Muzika Hallelujah, Leonardas Cohenas: reikšmė, istorija ir interpretacija

Muzika Hallelujah, Leonardas Cohenas: reikšmė, istorija ir interpretacija
Patrick Gray

Aleliuja tai Leonardo Coheno sukurta daina, išleista albume Įvairios pozicijos Vėliau, 1994 m., šią dainą įrašė Jeffas Buckley ir ji tapo žinoma kaip viena gražiausių Coheno muzikos versijų.

Šią dainą įrašė daug atlikėjų, ji skambėjo daugelyje filmų ir reklamų. Pirmoji versija turi keturias strofas, o Jeffo Buckley versija - penkias. Kartu abi versijos sudaro septynias skirtingas strofas.

Leonardas Cohenas - Aleliuja (garso įrašas)

Muzikos analizė ir interpretacija Aleliuja

1 strofa

Tada sužinojau, kad yra slapta melodija

Dovydas grojo, ir Viešpačiui patiko.

Bet jums muzika nelabai rūpi, ar ne?

Ir ji skamba taip, ketvirtas, penktas

Žemiausias krinta, o aukščiausias kyla

Apstulbęs karalius sudainuoja "Aleliuja

Pirmojoje strofoje daromos nuorodos į Dovydo psalmes, taip pat į pačią muziką, todėl ji laikoma metalingvistine.

Aleliuja tai būdas pradėti arba baigti psalmes, kurios priskiriamos Dovydui. ketvirtoji ir penktoji, mažorinė ir mažorinė, yra muzikinės skalės natos, kurios sudaro pačios muzikos ir choro melodiją. Aleliuja .

2 strofa

Jūsų tikėjimas buvo didelis, bet jums reikėjo įrodymų.

Matėte ją maudantis terasoje

Jos grožis ir mėnulio šviesa užkariauja tave

Ji pririšo jus prie virtuvės kėdės

Ji sulaužė sostą ir nusikirpo plaukus

Ir iš jos lūpų nuskambėjo aleliuja

Svetainė biblinės nuorodos Maudynės terasoje tebėra apie Dovydą, kuris, pamatęs besimaudančią moterį, įsimyli jos grožį ir su ja svetimauja, o tai nepatinka Viešpačiui.

Šis pavyzdys yra nuoroda į istoriją apie Samsonas ir Dalila Samsonas buvo Izraelio teisėjas, kuriam Šventoji Dvasia suteikė antžmogišką jėgą kovoti su filistinais. Jis veda filistinietę Delilą. Ji nukerpa Samsono plaukus, kurie buvo jo jėgos šaltinis, ir atiduoda savo vyrą priešams.

Abiejose nuorodose kalbama apie svarbius Biblijos vyrus, kurie dėl savo troškimų patenka į gėdą. 51-ojoje psalmėje Dovydas parodo savo atgailą dėl svetimavimo nuodėmės, prašo Dievo atleidimo ir vadinama "Atgailos skyriumi".

Viena iš galimų interpretacijų yra ta, kad visa ištrauka susijusi su Davi Įvykdęs išdavystę, jis netenka dalies savo jėgų ir teisingumo karalystės, tačiau būtent iš nuodėmės kyla viena gražiausių Senojo Testamento giesmių.

3 strofa

Sakėte, kad vartojau vardą veltui

Bet aš net nežinau pavadinimo

Bet jei pasakyčiau, ką tai reiškia jums?

Kiekviename žodyje yra šviesos spindulys

Ir nesvarbu, kurį iš jų išgirdote.

Šventoji Aleliuja arba išvykimas

Trečioje strofoje Cohenas nurodo trečiąjį įsakymą: "nevartok mano vardo veltui." Žydų tradicijoje net neleidžiama ištarti Dievo vardo, jis pakeičiamas kitais terminais. Tačiau, pasak kai kurių tyrinėtojų, Dievo vardas buvo neištariamas, jo neįmanoma vokalizuoti.

Šiose eilutėse Dievo vardo vartojimo kvestionavimas susitinka su šlovinimu "Aleliuja". Autorius teigia, kad kiekvienas žodis turi šviesos spindulį, kuris gali pateisinti bet kurio žodžio vartojimą, net jei jis yra draudžiamas.

Šlovinti Dievą ("Aleliuja") taip pat gali reikšti skausmo verksmas kaip ir 51 psalmėje.

4 strofa

Stengiausi, bet to nepakako.

Negalėjau pajusti, todėl pabandžiau paliesti

Sakiau jums tiesą, neatvykau čia jūsų apgaudinėti.

Ir net jei viskas nepavyktų

Aš krisiu prieš Viešpaties muziką

Ant mano liežuvio tik Aleliuja

Paskutinė strofa yra išpažintis, kurioje autorius atskleidžia savo trūkumus. Jis aiškiai nurodo, kad jo tikslas nebuvo ką nors apgauti.

