Оглавление
Iracema это литературное произведение, написанное Жозе де Аленкаром и опубликованное в 1865 году.
Он относится к первому этапу бразильского романтизма, который стал известен как Индианизм в которых превозносятся исторические, националистические и коренные аспекты.
Роман представляет союз между португальцами и коренными жителями в идеализированном виде, а также сочетает в себе вымысел и исторические факты.
Резюме работы
В романе главная героиня Ирасема, индианка, влюбляется в португальца Мартима, у них рождается сын Моасир, который считается первым бразильцем, плодом любви между колонизированной женщиной и колонизатором.
Встреча Ирасемы и Мартима
Ирасема - индианка, дочь шамана Аракема, родилась и выросла в племени на полях Табахара. Девушка наблюдала за лесами, пока однажды не напала на, как ей показалось, захватчика.
Тот, кто получил стрелу, был Мартим, португальский авантюрист.
Перед ней и всеми созерцающими ее стоит странный воин, если он воин, а не какой-нибудь злой дух леса. Щеки его белы, как пески, окаймляющие море, глаза - печальная синева глубоких вод. Невежественное оружие и невежественная одежда покрывают его тело. Жест Ирасмы был быстр, как и его взгляд. Стрела, впившаяся в лук, сломалась. Капли крови запеклись на лице незнакомца.
Виновная в поспешном выпуске стрелы, Ирасема немедленно спасает Мартима и отвозит его в свое племя, чтобы вылечить раны.
Мартим знакомится с племенем Ирасема
Когда Мартим предлагает Аракему, отцу Ирасмы, помощь в защите племени, между ними устанавливаются близкие отношения, и шаман предлагает в обмен на защиту женщин и жилье.
Когда воин закончил трапезу, старый шаман затушил свою трубку и заговорил:
- Вы пришли?
- Я пришел, - ответил незнакомец.
- Чужеземец - повелитель хижины Аракема. У табаджаров тысяча воинов, чтобы защищать его, и бесчисленное множество женщин, чтобы служить ему.
Мартим не принимает предложенных ему женщин, потому что у него есть глаза только на Ирасему.
Теоретически ничто не мешает паре, состоящей из индианки и португальца, быть вместе, кроме того факта, что Ирасема хранит секрет Журемы, из-за чего ей необходимо оставаться девственницей.
Страсть между Ирасемой и Мартимом
Мартим и Ирасема влюбляются и начинают жить запретной любовью, переселяясь в хижину вдали от племени. Результат этой любви проявляется через несколько месяцев: рождается Моасир, вдали от племени.
Молодая мать, гордая таким великим достижением, взяла своего сына на руки и бросила его в чистые воды реки. Затем она подвесила его на нежный сосок; ее глаза обволакивали его с грустью и любовью.
- Ты - Моасир, рожденный от моих страданий.
Однако роман между ними длится недолго: Мартим подает признаки того, что скучает по своей земле, а Ирасема понимает, что скучает по своему народу.
В конце романа Ирасема умирает, и Мартим забирает маленького Моасира жить в Португалию.

Iracema (1881), картина Жозе Марии де Медейруша
Главные персонажи и их значения
Iracema
Физически Ирасима описывается как "девственница с медовыми губами, чьи волосы были чернее, чем крыло гуахи, и длиннее, чем ствол ее пальмы".
Имя Iracema является анаграммой имени Америка, то есть пишется теми же буквами, что и континент. Молодая девушка символизирует туземцев, живших в Бразилии до прихода колонизаторов.
Мартим
Мартим Суареш Морено - отважный португальский авантюрист, который приезжает в Бразилию, еще малоизвестную, населенную лишь несколькими коренными племенами.
Когда он встречает индианку Ирасему, он сразу же влюбляется в нее. Имя, данное главному герою, является отсылкой к реальному историческому персонажу, человеку, который был ответственен за основание штата Сеара.
Мартим символизирует португальцев, которые переселились в колонию в попытке исследовать этот регион.
Моасир
Он - сын супругов Ирасимы и Мартима. Ирасима рожает Моасира одна, в то время как Поти и Мартим уходят на битву. После смерти матери, Ирасимы, Моасир забирается отцом жить в Португалию.
Моасир придает смысл генезису бразильского народа: плод отношений между туземцем и европейцем.
Поти
Воин Поти - верный друг Мартима. Дружба между ними настолько сильна, что Поти бросает племя и переезжает в дальнюю хижину, чтобы жить с супругами и помогать своему другу.
Таким образом, Поти также может символизировать подчинение коренного населения европейскому, как и Ирасима.
Анализ книги Iracema
Идеализация коренного народа и возвеличивание земли
В шедевре Жозе де Аленкара мы находим высоко идеализированный протагонист Ирасема - романтическая представительница своего народа, девушка описана как храбрая, честная, щедрая, дающая, очаровательная, красивая, непорочная и чистая. Символ любви и материнства, Ирасема не видит зла вокруг себя.
