Satura rādītājs
Ar oriģinālo nosaukumu Alises piedzīvojumi Brīnumzemē , slavenais Lūisa Kerolla (pseidonīms Čārlzs Lūstidžs Dodžsons) darbs, kas tika publicēts 1865. gada 4. jūlijā.
Tas ir bērnu darbs, kas iekarojis visu vecumu un paaudžu lasītājus un cienītājus, daļēji tāpēc, ka tas paver vairākas iespējamās lasīšanas un interpretācijas līnijas, kā arī ir pilns atsauču un kritikas par tā laika kultūru.
1865. gadā publicētā darba pirmā izdevuma vāks.
Lūiss Kerols tiek uzskatīts par priekšgājēju un vienu no lielākajiem virzītājspēkiem bezjēdzīga literatūra literatūras žanrs, kas apgāž tradicionālās pasakas, radot stāstus, kuri neatbilst loģikas likumiem.
Tieši šajā absurda raksturā, šķiet, slēpjas darba, kas kļuvis par literāru un kultūras ikonu, savdabība. Laika gaitā tas ir ticis attēlots un atveidots glezniecībā, kino, modē un visdažādākajās jomās.
Kopsavilkums par Alise Brīnumzemē
Grāmata stāsta par Alisi, ziņkārīgu meitenīti, kura seko Baltajam trusim vestē un pulkstenī, bezgaumīgi ienirstot tā nārstā. Galvenā varone tiek projicēta jaunā pasaulē, kas pilna ar dzīvniekiem un antropomorfiem priekšmetiem, kuri runā un uzvedas kā cilvēki.
Skatīt arī: 18 slavenas dziesmas pret Brazīlijas militāro diktatūruBrīnumzemē Alise piedzīvo pārvērtības, piedzīvojumus un saskaras ar absurdu, neiespējamo, apšaubot visu, ko viņa līdz šim mācījusies.
Beigu beigās meitene piedalās bezjēdzīgā tiesas prāvā un tiek notiesāta uz nāvi, ko viņai piespriež Sirds karaliene - tirāne, kura pavēlējusi nocirst galvas visiem, kas viņai traucē. Kad viņai uzbrūk karalienes karavīri, Alise pamostas un atklāj, ka viss ceļojums ir bijis tikai sapnis.
Darba izveide un reālā Alise
Stāsts par Alise Brīnumzemē radīja Čārlzs Lutvīds Dodžsons 1862. gada 4. jūlijā, braucot ar laivu pa Temzas upi. Čārlzs izdomāja pasaku, lai izklaidētu sava drauga Henrija Džordža Liddela meitas, kuras nosauca par Lorīni, Editu un Alisi.
1803. gadā Dodgsons uzņēma Alises Lidelas portretu.
Tādējādi mēs zinām, ka galveno varoni iedvesmoja Alise Liddela Visā stāstījumā autore atsaucas uz bērniem pazīstamām vietām un cilvēkiem, piesaistot viņu uzmanību.
1864. gada 26. novembrī Čārlzs Lūstidžs Dodžsons (Charles Lutwidge Dodgson) uzrakstīja pirmo darba versiju no savas improvizācijas, Alise zem zemes dāvināt īstajai Alisei.
Skatīt arī: Marina Colasanti pasaka The Weaver Girl: analīze un interpretācijaPēc tam viņš nolēma pārrakstīt grāmatu publicēšanai, paplašinot stāstu un pievienojot fragmentus, piemēram, par Trako cepurnieku un Češīras kaķi.
Pirmais izdevums ar tikai diviem tūkstošiem eksemplāru, datēts ar 1865. gada 4. jūliju, tika izņemts no apgrozības, jo tajā bija kļūdas. Nākamajā gadā otrais izdevums guva lielus panākumus, projicējot Alisi un viņas Brīnumzemi vispārējā iztēlē. Mūsdienās šis darbs ir vairāk nekā simts izdevumos un ir tulkots vairāk nekā simt divdesmit piecās valodās.