Indholdsfortegnelse
Et af de mest kendte og elskede brasilianske rockbands er helt sikkert Legião Urbana.
Det blev grundlagt i begyndelsen af 80'erne i Brasília og samlede Renato Russo, Marcelo Bonfá, Dado Villa-Lobos og Renato Rocha.
Det store højdepunkt var lederen Renato Russo, sanger og sangskriver, der døde af aids i 1996.
Få dage efter deres afgang besluttede bandet at stoppe og efterlod sig en arv med mere end hundrede sange, der rystede en hel generation og fortsat giver genlyd i deres fans hjerter.
1. Eduardo og Monica
Som en dag vil sige, at der ikke er nogen grund
I ting, der er lavet af hjertet
Og hvem vil fortælle mig, at der ikke er nogen grund
Eduardo åbnede øjnene, men ville ikke rejse sig
Han lå der og så, hvad klokken var
Mens Monica nippede til en cognac
I det andet hjørne af byen
Som de sagde
Eduardo og Mônica mødtes en dag uden at ville
Og de talte meget for at lære hinanden at kende.
En fyr fra Eduardos kursus, der sagde
At der er en fed fest, og at vi vil have det sjovt
Mærkelig fest, med mærkelige mennesker
Jeg er ikke cool, jeg kan ikke tåle mere sprut
Og Monica grinede og ville gerne vide lidt mere
Om den lille dreng, der forsøgte at imponere
Og Eduardo, halvt svimmel, kunne kun tænke på at gå hjem
Klokken er næsten to, og jeg bliver taget på røven
Eduardo og Mônica udvekslede telefonnumre
Så ringede de og besluttede at mødes
Eduardo foreslog en snackbar
Men Monica ville gerne se en Godard-film
De mødtes derefter i byparken
Monica på en motorcykel og Eduardo på en kamel
Eduardo syntes det var mærkeligt, og det var bedre ikke at kommentere det
Men pigen havde farvestof i håret
Eduardo og Monica var ikke ens
Hun var en løve, og han var seksten
Hun læste medicin og talte tysk
Og han går stadig til engelskundervisning
Hun kunne godt lide Bandeira og Bauhaus
Van Gogh og mutanterne
Om Caetano og Rimbaud
Og Eduardo kunne lide sæbeoperaer
Og han spillede knapfodbold med sin bedstefar
Hun talte om den centrale højslette
Også magi og meditation
Og Eduardo var stadig med i ordningen
Skole, biograf, klub, tv
Og selv med alt det anderledes
Det kom lidt pludseligt
Et ønske om at se
Og de to mødtes hver dag
Og viljen voksede
Da det skulle være
Eduardo og Mônica lavede svømning, fotografering
Teater og kunsthåndværk og rejste rundt
Mônica forklarede Eduardo
Ting om himlen, jorden, vandet og luften
Han lærte at drikke, fik langt hår
Og besluttede at arbejde
Og hun blev færdiguddannet i samme måned
I hvilken han passerede den vestibulære
Og de to fejrede sammen
Og de har også kæmpet sammen mange gange bagefter
Og alle siger, at han fuldender hende og omvendt
Som bønner og ris
De byggede et hus for et par år siden
Mere eller mindre da tvillingerne kom
De kæmpede for penge og holdt fast
Den tungeste bar, de har haft
Eduardo og Mônica vendte tilbage til Brasília
Og vores venskab er savnet om sommeren
Men i denne ferie rejser de ikke
Fordi Eduardos lille søn
Tá de recuperación ah-ah-ah-ah
Og hvem vil en dag sige, at der er grund til at
I ting, der er lavet af hjertet
Og hvem vil fortælle mig
At der ikke er nogen grund
Eduardo og Monica Den er forblevet indgraveret i de unges sind og hjerter som et portræt af en kærlighed mellem to mennesker med modsatrettede personligheder og erfaringer, men som af "en eller anden grund" forelsker sig i hinanden og stifter en familie.
Sangen er en del af albummet To Selv om sangen ikke er en troværdig skildring af parret, blev den tilpasset til at skabe en usandsynlig og fængslende kærlighedshistorie.
I 2020 vil spillefilmen Eduardo og Monica som bringer denne mærkværdige roman, hvor " modsætninger tiltrækker hinanden ".
