي چې موږ ټول یې نه پیژنو. موږ په هغه انځور کې چې موږ ته وړاندې شوي، زموږ په مخ کې.

عجیبیت چې د انځور لخوا راڅرګند شوی د سطحې په واسطه موږ ته راستون شوانعکاس هغه څه دی چې د غزل ځان حرکت او حیرانوي. موږ د آیتونو په لوستلو سره دا هم ولیدل چې موږ څومره متناقض، متناقض او متضاد یو، او څنګه چې په عکس کې بیا تولید شوی عکس د دې وړتیا نلري چې د هغه څه ضرب الاجل بیا تولید کړي.

5. ځنډ

مینه موږ غندنه کوي:

ځنډ

حتی کله چې تاسو مخکې راشئ.

ځکه چې هغه وخت نه دی چې زه ستاسو انتظار کوم.

زه ستا انتظار کوم مخکې لدې چې ژوند وي

او ته هغه څوک یې چې ورځې زیږوي.

کله چې ته راشې

زه د نوستالیا پرته بل څه نه یم

او ګلونه

زما د لاسونو څخه راښکته کیږي

د ځمکې د رنګ کولو لپاره چې تاسو ولاړ یاست.

هغه ځای له لاسه ورکړ

چیرې چې زه ستا په انتظار یم

هم وګوره: د تخت لوبې (د لړۍ پای لنډیز او تحلیل)

زما په شونډه کې یوازې اوبه پاتې دي

ستاسو تنده پرې ماته کړم.

کلمې زړې کیږي،

ما سپوږمۍ په خپل لاس کې نیولې خوله

او شپه، بې غږه

تاته جامې اغوستې دي.

ستاسو جامې غورځیږي

او دا یو ورېځ دی.

ستاسو بدن زما پر غاړه پروت دی،

یو سیند اوبه کوي تر هغه چې بحر شي.

د زمانې ښارونه خدایان هم د ځنډ آیتونه لري. دا یو ښکلی او حساس د مینې شعر دی، هغه مینه والو ته وقف شوی چې د شعر له ځانه سره د مینې کولو احساس شریکوي.

په شعر کې یوازې د جوړه او شاوخوا چاپیریال لپاره ځای شتون لري. دا مهمه ده چې د شاعرۍ د جوړښت لپاره د ځای پر اهمیت ټینګار وشي، په ځانګړې توګه د ورځني او طبیعي عناصرو شتون (ګلونه، ورېځې، سمندر).مینه، یا بلکل، هغه څه چې محبوب احساس کوي کله چې هغه د لیوالتیا له احساس څخه اغیزمن وي. د کرښې په اوږدو کې، موږ د سندرغاړي په بدن باندې د مینې اغیزې درک کوو، تر دې چې په وروستیو دوو آیتونو کې، موږ د محبوب سره د ملاقات او د جوړه ترمنځ د یووالي شاهدان یو.

د میا د لیکنې عمومي ځانګړتیاوې کوټو

میا کوټو د ځمکې په اړه لیکي، د هغې ځمکې په اړه، او د خپلو خلکو خبرو ته ژوره پاملرنه کوي. لیکوال خپل کار له شاعرانه نثر څخه جوړوي، له همدې امله هغه اکثرا د برازیلي لیکوال ګیماریس روزا سره پرتله کیږي.

د موزمبیکا لیکوال لیکنه موخه دا ده چې لفظي ژبه کاغذ ته واړوي او ډیری وختونه د لفظي نوښت لپاره لیوالتیا څرګندوي. . د هغې په متنونو کې موږ ګورو، د بیلګې په توګه، د جادو ریالیزم څخه د سرچینو کارول.

میا کوټو یو لیکوال دی چې د هغه سیمې سره ژوره اړیکه لري چیرې چې هغه زیږیدلی او لوی شوی (بیرا)، هغه یو ماهر دی لکه د یو څو نورو په څیر. سیمه ایز کلتور، د موزمبیق د دودیزو افسانو او افسانو څخه. د هغه کتابونه له همدې امله د دودیز افریقی داستان هنر لخوا په نښه شوي. لیکواله، تر ټولو پورته، د کیسه لیکونکي په توګه پیژندل کیږي.

د میا کوټو ادبيات د هغې د موزامبیکي اصل څخه ژور اغیز لري.

د میا کوټو ژوندلیک

<0 انتونیو ایمیلیو لیټ کوټو د ادبیاتو په نړۍ کې یوازې د میا کوټو په نوم پیژندل کیږي. څرنګه چې هغه د ماشومتوب په وخت کې پیشوګانو سره ډیره مینه درلوده، انتونیو ایمیلیو وپوښتلد هغه مور او پلار هغه ته میا نومیده او لقب یې د کلونو راهیسې دوام لري.

