Kastro Alveşin 12 möhtəşəm şeiri

Kastro Alveşin 12 möhtəşəm şeiri
Patrick Gray

Bahi şairi Kastro Alves (1847-1871) son romantik nəslin bir hissəsi idi. Kondoreyrizmin əsas adı abolisionizmin bədəni və ruhunu müdafiə etdiyi üçün Qulların Şairi kimi şöhrət qazandı.

Ədalət və azadlıq ideallarını müdafiə etməyə həvəsli olan məşğul yazıçı Kastro Alves cəmi 24 yaşında vəfat etdi, lakin o, geridə tədqiq olunmağa layiq olan böyük bir əsər buraxdı.

Abolitionist şeirlər

Kastro Alvesin ən məşhur şeirləri abolitionizm mövzusuna toxunan şeirlər idi. Şair onları mitinqlərdə və tədbirlərdə pamfleter, deklarativ tonla oxudu.

Qəzəbli tonda Kastro Alves siyasi və sosial mövzulardan danışdı və Respublikadan üzrxahlıq edən liberal idealları tərənnüm etdi və köləliyin ləğvi lehinə kampaniya aparırdı.

1866-cı ildə hüquq fakültəsinin ikinci kursunda oxuyarkən, Kastro Alves hətta Rui Barbosa və Hüquq Fakültəsindən dostları ilə birlikdə abolitionist bir cəmiyyət qurdu. .

Bu məşğul olan bəstələrin böyük bir hissəsi fransız şairi Viktor Hüqonun (1802-1885) lirikasından təsirlənmişdir.

1. Qul gəmisi (çıxarış)

'Biz dənizin ortasındayıq... Kosmosda qızıl

Ay işığı oynayır — qızıl kəpənək;

Və onun arxasınca qaçan dalğalar... yorulur

Narahat körpə izdihamı kimi.

'Biz dənizin ortasındayıq... Göydən

Həmçinin bax: Netflix-də izləmək üçün ən yaxşı 13 kult filmi (2023-cü ildə)

Ulduzlar köpük kimi sıçrayırAlves 6 iyul 1871-ci ildə cəmi 24 yaşında vərəmdən öldü. Yazıçı Braziliya Ədəbiyyat Akademiyasının 7 nömrəli kafedrasının himayədarı oldu.

Həmçinin bax

    qızıldan...

    Dəniz əvəzində alov yandırır,

    — Maye xəzinə bürcləri...

    'Dənizin ortasındayıq. ... İki sonsuz

    Orada onlar çılğın bir qucaqda görüşürlər,

    Mavi, qızılı, sakit, əzəmətli...

    İkisindən hansı səmadır? hansı okean?...

    O Navio Negreiro poemasının tam təhlilini tapın, Castro Alves

    2. 2 İyulun qəsidəsi (parça)

    S.Paulo Teatrında oxunur

    Xeyr! İki xalq deyildi

    O an qanlı torpağı silkələdi...

    Gələcəkdi-keçmişin önündə,

    Azadlıq-içində quldarlığın önü,

    Qartalların - və cəngavərlərin mübarizəsi idi

    Bələk üsyanı-dəmirlərə,

    Ağıl güləşi - səhvlərlə,

    Qaranlığın və işığın dueli!...

    Lakin mübarizə amansızcasına davam edirdi...

    Bayraqlar - tüklü qartallar kimi —

    Qanadları açılmış halda boğuldu

    Qədir tüstünün qaranlıq cəngəlliyində...

    Heyrətdən donub qaldı, qəlpələrdən kor oldu

    Zəfər mələyi tərəddüd etdi...

    Və tükənməz şöhrət əzizləndi

    Qəhrəmanların qanlı cəsədi!...

    3. Afrika mahnısı (parça)

    Orada rütubətli qul məhəlləsində,

    Oturub dar otaqda,

    Manqalın yanında, yerdə,

    Qul mahnısını oxuyur,

    Həmçinin bax: 11 məşhur nağıl şərh edildi

    Oxuduqca göz yaşlarına qaçırlar

    Torpaq üçün darıxıb...

    Bir tərəfdə bir qara qul

    Oğlun gözü yapışıb,

    Nə varqucağında yellənmək üçün...

    Və orada aşağı səslə cavab verir

    Küncəyə dönür və kiçik oğlu gizlənir,

    Bəlkə də onu eşitməmək üçün!

    "Torpağım uzaqdır,

    Günəşin gəldiyi yerdən;

    Bu torpaq daha gözəldir,

    Amma mən o birini sevirəm. !