2. tabt tid
Hver dag, når jeg vågner op
Jeg har ikke mere
Den tid, der er gået
Men jeg har masser af tid
Vi har al den tid i verden, vi har
Hver dag
Før du går i seng
Jeg husker og glemmer
Hvordan var dagen
Lige frem
Vi har ingen tid at spilde
Vores hellige sved
Det er meget smukkere
At dette bitre blod
Og så alvorligt
Og vildt! Vildt!
Vild!
Se solen
Af denne morgen så grå
Den indkommende storm
Det er farven på dine øjne
Browns
Så hold mig fast
Og igen siger han
At vi allerede er
Væk fra det hele
Vi har vores egen tid
Vi har vores egen tid
Vi har vores egen tid
Jeg er ikke bange for mørket
Men lad lyset
Nu tændt
Hvad der var skjult
Det er det, der er skjult
Og det, der blev lovet
Ingen lovede
Det var heller ikke spildt tid
Vi er så unge
Så ung! Så ung!
Komponeret af Renato Russo, Mistet tid er også på disken To Sangen bringer en uhøjtidelig tekst om tiden og den måde, vi håndterer dens passage på .
Teksterne begynder med en førstepersonsfortælling om, hvordan hovedpersonen har det, hvorefter der inddrages en anden person, som også kan være en dialog med de unge, der viser deres sårbarhed og samtidig bekræfter deres livspotentiale.
For at vide mere, læs: Música Tempo Perdido, de Legião Urbana: analyse og forklaring
3. forældre og børn
Statuer og hvælvinger
Og malede vægge
Ingen ved, hvad der skete
Se også: 9 mest lyttede musikstile i BrasilienHun kastede sig ud af vinduet på femte sal
Intet er let at forstå
Sov nu
Det er bare vinden udenfor
Jeg vil have en omgang, jeg løber væk hjemmefra
Må jeg sove her hos dig?
Jeg er bange for, at jeg havde et mareridt
Jeg kommer først tilbage efter tre
Min søn vil få et helgennavn
Jeg vil have det smukkeste navn
Du er nødt til at elske mennesker
Som om der ikke er nogen morgendag
For hvis du tænker dig om
Faktisk er der ikke
Fortæl mig, hvorfor himlen er blå
Forklarer verdens store raseri
Det er mine børn, der tager sig af mig
Jeg bor hos min mor
Men min far kommer og besøger mig
Jeg bor på gaden Jeg har ingen
Jeg bor hvor som helst
Jeg har boet i så mange huse, at jeg ikke engang kan huske det mere
Jeg bor hos mine forældre
Du er nødt til at elske mennesker
Som om der ikke er nogen morgendag
For hvis du tænker dig om
Faktisk er der ikke
Jeg er en dråbe vand
Jeg er et sandkorn
Du fortæller mig, at dine forældre ikke forstår dig
Men du forstår ikke dine forældre
Du giver dine forældre skylden for alting
Og det er absurd
De er børn som dig
Hvad du skal være
Når du bliver voksen
A Forholdet mellem forældre og børn er ofte konfliktfyldt Generationskløften, forventninger, bekymringer og vanskeligheder med at kommunikere og håndtere følelser bidrager til en til tider kompliceret dynamik.
Dette tema behandles i Forældre og børn sang, som er en del af De fire årstider album udgivet i 1989.
Sangen præsenterer en urolig historie, der ender på den mest tragiske måde: en ung pige begår selvmord. Dette faktum præsenteres allerede i den første strofe, og ud fra det udfolder sig en refleksion over relationer og livet.
