Obsah
Jednou z nejznámějších a nejoblíbenějších brazilských rockových kapel je určitě Legião Urbana.
Byla založena na počátku 80. let v Brasílii a sdružovala Renata Russa, Marcela Bonfu, Dado Villa-Lobose a Renata Rochu.
Největší událostí byl lídr Renato Russo, zpěvák a skladatel, který zemřel v roce 1996 na AIDS.
Několik dní po svém odchodu se kapela rozhodla skončit a zanechala po sobě odkaz více než stovky písní, které otřásly celou generací a stále zní v srdcích jejich fanoušků.
1. Eduardo a Monica
Kdo jednoho dne řekne, že není důvod.
Ve věcech vytvořených srdcem
A kdo mi řekne, že není důvod.
Eduardo otevřel oči, ale nechtěl vstát.
Ležel tam a viděl, kolik je hodin.
Zatímco Monika popíjela koňak.
Na druhém konci města
Jak řekli
Eduardo a Mônica se jednoho dne setkali, aniž by chtěli.
A hodně spolu mluvili, aby se poznali.
Chlapík z Eduardova kurzu, který řekl.
Že je tu super párty a my se chceme bavit.
Podivný večírek s podivnými lidmi
Nejsem v pohodě, už nemůžu chlastat.
Monika se zasmála a chtěla vědět víc.
O malém chlapci, který se snažil udělat dojem
A Eduardo, napůl omámený, mohl myslet jen na to, že se vrátí domů.
Už jsou skoro dvě a já se chystám na šroubovák.
Eduardo a Mônica si vyměnili telefonní čísla
Pak zavolali a rozhodli se sejít
Eduardo navrhl občerstvení
Ale Monica chtěla vidět Godardův film
Poté se setkali v městském parku
Monica na motorce a Eduardo na velbloudovi
Eduardovi to přišlo divné a raději to nekomentoval.
Ale ta dívka měla ve vlasech barvu.
Eduardo a Monika si nebyli vůbec podobní
Ona byla Lev a jemu bylo šestnáct.
Pracovala v medicíně a mluvila německy
A stále chodí na hodiny angličtiny
Měla ráda Bandeiru a Bauhaus
Van Gogh a mutanti
O Caetanovi a Rimbaudovi
A Eduardo měl rád telenovely
A se svým dědečkem hrál knoflíkový fotbal.
Mluvila o Centrální plošině
Také magie a meditace
A Eduardo byl stále v plánu
Škola, kino, klub, televize
A i když je všechno jinak.
Přišlo to tak nějak náhle
Touha vidět
A ti dva se setkávali každý den
A vůle rostla
Protože to muselo být
Eduardo a Mônica se věnovali plavání, fotografování
Divadlo a řemesla a cestování
Mônica vysvětlila Eduardovi
Věci o nebi, zemi, vodě a vzduchu
Naučil se pít, nechal si narůst dlouhé vlasy.
A rozhodl se pracovat
A ve stejném měsíci promovala
Při kterém prošel vestibulárním
A oba společně oslavovali
A také spolu později mnohokrát bojovali.
A všichni říkají, že ji doplňuje a naopak.
Jako fazole a rýže
Před několika lety postavili dům
Víceméně, když přišla dvojčata
Bojovali o peníze a drželi se
Nejtěžší tyč, kterou měli
Eduardo a Mônica se vrátili do Brasílie.
A naše přátelství v létě chybí
Jen o letošních prázdninách nebudou cestovat
Protože Eduardův malý syn
Tá de recuperación ah-ah-ah
A kdo jednoho dne řekne, že existuje důvod.
Ve věcech vytvořených srdcem
A kdo mi řekne.
Že není žádný důvod
Eduardo a Monica V myslích a srdcích mladých lidí zůstal zapsán jako portrét lásky dvou lidí s opačnými povahami a zkušenostmi, kteří se do sebe z "nějakého důvodu" zamilují a založí rodinu.
Píseň je součástí alba Dva Přestože píseň není věrným obrazem páru, byla upravena tak, aby vytvořila nepravděpodobný a podmanivý milostný příběh.
V roce 2020 bude uveden celovečerní film Eduardo a Monica který přivádí na plátno tento zvláštní román, v němž " protiklady se přitahují ".
2. ztracený čas
Každý den, když se probudím
Už nemám žádné další
Uplynulý čas
Ale mám spoustu času
Máme všechen čas na světě
Každý den
Před spaním
Vzpomínám a zapomínám
Jaký byl den
Přímo vpřed
Nemáme času nazbyt
Náš posvátný pot
Je mnohem krásnější
Že tato hořká krev
A tak vážně
A divoký! Divoký!
