14 лучших стихотворений Винисиуса де Мораеса проанализированы и прокомментированы

14 лучших стихотворений Винисиуса де Мораеса проанализированы и прокомментированы
Patrick Gray

Винисиус де Мораес (19 октября 1913 - 9 июля 1980) был одним из величайших творцов бразильской культуры. Писатель, лирик, дипломат, драматург и кинокритик - наследие, оставленное этим поэтом, неоценимо.

Правомерно сказать, что ее поэтическое творчество было в значительной степени сосредоточено на теме любви, хотя в ее произведениях можно также найти мета-письмо или даже ангажированное письмо, озабоченное политическими и социальными проблемами мира.

Благодаря чрезвычайно доступному, соблазнительному и повседневному языку, Винисиус де Мораес очаровывал читателей нескольких поколений.

Посмотрите сейчас четырнадцать его величайших стихотворений, прокомментированных и проанализированных.

1. Сонет о верности

Я буду внимателен ко всей моей любви.

Раньше, и с таким рвением, и всегда, и так много

Что даже перед лицом величайшего очарования

От него мои мысли еще больше очаровываются.

Я хочу жить этим в каждом мгновении

И в его хвале я буду петь свою песню.

И смеяться своим смехом, и проливать свои слезы.

К вашей печали или к вашему удовлетворению

И поэтому, когда ты будешь искать меня позже.

Кто знает смерть, муки тех, кто живет.

Кто знает одиночество, конец тех, кто любит.

Я могу рассказать о любви (которая у меня была):

Пусть он не бессмертен, раз он пламя.

Но пусть она будет бесконечной, пока длится.

Возможно, самым известным любовным стихотворением поэта является Сонет о верности Стихи организованы в классической форме - сонете, состоящем из четырех строф (первые две - по четыре стиха, последние две - по три стиха). Затронутая тема - любовь - никогда не теряет своей актуальности; в данном конкретном случае Винисиус де Мораес написал это произведение в память о своей первой жене.

С 1939 года, когда была создана поэма, в Сонет о верности Написанные в Сан-Паулу, когда автору было всего 26 лет, стихи вышли за рамки его конкретной реальности, чтобы покорить уста других людей, околдованных любовью.

В отличие от большинства стихов о любви, которые обещают вечную любовь, в приведенных выше стихах мы видим обещание полной и абсолютной капитуляции до тех пор, пока длится чувство.

Винисиус де Мораес признает вечность времени и привязанности и неудачную судьбу большинства отношений и предполагает перед своей возлюбленной, что будет любить ее всеми силами, пока существует привязанность.

Узнайте больше о "Сонете верности". Наслаждайтесь и слушайте также Сонет о верности прочитанный самим Винисиусом де Мораесом:

Сонет о верности

2. Роза Хиросимы

Подумайте о детях

Телепатические изменения

Подумайте о девушках

Неаккуратные повязки

Подумайте о женщинах

Измененные маршруты

Подумайте о ранах

Как теплые розы

Но не забывайте

Роза из роз

Из розы Хиросимы

Наследственная роза

Радиоактивная роза

Глупо и недействительно.

Роза с циррозом печени

Атомный антиржавчина

Ни цвета, ни парфюма

Нет розового цвета без ничего.

Хотя он стал наиболее известен благодаря своей любовной лирике, Винисиус де Мораес также исполнял стихи, посвященные другим темам. Роза Хиросимы это пример ангажированной поэмы, глубоко озабоченной будущим мира и общества.

Стоит помнить, что профессионально Винисиус де Мораес работал дипломатом, поэтому он был в курсе острых политических и социальных проблем своего времени.

В поэму, написанную в 1973 году, вплетена острая критика Второй мировой войны, особенно взрывов атомных бомб в городах Хиросима и Нагасаки (в Японии).

Роза Хиросимы позже была положена на музыку Герсоном Конрадом и даже была исполнена группой Secos e Molhados на их дебютном альбоме (смотрите ниже).

роза Хиросимы

Узнайте больше о розе Хиросимы.

3. Сонет о полной любви

Я так люблю тебя, любовь моя... не пой.