Но романтизируется не только главный женский персонаж, но и сценарий идеализирован Штат Сеара, где происходит действие, предстает как райское место, идиллическая обстановка, которая служит фоном для запретной и всепоглощающей страсти.
Смотрите также: Модерн: что это такое, особенности и как это происходило в БразилииСимволизм Моасира
Маленький Моасир - это не только символически первый человек из Сеара, но и первый бразилец Он также считается первый полукровка первый коренной и в то же время некоренной человек, плод отношений между индианкой и белым мужчиной.
Будучи продуктом страдания, мальчик символ встречи и отсутствия друг друга Он - результат всепоглощающей страсти, но он также олицетворяет судьбу недостижимой любви.
Важно подчеркнуть, что в повествовании, чтобы Моасир жил, его мать должна умереть. Ирасема теряет жизнь вскоре после родов, а маленького ребенка отвозят на старый континент, где ему предстоит получить образование.
В аллегорическом смысле можно сказать, что именно из (добровольной) жертвы индейца родился первый бразилец. Таким образом, работа подчеркивает отказ и подчинение коренного населения колонизаторам Вот что предлагает интеллектуал Альфредо Боси:
В историях Пери и Ирасимы сдача индейца белому человеку безоговорочна, она происходит душой и телом, подразумевая жертву и отказ от своей принадлежности к родному племени. Уход без возврата. О деве с медовыми губами Мачадо де Ассис сказал в статье, написанной сразу после выхода романа: "Она не сопротивляется и не просит: с тех пор как глаза Мартима встретились с ее глазами, девушка склонила голову.в это сладкое рабство".
Риск страдания и смерти принимается дикарем без колебаний, как будто его благочестивое отношение к белому человеку представляет собой исполнение судьбы, которую Аленкар представляет в героических или идиллических терминах.
Важность публикации
Iracema была опубликована в 1865 году и первоначально носила подзаголовок Легенда Сеара .
Буквально важный для всей страны, роман стал еще более значимым для истории штата Сеара. Чтобы получить представление о важности публикации, имя главного героя послужило вдохновением для ряда памятников в регионе, а также стало названием резиденции правительства и участка набережной Форталезы.
Литературное творчество возникло в результате попытки автора создать основополагающая фантастика . Iracema намерен сплести конструкцию национальной и, одновременно, расовой идентичности.
Жозе де Аленкар, будучи интеллектуалом, интересующимся политикой страны, нашел в написании романа способ внести свой вклад в создание миф о происхождении Этот идеализированный миф исключает господство, истребление и порабощение коренных народов.
Литературное течение: индианизм
Индианизм был одной из фаз романтизма. В этот период целью было возвращение к прошлому, к генезису бразильского народа, вызывая национализм и превознося природную красоту нашей страны.
Романтическое движение выступало за уход от реальности, считавшейся скучной и унылой. В этом смысле оно нашло интересное решение: обратить свой взор на индейца как идеализированную фигуру. В этом контексте индеец превращался в своего рода национального героя.
Iracema принадлежит к так называемой индийской трилогии Жозе де Аленкара. Два других романа, сопровождающие ее, это Гуарани (1857) e Убирахара (1874).
Смотрите также: Капитаны песка: краткое содержание и анализ книги Хорхе АмадоИрасема в кино
Роман Жозе де Аленкара был экранизирован в 1979 году режиссером Карлосом Коимброй. Ирасема, дева с медовыми устами .
Ирасема сыграла Хелена Рамос, считавшаяся секс-символом 70-х годов. Спектакль имеет рейтинг 16 лет.
По мотивам произведения были сняты и другие фильмы. Один из фильмов, который позаимствовал название романа для рассмотрения проблемы коренного населения, это Iracema - Амазонский транс 1974 года, в котором речь идет о проституции девушек из числа коренного населения, рабском труде и опустошении лесов Амазонки.
О Жозе де Аленкаре
Писатель родился в штате Сеара и был вдохновлен местной культурой на написание книги. Iracema Жозе Мартиниано де Аленкар родился в Мечежане, районе, ныне входящем в состав муниципалитета Форталеза, 1 мая 1829 г. Он учился в Рио-де-Жанейро, где посещал начальную и среднюю школу, и в Сан-Паулу, где окончил юридический факультет.
Он был юристом, хотя и вышел за рамки юриспруденции: он был журналистом, оратором, театральным критиком, писателем и политиком. Он стал членом парламента и министром юстиции.
Он также занимал кафедру № 23 Бразильской академии писем.
Он умер молодым, в возрасте сорока восьми лет, от туберкулеза 12 декабря 1877 года.

Портрет Жозе де Аленкара.
Хотите знать Iracema ?
Роман "Iracema" доступен для бесплатного скачивания через общественное достояние.
Для прослушивания книги откройте аудиокнигу:
Iracema - José de Alencar [AUDIOBOOK]