Divoký!
Podívejte se na slunce
Z dnešního šedivého rána
Přicházející bouře
Je to barva tvých očí
Browns
Pak mě pevně držte
A znovu říká.
Že už jsme
Pryč od všeho
Máme svůj vlastní čas
Máme svůj vlastní čas
Máme svůj vlastní čas
Nebojím se tmy
Ale nechte světla
Zapáleno nyní
Co bylo skryto
Jde o to, co je skryté
A co bylo slíbeno
Nikdo neslíbil
Nebyl to ani promarněný čas
Jsme tak mladí
Tak mladý! Tak mladý!
Složil Renato Russo, Ztracený čas je také na disku Dva Píseň přináší přímočarý text o čase a způsobu, jakým se vyrovnáváme s jeho plynutím. .
Text začíná vyprávěním v první osobě o tom, jak se cítí hlavní hrdina. Poté je zapojena další osoba, což může být i dialog s mladými lidmi, který ukazuje jejich zranitelnost a zároveň potvrzuje jejich životní potenciál.
Chcete-li se dozvědět více, přečtěte si: Música Tempo Perdido, de Legião Urbana: analýza a vysvětlení
3. rodiče a děti
Sochy a klenby
A vymalované stěny
Nikdo neví, co se stalo
Vyhodila se z okna v pátém patře.
Nic není snadné pochopit
Spát nyní
Venku je jen vítr
Chci kolo, uteču z domova.
Můžu tu spát s tebou?
Bojím se, že jsem měl noční můru.
Vrátím se až po třech
Můj syn bude mít jméno světce.
Chci to nejkrásnější jméno
Musíte mít rádi lidi
Jako by nebylo zítřka
Protože když se zastavíte a zamyslíte.
Ve skutečnosti neexistuje žádný
Řekni mi, proč je nebe modré
Vysvětluje velkou zuřivost světa
Starají se o mě moje děti.
Žiji s matkou
Ale můj otec mě navštěvuje
Bydlím na ulici, nikoho nemám
Žiji kdekoli
Bydlela jsem v tolika domech, že už si to ani nepamatuji.
Žiji s rodiči
Musíte mít rádi lidi
Jako by nebylo zítřka
Protože když se zastavíte a zamyslíte.
Ve skutečnosti neexistuje žádný
Jsem kapka vody
Jsem zrnko písku
Říkáš mi, že ti rodiče nerozumí.
Ale nerozumíš svým rodičům
Ze všeho viníš rodiče
A to je absurdní
Jsou to děti jako vy
Co budete
Až vyrosteš
A Vztah mezi rodiči a dětmi je často plný konfliktů. Generační rozdíl, očekávání, obavy a obtíže v komunikaci a zvládání pocitů přispívají k někdy komplikované dynamice.
Tímto tématem se zabývá Rodiče a děti píseň, která je součástí Čtyři roční období album vydané v roce 1989.
Píseň představuje pohnutý příběh, který končí tím nejtragičtějším možným způsobem: sebevraždou mladé dívky. Tato skutečnost je představena hned v první sloce a od ní se odvíjí úvaha o vztazích a životě.
4. po určitou dobu
Vypadá to jako kokain, ale je to jen smutek, možná vaše město.
Mnoho obav se rodí z únavy a osamělosti.
Nesoulad, odpad
Dědicové ctnosti, kterou jsme ztratili.
Před časem se mi zdál sen.
Nepamatuji si, nepamatuji si.
Tvůj smutek je tak přesný
A dnes je tak krásný den
Už jsme si zvykli na
Na to, že už ani to ne.
Sny přicházejí, sny odcházejí
A zbytek je nedokonalý
Řekl jsi, že kdyby tvůj hlas měl stejnou sílu.
Na nesmírnou bolest, kterou cítíš
Tvůj křik by mě probudil
Nejen váš domov
Ale celé okolí
A už nějakou dobu si ani svatí nejsou jistí.
Míra zla
A už dlouho jsou to mladí lidé, kteří jsou nemocní.
A už nějakou dobu chybí kouzlo.
A na úsměvech je rez
A jen náhoda natahuje svou náruč
Těm, kteří hledají útočiště a ochranu
Má lásko, disciplína je svoboda
Soucit je síla
Mít laskavost znamená mít odvahu
Doma je studna, ale voda je velmi čistá.
Jednou z nejznámějších písní kapely je Existuje krát Přítomnost na disku Čtyři roční období 1989, tato píseň má jeden z nejsmutnějších textů legie .
Odhaluje se v něm depresivní a beznadějný citový stav, v němž se postava ztrácí mezi konflikty mládí, osamělosti a úzkosti.
