Песня "Алілуя" Леанарда Коэна: значэнне, гісторыя і інтэрпрэтацыя

Песня "Алілуя" Леанарда Коэна: значэнне, гісторыя і інтэрпрэтацыя
Patrick Gray

Hallelujah - гэта песня, створаная Леанардам Коэнам, выпушчаная ў альбоме Various Positions у 1984 годзе. Песня была пазней запісана Джэфам Баклі ў 1994 годзе, і яна стала вядомая як адна з самыя прыгожыя версіі музыкі Коэна.

Многія выканаўцы запісалі песню, якая гучала ў некалькіх фільмах і рэкламных роліках. Першая версія мае чатыры строфы, а Джэф Баклі - пяць. Разам гэтыя дзве версіі складаюцца з сямі розных строф.

Леанард Коэн - Hallelujah (аўдыё)

Аналіз і выкананне песні Hallelujah

Строфа 1

Такім чынам, я чуў, што ёсць сакрэтная мелодыя

Якую сыграў Дэвід, і яна вам спадабалася

Але вы не надта клапоціцеся пра музыку, так?

І гэта гучыць так, чацвёрты, пяты

Меншы падае, а большы падымаецца

Здзіўлены кароль складае Алілуя

Першая страфа спасылаецца на псалмы Давіда, а таксама да самой музыкі, якая лічыцца металінгвістычнай.

Алілуя - гэта спосаб пачатку або заканчэння псальмаў, якія прыпісваюцца Давіду. Чацвёртая і пятая, мінор і мажор, з'яўляюцца нотамі музычнай гамы, якія ўтвараюць мелодыю самой музыкі і хору Алілуя .

Строфа 2

Ваша вера была вялікай, але вам патрэбны былі доказы

Вы бачылі, як яна купалася на тэрасе

Яе прыгажосць і месячнае святло заваёўвалі вас

Яна прывязала вас да крэслакухня

Яна зламала яго трон і адрэзала яму валасы

І з яго вуснаў яна накідала алілуя

Біблейскія спасылкі працягваюцца ў другой страфе . Ванна на тэрасе таксама пра Давіда, які, убачыўшы жанчыну, якая купаецца, закахаўся ў яе прыгажосць і ўчыніў з ёй пералюб, што не спадабалася Госпаду.

Глядзі_таксама: 14 лепшых паліцэйскіх фільмаў для прагляду на Netflix

Наступны прыклад - гэта спасылка на гісторыю Самсон і Даліла . Самсон быў суддзёй Ізраіля, надзелены звышчалавечай сілай, дадзенай Святым Духам для барацьбы з філістымлянамі. Ён ажэніцца на Даліле, філістымлянцы. Яна стрыжэ валасы Самсона, якія былі крыніцай яе сілы, і аддае свайго мужа яго ворагам.

У абодвух спасылках мы маем агульных важных людзей Бібліі, якія трапляюць у ганьбу з-за сваіх жаданняў. Псальм 51 - гэта той, у якім Давід дэманструе сваё пакаянне за грэх пералюбу, просіць у Бога прабачэння і вядомы як "Раздзел пакаяння".

Адна з магчымых інтэрпрэтацый заключаецца ў тым, што ўвесь урывак адносіцца да Дэвід , вядомы сваім характарам і сваім інтэлектам. Калі ён здзяйсняе здраду, ён губляе частку сваёй сілы і справядлівасці, але з граху ўзнікае адна з найпрыгажэйшых песень Старога Запавету.

Строфа 3

Вы сказаў, што я выкарыстаў гэтае імя дарэмна

Але я нават не ведаю імя

Але калі б я сказаў, што гэта значыць для вас?

Ёсць прамень святла ўкожнае слова

І не мае значэння, якое з іх вы пачулі

Святы Алілуя або сыход

У трэцяй страфе Коэн спасылаецца на трэцюю запаведзь: «ты павінен не выкарыстоўвайце маё імя дарма ". У габрэйскай традыцыі не дазваляецца нават прамаўляць імя Бога, якое замяняецца іншымі тэрмінамі. Аднак, на думку некаторых навукоўцаў, імя Бога было немагчыма вымавіць, што зрабіла яго немагчымым вакалізаваць.

У гэтых вершах сумненне ў выкарыстанні імя Бога супярэчыць хвалебнаму слову «Алілуя». Аўтар сцвярджае, што ў кожным слове ёсць прамень святла, які можа апраўдаць ужыванне любога слова, нават калі яно забаронена.

Хвала Богу («Алілуя») таксама можа мець значэнне Я плачу ад болю , як у Псалме 51.