لیکوال د جولای په 5، 1955 د موزمبیق په بیرا ښار کې زیږیدلی، د پرتګالي مهاجر زوی. د هغه پلار، فرناندو کوټو، خپل ټول ژوند د یو ژورنالیست او شاعر په توګه کار کړی دی.

زوی، د خپل پلار په نقش قدم کې، د کوچني عمر څخه د خطونو نړۍ ته لاړ. په 14 کلنۍ کې، هغه د Notícias da Beira په ورځپاڼه کې شعرونه خپاره کړل. په 17 کلنۍ کې، میا کوټو بیرا پریښوده او د طب زده کړې لپاره لورینکو مارکیس ته لاړ. خو دوه کاله وروسته یې ژورنالیزم ته مخه کړه.

هغه د ۱۹۷۶ او ۱۹۷۶ کلونو ترمنځ د موزمبیکا د اطلاعاتو د ادارې خبریال او رییس و، د ۱۹۷۹ او ۱۹۸۱ کلونو ترمنځ یې په اونیزه مجله Tempo کې کار کړی او په راتلونکو څلورو کلونو کې یې په Notícias ورځپاڼه کې کار کاوه.

په ۱۹۸۵ کال کې میا کوټو ژورنالیزم پریښوده او بیرته پوهنتون ته راغله چې بیالوژي زده کړي. لیکوال په ایکولوژي کې تخصص لري او دا مهال د پوهنتون پروفیسور او د Impacto - د چاپیریال اغیزې ارزونې شرکت رییس دی.

میا کوټو یوازینۍ افریقایي لیکواله ده چې د ورته غړي په توګه د برازیل د لیکونو اکاډمۍ غړیتوب لري. په 1998 کې وټاکل شو، د 5 د څوکۍ شپږم کس و.

د هغه کار د نړۍ څلورو کونجونو ته صادر شوی، اوس مهال میا کوټو په بهر کې ترټولو ژباړل شوی موزمبیکن لیکوال دی، چې په 24 هیوادونو کې خپاره شوي اثار لري.

د جایزه ګټونکي لیکوال میا کوټو انځور.

ایوارډونهد

  • د ژورنالیزم کلنۍ جایزه اریوسا پینا (موزمبیق) د کتاب لپاره ترلاسه کړه کرونیکانډو (1989)
  • د ویرجیلیو فیریرا جایزه، د ایوورا پوهنتون څخه (1990)<10
  • د کتاب لپاره د موزامبیکي لیکوالانو د ټولنې لخوا د افسانې ملي جایزه تیرا سونامبولا (1995)
  • د کالوسټ ګلبینکیان بنسټ لخوا د کتاب <2 لپاره د ماریو انتونیو جایزه (افسانه) د فلیمینګو وروستی پرواز (2001)
  • د رومانس ادبیاتو د لاتیني اتحادیې جایزه (2007)
  • پاسسو فنډو ظفري او د ادب لپاره بوربن جایزه او اوټرو سره Pé da Sereia (2007)
  • Eduardo Lourenço Prize (2011)
  • Camões Prize (2013)
  • Neustadt International Literature Prize, University of Oklahomade (2014)

بشپړ کار

شاعري کتابونه

  • د ژویو ریښه ، 1983
  • د اوس ریښه او نور شعرونه ، 1999
  • عمرونه، ښارونه، خدایان ، 2007
  • باران ژباړن ، 2011

د کیسې کتابونه

  • د شپې غږونه ,1987
  • هر سړی یو نسل دی ,1990
  • <2 مبارک کیسې ,1994
  • د ځمکې کیسې ,1997
  • د سړک غاړې ته ، 1999
  • د مچانو تار ، 2003

د تاریخ کتابونه

  • کرونیکانډو ، 1991
  • 2>O País do Complain Andar ، 2003
  • فکرونه. د نظر متن ، 2005
  • که اوباما افریقی و؟ او نورInterinvenções , 2009

رومانانس

  • Terra Sonambula , 1992
  • Frangipani's Balcony , 1996
  • مار می کویر ، 2000
  • وینټ ای زینکو ، 1999
  • د فلیمینګو وروستی پرواز , 2000
  • د سیند په نوم وخت، د ځمکې په نوم یو کور ، 2002
  • د مرمیډز نور فوټ ، 2006
  • 9> Venenos de Deus, Remédios do Diabo , 2008
  • Jesusalém (په برازیل کې، د کتاب سرلیک دی مخکې له دې چې نړۍ پیدا شي )، 2009
  • خالي او اورونه ، 2014

د ماشومانو کتابونه

  • پیشو او تیاره ، 2008
  • د حیرانتیا باران (انځورونه د دانوتا ووجیچوسکا لخوا) , 2006
  • په بوټ کې هلک (انځورونه Danuta Wojciechowska), 2013

دا هم وګورئ




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.