Человеческое сердце, в котором больше правды...

Я люблю тебя как друга и любовника.

В постоянно разнообразной реальности

Я люблю тебя нежно, тихой полезной любовью,

И я люблю тебя больше, присутствуя в тоске.

Я люблю тебя, наконец, с большой свободой

В вечности и в каждом мгновении.

Я люблю тебя, как жука, просто,

О любви без тайны и добродетели

С огромным и постоянным желанием.

И любить тебя так много и так часто,

Это один день в твоем теле вдруг

Я умру от того, что любил больше, чем мог.

Созданная в 1951 году, она Сонет о полной любви Это одно из самых прекрасных признаний в любви в бразильской поэзии. Всего в четырнадцати стихах лирику удается передать своей возлюбленной всю сложность чувства, которое он испытывает. Это одновременно любовь друга, смешанная с любовью любовника, которая временами вовлекает его в заботу, а временами заставляет его обладать собой как единственным инстинктом.

Многоликая романтическая любовь - часто даже противоречивая - была точно передана маленьким поэтом в стихотворной форме.

Читайте полный анализ "Сонета о полной любви".

Посмотрите эту жемчужину в прекрасном исполнении Марии Бетании:

Сонет о полной любви

4. Сонет о раскаянии

Я люблю тебя, Мария, я так сильно тебя люблю.

Что грудь болит, как в болезни

И чем сильнее боль для меня.

Чем больше твое очарование растет в моей душе.

Как ребенок, который бродит в углу

Перед тайной подвешенной амплитуды

Мое сердце - колыбельная

Слагая стихи о безмерной тоске.

Сердце не больше души

Не лучше ли присутствие, чем тоска

Просто любить тебя - это божественно, и чувствовать себя спокойно.

И это спокойствие, столь созданное из смирения.

Я знала, что принадлежу тебе.

Меньшее будет вечным в вашей жизни.

O Сонет о раскаянии Кроме ее имени, мы больше ничего не узнаем о молодой женщине, к которой так привязан эв-лирик.

В начале поэмы в стихах сравнивается чувство любви с болью, вызванной болезнью или чувством одиночества, которое испытывает ребенок, бродящий в одиночестве.

Однако, несмотря на первоначальные сравнения, предполагающие страдания, лирик вскоре оборачивается и показывает, что привязанность, вызванная его возлюбленной, божественна и дает спокойствие и отдых, которых он никогда не испытывал.

5. Нежность

Я прошу у тебя прощения за то, что так внезапно полюбил тебя.

Хотя моя любовь - старая песня в твоих ушах.

О часах, проведенных в тени твоих жестов.

Пить во рту аромат улыбок.

О ночах, которые я провел с любовью

По неизреченной милости Твоих шагов, вечно бегущих

Я приношу сладость тем, кто принимает меланхолию.

И я могу сказать вам, что большая привязанность, которую я оставляю вам.

Она не приносит ни умиления слез, ни очарования обещаний.

И не таинственные слова завесы души

Это тишина, помазание, переполненность ласками.

И все, о чем он просит, это чтобы вы сохраняли спокойствие, очень спокойствие.

И пусть теплые руки ночи встретят экстатический взгляд рассвета без фатальности.

Составлена в том же году, что и Сонет о раскаянии , Нежность также появился на свет в 1938 году и также имеет своей темой последствия, вызванные романтической любовью.

Как будто влюбленный не может контролировать свою капитуляцию и полностью отдает себя в распоряжение переполняющего его чувства.

Несмотря на интенсивность, вызванную желанием, эв-лирика гарантирует, что любовь, которую испытывает человек, выливается в некое необычное спокойствие, умиротворение посреди хаоса.

Посмотрите стихотворение Нежность перечитал:

Жуан Нето

6. Я знаю, что буду любить тебя

Я знаю, что буду любить тебя

Всю свою жизнь я буду любить тебя

В каждом прощании я буду любить тебя

Отчаянно

Я знаю, что буду любить тебя

И каждый мой стих будет говорить тебе.

