Eu، د اګستو دواس انجوس لخوا: د کتاب څخه 7 شعرونه (د تحلیل سره)

Eu، د اګستو دواس انجوس لخوا: د کتاب څخه 7 شعرونه (د تحلیل سره)
Patrick Gray

اګسټو دوس انجوس (۱۸۸۴ – ۱۹۱۴) یو برازیلی لیکوال و، چې په پارایبا کې زیږیدلی، چې د ماډرنیزم څخه مخکې په دوره کې ژوند کاوه. د هغه شعرونه، خوندور او ژور، د معاصرو خلکو په منځ کې یو څه عجیبتیا راپارولې.

د لیست کولو لپاره ستونزمن، د هغه شعر د مختلفو جمالیات سره تړلی دی چې شاعر یې الهام اخیستی دی، لکه پارناسیانیزم، سمبولیزم او بیانیزم، د نورو په منځ کې.

د هغه یوازینی کتاب چې د هغه په ​​​​ژوند کې خپور شوی، Eu ، په 1912 کې خپور شو. وروسته، Eu e outros Poesias ښکاره شو، د مړینې وروسته انتولوژي چې د لیکوال لخوا لاسلیک شوي نور ترکیبونه پکې شامل دي. 1>

1. تور شعر

کور خوب کوي. اسمان خوب کوي. ونه ویده کیږي.

زه، یوازې زه، د خپل ډیر درد سره

په وینو لړلي سترګې!

او زه ګورم، په داسې حال کې چې وحشت زما خبرې پرې کوي،

د سپیڅلې کوټې د مقبرې اړخ

او د فرنیچر بې ځایه کیدل.

زما زړه لکه کرسټال ماتیږي؛

ترمامیتر زما تبه ردوي،

هغه وینه چې ما سوځوي په یخ بدلیږي،

او زه غمجن سارس شوم

د یوه کور له کنډوالو څخه ګورم

د یو بل د ړنګیدو کور!

د دې زړه راښکونکي شعر په پای کې

چیرته چې ما خپل ستر درد خالي کړ

زما سترګې په اوښکو ډوب دي...

رول- زما په سر کې یو خالي مغز دی.

په تصادف سره زما خدایه، ایا زه لیونی یم؟!

له دې وروسته به نور آیتونه نه لیکم.

د شعر ګډول د ساینسي اصطلاحاتو سره اوفیلسوفیک، اګسټو ډوس انجوس پیډانټیک ګڼل کیده او د هغه د ملګرو لخوا د لاسرسي وړ نه و. نن ورځ موږ پوهیږو چې د هغه انعکاس د هغه وخت پایله وه کله چې ساینس او ​​​​طب کې پرمختګ د ذهني عکسونو شکل رامینځته کولو پیل وکړ.

په جوړښت کې ، موږ په نظر کې یوه موضوع لرو: هغه یوازینی څوک دی چې ویښ پاتې کیږي. ، هغه څه چې د هغه د انزوا احساس په ګوته کوي. هغه د مادي بدن (سترګو، زړه، دماغ) پورې اړوند اظهاراتو په کارولو سره پای ته د هغه احساساتو ژباړه پای ته رسوي چې په هغه باندې واکمن دي.

د مرګ او ویجاړۍ د جنازې نظریاتو لخوا مصرف شوي، هغه شعر ویني. د هغه څه څرګندولو لپاره چې تاسو احساس کوئ. د پروسې په جریان کې، هغه د خپل رواني روغتیا په اړه پوښتنې کوي، حتی د لیکلو پریښودلو احتمال په پام کې نیولو سره.

2. د لاسه ورکوونکي ارواپوهنه

زه، د کاربن او امونیا زوی،

د تیاره او چمکۍ شیطان،

زه د ماشومتوب له پیل راهیسې رنځ وړم،

د زمري د نښو ناوړه اغېزه.

په ژوره توګه هایپوکونډریاک،

دا چاپېریال ما کرکه کوي...

