Mục lục
Tropicalism là một phong trào âm nhạc đã tạo ra một cuộc cách mạng thực sự trong văn hóa Brazil. Trên thực tế, các nhạc sĩ trẻ đã xoay sở để có được phạm vi tiếp cận và ảnh hưởng to lớn không chỉ thế hệ đó mà còn cả một loạt thế hệ tương lai.
Với những biểu hiện đầu tiên của Tropicália vào năm 1967, phong trào đã thực sự được củng cố vào năm 1968 .Những sáng tạo, dũng cảm, được sáng tác trong giai đoạn lịch sử được đánh dấu bởi chế độ độc tài quân sự (1964-1985).
Những cái tên chính của thế hệ truyền cảm hứng này là Caetano Veloso, Gilberto Gil, Os Mutantes và Gal Costa. Bây giờ hãy nhớ những bài hát đánh dấu thời đại.
1. Alegria, Alegria (Caetano Veloso)
Alegria, Alegria - Caetano VelosoĐi ngược chiều gió
Không có khăn tay và không có tài liệu
Trong gần tháng mười hai
Tôi sẽ đi
Mặt trời tiêu diệt tội ác
Tàu vũ trụ, quân du kích
Trong trang phục hồng y xinh đẹp
Tôi' tôi sẽ đi
Đối mặt với các tổng thống
Trong nụ hôn nồng cháy của tình yêu
Trên răng, chân, cờ
Bomba và Brigitte Bardot
<0 Alegria , Alegriacòn được công chúng gọi là Sem Scarf and Without Documentđã được trình diễn tại Liên hoan MPB lần thứ ba trên TV Record (năm 1967) và trở thành một trong những bài hát hay nhất của Tropicália.Caetano Veloso là một trong những trưởng nhóm và đã biểu diễn cùng ban nhạc rock Argentina sử dụng guitarTom Zé.
Nhưng phong trào nhiệt đới hóa cuối cùng lại vang dội trong các lĩnh vực nghệ thuật khác nhau (không chỉ trong âm nhạc mà còn trong sân khấu, nghệ thuật tạo hình, thơ ca, điện ảnh).
Bất kể phương tiện nào, các nghệ sĩ dự định đưa ra một phân tích quan trọng về văn hóa Brazil, khơi gợi sự phản ánh sâu sắc và thể hiện sự ác cảm thực sự đối với những điều bình thường buồn tẻ.
Tên của nhóm được đặt vào năm 1968, khi Nelson Motta viết và xuất bản một bản tuyên ngôn trên tờ báo Ultima Time for Rio de Janeiro có tên là Cruzada Tropicalista.
Những người trẻ tuổi đã tạo nên Tropicália
Giữa các nghệ sĩ đều có một mong muốn chung là cuộc thi, thử nghiệm, kích động sự đổi mới thẩm mỹ .
Mong muốn thúc đẩy sự ăn thịt đồng loại trong văn hóa , chẳng hạn, đã được chuyển thành việc sử dụng các kết hợp khó có thể xảy ra trong âm nhạc - các nhà soạn nhạc đã trộn lẫn rock, bolero, bossa new, samba. Họ không chỉ khuyến khích sự pha trộn giữa các nhịp điệu mà còn sử dụng các nhạc cụ thiếu suy nghĩ, trộn lẫn giữa sự uyên bác với bình dân.
Sự sôi sục văn hóa này được truyền trực tiếp qua các Liên hoan bài hát được chiếu trên TV.
Khi đàn áp siết chặt, với việc thi hành Đạo luật Định chế số 5, tháng 12 năm 1968, Caetano Veloso và Gilberto Gil, những tên tuổi chủ chốt của phong trào, bị bắt. Sau đó, họ bị đày sang Anh
Nghe nhạc phim nhiệt đới hay nhất trên kênh của chúng tôiSpotify
TropicáliaXem thêm
Từ đoạn trích trên, chúng ta có thể thấy cách sáng tác dự định một loại tuyên ngôn , thậm chí công khai chỉ trích những người trí thức còn lại. Xuyên suốt lời bài hát, Caetano nói về những xu hướng thẩm mỹ mới ở Brazil.