Что я знаю, что буду любить тебя

Всю жизнь

Я знаю, что буду плакать.

С каждым твоим отсутствием я буду плакать,

Но каждый твой поворот сотрет

Что это твое отсутствие вызвало у меня

Я знаю, что буду страдать

Вечное несчастье жизни в ожидании

Жить рядом с тобой

Всю свою жизнь.

Стихи из Я знаю, что буду любить тебя Он описывает эти отношения как постоянство среди непостоянства жизни и гарантирует, что до последних дней будет верен и признается в любви.

В моменты грусти субъект также предполагает, что он будет страдать, когда его возлюбленная отсутствует, подчеркивая, что он будет рассчитывать на ее присутствие в себе, даже если они не могут быть вместе физически. Композиция достойна возлюбленного, который предлагает полную и абсолютную капитуляцию, наличие отношений между двумя и бесконечную преданность любимой.

Eu sei que vou te amar стала музыкой благодаря сотрудничеству с Томом Жобимом:

Tom Jobim - I KNOW I'LL LOVE YOU

7. Счастье

Печаль не имеет конца

Счастье да...

Счастье подобно перу

Что ветер несет по воздуху

Он летит так легко.

Но это недолговечно

Должен быть безостановочный ветер.

Счастье бедных кажется

Великая карнавальная иллюзия

Мы работаем круглый год

На мгновение мечты

Чтобы фантазия

Король, или пират, или садовник

И все это закончится в среду.

Печаль не имеет конца

Счастье да...

Счастье подобно капле

Как роса на лепестке цветка

Светит тихо

После небольшого колебания

И падает, как слеза любви.

Счастье - сумасшедшая штука

Но такая нежная.

У него есть цветы и любовь всех цветов

В нем есть гнезда птиц

Все это она

И это потому, что она такая нежная.

Что я всегда очень хорошо о ней забочусь.

Печаль не имеет конца

Счастье да...

В приведенных выше стихах Винисиус де Мораес говорит о высшем идеале человека - достижении счастья. Для иллюстрации своих стихов поэт создает противопоставление счастья и печали, затем сравнивает счастье на реальных, повседневных примерах (счастье подобно перу, счастье подобно капле росы).

Красота поэмы заключается именно в этой невозможности назвать, что такое счастье, но в богатстве возможностей, которые открываются при попытке его описать.

Счастье это также лирика, написанная в сотрудничестве с Томом Жобимом и первоначально исполненная Миушей:

Tom Vinícius Toquinho e Miúcha 12 - Счастье

8. К женщине

Когда забрезжил рассвет, я растянулся голой грудью на твоей груди.

Ты дрожала, лицо твое было бледным, а руки холодными.

И муки возвращения уже были в твоих глазах.

Я смилостивился над твоей судьбой, которая должна была умереть в моей судьбе.

Я хотел на секунду снять с тебя бремя плоти.

Я хотел поцеловать тебя в смутной благодарной привязанности.

Но когда мои губы коснулись твоих губ

Я понял, что смерть уже в твоем теле.

И что мы должны были бежать, чтобы не потерять ни одного мгновения.

В котором вы действительно были отсутствием страдания

В котором вы действительно были безмятежны.

Поэма, написанная в 1933 году, рассказывает трагическую историю распадающейся пары. Название поэмы - это посвящение кому-то, кого мы не знаем (оно гласит просто К женщине На протяжении одиннадцати стихов мы знакомимся с судьбой пары, которая в прошлом была влюблена, но теперь, похоже, рассталась навсегда.

Когда эв-лирик подходит к своей возлюбленной, она уже холодна и отстранена. Он еще пытается передать ласку, нежность, но вскоре понимает, что любая попытка будет тщетной. Конечность уже утвердилась в ее теле, и сцена уже переполнена страданием.

В отличие от романтических и страстных стихов, которые обычно пишет маленький поэт, в К женщине мы пишем без счастливого конца.

9. Рождественское стихотворение

Это то, для чего мы были созданы:

Чтобы помнить и быть в памяти

Плакать и заставлять тебя плакать

Чтобы похоронить наших мертвых -

Поэтому у нас длинные руки для прощания

Руки для сбора урожая, который был дан

Пальцы, чтобы рыть землю.