زما په خوله کې د لیوالتیا په څیر یو ارمان راپورته کیږي <1

چې د زړه حمله کوونکي له خولې څخه وځي.

زړه - دا د کنډوالو کارګر -

چې د قتل عام سړې وینې

خوري، او په ټولیز ډول په ژوند کې د جګړې اعلان کوي،

دا زما سترګو ته ځي چې دوی وخوري،

او یوازې زما ویښتان پریږدي،

د ځمکې په غیر عضوي ساړه کې!

د لیکوال یو له خورا مشهور شعرونو څخه،"د بایلونکي ارواپوهنه" په مهارت سره پوهه او د خبرو ژبه سره یوځای کوي. ساینسي حوالو ته بیرته راګرځیدل، آیاتونه د سندرغاړو هڅه ده چې تشریح کړي چې د هغه په ​​​​سر کې څه تیریږي.

د حقیقت او ژوند پای ته رسیدو په وړاندې د هغه د نا امیدۍ او نا امیدۍ احساسات روښانه دي. د نړۍ په اړه د یو کنکریټ او مثبت لید څخه پیل کول، موضوع مشاهده کوي چې مرګ د ټولو برخلیک دی.

که څه هم دا د طبیعي شی په توګه لیدل کیږي، مادې ته بیرته ستنیدل، مرګ ویره لري. هغه، د ویرې، نا امیدۍ او حتی د ژوند په مخ کې د بې عقلۍ احساس رامنځته کوي. په دې توګه، د نږدې ماتې په فکر کې، هغه د خپل غم غږ ورکوي.

3. د املي د ونې لاندې

زما د پلار په وخت کې، د دې څانګو لاندې،

د موم د جنازې شمعې په څیر،

ما په ملیاردونو ځله په ستړیا سره ژړل

د نه ستړي کیدونکو کارونو څخه!

نن، دا ونه، د کافي ګرمو جامو سره،

ساتونکي، لکه د وروستي بکس په څیر،

د برازیل د فلورا پخوانۍ

<0 او د بلوط د لرغون پېژندنې پوهه!

کله چې ټول ساعتونه ودریږي

زما د ژوند او د مړینو غږ

په خبر کې چیغې وهي چې زه مړ یم ،<1

وطن ته راستنیدل

خپل ابدیت سره غافل شو

زما سیوري به دلته پاتې شي!

په دې شعر کې هم په نورو کې لیکوال، موږ د ګډو موضوعاتو لکه طبیعت، حافظه او تیریدل پیدا کووناگزیر وخت . دلته د سوانح عمري حواله هم شته: "کاروالهو" د یوې ونې سربیره، د لیکوال د کورنۍ نومونو څخه و.

د آیاتونو له مخې، لا تر اوسه په ماشومتوب کې، دا د هغه ونې په واسطه وه چې موضوع به یې ژړل. د خپګان او خپګان په لور د طبیعي تمایل څرګندول. د خپل مرګ په پام کې نیولو سره، هغه د موضوع په اړه د یو څه نږدې په توګه خبرې کوي، تر هغه چې اعلان شي تصور شوی وي. که څه هم د هغې وینا د مادي نړۍ سره تړلې ده، د هغې په غزلونو کې تصوف ته تمایل دوام لري، د فکر کولو ضد طریقې سره تړاو لري.

4. یوازیتوب

لکه یو سپیره چې پناه اخلي

د ژوند په یوازیتوب کې،

د شنډو قبرونو شاته، یوه ورځ،

هم وګوره: روپي کور: د هندي لیکوال لخوا 12 تبصره شوي شعرونه

زه د نیولو لپاره لاړم پناه- زه ستا په دروازه کې!

سړه وه او ساړه وه

دا هغه څه نه وو چې غوښه موږ ته راحت راکوي...

دا د مارغانو په څیر پرې شوې

د چاقو فولاد له مینځه وړي!

مګر ته زما بدبختۍ لیدو ته نه وې راغلې!

