ஐராவின் புராணக்கதை பகுப்பாய்வு செய்யப்பட்டது

ஐராவின் புராணக்கதை பகுப்பாய்வு செய்யப்பட்டது
Patrick Gray

பிரேசிலிய நாட்டுப்புறக் கதைகளில் ஐரா மிக முக்கியமான பாத்திரங்களில் ஒன்றாகும். பாதி மனிதனாகவும் பாதி மீனாகவும் இருக்கும் இந்த உயிரினம், அமேசான் நதியில் வாழ்கிறது மற்றும் அதன் அழகு மற்றும் அதன் மயக்கும் பாடலால் மீனவர்களை வசீகரிக்கிறது. ஜோஸ் டி அலென்கார், ஒலாவோ பிலாக், மச்சாடோ டி அசிஸ் மற்றும் கோன்சால்வ்ஸ் டயஸ் போன்ற முக்கியமான எழுத்தாளர்களால் மீண்டும் சொல்லப்பட்டது , கடற்கன்னி ஐரா, நாட்டின் வடக்கே உள்ள ஆறுகளில் மீன்பிடித்து, படகில் செல்லும் மனிதர்களாலும், அருகிலுள்ள பகுதிகளில் வேட்டையாடுபவர்களாலும் பெரிதும் அஞ்சப்படுகிறது.

அழகிய இந்தியரான ஐரா வாழ்ந்ததாகக் கூறப்படுகிறது. அந்த பகுதியில் ஒரு பழங்குடியில் பல ஆண்டுகளாக. வேலை பிரிக்கப்பட்டது: ஆண்கள் வேட்டையாடவும் மீன்பிடிக்கவும் சென்றனர்; மற்றும் பெண்கள் கிராமம், குழந்தைகள், நடவு மற்றும் அறுவடை ஆகியவற்றைக் கவனித்துக் கொண்டனர்.

ஒரு நாள், ஷாமனின் வேண்டுகோளின் பேரில், ஐரா ஒரு புதிய சோளத்தோட்டத்தை அறுவடை செய்யச் சென்றார், அது வரை அவர் பார்க்கவில்லை. . பழங்குடியினத்தைச் சேர்ந்த மூத்த இந்தியர் ஐராவுக்கு வழியை விளக்கினார், அவர் அறுவடை செய்யும் இடத்திற்கு அழைத்துச் செல்லும் பாதையில் பாடி விட்டுச் சென்றார்.

மேலும் பார்க்கவும்: காசுசாவின் இசை சித்தாந்தம் (பொருள் மற்றும் பகுப்பாய்வு)

குட்டி இந்தியன் பறவைகளின் பாடலையும் பறவைகளின் வண்ணங்களையும் தொடர்ந்து பார்த்துக்கொண்டிருந்தான். ஒரு அழகான ஓடையின் அருகே பறந்தது. உற்சாகமாகவும், மிகவும் சூடாகவும் இருந்ததால், அந்த தெளிவான, அமைதியான மற்றும் படிக நீரில் குளிக்க முடிவு செய்தாள்.

ஐரா நீண்ட நேரம் ஆற்றில் தங்கி, மீன்களுடன் விளையாடினாள்.பறவைகளுக்கு பாடுவது. சில மணிநேரங்களுக்குப் பிறகு, வேலையை முற்றிலும் மறந்துவிட்ட அவள், சிறிது ஓய்வெடுக்க படுத்து ஆழ்ந்த உறக்கத்தில் ஆழ்ந்தாள். அவள் கண்விழித்தபோது இரவு ஆகிவிட்டதால் வீடு திரும்ப முடியாது என்பதை உணர்ந்தாள்.

மறுநாள், நதியின் வெள்ளை மணலில் அமர்ந்து, தன் அழகிய கூந்தலை ஆட்டிக்கொண்டு பாடிக்கொண்டிருந்தாள். இரண்டு பசி ஜாகுவார் தோன்றி தாக்குதலுக்கு புறப்பட்டது. ஐரா வேகமாக ஆற்றை நோக்கி ஓடியது.

ஐரா நாள் முழுவதும் விளையாடிக் கொண்டிருந்த மீன், ஆபத்தை எச்சரித்து, விரைவாக தண்ணீரில் இறங்கச் சொன்னது. அப்போதுதான் ஐரா, ஜாகுவார்களிடமிருந்து தப்பிக்க, தண்ணீருக்குள் புறா சென்று பழங்குடியினரிடம் திரும்பவில்லை.

