Міа Куто: 5 найкращих віршів автора (та його біографія)

Міа Куто: 5 найкращих віршів автора (та його біографія)
Patrick Gray

Представник африканської літератури, Міа Куто народився в Бейрі, Мозамбік, у 1955 році, біолог за освітою. Наразі він є найбільш перекладеним мозамбікським письменником за кордоном, його твори були опубліковані у 24 країнах світу.

Творчий доробок Мії Куто відзначений міжнародними нагородами, зокрема премією Камоенса (2013) та премією Нойштадта (2014) (авторка випустила понад тридцять книжок прози, поезії та дитячої літератури). Країна лунатиків вважається однією з десяти найкращих африканських книг 20-го століття.

1. для тебе

Це було для тебе.

що дощ зняв з мене листя

Для тебе я випускаю пахощі землі

Я доторкнувся до небуття

а для тебе це було все

Для тебе я створив усі слова

і я скучив за ними всіма.

в ту хвилину, коли я вирізав

смак вічності

Для тебе я подав голос

в моїх руках

Я відкрив бруньки часу

Я пограбував світ

і я думав, що все це було в нас.

в цьому солодкому обмані

всього, чим ми володіємо.

не маючи нічого

просто тому, що була ніч

і ми не спали.

Я б припав до твоїх грудей

шукати мене.

і перед темрявою

підперезати талії

ми дивилися один одному в очі

живучи з одного

кохання в одному житті

Вірш "Пара ти", що є у книжці Корінь роси та інші вірші, явно присвячений коханій жінці і має своїм протагоністом пристрасного ліричного героя, який повністю віддає себе стосункам.

Вірші починаються з елементів, дуже дорогих поетесі Мії Куто: дощ, земля, зв'язок з космосом, який так присутній у творі у прозі та віршах. Вірш відкривається описом усіх більш ніж людських зусиль, які євро-лірик доклав і докладає в ім'я своєї пристрасті, а вірші закінчуються спілкуванням між парою, омріяним діленням, яке обоє здійснюють на практиці.

2. ностальгія

Як я сумую за тобою.

Я повинен народитися.

Ностальгія

очікування на ім'я

як той, хто повертається

до будинку, в якому ніхто ніколи не жив.

Тобі не потрібне життя, поет.

Так говорила бабуся.

Бог живе для нас, сказав він.

І він повернувся до своїх молитов.

Будинок повернувся.

до лона тиші

і це змусило мене захотіти народитися.

Як я сумую за тобою.

Я маю від Бога.

Вірш "Саудаде" можна знайти у книжці Перекладач дощу і має своєю темою ностальгічне почуття, викликане відсутністю - місця, людини чи певної події.

У віршах Мії Куто ми читаємо бажання пережити минуле і навіть моменти, до яких пам'ять не здатна дотягнутися (наприклад, переживання туги за народженням).

У наведених вище рядках ми також впізнаємо присутність сім'ї, тепло домашньої колиски та моменти, прожиті в безпеці та затишку. Вірш завершується також показом відсутності віри у щось більше, яку відчуває Я-ліричний герой.

3. Обіцянка однієї ночі

Схрещую руки.

над горами

річка висихає

вогонь жесту

що я розпалюю

сходить місяць

на лобі.

поки ти відчуваєш камінь

поки не розквітне.

Обіцянка ночі належить до книги Raiz de devalho (Корінь роси) та інші вірші і містить лише дев'ять віршів, які починаються з малих літер і не мають жодних розділових знаків.

Дивіться також: 12 віршів про життя, написаних відомими авторами

Лаконічно, Міа Куто розкриває важливість того, що його оточує, у своїй поетичній творчості. Присутність природного ландшафту є яскравою рисою творчості мозамбікського письменника; ми знаходимо у вірші, наприклад, найважливіші елементи природи (гори, річка, місяць, квіти) та їхні стосунки з людиною.