Zajímavá je pasáž, v níž Renato Russo uvádí, že "už dlouho jsou to mladí, kdo onemocní." Může jít o narážku na nákazu virem HIV, nemocí, kterou sám získal.
5. Monte Castelo
I kdybych mluvil jazykem lidí.
A mluvit řečí andělů, bez lásky bych nebyl nic.
Je to jen láska, je to jen láska.
Kdo ví, co je pravda
Láska je dobrá, nechce zlo
Necítí se závistivý nebo domýšlivý
Láska je oheň, který hoří, aniž by byl vidět.
Je to rána, která bolí a není cítit.
Je to nespokojená spokojenost.
Je to bolest, která trvá, aniž by bolela.
I kdybych mluvil jazykem lidí.
A mluvit řečí andělů, bez lásky bych nebyl nic.
Je to spíš nechtění než dobré chtění.
Je osamělé chodit mezi lidmi.
Je to nespokojenost s tím, že jste šťastní
Záleží na tom, co ztrátou získáte.
Je to bytí v pasti vůle
Má sloužit tomu, kdo vyhrává, vítězi.
Je to zabití loajality.
Tak proti tobě je stejná láska
Jsem vzhůru a všichni spí
Všichni spí, všichni spí
Nyní vidím částečně
Ale pak se uvidíme tváří v tvář
Je to jen láska, je to jen láska.
Kdo ví, co je pravda
I když mluvím jazykem lidí
A mluvit řečí andělů, bez lásky bych nebyl nic.
Monte Castelo je romantická píseň od Legião Urbana, která mluví o lásce vznešeným a poetickým způsobem. .
Píseň, v níž se mísí biblické odkazy a úryvky z básní portugalského spisovatele Luíse de Camões, se snaží definovat, co je to láska, tento nerozluštitelný a intenzivní cit, kterému všichni podléháme.
Vyšla na albu Čtyři roční období 1989.
Mohlo by vás také zajímat: Báseň Láska je oheň, který hoří, aniž by byl vidět (s analýzou a výkladem)
6. bude
Dej ze mě ruce pryč
Nepatřím ti
Ne tím, že mě budeš takhle ovládat.
Že mi porozumíš
Mohu být sám
Ale vím velmi dobře, kde jsem.
Možná dokonce pochybujete.
Nemyslím si, že je to láska.
Je to jen představivost?
Nestane se nic?
Je to všechno zbytečné?
Podaří se nám vyhrát?
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ztratíme se mezi příšerami
Z našeho vlastního výtvoru
Budou to celé noci
Možná ze strachu z temnoty
Zůstaneme vzhůru
Představa řešení
Viz_také: Minha Alma (A Paz que Eu Não Quero) by O Rappa: podrobná analýza a významProč to naše sobectví
Nezničte naše srdce
Je to jen představivost?
Nestane se nic?
Je to všechno zbytečné?
Podaří se nám vyhrát?
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
K čemu je boj, když to nemyslíš vážně?
Kdo nás ochrání?
Budeme muset odpovědět
Kvůli chybám navíc, já a ty?
Debutové album skupiny s názvem Městská legie vyšel na začátku roku 1985 a již se na něm objevilo několik hitů, z nichž jeden je Bude to .
Píseň vypráví o dominantní milostný vztah Jeden z nich je zde nespokojený a chce tento vztah změnit, i když má pochybnosti a obavy.
7. vítr na pobřeží
Odpoledne si chci odpočinout, jít na pláž a podívat se na
Pokud je vítr stále silný
A bude dobré lézt po skalách.
Vím, že to dělám, abych zapomněl
Nechal jsem se zasáhnout vlnou
A vítr vše odnáší
Teď je to tak daleko
Vidíš, ta čára horizontu mě rozptyluje.
Nejvíc mi chybí naše plány
Když jsme se společně podívali stejným směrem
Kde jste nyní
Kromě toho, že je tady ve mně?
Jednali jsme správně, aniž bychom to chtěli
Špatně bylo jen počasí
Bez tebe to bude těžké
Protože jsi stále se mnou
A když vidím moře
Je tu něco, co říká.
Že život jde dál a vzdát se je bláznovství.
Protože tu nejste
Co mohu udělat, je postarat se o sebe
Chci být alespoň šťastná
Vzpomínáte si, že podle plánu jsme měli být v pořádku?
Hele, podívej, co jsem našel, mořské koníky.
Vím, že to dělám, abych zapomněl
Nechal jsem se zasáhnout vlnou
A vítr vše odnáší
Tato skladba je na albu V , páté album skupiny, vydané v roce 1991.