4. i nogen tid
Det ligner kokain, men det er bare tristhed, måske er det din by
Mange frygter er født af træthed og ensomhed
Mismatch, affald
Arvinger nu til den dyd, vi har mistet
For nogen tid siden havde jeg en drøm
Jeg kan ikke huske det, jeg kan ikke huske det
Din tristhed er så præcis
Og i dag er dagen så smuk
Vi er allerede vant til at
Til ikke engang at have det længere
Drømme kommer, drømme går
Og resten er ufuldstændigt
Du sagde, at hvis din stemme havde samme styrke
Til den enorme smerte, du føler
Dit skrig ville vække mig
Ikke kun dit hjem
Men hele kvarteret
Og i nogen tid har selv de hellige ikke været sikre
Det ondes målestok
Og i lang tid er det nu de unge, der er syge
Og i et stykke tid har charmen været fraværende
Og der er rust på smilene
Og kun tilfældighederne rækker deres arme ud
Til dem, der søger husly og beskyttelse
Min elskede, disciplin er frihed
Medfølelse er en styrke
At have venlighed er at have mod
Derhjemme er der en brønd, men vandet er meget rent
En af bandets mest kendte sange er Der er gange Til stede på disk De fire årstider 1989, denne sang har en af de mest sørgelige tekster fra Legion .
I den afsløres en depressiv og håbløs følelsesmæssig tilstand, hvor karakteren er fortabt i ungdommens konflikter, ensomhed og angst.
Det er interessant at bemærke den passage, hvor Renato Russo siger, at "i lang tid er det nu de unge, der bliver syge", hvilket kan være en henvisning til smitte med HIV-virus, en sygdom, som han selv har pådraget sig.
5. Monte Castelo
Selv om jeg talte menneskenes sprog
Og taler englenes sprog, uden kærlighed ville jeg ikke være noget
Det er bare kærlighed, det er bare kærlighed
Hvem ved, hvad der er sandt
Kærlighed er god, den vil ikke det onde
Ikke føler sig misundelig eller indbildsk
Kærlighed er den ild, der brænder uden at blive set
Det er et sår, der gør ondt og ikke kan mærkes
Det er en utilfreds tilfredshed
Det er en smerte, der varer ved uden at gøre ondt
Selv om jeg talte menneskenes sprog
Og taler englenes sprog, uden kærlighed ville jeg ikke være noget
Det er mere et ikke at ville end et godt at ville
Det er ensomt at gå blandt mennesker
Det er en ikke tilfreds med at være lykkelig
Det handler om, hvad man vinder ved at miste
Det er et væsen, der er fanget af vilje
Det er for at tjene den, der vinder, vinderen
Det er at få sin loyalitet dræbt
Så modsat dig er den samme kærlighed
Jeg er vågen og alle sover
Alle sover, alle sover, alle sover
Nu kan jeg delvis se
Men så skal vi se hinanden ansigt til ansigt
Det er bare kærlighed, det er bare kærlighed
Hvem ved, hvad der er sandt
Selv om jeg taler menneskers sprog
Og taler englenes sprog, uden kærlighed ville jeg ikke være noget
Monte Castelo er en romantisk sang af Legião Urbana, som taler om kærlighed på en sublim og poetisk måde .
Sangen blander bibelske referencer og passager fra digte af den portugisiske forfatter Luís de Camões og forsøger at definere, hvad kærlighed er, denne uopklarelige og intense følelse, som vi alle er underlagt.
Den blev udgivet på albummet De fire årstider 1989.
Du vil måske også være interesseret i: Digt Kærlighed er en ild, der brænder uden at blive set (med analyse og fortolkning)
6. det vil være
Fjern dine hænder fra mig
Jeg hører ikke til dig
Ikke ved at dominere mig på denne måde
At du vil forstå mig
Jeg kan være alene
Men jeg ved udmærket, hvor jeg er
Du tvivler måske endda på
Jeg tror ikke, at det er kærlighed
Er det bare fantasi?
Vil der ikke ske noget?
Er det hele forgæves?
Vil vi være i stand til at vinde?
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Vi farer vild blandt monstre
Af vores egen skabelse
Det vil være hele nætter
Måske af frygt for mørket
Vi holder os vågne
Forestilling om en løsning
Hvorfor denne vores egoisme
Ødelæg ikke vores hjerte
Er det bare fantasi?
Vil der ikke ske noget?
Er det hele forgæves?
Vil vi være i stand til at vinde?
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Hvad nytter det at kæmpe, hvis man ikke mener det?
Hvem vil beskytte os?
Skal vi svare på
For de ekstra fejl, mig og dig?
Bandets debutalbum, der har titlen Urban Legion blev udgivet i begyndelsen af 1985 og har allerede haft flere hits, hvoraf et af dem er Det vil være .