Galiausiai, nepaisydamas rezultatų, jis parodo savo tikėjimą, nes, kad ir kas nutiktų, jis nusilenkia Dievo muzikai.

Muzikos reikšmė Aleliuja

Aleliuja tai daina apie tikėjimas ir dvasingumas Giesmėje pirmuoju asmeniu į adresatą kreipiasi pasakotojas, o choras gieda "Aleliuja". Šis pasakotojas kartais užduoda klausimus adresatui, kuris, atrodo, yra religinių dogmų turėtojas, bet nelabai tikintis.

Autorius kalba apie nuodėmes ir pagundas į kurią patenka objektas, naudojant Biblijos ištraukas kaip nuorodas. Jis atsiduria gėdą dėl savo noro, kaip ir Dovydas.

Paskutinėje strofoje autorius prisiima savo klaidas ir dėl jų gailisi. Jo paties tikėjimo stoka išryškėja, kai jis prisiima, kad nesugebėjo jausti. Tačiau pabaigoje jis nusilenkia Dievo muzikai.

Leonardas Cohenas užaugo žydų šeimoje ir anksti susidomėjo teologija bei Senuoju Testamentu. Šį susidomėjimą galime pastebėti šioje dainoje ir visose jos nuorodose į Senąjį Testamentą.

Vyresnysis Cohenas tapo budistu, net gyveno šventykloje. Aštuoniolika kartų dainos pabaigoje kartojamas "Aleliuja" refrenas primena budistų mantrą.

Papildomos Jeffo Buckley eilutės

Daina turi ir kitų versijų, ją perdainavo įvairūs atlikėjai. Tarp šių versijų yra puiki Jeffo Buckley'io interpretacija, kurioje galime rasti dar tris posmus.

Bet kūdikis, aš jau buvau čia anksčiau

Mačiau šį kambarį ir vaikščiojau šiomis grindimis

Žinai, prieš tave gyvenau vienas.

Ir matau jūsų vėliavą ant marmurinės arkos

Ir meilė nėra pergalės žygis

Tai šalta ir sudaužyta Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Buvo laikas, kai leidai man žinoti.

Kas iš tikrųjų vyksta viduje

Bet dabar tu man to niekada neparodai, ar ne?

Taip pat žr: Hélio Oiticica: 11 darbų, padedančių suprasti jo karjerą

Bet prisimeni, kai persikėliau pas tave

Šventasis balandis taip pat iškeliavo

Ir kiekvienas mūsų atodūsis buvo Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Galbūt viršuje yra Dievas

Bet viskas, ką sužinojau apie meilę

Kaip nušauti žmogų, kuris tave sunaikino

Ir tai nėra šauksmas, kurį girdi naktį

nėra tas, kuris mato šviesą.

Tai šalta ir sudaužyta Aleliuja

Papildomos eilutės tarsi šiek tiek nutolsta nuo originalo. Jose vis dar išlieka dvasingumo tema, tačiau jos įgauna išpažintinis tonas Gavėjas vadinamas "kūdikiu" - tai meilus vardas.

Šioje versijoje, labiau nei dvasingumas, ant kortos pastatytas meilės santykiai Pradžioje subjektas papasakoja, kaip jis pažinojo tą vietą dar prieš susipažindamas su gavėju.

Antroji strofa - tai prisiminimas apie tuos laikus, kai santykiai veikė ir pora gyveno darnoje. Dainoje daroma nuoroda į šventąjį balandį, kuris gali būti suvokiamas kaip Šventoji Dvasia. Tuo supratimo laikotarpiu kiekvienas poros atodūsis skanduodavo "Aleliuja", tarsi norėdami padėkoti.

Paskutinėje strofoje abejojama tikėjimu. Kvestionuojamas Dievo buvimas ir meilė pristatoma kaip smurto forma. Paskutinė "Aleliuja" giedama labai liūdnai, žmogaus, kuris iš tikrųjų nepažįsta šviesos.

Jeff Buckley - Hallelujah (oficialus vaizdo įrašas)

Žodžio "Aleliuja" reikšmė.

"Aleliuja" yra hebrajiškas žodis, kurio pirmoji dalis reiškia šlovinimą ("aleliuja"), o antroji - dievo vardo santrumpa ("Jah").

Krikščionybėje lotyniškoji šio žodžio forma ("aleliuja") vartojama įvairiais atvejais šlovinant Dievą. Judaizme "aleliuja" vartojama pradedant arba baigiant psalmes.

Psalmės ir Dovydas

Dovydas žinomas kaip didžiausias Izraelio karalius; tarp daugelio jo dovanų - muzika ir poezija. Dovydo gyvenimas labai svarbus trims didžiosioms monoteistinėms religijoms. Senajame Testamente jis pasirodo kaip arfininkas karaliaus dvare. Vėliau jis išgarsėja tuo, kad nukovė filistinų milžiną Galijotą ir už tai vedė karaliaus dukterį.