என்ன நடந்தது என்பது யாருக்கும் உறுதியாகத் தெரியவில்லை. அவள் ஒரு அழகான தேவதை ஆனாள் என்று சிலர் கூறுகிறார்கள், அவள் தனியாக இருப்பதை வெறுக்கிறாள், அவளுடைய பாடலையும் அவளுடைய அழகையும் பயன்படுத்தி மீனவர்கள் மற்றும் நதிகளை அணுகும் மற்ற ஆண்களை நீரின் அடிப்பகுதிக்கு அழைத்துச் செல்கிறாள்.

படி அந்தப் பழங்குடியின மக்கள் சொன்ன கதை ஒன்றுக்கு, ஒரு நாள், பிற்பகலில், ஒரு இளம் இந்தியர் தனது கிராமத்திற்குத் திரும்பிக் கொண்டிருந்தார், மற்றொரு நாள் மீன்பிடித்த பிறகு, அவர் தனது கேனோவின் துடுப்பை ஆற்றின் நீரில் இறக்கினார். .

மிகவும் துணிச்சலான அந்த இளைஞன் அந்த நீரில் மூழ்கி, துடுப்பை எடுத்துக்கொண்டு, படகில் ஏறும் போது, ​​ஐரா தோன்றி, பாடத் தொடங்கினான். அழகான தேவதை, இந்தியன் தப்பிக்க முடியவில்லை. அது உன்னில் நீந்திக்கொண்டிருந்ததுதிசை மற்றும், ஈர்க்கப்பட்ட, பறவைகள், மீன்கள் மற்றும் அவரைச் சுற்றியுள்ள அனைத்து விலங்குகளும் ஐராவின் பாடலால் முடங்கிவிட்டதை அவர் இன்னும் பார்க்க முடிந்தது.

ஒரு கணம், அந்த இளைஞன் இன்னும் தடுக்க முயன்றான், ஒட்டிக்கொண்டான். கரையில் இருந்த ஒரு மரத்தின் தண்டுக்கு, ஆனால் அது எந்த பயனும் இல்லை: அவர் விரைவில் அழகான தேவதையின் கைகளில் முடிந்தது. அவர் அவளுடன் மூழ்கி, ஆற்றின் நீரில் என்றென்றும் மறைந்தார்.

அதைக் கடந்து சென்ற ஒரு வயதான தலைவர் எல்லாவற்றையும் பார்த்தார், ஆனால் அவருக்கு உதவ முடியவில்லை. அவர் கதைசொல்லி என்றும், ஐராவின் மந்திரத்தை போக்க ஒரு சடங்கு கூட கண்டுபிடித்தார் என்றும் சொல்கிறார்கள். ஆனால் அவர் கடலின் அடிப்பகுதியில் இருந்து இழுக்க முடிந்த சிலர் தேவதையின் வசீகரத்தால் மாயமானார்கள்.

Lendas Brasileiras - Iara என்ற புத்தகத்திலிருந்து எடுக்கப்பட்டு தழுவி எடுக்கப்பட்ட உரை, Mauricio de Souza (publisher Girassol, 2015).

ஐரா செரியாவின் புராணக்கதை: துர்மா டூ ஃபோல்க்லோர்

ஐராவின் புராணக்கதையின் பகுப்பாய்வு

அமேசான் பிராந்தியத்தின் புராணக்கதை அதன் முக்கியக் கதாபாத்திரமாக கலப்பின உயிரினம் , அத்துடன் புராணங்களில் இருந்து பல பாத்திரங்கள். ஐரா பாதி விலங்கு (மீன்) மற்றும் பாதி மனிதன் (பெண்). கருமையான தோல், நேரான, நீண்ட மற்றும் பழுப்பு நிற முடி கொண்ட இந்தியர் என உடல்ரீதியாக விவரிக்கப்படும் இராவின் தோற்றம் ஐரோப்பிய வம்சாவளி உள்ளூர் நிறத்தைப் பெற்ற கதைகளுக்குச் செல்கிறது.