Sangen handler om en dominerende kærlighedsaffære Her er den ene af dem utilfreds og villig til at ændre dette forhold, selv om han er i tvivl og bange.
7. vind på kysten
Om eftermiddagen vil jeg hvile mig, tage til stranden og se
Hvis vinden stadig er stærk
Og det vil være godt at klatre på klipperne
Jeg ved, at jeg gør det for at glemme
Jeg lod bølgen ramme mig
Og vinden bærer alt væk
Nu er det så langt væk
Se, horisontlinjen distraherer mig
Jeg savner vores planer mest
Når vi kiggede sammen i den samme retning
Hvor er du nu?
Udover her inde i mig?
Vi handlede rigtigt uden at ville det
Det var kun vejret, der tog fejl
Det bliver svært uden dig
Fordi du er med mig hele tiden
Og når jeg ser havet
Der er noget, der siger
At livet går videre, og at overgive sig er en tåbelighed
Da du ikke er her
Det, jeg kan gøre, er at passe på mig selv
Jeg vil i det mindste være lykkelig
Kan du huske, at planen var, at vi skulle have det godt?
Se, hvad jeg har fundet, søheste
Jeg ved, at jeg gør det for at glemme
Jeg lod bølgen ramme mig
Og vinden bærer alt væk
Dette nummer er på albummet V , bandets femte album, der udkom i 1991.
Her ser vi et brev, der med dybde viser den længsel og sorg over et forhold, der er slut Det kan være, at en af de to dør, eller at det bare er slutningen.
Karakteren søger trøst i naturen og i at observere landskabet for at forsøge at forstå sine følelser, idet han reflekterer over tabets smerte, men indser, at livet går videre og fortjener at blive nydt.
9. Indianere
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
For at få alt det guld tilbage, som jeg gav til hvem
Han formåede at overbevise mig om, at det var et bevis på venskab
Hvis nogen tog selv det, jeg ikke havde, fra mig
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
Glem, at jeg troede, det var for sjov
Den skar altid en gulvklud
Af ædelt linned og ren silke
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
Forklaring af det, som ingen kan forstå
At det, der er sket, stadig er på vej
Og fremtiden er ikke længere som den plejer at være
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
Beviser for, at de, der har mere, end de behøver at have
Han overbeviser næsten altid sig selv om, at han ikke har nok
Han taler for meget, fordi han ikke har noget at sige
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
Lad det enkleste blive set
Som den vigtigste
Men vi fik spejle, og vi så en syg verden
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
Forståelse som én Gud på samme tid er tre
Og denne samme Gud blev dræbt for jeres skyld
Deres ugudelighed gjorde Gud så ked af det
Jeg ville have fare og blødte selv, forstå
Så jeg kunne bringe dig tilbage til mig
Da jeg opdagede, at det altid kun er dig
Som forstår mig fra start til slut
Og det er kun dig, der har kuren mod min afhængighed
At insistere på denne længsel, som jeg føler
Af alt det, jeg endnu ikke har set
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
At tro et øjeblik på alt, hvad der findes
Og at tro, at verden er perfekt
Og at alle mennesker er lykkelige
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
Lad verden vide, at dit navn
Den er i alt og alligevel
Ingen siger tak
Jeg ville ønske, at jeg i det mindste en gang
Som den smukkeste stamme
Af de smukkeste indianere
Ikke at blive angrebet for at være uskyldig
Jeg ville have fare og blødte selv, forstå
Så jeg kunne bringe dig tilbage til mig
Da jeg opdagede, at det altid kun er dig
Som forstår mig fra start til slut
Og det er kun dig, der har kuren mod min afhængighed
At insistere på denne længsel, som jeg føler
Af alt det, jeg endnu ikke har set
Vi fik spejle og så en syg verden
Jeg prøvede at græde, men jeg kunne ikke
Det er en smuk sang med en følsom tekst, der formår at tage fat på en historisk og politisk spørgsmål og samtidig tale om noget meget intimt og individuelle.
Selve titlen på sangen giver os et indlysende emne, nemlig den måde, hvorpå portugiserne ankom til det brasilianske territorium, og det interesse-, udnyttelses- og dominansforhold, som de udviklede til de indfødte befolkninger.