    Sosial xarakterli şeirlər

    Kastro Alvesin əksər şeirlərində biz dünyanı sorğulayan və onun bu dünyadakı yerinin nə olduğunu soruşan lirik mənlik tapırıq. fərdin özü), burada poetik subyekt ətrafına baxır və cəmiyyətdə dəyişikliklər yaratmağa çalışır.

    Lirik mənlik ədaləti sorğulayır, mətbuat azadlığını və ümumiyyətlə, tərənnüm etməyə çalışır. Siyasi diskursla yüklənmiş poetika növü salonlarda e`lan etmək niyyəti ilə hazırlanmış və sərsəmlikdən istifadə edilmişdir.

    Çox geniş, qızışdırılmış, abartılı poeziya, antiteza və metafora, söz və obrazların şişirdilməsini ehtiva edirdi.

    Bu poeziya kondorerist layihəyə uyğun olaraq oxucuya təsir etmək, onu səfərbər etmək, onu real dünyada konkret hərəkətlər etməyə məcbur etmək istəyirdi. .

    Məhz kollecdə oxuyarkən Kastro Alves universitet jurnallarında yazmaqla aktivliyə qoşuldu. 1864-cü ildə o, hətta polis tərəfindən tez bir zamanda yatırılan respublika mitinqində iştirak etdi.

    4. Thekitab və Amerika (çıxarış)

    Böyüklük üçün kəsin,

    Böyümək, yaratmaq, yüksəlmək,

    Əzələlərdə Yeni Dünya

    Gələcəyin şirəsini hiss et.

    —Kolossinin heykəli —

    Başqa eskizlərdən bezdim

    Yehova bir gün dedi:

    "Get, Kolumb , pərdəni açır

    "Əbədi emalatxanamın...

    "Amerikanı oradan çıxarın".

    Daşqından yaş,

    Nə Böyük Triton,

    Qitə oyanır

    Universal konsertdə.

    5. Pedro İvo (çıxarış)

    Respublika!... Cəsarətli uçuş

    Kondor kimi insandan!

    Sübh şəfəqi hələ də gizlidir

    Taborun alnından öpən!

    Allah! Niyə dağ

    O üfüqün nurunu içərkən,

    Bu qədər alnını gəzdirirsən,

    Zülmətə bürünmüş dərədə?!...

    Hələ də yadımdadır... Elə indicə idi

    Döyüş!... Dəhşət!... Qarışıqlıq!...

    Ölüm uçur uğultu

    Topun boğazından!..

    İgidlər sıra bağlanar!...

    Torpaq qana bulaşmış!...

    Və tüstü — müharibə qarğası —

    Qanadları ilə genişliyi örtər...

    Sevgi şeirləri

    Kastro Alvesin sevgi lirikasında ehtirasın gücü yazını və sevginin intensivliyini hərəkətə gətirir. Bütün misralarda biz onun istək obyekti ilə təkcə fiziki müstəvidə deyil, həm də intellektual səviyyədə ovsunlanmış lirik mənlik tapırıq.

    Bir romantik şair kimi, nəslinin yaratdığının əksinə olaraq, sevgini yerinə yetirmək üçün sürüncismani. Buna görə də biz tez-tez şəhvətli, duyğusal olan şeirləri oxuyuruq. Başqa romantik şairlərdən fərqli olaraq burada məhəbbət gerçəkləşir, əməldə əks-səda verir, maddiləşir.

    Bu şeirlərdə danılmaz avtobioqrafik təsir var. Sevimli qadını vəsf edən misraların çoxu oğlandan on yaş böyük olan məşhur portuqal aktrisası Eugênia Câmaranın ilk və böyük sevgisinin şərəfinə yazılmışdır.

    6. Sevgi gondolçusu

    Gözlərin qara, qara,

    Aysız gecələr kimi...

    Yanır, dərindir,

    Dənizin qaralığı kimi;

    Eşq gəmisində,

    Üzən həyatdan çiçəyə,

    Gözlərin alnına zər çəkər

    Məhəbbət qondolyerindən.

    Sənin səsin cavatinadır

    Sorrento saraylarından,

    Sahil dalğanı öpəndə,

    Dalğa küləyi öpəndə.

    Və italyan gecələrində olduğu kimi

    Balıqçı mahnını sevir,

    Mahnılarınızdakı harmoniyanı içir

    The Sevgi gondolçusu .

    7. Yuxuda (çıxarış)

    Bir gecə yadımdadı... O yatırdı

    Qamakda yumşaq əyilib...