ஐரா என்ற பெயரின் பொருள்

இரா என்பது ஒரு பழங்குடிச் சொல்லாகும், இதன் பொருள் "தண்ணீரில் வாழ்பவர்". இந்த பாத்திரம் Mãe-d’Água என்றும் அழைக்கப்படுகிறது. மற்றவைகதையின் முக்கிய கதாபாத்திரத்தின் பெயருக்கான பதிப்பு Uiara.

கதாபாத்திரம் பற்றிய விளக்கங்கள்

Iara என்ற கதாபாத்திரத்தை ஒருபுறம், இலட்சியமாக படிக்கலாம். விரும்பிய மற்றும் அணுக முடியாத பெண் . இந்த வாசிப்பு போர்த்துகீசியர்கள் அவர்கள் நேசித்த பெண்களை நிலத்தில் விட்டுச் சென்றதைக் குறிக்கிறது. இந்த இல்லாமை அவர்களை ஒரு பிளாட்டோனிக் பெண்ணான ஐராவை கற்பனை செய்ய வைத்தது. அந்த பெண் பின்னர் ஒரு அழகான பெண்ணின் அடையாளமாக இருப்பார், ஆசைப்பட்டவர், ஆனால் அதே நேரத்தில் அடையமுடியாது.

மறுபுறம், ஐரா ஒரு தாய்வழி உருவம் என்ற வாசிப்பையும் எழுப்புகிறார், குறிப்பாக அதன் பல பிரதிநிதித்துவங்கள் நிர்வாண மார்பகத்தை வலியுறுத்துகின்றன, இது தாய்ப்பால் கொடுப்பதைக் குறிக்கிறது.

மேலும் பார்க்கவும்: பாப்லோ நெருடாவை அறிய 5 கவிதைகள் விளக்கப்பட்டுள்ளனமேலும் பார்க்கவும்பிரேசிலிய நாட்டுப்புறக் கதைகளின் 13 நம்பமுடியாத புராணக்கதைகள் (கருத்து)லெஜண்ட் ஆஃப் தி போடோ (பிரேசிலிய நாட்டுப்புறக் கதைகள்)13 விசித்திரக் கதைகள் மற்றும் குழந்தைகள் தூங்குவதற்கு இளவரசிகள் (கருத்து)

மரியோ டி ஆண்ட்ரேட், மனோதத்துவக் கோட்பாட்டின் அடிப்படையில் ஐராவை பகுப்பாய்வு செய்தார், மேலும் தவிர்க்கமுடியாத பெண்ணின் இருப்பு “தாயின் மடிக்குத் திரும்புவதற்கான மயக்கமான விருப்பத்தைப் பற்றி பேசுகிறது. ஆனால் சுயநினைவில் இல்லாமலில் ஈடுபடுவது தடைசெய்யப்பட்டதாக இருப்பதால், நீர் தாயின் அபாயகரமான ஈர்ப்பால் தன்னை ஏமாற்ற அனுமதிக்கும் நபரின் மரணத்தால் அது கொடூரமாக தண்டிக்கப்படுகிறது! (...) இது தாய்வழி இன்செஸ்ட் தடையை மீறிய ஓடிபஸின் தண்டனை!”. ஐரா, அதே நேரத்தில், தாய்மையின் அடையாளமாகவும், அவருடன் உறவு கொள்ள எல்லையைத் தாண்டத் துணிந்தவர்களுக்கு தண்டனையாகவும் இருப்பார்.

ஆரம்பத்தில் ஐராஒரு ஆண் பாத்திரம்

இன்று நமக்குத் தெரிந்த புராணக்கதையின் முதல் பதிப்புகளில் ஒரு இபுபியாரா என்ற ஆண் கதாபாத்திரம் இருந்தது, இது ஒரு மனித தும்பிக்கை மற்றும் மீன் வால் கொண்ட ஒரு புராண உயிரினம் மீனவர்களை விழுங்கியது. அவர்கள் ஆற்றின் அடிப்பகுதிக்கு. 16 மற்றும் 17 ஆம் நூற்றாண்டுகளுக்கு இடைப்பட்ட காலனித்துவ வரலாற்றாசிரியர்களால் இப்புபியாரா விவரிக்கப்பட்டது.