Вот такой будет наша жизнь:

День, который навсегда останется в памяти

Звезда, угасающая во тьме

Путь между двумя могилами -

Вот почему мы должны быть бдительными.

Говорите тише, ступайте осторожно, смотрите.

Ночью спите в тишине.

Здесь нечего сказать:

Песня о колыбели

Стих, возможно, о любви

Молитва за тех, кто уходит -

Но пусть этот час не забудется

И для нее наши сердца

Уход, серьезный и простой.

Ведь именно для этого мы были созданы:

За надежду на чудо

За участие в поэзии

Увидеть лицо смерти -

Вдруг мы не дождемся...

Сегодня ночь молода; о смерти лишь

Мы рождены, безмерно.

Название приведенного выше стихотворения заставляет нас предположить, что оно написано в конце года. Стихи характерны для этого случая, потому что они направлены на подведение итогов прошлого и на то, что действительно имеет значение. Как будто "Я-лирик" смотрит на воспоминания и осознает, что действительно имеет ценность в жизни.

ЕС-лирик приходит к выводу о том, какой должна быть судьба впредь, и пытается подчеркнуть важность деликатности в нашей повседневной жизни (speaking softly, treading lightly).

10. Сонет о разлуке

Внезапно смех превратился в слезы

Тихий и белый, как дымка

И из соединенных уст пена была сделана

А из расправленных рук вырвалось изумление.

Внезапно спокойствие превратилось в ветер

Что в глазах погасло последнее пламя.

И страсть стала чувством.

И с этого момента началась драма.

Внезапно, не более чем внезапно

Он играл грустного, который стал любовником.

И от одиночества того, кто сделал себя счастливым.

Близкий друг стал далеким

Жизнь превратилась в странствующее приключение

Внезапно, не более чем внезапно.

Печальный и прекрасный Сонет о разлуке обращается к одному из самых трагических моментов в жизни человека: окончанию любовных отношений. мы не знаем причины прощания, но эв-лирика транскрибирует в приведенных стихах муки ухода.

С точки зрения структуры, все стихотворение построено из противоположных пар (смех/грусть, покой/ветер, неподвижный момент/драма, близко/далеко).

В коротких стихах чувствуется бренность чувств и бренность жизни. Кажется, что в одно мгновение все отношения окончательно потеряны. Как будто жизнь и привязанность, которую культивировали два человека, исчезла в одну секунду.

O Сонет о разлуке доступен в переводе самого Винисиуса де Мораеса, посмотрите его:

Винисиус де Мораес - Сонет о разлуке

11. стихотворение о глазах возлюбленной

О мой возлюбленный

Какие у тебя глаза

Это ночные причалы

Полные прощания

Они находятся в доках

Следящие огни

Сияют вдали

Далеко в лесу...

О мой возлюбленный

Какие у тебя глаза

Сколько тайн

В твоих глазах

Сколько барж

Сколько кораблей

Сколько кораблекрушений

В твоих глазах...

О мой возлюбленный

Какие у тебя глаза

Если бы Бог

Бог создал их

Ибо Я не сделал их

Кто не знал

Столько лет назад

В твоих глазах.

Ах, мой возлюбленный

С атеистическими глазами

Создать надежду

В моих глазах

Чтобы однажды увидеть

Умоляющий взгляд

Из поэзии

В твоих глазах.

Стихи, посвященные любви, написанные Винисиусом де Мораишем, начинаются со сравнения возлюбленной с морской стихией. Присутствие лексики, связанной с мореплаванием - доки, пристань, затонувшие корабли, суда, saveiros - находится на службе восхваления любимой женщины. В этом восхвалении поэт особенно возвышает глаза той, которая является объектом его обожания.

Во втором моменте стихотворения мы видим вопрос о наличии или отсутствии Бога как создателя этого шедевра (глаза возлюбленной). Лирик предполагает, что если Бог существует, то он был бы автором этого прекраснейшего творения. Если же его нет, то восхваление идет другим путем и находит в глазах возлюбленной сумму поколений.