Đây là một bài hát dễ nghe, thời sự và tràn đầy thái độ đã trở thành một minh họa chân thực cho thời đại của nó.
2. Cái ôm đó (Gilberto Gil)
Gilberto Gil - "Aquele Abraço" - Gilberto Gil (1969)Rio de Janeiro vẫn đẹp
Rio de Janeiro vẫn đẹp
Rio de Janeiro, tháng 2 và tháng 3
Xin chào, xin chào, Realengo
Cái ôm đó!
Xin chào người hâm mộ Flamengo
Cái ôm đó
Chacrinha tiếp tục
Đu đưa bụng
Và cô gái bấm còi
Xem thêm: Phim Định mệnh tuyệt vời của Amélie Poulain: tóm tắt và phân tíchVà chỉ huy đám đông
Và nó tiếp tục đưa ra
Đơn đặt hàng trong terreiro
Lời bày tỏ tình yêu với Rio de Janeiro của một người đàn ông Bahian, đó là cách có thể tóm tắt lời bài hát của Aquele hug.
Xem thêm: Hạnh phúc trong bí mật: sách, truyện ngắn, tóm tắt và về tác giảTrong đoạn văn trên, chỉ tạo nên phần mở đầu của bài hát, chúng ta thấy một loạt các tài liệu tham khảo về văn hóa liên quan đến thành phố là nơi sản sinh ra nền âm nhạc Brazil trong vài thập kỷ.
Bài hát trích dẫn các yếu tố của văn hóa đại chúng chẳng hạn như khu phố đặc trưng của vùng ngoại ô (Realengo), chương trình truyền hình (Chacrinha) và hơn thế nữađội bóng đá nổi tiếng từ Rio de Janeiro (Flamengo). Cái ôm đó mang ánh nhìn lạc quan, tươi vui và có tác dụng như một kỷ lục về thời gian của bạn.
3. Panis et circenses (Caetano Veloso và Gilberto Gil do Os Mutantes hát)
Os Mutantes - Panis et circenses (Truyền hình trực tiếp bằng tiếng Pháp - 1969)Tôi muốn hát
Tôi bài hát được thắp sáng bởi mặt trời
Tôi thả những tấm vải trên cột lên không trung
Tôi thả những con hổ và sư tử ở sân sau
Nhưng những người trong phòng ăn
Họ đang bận sinh ra và chết đi
Tôi đã làm một con dao găm
Từ thép sáng tinh khiết
Để giết tình yêu của tôi và tôi đã giết nó
Lúc 5 giờ trên đại lộ trung tâm
Nhưng những người trong phòng ăn
Họ đang bận rộn với sinh tử
Âm nhạc được hợp tác sáng tác giữa Gilberto Gil và Caetano Veloso đã giành chức vô địch thế giới với giọng hát của ban nhạc Os Mutantes, một ban nhạc được thành lập bởi Sérgio Dias, Arnaldo Baptista và Rita Lee.
Những gì chúng ta thấy ở trên là một đoạn trích từ sáng tác đã được ghi lại vào năm 1968, trong album Tropicália ou Panis Et Circenses .
Tiêu đề của bài hát có liên quan sâu sắc và đề cập đến chính sách bánh mì và rạp xiếc (được thành lập trong vương triều Roma). Vào thời điểm đó, thức ăn và giải trí được sử dụng để đánh lạc hướng dân chúng trong khi các chính trị gia làm theo ý họ.
Sự chỉ trích ở đây được nhân cách hóa trong những người trong phòng ăn, một tầng lớp thượng lưu vô tích sự và hoàn toàn xa lạ - thậm chí bị xa lánh -trước kịch bản đàn áp chính trị của Brazil.