ஐரோப்பிய கதையிலிருந்து வந்த கவர்ச்சியான தொடுதல்களுடன் இப்புபியாரா ஒரு பெண் பாத்திரமாக மாற்றப்பட்டது, 18 ஆம் நூற்றாண்டில் மட்டுமே நடந்தது. அப்போதிருந்து தான் புராணக்கதையின் கதாநாயகி அழகான இளம் பெண் ஐரா (அல்லது உயாரா) ஆனார்.

புராணக்கதையின் ஐரோப்பிய தோற்றம்

கதாநாயகனின் பெயர் பூர்வீகமாக இருந்தாலும், தேசிய நாட்டுப்புறக் கதைகளின் புகழ்பெற்ற புராணத்தின் தோற்றம் மற்றும் ஐரோப்பிய கற்பனையில் காணலாம் - பிரேசிலிய நாட்டுப்புறக் கற்பனையின் பெரும்பகுதி.

ஆம், ஒரு பழங்குடிப் புனைவு இருந்தது மீனவர்களை விழுங்கும் மனித மற்றும் கடல் உயிரினமான இபுபியாராவின் கதாநாயகன். இந்த பதிவு 16 மற்றும் 17 ஆம் நூற்றாண்டுகளுக்கு இடையில் காலனித்துவ காலனித்துவவாதிகளால் செய்யப்பட்டது.

நாம் அறிந்த கவர்ச்சியான ஐராவின் பதிப்பு, காலனித்துவவாதிகளால் இங்கு கொண்டு வரப்பட்டது, உள்ளூர் கதைகளுடன் கலந்து அசல் அம்சங்களைப் பெற்றது.<1

Iara என்பதன் மூலத்தை கிரேக்க தேவதைகள் வரை கண்டறியலாம். ஐராவின் கதை Ulisses நடித்த கதையைப் போலவே உள்ளது. இந்த பதிப்பில், சூனியக்காரி சிர்ஸ் அறிவுறுத்தினார்சிறுவன் கப்பலின் மாஸ்டில் தன்னைக் கட்டிக்கொண்டு மாலுமிகளின் காதுகளை மெழுகினால் அடைக்கிறான், அதனால் அவர்கள் சைரன்களின் குரல்களால் மயங்க மாட்டார்கள். ஒலாவோ பிலாக் கட்டுக்கதையின் ஐரோப்பிய பூர்வீகத்தை உறுதிப்படுத்துகிறார்:

"முதல் கிரேக்கர்களின் அதே தேவதை ஐரா, பாதி பெண், பாதி மீன், புத்திசாலியான யுலிஸ்ஸஸ் ஒரு நாள் கடலில் தனது பயணத்தில் சந்தித்தார்".

0>இனவியலாளர் ஜோவோ பார்போசா ரோட்ரிக்ஸ் 1881 இல் பிரேசிலியன் இதழில் எங்கள் தேவதையின் தோற்றம் பற்றி எழுதினார் இயற்கை மற்றும் காலநிலை மூலம். அவர் நதிகளின் அடிவாரத்தில், கன்னி காடுகளின் நிழலில், அவரது நிறம் கருமையாக, அவரது கண்கள் மற்றும் முடி கருப்பு, பூமத்திய ரேகையின் குழந்தைகளைப் போல, எரியும் சூரியனால் எரிக்கப்பட்டது, அதே நேரத்தில் வடக்கு கடல்கள் மஞ்சள் நிறமாகவும், கண்களைக் கொண்டதாகவும் இருக்கும். அதன் பாறைகளில் இருந்து பாசிகள் போல பச்சை நிறமாக உள்ளது.”

போர்த்துகீசிய கலாச்சாரத்தில் ஐராவின் புராணத்தின் தோற்றத்தையும் கண்டுபிடிக்க முடியும், அங்கு மயங்கிய மூர்ஸ் புராணம் இருந்தது. அவர்களின் குரல்களால் ஆண்களை பாடி மயக்கினர் .

புராணம் குறிப்பாக போர்ச்சுகலின் மின்ஹோ மற்றும் அலென்டெஜோ பகுதிகளில் மிகவும் பிரபலமாக இருந்தது, மேலும் இந்த மக்கள்தொகையில் ஒரு பகுதியினர் காலனித்துவ காலத்தில் வடக்கு பிரேசிலுக்கு குடிபெயர்ந்தனர்.