Men når vi analyserer teksten fra et andet perspektiv, indser vi, at Renato også talte om sig selv og om sine vanskeligheder med at eksistere i en "syg verden", om falske kærlighedsforhold og håbløshed.
10. Hvilket land er dette?
I slummen, i Senatet
Snavs overalt
Ingen respekterer forfatningen
Men alle tror på nationens fremtid
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
I Amazonas, i Araguaia-ia
I Baixada Fluminense
Mato Grosso, Minas Gerais
Og i det nordøstlige område er alt i fred
I døden hviler jeg
Men blodet er løst
Smøring af papirerne
Troværdige dokumenter
Til chefens hvile
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Tredje verden, hvis det er
Joke i udlandet
Men Brasilien vil blive rig
Lad os lave en million
Når vi sælger alle sjæle
Af vores indianere på auktion
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
A forargelse over Brasiliens problemer og den dårlige offentlige forvaltning tager over i denne sang af Legião Urbana.
Selv om den blev skrevet i 80'erne og repræsenterer den tid godt, er den desværre stadig aktuel, og derfor er der stadig mange mennesker, der kan identificere sig med den luft af oprør, som bandet giver udtryk for, selv i dag.
Læs også: Hvad er dette land, af Legião Urbana
Når solen rammer dit soveværelsesvindue
Når solen rammer
Ved dit soveværelsesvindue
Husk og se
At vejen er én
Hvorfor vente
Hvis vi kan begynde
Alt forfra igen
Lige nu
Menneskeheden er umenneskelig
Men vi har stadig en chance
Solen står op for alle
Kun dem, der ikke ønsker at vide det, ved det ikke
Når solen rammer
Ved dit soveværelsesvindue
Husk og se
At vejen er én
Indtil for nylig
Vi kunne ændre verden
Hvem har stjålet vores mod?
Alt er smerte
Og al smerte kommer af begær
At ikke føle smerte
Når solen rammer
Ved dit soveværelsesvindue
Husk og se
At vejen er én
Selv med de mange sange om angst og fortvivlelse, sang bandet også om håb og kærlighed. Dette er et eksempel, som bringer en et budskab om tillid og styrke så vi kan fortsætte, selv i modgang, selv i modgang.
Nummeret er på albummet De fire årstider 1989.
12. perfektion
Lad os fejre den menneskelige dumhed
Alle nationers dumhed
Mit land og dets bande af mordere
Kujoner, voldtægtsmænd og tyveknægte
Lad os fejre folkets dumhed
Vores politi og tv
Lad os fejre vores regering
Og vores stat, som ikke er en nation
Fejring af unge uden skole
De døde børn
Fejring af vores uenighed
Lad os fejre Eros og Thanatos
Persefone og Hades
Lad os fejre vores sorg
Lad os fejre vores forfængelighed
Lad os fejre det som idioter
Hver februar og på helligdage
Alle trafikdræbte
Dødsfald som følge af manglende hospitaler
Lad os fejre vores retfærdighed
Grådighed og bagvaskelse
Lad os fejre fordommene
Den analfabeternes stemme
Fejring af råddent vand
Og alle skatterne
Brænderier, løgne og kidnapninger
Vores korthus
Slavearbejde
Vores lille univers
Alt hykleri og påklædning
Alt tyveri og ligegyldighed
Lad os fejre epidemier
Det er en fest for mesterskabsfans
Lad os fejre sulten
Ingen at lytte til
Ikke at have nogen at elske
Lad os fodre det, der er ondt
Lad os gøre et hjerte ondt
Lad os fejre vores flag
Vores fortid med herlige absurditeter
Alt det er overflødigt og grimt
Alt det, der er normalt
Lad os sammen synge nationalsangen
Tåren er ægte
Lad os fejre vores længsel
Og fejre vores ensomhed
Lad os fejre misundelse
Intolerance og uforståelighed
Lad os fejre volden
Og glemmer vores folk
som har arbejdet ærligt hele deres liv
Og nu har du ikke længere ret til noget som helst
Lad os fejre denne afvigelse
Af al vores mangel på sund fornuft
Vores forsømmelse af uddannelse
Lad os fejre gyset
Af alt det med fest, begravelse og kiste
Det hele er dødt og begravet nu
Da vi også kan fejre
Den dumhed, der har sunget denne sang
Kom, mit hjerte har travlt
Når håbet er spredt
Kun sandheden gør mig fri
Ikke mere ondskab og illusion
Kom, kærligheden har altid en åben dør
Og foråret er på vej
Vores fremtid begynder igen
Kom, for det, der kommer, er fuldkommenhed
Bandets måske mest kraftfulde og kritiske sang er Perfektion .