Zde vidíme dopis, který ukazuje hloubku stesk a smutek po ukončeném vztahu. Ať už jde o smrt jednoho z nich, nebo prostě o konec.
Postava hledá útěchu v přírodě a v pozorování krajiny, aby se pokusila porozumět svým pocitům, přemýšlí o bolesti ze ztráty, ale uvědomuje si, že život jde dál a zaslouží si, abychom si ho užívali.
9. Indiáni
Přál bych si alespoň jednou
abych dostal zpátky všechno zlato, které jsem komu dal.
Podařilo se mu mě přesvědčit, že je to důkaz přátelství.
Kdyby mi někdo vzal i to, co nemám.
Přál bych si alespoň jednou
Zapomeň, že jsem věřil, že je to pro zábavu
Ten vždycky rozřízne hadr na podlahu
z ušlechtilého lnu a čistého hedvábí
Přál bych si alespoň jednou
Vysvětlování toho, čemu nikdo nerozumí
Že to, co se stalo, teprve přijde
A budoucnost už není taková, jaká bývala.
Přál bych si alespoň jednou
Dokazuje, že ti, kteří mají víc, než potřebují, mají.
Téměř vždy se přesvědčuje, že nemá dost peněz.
Mluví příliš mnoho, protože nemá co říct.
Přál bych si alespoň jednou
Nechť je vidět to nejjednodušší
Jako nejdůležitější
Ale dostali jsme zrcadla a viděli jsme nemocný svět.
Přál bych si alespoň jednou
Chápání jako jeden Bůh je zároveň tři
A tentýž Bůh byl zabit pro vás
Jejich hříšnost tedy Boha tak zarmoutila.
Chtěl jsem nebezpečí a dokonce jsem krvácel, rozumějte.
Abych tě mohl přivést zpět ke mně
Když jsem zjistil, že jsi to vždycky jen ty.
Kdo mi rozumí od začátku do konce
A jen ty máš lék na mou závislost.
Trvat na této touze, kterou cítím.
Ze všeho, co jsem ještě neviděl.
Přál bych si alespoň jednou
Věřit na chvíli ve vše, co existuje
A věřit, že svět je dokonalý.
A že všichni lidé jsou šťastní
Přál bych si alespoň jednou
Ať se svět dozví, že tvé jméno
Je ve všem, a přesto
Nikdo nepoděkuje
Přál bych si alespoň jednou
Jako nejkrásnější kmen
Z nejkrásnějších Indů
Není napadán za to, že je nevinný
Chtěl jsem nebezpečí a dokonce jsem krvácel, rozumějte.
Abych tě mohl přivést zpět ke mně
Když jsem zjistil, že jsi to vždycky jen ty.
Kdo mi rozumí od začátku do konce
A jen ty máš lék na mou závislost.
Trvat na této touze, kterou cítím.
Ze všeho, co jsem ještě neviděl.
Dostali jsme zrcadla a viděli jsme nemocný svět.
Snažila jsem se plakat, ale nešlo to
Je to krásná píseň s citlivým textem, která dokáže oslovit historické a politické téma a zároveň mluvit o něčem velmi intimním. a individuální.
Již název písně nám dává jasné téma, kterým je způsob, jakým Portugalci přišli na brazilské území, a vztah zájmu, vykořisťování a nadvlády, který si vytvořili s původními obyvateli.
Když však text analyzujeme z jiného úhlu pohledu, uvědomíme si, že Renato mluvil také o sobě a o svých potížích s existencí v "nemocném světě", o falešných vztazích náklonnosti a beznaděje.
10. o kterou zemi se jedná?
Ve slumech, v Senátu
Všude špína
Ústavu nikdo nerespektuje
Všichni však věří v budoucnost národa
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
V Amazonii, v oblasti Araguaia-ia
V Baixada Fluminense
Mato Grosso, Minas Gerais
A na severovýchodě vše v míru
Ve smrti odpočívám
Ale krev je volná
Rozmazávání papírů
Věrné dokumenty
Na odpočinek šéfa
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
Třetí svět, pokud je
Vtip v zahraničí
Brazílie však zbohatne
Vydělejme milion
Když prodáme všechny duše
Z našich indiánů v aukci
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
Co je to za zemi?
A rozhořčení nad problémy Brazílie a špatnou veřejnou správou. v této písni od Legião Urbana.
Přestože byla napsána v 80. letech a dobře reprezentuje tehdejší dobu, je bohužel stále aktuální. Proto se i dnes mnoho lidí ztotožňuje s ovzduším revolty, které kapela vyjadřuje.