Строфа 4

Я рабіў усё магчымае, але гэтага было недастаткова

Я мог' не адчуваю, таму я спрабаваў гуляць

Я сказаў праўду, я не прыйшоў сюды, каб падмануць цябе

Глядзі_таксама: Vida Loka, часткі I і II Racionais MC's: падрабязны аналіз і тлумачэнне

І нават калі ўсё пайшло не так

Я ўпаду ніцма сябе пад музыку Госпада

Нічога на маім языку, акрамя Алілуя

Апошняя страфа — гэта споведзь, у якой аўтар адкрывае свае недахопы , адсутнасць адчувальнасці што не дазваляе глыбока перажываць эмоцыі, патрэба ў дакрананні. Ён дае зразумець, што яго мэтай было не падмануць нікога.

У рэшце рэшт, абыякавы да вынікаў, ён дэманструе сваю веру, таму што, незалежна ад таго, што адбываецца,ён падае ніцма перад музыкай Бога.

Значэнне песні Алілуя

Алілуя гэта песня пра веру і духоўнасць , са шматлікімі пытаннямі аб рэлігійнасці. У песні ёсць апавядальнік ад першай асобы, які звяртаецца да атрымальніка, і хор, які спявае «Алілуя». Гэты апавядальнік часам распытвае адрасата, які, здаецца, з'яўляецца трымальнікам рэлігійных дагматаў, але не вельмі верыць.

Аўтар гаворыць пра грахі і спакусы , у якія трапляе суб'ект , выкарыстоўваючы ў якасці спасылак біблейскія ўрыўкі. Ён апынуўся ў няміласці з-за свайго жадання, як і Давід.

У заключнай страфе аўтар прызнае свае памылкі і шкадуе аб іх. Яго ўласнае адсутнасьць веры ўводзіцца ў гульню, калі ён прызнае, што ня быў у стане адчуваць. Але ў рэшце рэшт ён падае ніцма перад музыкай Бога.

Леанард Коэн вырас у габрэйскай сям'і і ў пачатку свайго жыцця праявіў цікавасць да тэалогіі і Старога Запавету. Мы бачым гэтую цікавасць ва ўсёй гэтай песні і ва ўсіх спасылках на Стары Запавет.

Старэйшы Коэн стаў будыстам, нават жыў у храме. Прыпеў "Hallelujah", які паўтараецца васемнаццаць разоў у канцы песні, нагадвае нам будыйскую мантру.

Дадатковыя куплеты Джэфа Баклі

Песня мае іншыя версіі і была перапрацавана розныя мастакі. сярод гэтыхверсіі асноўных момантаў Бліскучая інтэрпрэтацыя Джэфа Баклі, у якой мы можам знайсці яшчэ тры вершы.

Але дзетка, я быў тут раней

Я бачыў гэты пакой і хадзіў па гэтым падлогу

Ведаеш, я да цябе жыў адзін

І бачу твой сцяг на мармуровай арцы

І каханне - не марш перамогі

Гэта халодная і зламаная Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Такім чынам, быў час, калі ты даў мне ведаць

Што на самой справе адбываецца ўнутры

Але цяпер ты мне гэтага ніколі не паказваеш, ці не так?

Але памятаеш, калі я пераехаў да цябе

І святы голуб таксама рухаўся

І кожны наш удых быў Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Магчыма, ёсць Бог наверсе

Але ўсё, што я даведаўся пра каханне

Гэта як застрэліць таго, хто знішчыў цябе

І гэта не крык, які ты чуеш ноччу

Гэта не хтосьці, хто бачыць святло

Гэта халодная і зламаная Алілуя

Дадатковыя вершы, здаецца, крыху адхіляюцца ад арыгіналаў. Яны па-ранейшаму захоўваюць тэму духоўнасці, але мяркуюць спавядальны тон і любоўныя адносіны. Атрымальнік з'яўляецца як "дзіця", ласкавае імя.

У гэтай версіі больш, чым духоўнасць, на карту пастаўлены любоўныя адносіны . ОСуб'ект пачынаецца з таго, што распавядае нам, адкуль ён ведаў гэтае месца яшчэ да таго, як пазнаёміўся з атрымальнікам.

Другая страфа - гэта ўспамін пра тое, калі адносіны склаліся і пара жыла ў згодзе. У спеве спасылаецца на святога голуба, якога можна разглядаць як Святога Духа. У той час паразумення кожны ўдых пары спяваў «Алілуя», нібы ў знак падзякі.

Апошняя страфа - гэта пытанне веры. Прысутнасць Бога ставіцца пад сумненне, а любоў падаецца як форма гвалту , а не міру. Апошняе "Hallelujah" даволі сумна скандуецца кімсьці, хто насамрэч не ведае святла.

Джэф Баклі - Hallelujah (афіцыйнае відэа)

Значэнне слова "Hallelujah"

"Hallelujah" гэта габрэйскае слова, першая частка якога азначае хвалу ("Алелу"), а другая частка з'яўляецца абрэвіятурай імя бога ("Ях").

У хрысціянстве выкарыстоўваецца лацінская форма гэтага слова ( " Алілуя») у розныя моманты праслаўлення Бога. У юдаізме "Алілуя" выкарыстоўваецца для пачатку або канца псалмоў.