பிரேசிலிய எழுத்தாளர்கள் மற்றும் கலைஞர்கள் ஐராவின் புராணத்தை பரப்பினர்

குறிப்பாக 19 மற்றும் 20 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், ஐராவின் புராணக்கதை மிகவும் பிரபலமானது மற்றும்ஆய்வு செய்தார்.

பிரேசிலிய ரொமாண்டிசத்தின் சிறந்த பெயரான ஜோஸ் டி அலென்கார், ஐராவின் புராணக்கதையை பரப்புவதற்கு மிகவும் பொறுப்பானவர். பல தயாரிப்புகளில் அவர் தனது குரலால் ஆண்களைக் கவர்ந்த தேவதையின் உருவத்தை உள்ளடக்கினார், அவர் "தேசிய கலாச்சாரத்தின் சட்டபூர்வமான வெளிப்பாடு" என்று அவர் கருதியதை பரப்புவதற்கான தனது நோக்கத்தை உறுதிப்படுத்தினார்.

கோன்சால்வ்ஸ் டயஸ் ஏ மே டி'குவா (பிரைமிரோஸ் காண்டோஸ், 1846 புத்தகத்தில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது) என்ற கவிதையின் மூலம் ஐராவின் உருவத்தை நிலைநிறுத்திய மற்றொரு சிறந்த எழுத்தாளராகவும் இருந்தார்.

சௌசண்ட்ரேட் தனது முக்கிய படைப்பான ஓ. Guesa (1902). ).

மச்சாடோ டி அஸிஸ், சபீனா என்ற கவிதையில் ஐராவைப் பற்றி பேசினார், இது அமெரிக்கனாஸ் (1875) புத்தகத்தில் அவருக்கு முன்பிருந்த சக ஊழியர்களின் அதே நோக்கத்துடன் உள்ளது: தேசியப் பண்பாட்டை மீட்டுப் போற்றுதல் .

ஆனால் இலக்கியத்தில் மட்டும் ஐரா என்ற பாத்திரம் மீண்டும் உருவாக்கப்படவில்லை. மேலும் காட்சி கலைகளில், ஆல்வோராடா அரண்மனைக்கு முன்னால் அமைந்துள்ள வெண்கல சிற்பங்களை உருவாக்கும் பணியை கொண்டிருந்த ஆல்ஃபிரடோ செசியாட்டி போன்ற சில முக்கியமான கலைஞர்களால் ஐரா சித்தரிக்கப்பட்டார்:

நீங்கள் ஆர்வமாக இருக்கலாம் என நினைக்கிறோம்:




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    பேட்ரிக் கிரே ஒரு எழுத்தாளர், ஆராய்ச்சியாளர் மற்றும் தொழில்முனைவோர், படைப்பாற்றல், புதுமை மற்றும் மனித ஆற்றல் ஆகியவற்றின் குறுக்குவெட்டுகளை ஆராய்வதில் ஆர்வம் கொண்டவர். "மேதைகளின் கலாச்சாரம்" என்ற வலைப்பதிவின் ஆசிரியராக, பல்வேறு துறைகளில் குறிப்பிடத்தக்க வெற்றியைப் பெற்ற உயர் செயல்திறன் கொண்ட குழுக்கள் மற்றும் தனிநபர்களின் இரகசியங்களை அவிழ்க்க அவர் பணியாற்றுகிறார். நிறுவனங்களுக்கு புதுமையான உத்திகளை உருவாக்கவும் ஆக்கப்பூர்வமான கலாச்சாரங்களை வளர்க்கவும் உதவும் ஆலோசனை நிறுவனத்தையும் பேட்ரிக் இணைந்து நிறுவினார். அவரது பணி ஃபோர்ப்ஸ், ஃபாஸ்ட் கம்பெனி மற்றும் தொழில்முனைவோர் உட்பட பல வெளியீடுகளில் இடம்பெற்றுள்ளது. உளவியல் மற்றும் வணிகத்தில் ஒரு பின்னணியுடன், பேட்ரிக் தனது எழுத்துக்கு ஒரு தனித்துவமான முன்னோக்கைக் கொண்டு வருகிறார், தங்கள் சொந்த திறனைத் திறக்க விரும்பும் வாசகர்களுக்கான நடைமுறை ஆலோசனையுடன் அறிவியல் அடிப்படையிலான நுண்ணறிவுகளை இணைத்து மேலும் புதுமையான உலகத்தை உருவாக்குகிறார்.