    Xalatı az qala açıq idi .. Saçlarımı aşağı saldım

    Və xalçadan yalın ayağımı bağladım.

    'Pəncərə açıq idi. Vəhşi bir qoxu

    Çəmən çəmənliklərini bürüdü...

    Və uzaqda üfüqün bir parçasında

    Sakit və ilahi gecəni görmək olardı.

    Yasəmin ağacının əyri budaqları,

    Ehtiyatsızca otağa girdi

    Vəauraların tonuna salınan işıq

    Mən titrəyən üzdəyəm — onu öp.

    8. Haradasan (çıxarış)

    Gecə yarısıdır. . . və uğultu

    Külək qəm-qüssəli keçir,

    Bir rüsvayçılıq feli kimi,

    Əzab nidası kimi.

    Və küləyə deyirəm: o keçir

    Mənim keçib gedən saçlarımdan:

    "Soyuq səhra küləyi,

    O haradadır? Uzaq yoxsa yaxın? "

    Ancaq nəfəs kimi qeyri-müəyyən,

    Uzaqdan gələn əks-səda mənə cavab verir:

    "Ay! sevgilim, haradasan?...

    Gəl! Gecdir! Niyə gecikirsən?

    Bunlar şirin yuxu saatlarıdır,

    Gəl sinəmdə uzan

    Sülhünlə!...

    'Yatağımız boşdur ...

    9. Dahilərin uçuşu (çıxarış)

    AKTRİSA EUGENIA CÂMARA

    Bir gün yer üzündə tək ikən gəzdim

    Varlığın qaranlıq yolunda,

    Qızılgüllərsiz - yeniyetməlik bağlarında,

    Ulduz işığı olmadan - sevgi səmasında;

    Mən hiss etdim Səyyah bir baş mələyin qanadları

    Yavaşca alnıma sürtərək,

    Bulaq üstündə çırpınan qu quşu kimi

    Bəzən tənha çiçəyə toxunar.

    Özünü düşünən şeirlər

    Kastro Alveşin lirikası müəllifin həyat təcrübəsindən çox şey götürür.Şairin çətin hekayəsi olub, 12 yaşında anasını itirib və o, ikən qardaşının özünü öldürdüyünü görüb. hələ gənc. gənc. Bu ağrının çoxunu onun açıq-aydın avtobioqrafik xüsusiyyəti göstərən ən mənfur şeirlərində oxumaq olar.

    Onun əksər əsərlərindəBu misralarda bir çox depressiya və iztirablı mərhələləri olan (xüsusən də eşq həyatının səhv getdiyi zaman) tənha lirik mənliyi tanıyırıq.

    Şeirlərdə onun fəal və siyasi tərəfinə də rast gəlirik və necə müşahidə edirik. Kastro Alves quldarlığın sonunu müdafiə edən və hər şeydən əvvəl azadlığı sevən biri olduğunu nümayiş etdirərək öz dövrünü qabaqlayan bir mövzu idi.

    Onun poetikasında vurğulanmağa layiq olan başqa bir xüsusiyyət də onun güclü olmasıdır. çox erkən vaxtdan üzləşdiyi xəstəlik, həm də uşaqlıqdan anasını itirməsi ilə onun içindən keçmiş ölüm obrazı.

    10. Öləndə (çıxarış)

    Öləndə... meyitimi atma

    Qaranlıq qəbiristanlığın çuxuruna...

    Ölüləri gözləyən məqbərəyə nifrət edirəm

    O dəfn otelinin səyyahı kimi.

    O mərmərin qara damarlarında axır

    Bilmirəm messalina nə iyrənc qandır,

    Qəbir, biganə bir əsnəyində,

    İlk başda səbirsiz ağzını açır.

    Budur məzar gəmisi-qəbiristanlıq ...

    Dünyanın dərin zirzəmisində nə qəribə insanlardır!

    O biri dünyanın sonsuz bəlalarına atılan tutqun mühacirlər.

    11. Bohem mahnısı (parça)

    Nə soyuq gecədir! Bomboş küçədə

    Qaranlıq çıraqlar qorxudan titrəyir.

    Sıx yağış ayı tüstüləyir,

    İyirmi küçə iti darıxıb hürür.

    Gözəl Nini! niyə belə qaçdın?

    Qarşıya yığzaman səni gözləyir deyirəm.

    Görmürsən, elə deyilmi?... Ürəyim kədərlənir

    Birinci kurs tələbəsi kimi tikiş vuranda.

    Uzun addımlarla qonaq otağını gəzirəm

    Məktəbdə çəkdiyim siqareti çəkirəm...