4. Дзеркало

Те, що в мені старіє

стояв перед дзеркалом

намагаючись показати, що це я.

Інші мене,

вдаючи, що не знають про зображення,

вони залишили мене саму, спантеличену,

з моїм раптовим рефлексом.

Вік - це вага світла

з якими ми себе бачимо.

У книзі Епохи Міста Божества ми знаходимо прекрасне "Дзеркало", вірш, який описує досвід, який ми всі пережили, коли не впізнавали себе в образі, спроектованому перед нами.

Дивацтво, спровоковане зображенням, яке повертає нам дзеркальна поверхня, - ось що рухає і дивує Я-лірику. З прочитання віршів ми також відчуваємо, наскільки ми численні, різні, суперечливі, і наскільки зображення, відтворене в дзеркалі, не здатне відтворити множинність того, чим ми є.

5. затримка

Любов нас засуджує:

затримки

навіть коли ви приїжджаєте першими.

Тому що я чекаю на тебе не в часі.

Я чекаю на тебе до того, як з'явиться життя

і це ти породжуєш дні.

Коли ви приїдете

Я не маю нічого, крім туги

і квіти.

у мене відпадають руки.

щоб надати кольору землі, на якій ви стоїте.

Втратив місце.

в якому я чекаю на тебе,

все, що залишилося - вода на губах

щоб втамувати спрагу.

Застаріле слово,

Я беру місяць до рота

і ніч, вже без голосу

роздягається в тобі.

Твоя сукня падає.

і це хмара.

Твоє тіло лежить на моєму,

річка стає повноводною, поки не перетвориться на море.

Епохи Міста Божества Це красивий і чуттєвий любовний вірш, присвячений коханій, яка розділяє з ліричним героєм почуття закоханості.

Дивіться також: Рой Ліхтенштейн та його 10 найважливіших робіт

У вірші є місце лише для пари та навколишнього середовища. Слід підкреслити важливість простору для поетичної композиції, особливо присутність повсякденних та природних елементів (квіти, хмара, море).

Вірші починаються з опису того, що таке кохання, а точніше, що відчуває коханий, коли його охоплює почуття пристрасті. З кожним рядком ми відчуваємо вплив кохання на тіло Я-ліричного героя, аж поки в останніх двох віршах не стаємо свідками зустрічі з коханою та союзу між парою.

Загальна характеристика творчості Мії Куто

Міа Куто пише про землю, про свій край і приділяє велику увагу мові свого народу. Автор будує свої твори на основі поетичної прози, через що його часто порівнюють з бразильською письменницею Гімарайнш Розою.

Письмо мозамбіцького автора спрямоване на перенесення усного мовлення на папір і часто виявляє прагнення до вербальних інновацій. У його текстах ми можемо побачити, наприклад, використання ресурсів магічного реалізму.

Міа Куто - письменник, який глибоко пов'язаний з регіоном, де він народився і виріс (Бейра) і, як мало хто інший, знає місцеву культуру та традиційні міфи і легенди Мозамбіку. Його книги позначені мистецтвом традиційної африканської оповіді. Автор відомий, перш за все, як оповідач.

На літературу Міа Куто глибоко вплинуло його мозамбіцьке походження.

Біографія Мії Куто

Антоніу Еміліу Лейте Куту відомий у світі літератури просто як Міа Куту. Оскільки в дитинстві він дуже любив котів, Антоніу Еміліу попросив батьків називати його Міа, і так це прізвисько увічнилося за ним на довгі роки.

Письменник народився 5 липня 1955 року в місті Бейра, Мозамбік, у родині португальських емігрантів. Його батько, Фернанду Куту, все життя був журналістом і поетом.

У віці 14 років він публікував вірші в газеті Notícias da Beira. У 17 років Міа Куто покинув Бейру і переїхав до Луренсу Маркеса вивчати медицину. Однак через два роки він розпочав кар'єру в журналістиці.