او زه لاړم لکه یو څوک چې هرڅه بیرته راګرځوي، —

یو زوړ تابوت چې کثافات یې وړي —

یوازې د قبر مړی وړي

د پوستکي بې ساري پارچمنټ

او د هډوکو بدمرغه خندا!

دلته، موضوع ځان د یو روح سره پرتله کوي، لکه څنګه چې هغه په ​​​​ژوند کې مړ شوی و. د خپلو ورځو د صحرا په مینځ کې، هغه د هغه چا پناه واخیسته چې مینه یې درلوده، مګر پای ته ورسید.رد کیږي. له هغه وخته، د هغه خپګان هغه په ​​"مړه"، "هډوکو" بدل کړ.

د ټولو یوازیتوب او زړه ماتولو سره مخ شو، مینه د وروستي خلاصون په توګه راڅرګنده شوه هغه رد شو. په دې توګه، شعري نفس د هیلو پاتې شوني له لاسه ورکوي او په بشپړ ډول وروستي قضاوت ته تسلیمیږي.

5. ایډیالیزم

ته د مینې خبرې کوې، زه هر څه اورم او چپ شوم!

د انسانیت مینه دروغ ده.

دا ده. او له همدې امله زما په شعر کې

زه په ندرت سره د بې ځایه مینې خبرې کوم.

مینه! زه به بالاخره کله د هغه سره مینه وکړم؟!

کله، که هغه مینه چې انسانیت هڅوي

ایا د سیبریت او هیتارا مینه ده،

د میسلینا او د سردانپالوس؟!

ځکه دا اړینه ده چې د سپېڅلې مینې لپاره،

نړۍ بې ارزښته پاتې شي

- لیور له خپل بشپړتیا څخه انحراف کړی —

او هلته یوازې ریښتینې ملګرتیا ده

له یوې کوپۍ څخه بلې کوپۍ ته ،

زما له قبر څخه ستا قبر ته؟!

دا د فلسفې شاعرۍ یوه بیلګه ده 7> د لیکوال څخه، د پریشانونکو پوښتنو څخه ډک. د نړۍ د تجربوي لید څخه پیل کول، دا د هغه د شخصي تجربو پراساس، شعري نفس د ریښتینې مینې شتون تر پوښتنې لاندې راولي .

د هغه څه په رڼا کې چې هغه پوهیږي، هغه دفاع کوي. دا د ایډیالیستیک لید په اړه دی، هغه څه چې په واقعیت کې شتون نلري. د دې په پام کې نیولو سره چې دا یو درواغجن احساس دی، د خلکو د غولولو یوه طریقه، هغه اعلان کوي ​​چې هغه په ​​​​ندرت سره په دې اړه لیکي.

هغه باور لري.چې انسان یې د شهوت لپاره تېروي. له همدې امله، مادي نړۍ به مقدس مینه ناممکنه کړي: تر ټولو پاک احساسات یوازې د مرګ وروسته راپورته کیدی شي. په دې توګه، د دې موضوع لپاره، مړینه هم په پای کې د هغه مینه ترلاسه کولو مترادف ښکاري چې هغه یې غواړي.

6. متضاد آيتونه

وګورئ! هیچا هم ګډون ونه کړ

ستاسو د وروستي کیمرې په ښخولو کې.

یوازې ناشکري - دا پینتر -

ستاسو نه جلا کیدونکی ملګری و!

خټو ته عادت شه هغه ستا په انتظار دی!

انسان، چې په دې بدبخته خاوره کې،

د حیواناتو په منځ کې اوسیږي، د ناگزیر احساس کوي

هم باید یو حیوان وي.

> یوه لوبه وکړئ. خپل سګرټ څکوه!

ملګري ښکلول د بلغم ماښام دی،

هغه لاس چې ښکلوي همغه ده چې ډبرې غورځوي.