Přečtěte si také: Co je to za zemi, Legião Urbana
Když slunce dopadá na okno ložnice
Když slunce dopadá
U okna tvé ložnice
Vzpomeňte si a podívejte se
Že cesta je jedna
Proč čekat
Pokud můžeme začít
Znovu a znovu
Právě teď
Lidstvo je nelidské
Ale stále máme šanci
Slunce vychází pro všechny
Jen ti, kteří nechtějí vědět, nevědí.
Když slunce dopadá
U okna tvé ložnice
Vzpomeňte si a podívejte se
Že cesta je jedna
Donedávna
Mohli bychom změnit svět
Kdo nám ukradl odvahu?
Všechno je bolest
A všechna bolest pochází z touhy
Necítit bolest
Když slunce dopadá
U okna tvé ložnice
Vzpomeňte si a podívejte se
Že cesta je jedna
I přes četné písně o úzkosti a zoufalství zpívala skupina také o naději a lásce. To je jeden z příkladů, který přináší. poselství důvěry a síly abychom i tváří v tvář nepřízni osudu mohli pokračovat.
Skladba je na albu Čtyři roční období 1989.
12. dokonalost
Oslavme lidskou hloupost
Hloupost všech národů
Moje země a její banda vrahů
Zbabělci, násilníci a zloději
Oslavme hloupost lidí
Naše policie a televize
Oslavme naši vládu
A náš stát, který není národem.
Oslava mládeže bez školy
Mrtvé děti
Oslava naší nejednotnosti
Oslavme Erós a Thanatos
Persefona a Hádes
Oslavme náš smutek
Oslavme naši marnivost
Oslavujme jako idioti
Každý únor a státní svátek
Všechna úmrtí na silnicích
Úmrtí v důsledku nedostatku nemocnic
Oslavme naši spravedlnost
Chamtivost a pomluvy
Oslavujme předsudky
Hlasování negramotných
Oslava zkažené vody
A všechny daně
Upalování, lži a únosy
Náš domeček z karet
Otrocká práce
Náš malý vesmír
Veškeré pokrytectví a afektovanost
Všechny krádeže a lhostejnost
Oslavme epidemie
Oslava pro fanoušky šampionů
Oslavme hlad
Nemít koho poslouchat
Nemít někoho, koho bychom mohli milovat
Nakrmme to, co je zlé
Pojďme zranit srdce
Oslavme naši vlajku
Naše minulost plná slavných absurdit
To vše je bezdůvodné a ošklivé.
Vše, co je normální
Zazpívejme si společně národní hymnu
Slza je skutečná
Oslavme naši touhu
A oslavit naši samotu
Oslavme závist
Netolerance a nepochopení
Oslavujme násilí
A zapomeňte na naše lidi
kteří celý život poctivě pracovali
A teď už nemáte nárok na nic
Oslavme odchylku
Ze všech našich nedostatků zdravého rozumu
Naše zanedbávání vzdělávání
Oslavme horor
ze všeho toho, co s oslavou, smutečním obřadem a rakví
Vše je již mrtvé a pohřbené
Protože můžeme také slavit
Hloupost toho, kdo tuto píseň nazpíval
Pojď, mé srdce spěchá
Když se naděje rozptýlí
Jen pravda mě osvobozuje
Už žádné zlo a iluze
Pojď, láska má vždy otevřené dveře
A jaro se blíží
Naše budoucnost začíná znovu
Pojď, neboť to, co přichází, je dokonalost
Asi nejsilnější a nejkritičtější písní skupiny je skladba Dokonalost .
S přístupem Kyselý, ironický a plný rozhořčení Renato Russo vyjmenovává několik špatností lidstva. Veškerá bída, nespravedlnost, nedostatek lásky a zlo lidské bytosti jsou intonovány jako na oslavu a ukazují rozpory přítomné ve společnosti.
V závěru se kritika projevuje přímočařeji a tvoří ódu na svobodu a lásku. Píseň je ve znění Objevení Brazílie , šesté album skupiny z roku 1993.
Další informace: Analýza písně Perfeição od Legião Urbana
13. téměř, aniž by chtěl
Byl jsem rozptýlený
Netrpělivý a nerozhodný
A já jsem stále zmatený
Jenže teď je to jiné
Jsem tak klidná a šťastná
Kolik šancí jsem promarnil
Když jsem si nejvíc přál
Chtěl celému světu dokázat.
Že nemusím nikomu nic dokazovat.
Jsem na tisíc kousků
Abyste se mohli připojit
A vždycky jsem chtěl najít vysvětlení pro to, co jsem cítil.