Наконец, мы узнаем, что возлюбленная, не верящая в существование Бога, вызывает в поэте любовь и надежду. Если все, что исходит от ее взгляда, велико и прекрасно, то лирическое "я" описывает свой собственный взгляд, противопоставляя его просящему взгляду.

Поэма, положенная на музыку, читается поэтом:

ВИНИСИУС ДЕ МОРАЕС - ПОЭМА ГЛАЗА ВОЗЛЮБЛЕННОЙ

12. надеюсь

Надеюсь.

Пусть вы скоро вернетесь

Что ты не прощаешься

Никогда больше моей привязанности

И плакать, каяться

И много думать

Лучше страдать вместе

Что жить счастливо в одиночестве

Надеюсь.

Пусть печаль убедит вас.

Смотрите также: 30 романтических фильмов, которые стоит посмотреть в 2023 году

Эта тоска не компенсирует

И это отсутствие не дает покоя

И истинная любовь того, кого любишь.

Плести один и тот же старый сюжет

Смотрите также: 10 самых впечатляющих творений Вика Муниса

Который не разваливается

И самая божественная вещь

Что в мире

Проживать каждую секунду

Как никогда раньше

Томара была положена на музыку и стала одной из самых освященных песен в MPB (бразильской популярной музыке).

Вместо того чтобы принять мстительную и гневную позу, субъект желает, чтобы она поскорее вернулась и никогда не повторяла решения уйти. Вывод, к которому он хочет привести свою возлюбленную, заключается в том, что лучше быть с двумя - пусть даже с некоторыми страданиями - чем идти дальше одному.

Желания любовника заключаются в том, чтобы тоска сильно сжала его, а печаль заставила пожалеть о принятом решении.

Песня стала вечной в голосе Марилии Медальи в партнерстве с Toquinho & Trio Mocotó:

Винисиус де Мораес - Томара

13. светом своих глаз

Когда свет из моих глаз

И свет твоих глаз

Они решают встретиться

О, как хорош мой Бог!

Как холодно мне от этого взгляда.

Но если свет твоих глаз

Ты сопротивляешься моему взгляду, чтобы подразнить меня

Моя любовь, клянусь Богом, я чувствую себя в огне.

Любовь моя, клянусь Богом.

Что свет в моих глазах больше не может ждать.

Я хочу, чтобы свет моих глаз

В свете твоих глаз ты больше не уйдешь.

Светом твоих глаз

Я нашел свою любовь, которую можно только найти

Что свет в моих глазах должен жениться.

Глаза возлюбленной - тема серии страстных стихотворений Винисиуса де Мораеса. В приведенном выше стихотворении, помимо взгляда возлюбленной, фигурирует также взгляд лирического "я", находящегося в единении со своим партнером.

От союза с любимой приходит чувство удовлетворения и полноты; именно это удовлетворение светится в начале письма.

Глаза его возлюбленной на протяжении всего стихотворения передают ряд различных чувств: если вначале возникает ощущение покоя и умиротворения, то уже через мгновение глаза соблазняют и наполняют эйфорией.

В сотрудничестве со своим большим другом Томом Жобимом песня, в которой речь идет прежде всего об удачной любовной встрече, была интерпретирована поэтом во время встреч с Миушей.

Песня стала известна широкой публике, потому что она была вступительной песней к мыльной опере Влюбленные женщины который транслировался на канале "Глобо" в 2003 году:

Влюбленные женщины - Полная вступительная тема

Сонет друга

Наконец, после стольких ошибок прошлого

Так много возмездия, так много опасности

Вот, старый друг вновь появляется в другом

Никогда не теряется, всегда находится.

Хорошо, что мы снова усадили его рядом с

С глазами, в которых застыл древний взгляд

Всегда немного занят со мной

И как всегда в единственном числе.

Животное, как и я, простое и человечное

Уметь двигаться и перемещаться

И замаскировать его своим собственным обманом.

Друг: существо, которое жизнь не объясняет.

Это проходит только тогда, когда рождается другой.