که څوک درد کوي خپل زخم درد کړه،

هم وګوره: د تنکي روح په څیر بوی: د سندرې معنی او سندرې

هغه ناپاک لاس ډبره چې تا ژاړي،

په هغه خوله کې توی کړه چې ښکل یې کړي!

دلته د شعر سرلیک دا ښیې چې دا شعرونه هغه څه بیان کړئ چې د موضوع په روح کې ډیر نږدې ، ډیر پټ وي. د هغه د یوازیتوب په اړه خبرې کول، موږ ګورو چې موږ د هغه چا سره مخ یو چې هیله یې له لاسه ورکړې ده.

نړۍ د "خټو" په توګه انځور شوې، یو ناپاک ځای چې هرڅوک پکې بد چلند کیږي: دوی حیوانان دي او موږ مجبوروي چې په عمل کې عمل وکړو. په ورته ډول، د بقا او ساتنې د یوې وسیلې په توګه. له همدې امله، شعري نفس بل ته د نږدې کیدو مفکوره ردوي .

دا بندونه خورا بدبینه مفهوم لري: هغهڅوک چې نن له موږ سره مینه کوي ممکن سبا هغه څوک وي چې موږ ته زیان رسوي یا خیانت کوي. دا خپګان د بشپړ انزوا لامل کیږي چې د باور کولو ناممکنیت ته ژباړي ، حتی هغه څوک چې د هغه لپاره اندیښنه او خواخوږي څرګندوي.

7. د هنرمند شهادت

نه مننه هنر! او که څه هم، په خپګان کې،

د هغه د سترګو بیضوي مدار سوځي،

هغه د هغه فکر بهرنۍ کولو هڅه کوي

چې هغه په ​​​​خپلو حجرو کې ساتي!

0> خپل نظر ته وخت ورکوئ! الهام ناوخته دی!

او هغه هلته دی، لړزیږي، کاغذ یې په زوره مات کړی،

لکه هغه عسکر چې خپل یونیفورم یې مات کړی وي

د وروستۍ شیبې په نا امیدۍ کې!

هغه د ژړا هڅه کوي او سترګې یې وچې وي!...

دا د هغه فلج په څیر دی چې وږي وي

په خپل غږ او په سوځیدلي غږ

>د بې ځايه خبرو تبه، په سختو ګوتو

د خبرو کولو لپاره، ژبه راښکته کوي او راښکته کوي،

او خولې ته یوه کلمه هم نه راځي

دا یو میټاپویم دی، دا په آیت کې یو ترکیب دی چې پخپله د لیکلو عمل منعکس کوي. د موضوع لپاره، لیکنه هغه څه دي چې هغه ستړي کوي او هغه مایوسوي.

له بلې خوا، داسې ښکاري چې دا د بیان کولو یوازینۍ لار ده څه چې هغه احساس کوي او هغه څه چې دننه یې مصرفوي. د بیولوژیکي عناصرو (مدارونو، حجرو) په کارولو سره، هغه خپله نا امیدي او حتی د ژړا یا حرکت کولو وړتیا څرګندوي. د شعرونو د لیکلو عمل، چې هغه ته "مننه هنر" وایي، د هغه لپاره خورا اړین دی.کنکریټ ، په خبرو کې غیر مادي انګیزه. په دې توګه، کله چې هغه د الهام نه لري، هغه نا امیده کیږي، لکه څنګه چې شاعري د مرګ څخه د تیریدو یوازینۍ لاره وي.

ټول کار ولولئ

د شعر ټولګه لا دمخه په عامه ساحه کې ده او کیدی شي. په pdf بڼه ولولئ.

د کتابونو حوالې

  • ANJOS, Augusto dos. زه او نور شعرونه. 42. ایډ. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira. سانتو سانتو، 2011.
  • SABINO، M. Agusto dos Anjos and Scientific Poetry . 2006. مقاله (په ادبي مطالعاتو کې ماسټر) - د جوز دي فارا فدرالي پوهنتون، جوز دي فارا، 2006.



Patrick Gray
Patrick Gray
پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.