Він був репортером і директором Інформаційного агентства Мозамбіку в 1976-1976 роках, працював у тижневику Tempo в 1979-1981 роках, а в наступні чотири роки працював у газеті Notícias.

У 1985 році Міа Куто покинула журналістику і повернулася до університету, щоб вивчати біологію. Письменниця спеціалізувалася на екології, а зараз є професором університету і директором компанії Impacto - Оцінки впливу на навколишнє середовище.

Міа Куто - єдина африканська письменниця, яка є членом Бразильської академії літератури як член-кореспондент, обрана в 1998 році, і шоста за рахунком, яка займає крісло під номером 5.

Його твори експортуються в чотири куточки світу, а Міа Куто наразі є найбільш перекладеним мозамбіцьким письменником за кордоном, його твори опубліковані в 24 країнах.

Портрет письменниці Мії Куто, лауреатки багатьох премій.

Отримані нагороди

  • Щорічна журналістська премія Ареоса Пена (Мозамбік) за книгу Хроніка (1989)
  • Премія Вергіліу Феррейри від Університету Евори (1990)
  • Національна премія з художньої літератури Асоціації письменників Мозамбіку з книгою Країна лунатизму (1995)
  • Премія імені Маріо Антоніу (художня література) від Фонду Калуста Гюльбенкяна з книгою Останній політ фламінго (2001)
  • Премія Латинської спілки за романські літератури (2007)
  • Пассо Фундо Заффарі та літературна премія Бурбона з книгою Друга нога русалки (2007)
  • Премія Едуардо Луренсо (2011)
  • Премія Camões (2013)
  • Міжнародна літературна премія імені Нойштадта, Університет Оклахомаде (2014)

Повна робота

Поетичні книги

  • Росяний корінь , 1983
  • Raiz de Orvalho (Корінь роси) та інші вірші , 1999
  • Епохи, міста, божества , 2007
  • Перекладач дощу , 2011

Книги історій

  • Сутінкові голоси ,1987
  • Кожна людина - це раса ,1990
  • Благословенні історії ,1994
  • Казки про Землю, що воскресає ,1997
  • Не на узбіччі , 1999
  • Намисто з бісеру , 2003

Літописні книги

  • Хроніка , 1991
  • Країна ходячих скарг , 2003
  • Pensatempos, публіцистичні статті , 2005
  • Що, якби Обама був африканцем? та інші інтервенції , 2009

Романи

  • Країна лунатизму , 1992
  • Балкон Франжипані , 1996
  • "Море, я хочу , 2000
  • Двадцятка і цинк , 1999
  • Останній політ фламінго , 2000
  • Річка на ім'я Час, дім на ім'я Земля , 2002
  • Друга нога русалки , 2006
  • Отрута Бога, ліки диявола , 2008
  • Ісусалем (у Бразилії книга називається Ще до того, як світ народився ), 2009
  • Вакансії та прогалини , 2014

Дитячі книжки

  • Кіт і темрява , 2008
  • Дивовижний дощ (Ілюстрації Данути Войцеховської), 2004
  • Поцілунок маленького слова (Ілюстрації Malangatana), 2006
  • Хлопчик у капці (Ілюстрації Данути Войцеховської), 2013

Також познайомтеся з




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрік Ґрей — письменник, дослідник і підприємець із пристрастю досліджувати перетин творчості, інновацій і людського потенціалу. Як автор блогу «Культура геніїв» він працює над розгадкою секретів високопродуктивних команд і окремих людей, які досягли видатних успіхів у різних сферах. Патрік також був співзасновником консалтингової фірми, яка допомагає організаціям розробляти інноваційні стратегії та розвивати творчу культуру. Його роботи були представлені в численних виданнях, включаючи Forbes, Fast Company та Entrepreneur. Маючи досвід психології та бізнесу, Патрік привносить унікальний погляд на свої твори, поєднуючи науково обґрунтовані ідеї з практичними порадами для читачів, які хочуть розкрити власний потенціал і створити більш інноваційний світ.