Med en tilgang Syrlig, ironisk og fuld af indignation opregner Renato Russo flere af menneskehedens onder Al menneskets elendighed, uretfærdighed, mangel på kærlighed og ondskab bliver intoneret som om det var en fest og gør de modsætninger, der findes i samfundet, tydelige.
Til sidst afsløres kritikken på en mere direkte måde og er en ode til frihed og kærlighed. Sangen er på Opdagelsen af Brasilien , gruppens sjette album, fra 1993.
Yderligere oplysninger: Analyse af sangen "Perfeição" af Legião Urbana
13. næsten uden at ville det
Jeg har været distraheret
Utålmodig og ubeslutsom
Og jeg er stadig forvirret
Men nu er det anderledes
Jeg er så fredfyldt og så glad
Hvor mange chancer har jeg spildt
Når det, jeg ønskede mest
Det var for at bevise over for hele verden
At jeg ikke behøvede at bevise noget over for nogen
Jeg er i tusind stykker
For at du kan deltage
Og jeg har altid ønsket at finde en forklaring på det, jeg følte
Som en falden engel
Jeg sørgede for at glemme
At det altid er den værste løgn at lyve over for sig selv
Men jeg er ikke længere
"Så barnlig åh åh åh
I det omfang, du ved alt
Jeg bekymrer mig ikke længere, hvis jeg ikke ved hvorfor
Nogle gange er der næsten ingen, der ser det, jeg ser
Og jeg ved, at du ved, næsten uden at ville det
At jeg ser det samme som dig
Så korrekt og "så smukt
Uendelighed er virkelig
En af de smukkeste guder
Jeg ved, at jeg nogle gange bruger
Gentagne ord
Men hvad er ordene
Som aldrig bliver sagt?
Jeg fik at vide, at du
Jeg græd
Og det var der, det gik op for mig
Jeg elsker dig så højt
Jeg bekymrer mig ikke længere, hvis jeg ikke ved hvorfor
Nogle gange er der næsten ingen, der ser det, jeg ser
Og jeg ved, at du ved, næsten uden at ville det
At jeg ønsker det samme som dig
Dette er på disk To Her er tanken om modsætning mellem følelse og fornuft fremstår på en interessant måde.
I begyndelsen er der modstridende følelser som forvirring og glæde, ubeslutsomhed og ro, der er placeret side om side for at fortælle os, at ja, det er muligt for dem at leve sammen. Selv om de er modstridende, er disse følelser en del af mennesket, der er meget mere komplekse end man tror.
14. Vampyrteatret
Jeg har altid haft brug for lidt opmærksomhed
Jeg tror ikke, at jeg ved, hvem jeg er
Jeg ved kun, hvad jeg ikke kan lide
Og disse mærkelige dage
Det er støv, der gemmer sig i hjørnerne
Dette er vores verden
For meget er aldrig nok
Og første gang er altid den sidste chance
Ingen ser, hvor vi er på vej hen
Morderne er frie, det er vi ikke
Vi rejser, men vi har ikke flere penge
Mine venner søger alle arbejde
Vi vender tilbage til at leve som for ti år siden
Og for hver time, der går, bliver vi ti uger ældre
Kom nu, det er okay, jeg vil bare have det sjovt
Glemme, den aften at have et dejligt sted at gå hen
Vi har allerede leveret målet og artilleriet
Vi sammenligner vores liv
Vi håber, at vi en dag
Vores liv kan opfylde
Da jeg så mig selv skulle leve
Med kun mig og verden
Du kom til mig som en god drøm
Og jeg blev bange
Jeg er ikke perfekt
Jeg glemmer ikke
Den rigdom, vi har
Ingen kan forstå
Og når jeg tænker på alt dette, er jeg, en voksen mand
Jeg var bange og kunne ikke sove
Vi rejser, men vi har ikke flere penge
Mine venner søger alle arbejde
Vi vender tilbage til at leve som for ti år siden
Og for hver time der går
Vi bliver ti uger gamle
Kom nu, det er okay, jeg vil bare have det sjovt
Glemme, den aften at have et dejligt sted at gå hen
Vi har allerede leveret målet og artilleriet
Vi sammenligner vores liv
Og alligevel har jeg ikke ondt af nogen
Det brasilianske panorama på det tidspunkt, hvor denne sang blev skrevet, var et af desillusionering, især med hensyn til politik Det var i begyndelsen af 90'erne, og Brasilien havde netop demokratisk valgt en præsident efter diktaturet, Fernando Collor, men han viste sig at være mere som en "vampyr", der sugede befolkningen ud, så meget at han endte med at blive afsat.