    Nininin otağında hər şey mənimlə danışır

    Tüstünü yığ. .. burada hər şey məni bezdirir.

    Saat bir küncdə mənə həyasızcasına deyir

    "O haradadır, hələ gəlməyib?"

    Kreslo deyir "niyə bu qədər uzanırsan?

    Mən səni isitmək istəyirəm gözəl qız."

    12. Gənclik və ölüm (çıxarış)

    Oh! Yaşamaq, ətirlər içmək istəyirəm

    Havanı balzam edən çöl gülündə;

    Ruhumun sonsuzluqda uçduğunu gör,

    Uçluğunda ağ yelkən kimi. dənizlər.

    Qadının sinəsində o qədər ətir var ki...

    Alovlu öpüşlərində o qədər can var ki...

    Səyahət ərəb, gedirəm günorta yatmaq

    Ucaldılmış xurma ağacının sərin kölgəsi.

    Ancaq bir dəfə o, mənə həzin bir şəkildə cavab verdi:

    Soyuq plitənin altında yatacaqsan.

    Öl... bu dünya cənnət olanda,

    Və ruh qızıl lələkli qu quşu:

    Xeyr! aşiqin sinəsi bakirə göldür...

    Üzmək istəyirəm köpük səthinə.

    Gəl! gözəl qadın — solğun kamelya,

    Sübhləri göz yaşları ilə yuyan.

    Ruhum toz saçan kəpənəkdir

    Aydın, qızıl qanadların tozu...

    Kastro Alvesin tərcümeyi-halı (1847-1871)

    Antonio de Kastro Alves 1847-ci il martın 14-də Kabaçeiras fermasında (Kurralinyo şəhəri, ABŞ) anadan olub.Bahia).

    O, həkim və universitet professorunun (Antônio José Alves) oğlu idi və hələ 12 yaşında olarkən anasını (Clélia Brasília da Silva Castro) itirdi.

    Sonra. Clélia'nın ölümündən sonra ailə Salvadora köçdü. Kastro Alves Rio-de-Janeyro, Resife və San-Pauluda da yaşayırdı.

    Şairin ailəsi siyasi fəallıq keçmişinə malik idi və həm Bahiadakı müstəqillik prosesində döyüşçülər təklif etmişdi ( 1823-cü ildə) və Sabinada (1837). 1865-ci ildə gənc oğlan ilk abolitionist bəstəsi olan Afrikanın mahnısı şeirini nəşr etdi.

    Gələn il Kastro Alves oxuyarkən O Futuro qəzeti üçün yazmağa başladı. Recifedə Hüquq Fakültəsi. Bu dövrdə o, özünəməxsus şeirlər silsiləsi söyləmiş və gəncləri siyasi məsələyə səfərbər etmişdir.

    Müəllif quldarlığın sonunu müdafiə etdiyinə görə qul şairi kimi tanınır. Dostları ilə yanaşı, Kastro Alves hətta abolisionist bir cəmiyyət qurdu. O, həm də mütərəqqi, azadlığın və respublikanın inamlı müdafiəçisi idi.

    Şair özündən on yaş böyük portuqal aktrisası Eugênia Câmara aşiq oldu. Qısa əlaqələr bir sıra sevgi şeirlərinin yazılmasına səbəb oldu. Eugênia ilə yazıçı, 1866-cı ildə başlayan və iki il sonra bitən qısqanclıqla dərindən qeyd olunan problemli bir münasibət yaşadı.

    Kastro.




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Grey yaradıcılıq, innovasiya və insan potensialının kəsişməsini araşdırmaq həvəsi olan yazıçı, tədqiqatçı və sahibkardır. “Dahilərin mədəniyyəti” bloqunun müəllifi kimi o, müxtəlif sahələrdə diqqətəlayiq uğurlar qazanmış yüksək performanslı komandaların və şəxslərin sirlərini açmaq üçün çalışır. Patrick həm də təşkilatlara innovativ strategiyalar hazırlamağa və yaradıcı mədəniyyətləri inkişaf etdirməyə kömək edən konsaltinq firmasının həmtəsisçisi olub. Onun işi Forbes, Fast Company və Entrepreneur daxil olmaqla çoxsaylı nəşrlərdə nümayiş etdirilib. Psixologiya və biznes sahəsində keçmişə malik olan Patrick, öz potensialını açmaq və daha innovativ dünya yaratmaq istəyən oxucular üçün elmi əsaslı fikirləri praktiki məsləhətlərlə birləşdirərək, öz yazılarına unikal perspektiv gətirir.