Jako padlý anděl
Ujistil jsem se, že jsem zapomněl
Že lhát sám sobě je vždy ta nejhorší lež.
Ale já už nejsem
"Tak dětinské oh oh
Do té míry, že víte všechno
Už si nedělám starosti, když nevím proč.
Někdy to, co vidím já, nevidí skoro nikdo.
A já vím, že víte, téměř aniž byste chtěli.
Že to vidím stejně jako ty
Tak správné a "tak krásné
Nekonečno je opravdu
Jeden z nejkrásnějších bohů
Vím, že někdy používám
Opakovaná slova
Jaká jsou však slova
Které se nikdy neříkají?
Bylo mi řečeno, že jste
Plakala jsem
A tehdy jsem si uvědomil.
Jak moc tě miluji
Už si nedělám starosti, když nevím proč.
Někdy to, co vidím já, nevidí skoro nikdo.
A já vím, že víte, téměř aniž byste chtěli.
Že chci totéž co ty
Toto je na disku Dva Zde je myšlenka protiklad mezi citem a rozumem se objevuje zajímavým způsobem.
Zpočátku protichůdné pocity, jako je zmatek a radost, nerozhodnost a klid, jsou postaveny vedle sebe, aby nám sdělily, že ano, je možné, aby žily společně. Přestože jsou tyto emoce protichůdné, jsou součástí člověka, mnohem složitější, než si představujeme.
14. upíří divadlo
Vždycky jsem potřeboval trochu pozornosti
Myslím, že nevím, kdo jsem.
Vím jen to, co se mi nelíbí
A tyto zvláštní dny
Je to prach, který se skrývá v rozích.
Toto je náš svět
Příliš mnoho není nikdy dost
A poprvé je vždycky poslední šance
Nikdo nevidí, kam jdeme
Vrazi jsou volní, my ne
Odjíždíme, ale už nemáme peníze
Všichni moji přátelé hledají práci
Vracíme se k životu jako před deseti lety
A s každou další hodinou jsme o deset týdnů starší.
No tak, to je v pořádku, chci se jen bavit.
Zapomeň, že tu noc budeš mít pěkné místo.
Cíl a dělostřelectvo jsme již dodali.
Srovnáváme své životy
Doufáme, že jednoho dne
Naše životy se mohou setkat
Když jsem viděl, že musím žít
Jen já a svět
Přišel jsi ke mně jako dobrý sen
A já se vyděsil
Nejsem dokonalý
Nezapomínám
Bohatství, které máme
Nikdo nemůže pochopit
A když o tom všem přemýšlím, já, dospělý muž.
Bála jsem se a nemohla jsem spát.
Odjíždíme, ale už nemáme peníze
Všichni moji přátelé hledají práci
Vracíme se k životu jako před deseti lety
A s každou uplynulou hodinou
Stárneme deset týdnů
No tak, to je v pořádku, chci se jen bavit.
Zapomeň, že tu noc budeš mít pěkné místo.
Cíl a dělostřelectvo jsme již dodali.
Srovnáváme své životy
A přesto mi není nikoho líto.
Brazilské panorama v době vzniku této písně bylo jedno z nejzajímavějších. rozčarování, zejména z politiky Bylo to na začátku 90. let, Brazílie si právě demokraticky zvolila prezidenta po diktatuře, Fernanda Collora, ale ten se ukázal být spíše "upírem", který vysával obyvatelstvo natolik, že byl nakonec zbaven úřadu.
Mladí lidé beznadějně hledali pracovní příležitosti a zábava jim připadala vzdálená a naléhavá.
Viz_také: A Moreninha by Joaquim Manuel de Macedo (shrnutí a analýza knihy)Upíří divadlo je součástí alba V z roku 1991.
15. western caboclo
João de Santo Cristo se nebál
To říkali všichni, když se ztratil.
Zanechal za sebou všechnu nudu na farmě.
Jen cítit ve své krvi nenávist, kterou ti dal Ježíš.
V dětství jsem myslel jen na to, že budu bandita.
O to víc, když výstřelem vojáka zemřel jeho otec.
Byl postrachem sertanie, kde žil.
A ve škole se od něj učil i učitel
Šel jsem do kostela, abych ukradl peníze.
které staré dámy dávají do malé oltářní schránky.
Opravdu jsem cítila, že jsem jiná.
Cítil, že tam nepatří.
Chtěl se jít podívat na moře
A to, co viděl v televizi.
Shromážděné peníze na cestu
Z vlastní volby si vybral samotu
Šukal všechny malé holky ve městě
Poté, co jsem si tolik hrál na doktora, jsem se ve dvanácti letech stal učitelem.
V patnácti letech byl poslán do polepšovny.