Unge mennesker søgte håbløst efter jobmuligheder, og underholdning virkede langt væk og presserende.
Vampyrteater er en del af albummet V, fra 1991.
15. western caboclo
João de Santo Cristo var ikke bange
Det var det, alle sagde, da han forsvandt
Han efterlod alle gårdens tristhed
Bare for at føle det had, som Jesus gav dig, i dit blod
Som barn tænkte jeg kun på at blive bandit
Endnu mere, da hans far døde med et soldatskud
Han var terror i det sertania, hvor han boede
Og i skolen lærte selv læreren af ham
Jeg gik i kirke bare for at stjæle pengene
som de gamle damer lægger i den lille alterkiste
Jeg følte virkelig, at jeg var virkelig anderledes
Han følte, at han ikke hørte til der
Han ville ud for at se havet
Og de ting, han så i fjernsynet
Samlede penge sammen for at kunne rejse
Han valgte selv ensomhed
Kneppede alle de små piger i byen
Efter at have leget doktor så meget, blev jeg som tolvårig lærer
Som femtenårig blev han sendt på et forbedringshjem
Hvor er dit had vokset i lyset af så meget terror?
Jeg forstod ikke, hvordan livet fungerede
Diskrimination på grund af din klasse og din hudfarve
Træt af at forsøge at finde et svar
Og han købte en billet og tog direkte til Salvador
Og da han kom derhen, gik han efter en kop kaffe
Og han mødte en vognmand, som han gik hen for at tale med
Og vognmanden havde en billet og ville gå glip af rejsen
Men Johannes gik hen for at redde ham
Han sagde: "Jeg skal til Brasilia
Der findes ikke noget bedre sted i dette land
"Jeg har brug for at besøge min datter
Jeg bliver her, og du går i mit sted."
Og Johannes accepterede hans forslag.
Og i en bus kørte han ind på den centrale højslette
Han var forbløffet over byen
Da han forlod busstationen, så han julelysene
Gud, sikke en smuk by
I det nye år begynder jeg at arbejde
Træskærer, tømrerlærling
Han tjente hundrede tusinde om måneden i Taguatinga
I fredags skulle jeg til byområdet
Brug af alle dine arbejdsmiljøpenge
Og jeg kendte en masse interessante mennesker
Selv en uægte barnebarn af sin oldefar
En peruvianer, der boede i Bolivia
Og mange ting bragte han med derfra
Han hed Pablo, og han sagde
At han ville starte en virksomhed
Og den hellige Kristus arbejdede indtil døden
Men pengene var ikke nok til at brødføde ham
Og han lyttede til nyhederne klokken syv
som altid sagde, at hans minister ville hjælpe
Men han ønskede ikke at tale mere
Og han besluttede sig for, at han ligesom Pablo ville vende sig til
Han udarbejdede endnu en gang sin hellige plan
Og uden at være korsfæstet blev plantningen påbegyndt
Snart fik byens tosser nys om det
"Der er nogle gode ting derinde!"