Псалмы і Давід

Давід вядомы як найвялікшы цар Ізраіля; сярод яго шматлікіх падарункаў музыка і паэзія. Жыццё Давіда вельмі важна для трох вялікіх монатэістычных рэлігій. У Старым Запавеце ён фігуруе як арфіст пры каралеўскім двары. Пазней ён атрымаў вядомасць за тое, што забіў філістымскага волатаГаліяф і таму ажэніцца з дачкой караля.

Давід становіцца каралём Юдэі, а Івастэй - каралём Ізраіля. Са смерцю Івастэя Давід быў абвешчаны царом дванаццаці плямёнаў Ізраіля. Такім чынам ён аб'яднаў Ізраіль у адзінае царства і перанёс сталіцу ў Іерусалім.

Псалтыр, або Тэхілім, - кніга, самая вялікая ў Старым Запавеце, якая складаецца з 150 прарочых песень і паэм. Большасць псальмаў прыпісваецца Давіду, і большасць распавядае гісторыю яго жыцця.

Тэкст, арыгінальная версія Леанарда Коэна

Я чуў, што там быў сакрэтны акорд

Каб Давід граў, і гэта спадабалася Госпаду

Але вы не вельмі клапоціцеся пра музыку, ці не так?

Гэта так, чацвёрты, пяты

Малае падзенне, мажорнае ўзняцце

Збянтэжаны кароль, які складае Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Твая вера была моцнай, але табе патрэбны былі доказы

Ты бачыў, як яна купалася на даху

Яе прыгажосць і месячнае святло зрынулі цябе

Яна звязала цябе да кухоннага крэсла

Яна зламала твой трон і абстрыгла твае валасы

І з тваіх вуснаў яна выцягнула алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Вы кажаце, што я ўзяў гэтае імя дарэмна

Я нават не ведаю імя

Але калі б я , ну сапраўды, што табе да гэтага?

У кожным слове ёсць агеньчык

Не мае значэння, якое ты пачуў

святая або зламаная Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Я зрабіў усё магчымае, гэта было няшмат

Я не мог адчуваць, таму паспрабаваў дакрануцца

Я сказаў праўду, я прыйшоў не падмануць цябе

І нават калі ўсё пайшло не так

Я стану перад уладаром песні

Ні з чым на языку маім, акрамя Алілуя

Алілуя (18x)

Пераклад тэксту

Такім чынам, я чуў, што ёсць сакрэтная мелодыя

Якую сыграў Дэвід, і яна вам спадабалася

Але вы не надта клапоціцеся пра музыку, праўда?

І гучыць так, чацвёрты, пяты

Найменшы падае, а самы вялікі падымаецца

Здзіўлены кароль складае Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Вера твая была вялікая, але табе патрэбны былі доказы

Вы бачылі, як яна купалася на тэрасе

Яе прыгажосць і месяцовае святло заваёўвае цябе

Яна прывязала цябе да кухоннага крэсла

Яна зламала твой трон і адрэзала твае валасы

І з тваіх вуснаў яна накідала алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Вы сказалі, што я выкарыстаў імя дарэмна

Але я нават не ведаю імя

Але калі я сказаў гэта, ну, што гэта значыць для вас?

Ёсць прамень святла ў кожным слове

І не важна, што ад яе ты чуў

Алілуя святое або адыход

Алілуя

Алілуя

Алілуя

Алілуя

яЯ зрабіў усё магчымае, але гэтага было недастаткова

Я не мог гэтага адчуць, таму паспрабаваў дакрануцца

Я сказаў праўду, я прыйшоў сюды не падманваць ты

І нават калі ўсё пайшло не так

Я пакланюся перад песняй Гасподняй

Ні з чым на маім языку, акрамя Алілуя

Алілуя ( 18x)

Ведайце таксама




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрык Грэй - пісьменнік, даследчык і прадпрымальнік, які захапляецца вывучэннем стыку творчасці, інавацый і чалавечага патэнцыялу. Як аўтар блога «Культура геніяў», ён працуе над тым, каб раскрыць сакрэты высокапрадукцыйных каманд і людзей, якія дасягнулі выдатных поспехаў у розных сферах. Патрык таксама стаў сузаснавальнікам кансалтынгавай фірмы, якая дапамагае арганізацыям распрацоўваць інавацыйныя стратэгіі і спрыяць крэатыўнай культуры. Яго працы былі прадстаўлены ў шматлікіх выданнях, у тым ліку Forbes, Fast Company і Entrepreneur. Маючы адукацыю ў галіне псіхалогіі і бізнесу, Патрык прыўносіць унікальны погляд на свае творы, спалучаючы навукова абгрунтаваныя ідэі з практычнымі парадамі для чытачоў, якія хочуць раскрыць уласны патэнцыял і стварыць больш інавацыйны свет.