Kde se vzala tvá nenávist tváří v tvář tolika hrůzám?
Nechápal jsem, jak život funguje
Diskriminace kvůli vaší třídě a barvě pleti
Unavený z hledání odpovědi
Koupil si letenku a odjel rovnou do Salvadoru.
A když tam přišel, šel si dát šálek kávy.
Potkal drotáře, s nímž si šel promluvit.
A drotár měl jízdenku a chystal se zmeškat cestu.
Ale Jan ho šel zachránit
Řekl: "Jedu do Brasilie.
V této zemi není lepší místo
"Potřebuji navštívit svou dceru
Já zůstanu tady a ty půjdeš místo mě."
A Jan jeho návrh přijal.
A v autobusu vjel na Centrální náhorní plošinu.
Byl ohromen městem
Když odcházel z autobusového nádraží, uviděl vánoční osvětlení.
Bože, to je ale krásné město.
V novém roce začínám pracovat
Dřevorubec, tesařský učeň
V Taguatingu vydělával sto tisíc měsíčně.
V pátek jsem se chystal do městské části
Utrácení všech peněz tvého pracujícího chlapce
A poznal jsem spoustu zajímavých lidí.
Dokonce i nemanželský vnuk svého pradědečka.
Peruánec žijící v Bolívii
A mnoho věcí si odtamtud přinesl
Jmenoval se Pablo a řekl.
že podnik, který se chystal založit.
A svatý Kristus působil až do smrti
Peníze mu však nestačily na to, aby se uživil.
A v sedm hodin si poslechl zprávy.
Který vždy říkal, že jeho ministr pomůže
Ale už nechtěl mluvit.
A rozhodl se, že stejně jako Pablo se obrátí na
Znovu vypracoval svůj svatý plán
A aniž by byl ukřižován, začala výsadba.
Brzy se o tom dozvěděli městští blázni.
"Je tam pár dobrých věcí!"
A João de Santo Cristo zbohatl
A vyřídil všechny překupníky.
Získal si přátele, navštěvoval Asa Norte.
A šel bych na rockovou párty, abych se osvobodil.
Ale náhle pod špatným vlivem městských chlapců
Začal krást
Už při první loupeži tančil
A poprvé šel do pekla.
Násilí a znásilnění jejího těla
Uvidíš, chytím tě.
Santo Cristo byl bandita
Neohrožený a obávaný ve federálním distriktu
Neměl jsem strach z policie
Kapitán nebo drogový dealer, playboy nebo generál
Tehdy potkal dívku.
A za všechny své hříchy činil pokání.
Maria Lucia byla krásná dívka
A jeho srdce jí svatý Kristus slíbil.
Řekl, že se chce oženit
A stal se opět tesařem
Maria Lucia Vždycky tě budu milovat
A syna s tebou chci mít
Čas plyne a ve dveřích se objeví den.
Vysoce postavený gentleman s penězi v ruce
A učiní neslušný návrh.
A říká, že očekává odpověď, odpověď od Joãoa.
Nebombarduji novinové stánky
Ani v dětské škole to nedělám.
A nechráním desetihvězdičkového generála.
který stojí za stolem se zadkem v ruce.
A ty bys měl raději vypadnout z mého domu
Nikdy si nehrajte s Rybami s ascendentem ve Štíru"
Než však stařec odešel, s nenávistí v očích řekl.
"Přišel jsi o život, bratře."
"Přišel jsi o život, můj bratře.
Přišel jsi o život, můj bratře.
Tato slova vstoupí do tvého srdce
Budu nést následky jako pes."
Neměl svatý Kristus pravdu
Jeho budoucnost byla nejistá a on nechodil do práce.
Opil se a uprostřed opilosti
Zjistil, že na jeho místě pracuje někdo jiný.
Mluvil s Pablem, který chtěl partnera.
Měl také peníze a chtěl se vyzbrojit
Pablo pašoval kontraband z Bolívie.
A Santo Cristo přeprodaný v Planaltině
Ukázalo se však, že jistý Jeremiáš
Známý překupník, který se tam objevil
Dozvěděl se o plánech Santo Crista.
A rozhodl se, že s Johnem skončí.
Ale Pablo přinesl Winchester-22
A Santo Cristo už uměl střílet.
A rozhodl se použít zbraň až poté.
Že se Jeremiáš začne hádat.
Jeremiáš, nestydatý kuřák trávy
Uspořádal Rockonhu a přiměl všechny tančit.
Zneuctil nevinné mladé dívky
Kdyby řekl, že je věřící, ale neumí se modlit.
A Santo Cristo už dlouho nebyl doma.