4. General Jelly (Torquato Neto và Gilberto Gil)
Gilberto Gil - General JellyNhà thơ phất cờ
Và buổi sáng nhiệt đới bắt đầu
Lộng lẫy, ngã xuống, fagueira
Trong niềm hân hoan hướng dương
Trong món thạch chung của Brazil
Mà tờ báo Brazil thông báo
Ê bumba iê iê boi
Năm sau, tháng đó
Ê bumba iê iê iê
Vẫn là điệu nhảy đó, my boi
Thành ngữ Geleia Geral bắt nguồn từ một câu thơ của Décio Pignatari và trở thành bản tuyên ngôn bài hát của Torquato Neto và Gilberto Gil.
Bài hát khá tiêu biểu cho phong trào bằng cách pha trộn nhịp điệu - rock và baião - đồng thời cũng tham khảo một loạt các sự kiện văn hóa - chẳng hạn như bài thơ Canção do Exílio và Tuyên ngôn Antropofágico của Oswald de Andrade.
Những câu thơ trên chỉ là một đoạn trích ngắn từ bài hát một bài ca tiêu biểu của phong trào Tropicalista . Đây là lời khen dành cho nền văn hóa lai, đa dạng, phong phú của chúng ta, đồng thời là một bản tuyên ngôn liên quan đến thời kỳ bị đàn áp mà chúng ta đã sống - tất cả những điều này được phơi bày trong một lá thư lôi cuốn, khiêu khích.
5. Lindonéia (Caetano Veloso và Gilberto Gil)
Lindonéia - Tropicália hoặc Panis et CircencisTrước gương
Không có ai nhìn thấy cô ấy
Cô
Linda xấu xí
Lindonéia mất tích
Vỡ vụn
Chó chết trong rừngđường phố
Cảnh sát theo dõi
Mặt trời chiếu vào trái cây
Chảy máu
Ôi tình yêu của tôi
Nỗi cô đơn sẽ giết chết tôi bằng nỗi đau<1
Sang bởi Nara Leão, Lindonéia được sáng tác bởi Caetano và Gilberto Gil và nổi lên từ một bài báo thuật lại sự biến mất của một người Lindonéia ở vùng ngoại ô.
Rubens Gerchman, sau đọc tin tức, đã sáng tác bức tranh A Bela Lindonéia (1966) và Nara nhờ Caetano chuyển câu chuyện thành âm nhạc.
Bức tranh A Bela Lindonéia của Rubens Guerchman, người đã truyền cảm hứng cho bài hát.
Thật tò mò vì sao Nara Leão không xuất hiện trong bức ảnh trên bìa album, cũng như nhân vật bị mất tích của cô ấy.
Âm nhạc mang một trò chơi giữa không gian riêng tư và không gian công cộng được thể hiện, ví dụ, bởi sự gần gũi của chiếc gương trong nhà và nỗi sợ hãi khi ra đường với cảnh sát đang theo dõi.
6. Trái tim người mẹ (Vicente Celestino)
Trái tim người mẹ - Vicente CelestinoMột người nông dân nói với người mình yêu
Thần tượng của tôi, hãy nói những gì bạn muốn
Cho bạn Anh sẽ giết người, anh sẽ ăn cắp
Mặc dù em làm anh buồn, người phụ nữ
Anh muốn chứng minh rằng anh yêu em
Anh tôn thờ đôi mắt của em , cách cư xử của bạn, con người của bạn
Nhưng hãy nói mệnh lệnh của bạn, tôi hy vọng
Đối với bạn, giết hay chết không thành vấn đề
Và cô ấy nói đùa với componius
Nếu niềm đam mê điên cuồng của bạn là sự thật
Các bộ phận bây giờ và đối với tôi, hãy lấy
Từ mẹ bạn bằng cả trái tim
Và vận hànhNgười nông dân ra đi
Anh biến mất như một tia chớp trên đường
Còn người anh yêu như một bà điên
Cô ngã xuống đường khóc
Lòng mẹ là ca khúc thứ hai trong album lịch sử Tropicália ou Panis Et Circenses.