Dovydas tampa Judo karaliumi, o Izbošetas - Izraelio karaliumi. Po Izbošeto mirties Dovydas buvo paskelbtas dvylikos Izraelio giminių karaliumi. Taip jis suvienijo Izraelį į vieną karalystę, o sostinę perkėlė į Jeruzalę.

Psalmės, arba Tehilim, - tai knyga, didžiausia Senajame Testamente, kurią sudaro 150 giesmių ir pranašiškų eilėraščių. Daugumos psalmių autorystė priskiriama Dovydui, o didžioji jų dalis pasakoja jo gyvenimo istoriją.

Žodžiai, originali Leonardo Coheno versija

Girdėjau, kad buvo slaptas akordas

Dovydas grojo, ir tai patiko Viešpačiui.

Bet jums muzika iš tikrųjų nerūpi, ar ne?

Tai vyksta taip: ketvirtoji, penktoji

Nedidelis kritimas, didelis pakilimas

Apstulbęs karalius sudainuoja aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Jūsų tikėjimas buvo stiprus, bet jums reikėjo įrodymų

Matėte ją maudantis ant stogo

Jos grožis ir mėnulio šviesa nuvertė jus

Ji pririšo jus prie virtuvės kėdės

Ji sudaužė tavo sostą ir nukirpo tavo plaukus

Ir iš tavo lūpų ji ištraukė aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Sakote, kad paėmiau vardą veltui

Aš net nežinau pavadinimo

Bet jei taip ir būtų buvę, kas jums iš to?

Kiekviename žodyje yra šviesos pliūpsnis

Nesvarbu, kurį girdėjote

Šventas ar sudaužytas aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Stengiausi, kiek galėjau, bet tai nebuvo daug.

Negalėjau pajusti, todėl pabandžiau paliesti

Pasakiau tiesą, atėjau ne tam, kad jus apgaudinėčiau

Ir nors viskas buvo blogai

Taip pat žr: 18 gerų filmų, kuriuos galima žiūrėti namuose

Aš stovėsiu prieš dainų valdovą

Ant mano liežuvio tik aleliuja

Hallelujah (18 kartų)

Dainų žodžių vertimas

Tada sužinojau, kad yra slapta melodija

Dovydas grojo, ir Viešpačiui patiko.

Bet jums muzika nelabai rūpi, ar ne?

Ir ji skamba taip, ketvirtas, penktas

Žemiausias krinta, o aukščiausias kyla

Apstulbęs karalius sudainuoja "Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Jūsų tikėjimas buvo didelis, bet jums reikėjo įrodymų.

Matėte ją maudantis terasoje

Jos grožis ir mėnulio šviesa užkariauja tave

Ji pririšo jus prie virtuvės kėdės

Ji sulaužė sostą ir nusikirpo plaukus

Ir iš jos lūpų nuskambėjo aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Sakėte, kad vartojau vardą veltui

Bet aš net nežinau pavadinimo

Bet jei pasakyčiau, ką tai reiškia jums?

Kiekviename žodyje yra šviesos spindulys

Ir nesvarbu, kurį iš jų išgirdote.

Šventoji Aleliuja arba išvykimas

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Aleliuja

Stengiausi, bet to nepakako.

Negalėjau pajusti, todėl pabandžiau paliesti

Sakiau jums tiesą, neatvykau čia jūsų apgaudinėti.

Ir net jei viskas nepavyktų

Aš krisiu prieš Viešpaties muziką

Ant mano liežuvio tik Aleliuja

Hallelujah (18 kartų)

Taip pat susipažinkite su




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray yra rašytojas, tyrinėtojas ir verslininkas, turintis aistrą tyrinėti kūrybiškumo, naujovių ir žmogiškojo potencialo sankirtą. Būdamas tinklaraščio „Genių kultūra“ autorius, jis siekia atskleisti puikių komandų ir asmenų, pasiekusių nepaprastą sėkmę įvairiose srityse, paslaptis. Patrickas taip pat įkūrė konsultacinę įmonę, kuri padeda organizacijoms kurti novatoriškas strategijas ir puoselėti kūrybines kultūras. Jo darbai buvo aprašyti daugelyje leidinių, įskaitant „Forbes“, „Fast Company“ ir „Entrepreneur“. Psichologijos ir verslo išsilavinimą turintis Patrickas į savo rašymą įtraukia unikalią perspektyvą, moksliškai pagrįstas įžvalgas sumaišydamas su praktiniais patarimais skaitytojams, norintiems atskleisti savo potencialą ir sukurti naujoviškesnį pasaulį.