И зеркало моей души умножается

Созданный в изгнании, в Лос-Анджелесе, в 1946 году, "Сонет друга" рассказывает о прочной дружбе, способной преодолеть время и расстояние.

На протяжении всех стихов можно понять, что дружба больше не является повседневной и не позволяет встречаться так часто, как в прошлом, но, с другой стороны, привязанность, доверие и добрая воля остаются неизменными.

Описанные дружеские отношения всегда являются отношениями повторного открытия, новой встречи, хотя в них присутствует доверие, вызванное давними отношениями, когда люди уже глубоко знают друг друга.

Биография

Маркус Винисиус де Мелло Мораес, известный в артистическом мире просто как Винисиус де Мораес, родился 19 октября 1913 года в Рио-де-Жанейро, сын государственного служащего и поэта Клодоалду Перейры да Силва Мораеса и пианистки Лидии Круз де Мораес.

Винисиус был писателем (он писал стихи, прозу и театральные произведения), а также композитором, литературным и кинокритиком, певцом и послом.

Выпускник юридического факультета, поэт всегда питал глубокую страсть к музыке и литературе, именно поэтому ему удалось совместить столь разные карьеры.

В области музыки, возможно, его величайшим наследием стали Девушка из Ипанемы Песня, написанная в сотрудничестве с Антонио Карлосом Жобимом, стала гимном босса-новы. Акварель , Дом , Canto de Ossanha e Больше никакой ностальгии .

Знайте 10 самых важных песен босса-новы.

В театре он начал постановку пьесы Орфей зачатия (1956), который был поставлен в Муниципальном театре Рио-де-Жанейро. Позже он написал другие пьесы, менее успешные ( Звери , Корделия и злой пилигрим e В поисках розы ).

В своей дипломатической карьере Винисиус де Мораес служил стране в качестве вице-консула в Лос-Анджелесе, в США (куда он отправился в 1943 году). Затем он эмигрировал в Париж, Монтевидео, вернулся в Париж, пока не вернулся на постоянное место жительства в Бразилию (в 1964 году). Четыре года спустя он был принудительно отправлен в отставку в соответствии с Институциональным законом номер пять.

Подпись Винисиуса де Мораеса.

Маленький поэт, как его называли друзья, выпустил свою первую книгу в 1933 году ( Путь к расстоянию Любопытно, что в тот же год я окончил юридический факультет.

Его личная жизнь была весьма насыщенной: Винисиус де Мораес был вечным любовником и, будучи заложником любви, женился девять раз.

Маленький поэт умер в городе, где он родился - в Рио-де-Жанейро - 9 июля 1980 года, став жертвой церебральной ишемии.

Портрет Винисиуса де Мораеса.

Опубликованные литературные произведения

Книги прозы

  • Жить большой любовью (1962)
  • Для девушки с цветком (1966)

Поэтические книги

  • Путь к расстоянию (1933)
  • Форма и экзегеза (1935)
  • Ариана, женщина (1936)
  • Новые стихи (1938)
  • 5 элегий (1943)
  • Поэмы, сонеты и баллады (1946)
  • Моя родина (1949)
  • Поэтическая антология (1954)
  • Книга сонетов (1957)
  • Новые стихи II (1959)
  • Водолаз (1968)
  • Ноев ковчег (1970)
  • Простые стихи (2008)

Также узнайте




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрик Грей — писатель, исследователь и предприниматель, страстно любящий исследовать пересечение творчества, инноваций и человеческого потенциала. Как автор блога «Культура гениев», он работает над тем, чтобы разгадать секреты высокоэффективных команд и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в самых разных областях. Патрик также стал соучредителем консалтинговой фирмы, которая помогает организациям разрабатывать инновационные стратегии и развивать творческую культуру. Его работы были отмечены во многих изданиях, включая Forbes, Fast Company и Entrepreneur. Имея опыт работы в области психологии и бизнеса, Патрик привносит в свои работы уникальную точку зрения, сочетая научно обоснованные идеи с практическими советами для читателей, которые хотят раскрыть свой собственный потенциал и создать более инновационный мир.