Bài hát pha trộn giữa bi kịch với khoa trương và vì lý do này, có những người diễn giải phần sáng tác với giai điệu mỉa mai, châm biếm, nhại lại.
Âm nhạc, có sự sắp xếp chuỗi của Rogério Duprat và cách diễn giải mạnh mẽ của Caetano, nhấn mạnh sự khác biệt giữa chủ nghĩa nhiệt đới và chủ nghĩa tân cổ điển. Lời bài hát nêu bật thành tích của thế hệ đó trong việc có thể thoát khỏi một công thức âm nhạc .
7. Miserere nobis (Gilberto Gil)
Gilberto Gil / Tropicália (1968) - Miserere NobisMiserere-re nobis
Ora, ora pro nobis
Yeah sẽ luôn là, ô, iaiá
Sẽ luôn là vậy
Chúng ta không còn như ngày mới đến
Lặng lẽ và gầy guộc chờ cơm
Trên mép đĩa chỉ có bữa tối
Xương cá trở về biển
Tên bài hát - Miserere nobis - là một thành ngữ Latinh xuất hiện trong quần chúng công giáo. Cần nhớ rằng các nhà soạn nhạc Tropicália lớn lên ở vùng đông bắc và chịu ảnh hưởng tôn giáo, mặc dù gián tiếp. Thế hệ của Gil và Caetano dựa trên ma trận Cơ đốc giáo và sự giao thoa này thể hiện rõ trong thi pháp của nhóm.
Âm nhạcnó mở đầu bằng một giai điệu trang trọng, tương tự như giai điệu được tìm thấy trong các buổi lễ tôn giáo, và lời bài hát chơi với máu của Chúa Kitô và rượu. Trong sáng tác của Gilberto Gil, thức ăn đóng vai trò chính trị, đồng thời làm nổi bật tính chất đặt câu hỏi và dấn thân của thế hệ này.
8. Khu công nghiệp (Tom Zé)
Tom Zé - Khu công nghiệp TropicaliaChỉ cần hâm nóng
Và dùng,
Chỉ cần hâm nóng
Và để sử dụng,
Bởi vì nó được sản xuất, được sản xuất, được sản xuất tại Brazil.
Bởi vì nó được sản xuất, được sản xuất, được sản xuất tại Brazil.
Chỉnh sửa bầu trời of anil
Biểu ngữ trên dây
Đại lễ kỷ niệm trên toàn quốc.
Thức dậy với những lời cầu nguyện
Sự phát triển công nghiệp
Đi kèm để mang lại sự cứu rỗi cho chúng ta.
Có một cô gái trong áp phích
Một nữ tiếp viên và sự dịu dàng trên áp phích,
Chỉ cần nhìn vào bức tường,
Niềm vui của tôi
Num Tự làm lại ngay lập tức
Khu công nghiệp là một kỷ lục về thời gian và nhấn mạnh trò chơi quan hệ quyền lực giữa các quốc gia. Ở đây chúng ta đang nói về việc xuất nhập khẩu không chỉ hàng tiêu dùng mà còn về các giá trị và văn hóa.
Tom Zé nhấn mạnh mối quan hệ nhân chủng học của Brazil như một đặc điểm cấu thành nền văn hóa của chúng tôi và cũng nhấn mạnh sự pha trộn giữa thời đại (chiều của cổ xưa xen kẽ với hiện đại ở một đất nước sống dưới sự bảo trợ của chế độ độc tài). Nên nhớ rằng Brazil lúc bấy giờ vẫn còn nửa nông thôn nửa thành thị, một không gian lai tạp đúng nghĩa.