A nostalgie se začala stahovat
Odjíždím pryč, jedu za Marií Lucií.
Je nejvyšší čas, abychom se vzali
Po příjezdu domů se rozplakal
A do pekla šel podruhé.
S Marií Lúcií Jeremiasovou se oženil
A syna v ní stvořil
Santo Cristo byl uvnitř samá nenávist
A pak Jeremiáše na souboj vyzval.
Zítra ve dvě hodiny v Ceilândii
Před pozemkem č. 14, tam jedu.
A můžete si vybrat zbraně
Že tě dorazím, ty zrádné prase.
A zabiju i Marii Lucii
Ta divoká dívka, které jsem přísahal lásku.
A svatý Kristus nevěděl, co má dělat.
Když uviděl televizního reportéra.
Kdo o souboji informoval v televizi
Řízení času, místa a důvodu
V sobotu pak ve dvě hodiny
Všichni lidé se tam bez prodlení šli jen podívat.
Muž, který střílel zezadu
A zasáhl svatého Krista, začal se usmívat.
Cítíte krev v krku
João se podíval na malé vlajky a na lidi, kteří tleskali.
Podíval se na zmrzlináře a na kamery.
Lidé z televize, kteří tam všechno natáčeli
A vzpomněl si, že když byl ještě dítě.
A ze všeho, co do té doby prožil.
A rozhodl se do toho tance vstoupit nadobro
Pokud se via-crucis změnila v cirkus, jsem tady.
A v tom mu slunce oslepilo oči
A pak poznal Marii Lucii
Nesla Winchester-22
Zbraň, kterou mu dal jeho bratranec Pablo.
Jeremiáši, já jsem člověk, což ty nejsi.
A nestřílím zezadu, ne.
Podívej se sem, ty hajzle, nestydatý.
Podívej se na mou krev a pojď pocítit své odpuštění.
A Santo Cristo s Winchesterem-22
Dal pět ran zrádnému banditovi.
Maria Lucia toho později litovala
Zemřel spolu s Janem, svým ochráncem.
A lid prohlásil, že Jan ze Santo Cristo
Byl svatý, protože uměl zemřít.
A vyšší buržoazie města
Nevěřil příběhu, který viděli v televizi.
A John nedostal, co chtěl
Když přišel do Brasilie, s ďáblem, aby byl
Chtěl mluvit s prezidentem
Pomáhat všem těmto lidem, kteří dělají jen
Trpět
Divoký západ Caboclo vyšlo v roce 1987 na albu What Country Is This 1978/1987 Možná tehdy členové kapely ještě netušili, jaký význam a dopad bude mít tato hudba na tehdejší brazilskou mládež, a to až do dnešních dnů.
Faktem je, že píseň, kterou v roce 1979 napsal Renato Russo, je jednou z nejznámějších brazilských rockových písní a je součástí takzvané "trubadúrské fáze" autora.
Dopis vypráví o João de Santo Cristo a jeho sáze dramatické momenty ve vyprávění podobném westernu a vystavuje vášeň, nespravedlnost, čest a násilí .
V roce 2013 převedl režisér René Sampaio příběh na filmové plátno a natočil stejnojmenný film, v němž se objevili Fabrício Boliveira a Ísis Valverde.
Podrobnější analýzu najdete v článku: Song Faroeste Caboclo by Legião Urbana
16. dnes v noci nesvítí měsíc
Prošla kolem mě
Ahoj, lásko! Říkala jsem ti.
Jsi tak sám
Pak se na mě usmála
Takhle jsem se s ní seznámil
Toho dne u moře
Vlny přišly políbit pláž
Slunce zářilo s takovým citem.
Tvář krásná jako léto
A došlo k polibku
Scházíme se v noci
Procházíme se
A na skrytém místě
Další polibek, o který jsem ho požádala.
Stříbrný měsíc na obloze
Záře hvězd na zemi
Jsem si jistý, že se mi to nezdálo.
Krásná noc pokračovala
A hlas tak sladký, který ke mně promluvil
Svět patří nám
A dnes v noci není měsíční světlo.
A já jsem bez ní
Už nevím, kde hledat
Nevím, kde je.
Dnes v noci nesvítí měsíc
A já jsem bez ní
Už nevím, kde hledat
Kde je moje láska?
Jedná se o verze Hoy Me Voy Para México od portorické skupiny Menudo V osmdesátých letech měl v Latinské Americe velký úspěch.
Renato Russo předvedl svou reedici během pořadu Acústico MTV, vysílaného v roce 1992. Předtím, než ji zazpíval, pronesl poznámku: "Je to otřepané, ale je to krásné".