ALời bài hát của nhà soạn nhạc người Bahian cũng đưa ra nhận xét gay gắt về những gì mà quá trình công nghiệp hóa của chúng ta đã không đạt được và chỉ trích một loạt các lựa chọn chính trị của những người chỉ huy đất nước.
9. Khi con sói của bạn không đến (Caetano Veloso )
Khi con sói của bạn không đến - Caetano Veloso, Tropicália hoặc Panis et CircensisHãy đi dạo trong khu rừng ẩn, tình yêu của tôi
Hãy đi dạo trên đại lộ nào
Hãy đi trên những con đường, trên đỉnh tình yêu của tôi
Có một dãy núi dưới đường nhựa
Estação Primeira da Mangueira đi qua những con phố rộng
(Tiếng kèn của ban nhạc quân đội)
Đi qua Avenida Presidente Vargas
(Tiếng kèn của ban nhạc quân đội)
Presidente Vargas, Tổng thống Vargas, Tổng thống Vargas
(Tiếng kèn của ban nhạc quân đội)
Khi Seu Lobo không đến đó là một bài hát chính trị sâu sắc , các thỏa thuận thể hiện bầu không khí áp bức đã xảy ra ở Brazil trong chế độ độc tài quân sự. Âm nhạc hiện đại với các cuộc biểu tình và đi bộ chống chế độ. Bất chấp cuộc chiến, giai điệu u ám được thiết lập (giai điệu bắt đầu với không khí lạc quan được cho là nhẹ nhàng và tăng trọng lượng).
Bố cục là một kiểu báo trước kể từ nhiều tháng sau, con sói (ẩn dụ chế độ độc tài) xuất hiện và đưa Caetano và Gil, hai tên tuổi lớn nhất ở Tropicália, đi lưu đày.
Kết quả của bài hát là kích động phản đối vàdu kích . Cô ấy báo cáo rằng vị trí của những người theo chủ nghĩa nhiệt đới đã trở nên cứng rắn hơn so với những năm dẫn đầu.
10. Mẹ ơi, lòng dũng cảm (Caetano Veloso và Torquato Neto)
Gal Costa - Mẹ ơi, lòng dũng cảmMẹ ơi, mẹ đừng khóc
Đời là thế đấy
Con đi rồi
Mẹ ơi, mẹ đừng khóc
Con sẽ không bao giờ quay lại như thế đâu
Mẹ ơi, mẹ đừng khóc
Đời là vậy đó
Con thực sự muốn cái này ngay tại đây
Mẹ ơi, mẹ đừng khóc
Lấy khăn lau mặt đi
Đọc tiểu thuyết
Xem tài khoản thị trường
Mặc dù đã tạo ra Caetano với Torquato, Mẹ ơi, Lòng can đảm đã được vĩnh cửu trong giọng nói của Gal Costa. Đến lượt mình, tiêu đề được lấy từ một vở kịch của Brecht, từng là nguồn cảm hứng cho người Bahians.
Nói một cách hời hợt hơn, chúng ta có thể nói rằng bài hát nói về một người mẹ lo lắng cho cuộc sống của con trai mình trong cuộc chiến lớn. thành phố . Tuy nhiên, nhiều người đọc bài hát theo kiểu tiểu sử, như thể đây là một cuộc đối thoại có thể xảy ra giữa Torquato và mẹ anh là Salomé. Điều đáng nhớ là nhạc sĩ đã chết một cách bi thảm, tự tử khi mới 28 tuổi.
Mẹ ơi, Can đảm là một cứng rắn, tàn nhẫn và thực tế chân dung về tình mẹ con của thế hệ đó.
Tìm hiểu thêm về Tropicália
Những tên tuổi chính của Tropicália trong lĩnh vực âm nhạc là: Caetano Veloso, Gilberto Gil, Os Mutantes , Gal Costa, Torquato Neto, Guilherme Araujo và