Og João de Santo Cristo blev rig
Og gjorde det af med alle smuglerne der
Han fik venner, besøgte Asa Norte
Og jeg ville tage til en rockfest for at gøre mig fri
Men pludselig under en dårlig indflydelse af byens boyz
Begyndte at stjæle
Allerede ved det første røveri dansede han
Og til helvede gik han for første gang
Vold og voldtægt af hendes krop
Du vil se, jeg fanger dig
Nu var Santo Cristo en bandit
Frygtløs og frygtet i det føderale distrikt
Jeg havde ingen frygt for politiet
Kaptajn eller narkohandler, playboy eller general
Det var der, han mødte en pige
Og for alle sine synder angrede han
Maria Lucia var en smuk pige
Og hans hjerte for hende lovede den hellige Kristus
Han sagde, at han ville giftes
Og tømrer blev han igen
Maria Lucia Jeg vil altid elske dig
Og en søn med dig vil jeg have
Tiden går, og en dag kommer til døren
En førsteklasses gentleman med penge i hånden
Og han fremsætter et uanstændigt forslag
Og han siger, at han forventer et svar, et svar fra João
Jeg bomber ikke kiosker
Ikke engang i en børneskole gør jeg det ikke
Og jeg beskytter ikke en ti-stjernet general
Som står bag bordet med røven i hånden
Og du må hellere forsvinde fra mit hus
Leg aldrig med en Fisk med Skorpion ascendant"
Men inden han gik, sagde den gamle mand med had i øjnene
"Du har mistet dit liv, min bror"
"Du har mistet dit liv, min bror
Du har mistet dit liv, min bror
Disse ord vil komme ind i dit hjerte
Jeg vil lide konsekvenserne som en hund"
Havde den hellige Kristus ikke ret?
Hans fremtid var usikker, og han gik ikke på arbejde
Han blev fuld, og midt i sin beruselse
Han opdagede, at han havde en anden, der arbejdede i hans sted
Han talte med Pablo, som ønskede en partner
Han havde også penge og ønskede at bevæbne sig
Pablo smuglede smuglergods fra Bolivia
Og Santo Cristo videresolgt i Planaltina
Men det viser sig, at en vis Jeremias
Kendt menneskehandler, dukkede op der
Han fik kendskab til Santo Cristos planer
Og han besluttede sig for, at han med John ville ende med at
Men Pablo bragte en Winchester-22
Og Santo Cristo vidste allerede, hvordan man skyder
Og han besluttede først at bruge pistolen efter
At Jeremias ville begynde at skændes
Jeremiah, skamløs hashryger
Han organiserede Rockonha og fik alle til at danse
Han skændede uskyldige unge piger
Hvis han sagde, at han var troende, men ikke vidste, hvordan han skulle bede
Og Santo Cristo havde ikke været hjemme i lang tid
Og nostalgien begyndte at stramme sig til
Jeg tager af sted, jeg skal besøge Maria Lucia
Det er på tide, at vi bliver gift
Da han kom hjem, græd han
Og til helvede gik han for anden gang
Med Maria Lúcia Jeremias blev han gift med
Og han skabte en søn i hende
Santo Cristo var fuld af had indeni
Og så kaldte han Jeremias til en duel
I morgen kl. 14.00 i Ceilândia
Foran lot 14, det er der, jeg skal hen
Og du kan vælge dine våben
At jeg skal gøre det af med dig, dit forræderiske svin
Og jeg vil også dræbe Maria Lucia
Den vilde pige, som jeg svor min kærlighed til
Og den hellige Kristus vidste ikke, hvad han skulle gøre
Da han så tv-reporteren
Hvem rapporterede om duellen på tv
Fortælling af tid, sted og årsag
På lørdag klokken to
Alle mennesker gik derhen uden forsinkelse for at se
En mand, der skød bagfra
Og han ramte den hellige Kristus, han begyndte at smile
Følelse af blod i halsen
João kiggede på de små flag og de mennesker, der klappede
Og han kiggede på ismanden og kameraerne og
TV-folkene, der filmede alt der
Og han huskede, da han var et barn
Og af alt det, han havde levet indtil da
Og besluttede at gå ind i denne dans for altid
Hvis via-crucis er blevet til et cirkus, så er jeg her
Og derved blændede solen hans øjne
Og så genkendte han Maria Lucia
Hun bar Winchester-22
Den pistol, som hans fætter Pablo gav ham
Jeremias, jeg er et menneske, og det er du ikke.
Og jeg skyder ikke bagfra, nej
Se her, dit røvhul, skamløst
Tag et kig på mit blod og kom og føl din tilgivelse
Og Santo Cristo med Winchester-22
Gav fem skud til den forræderiske bandit
Maria Lucia fortryder det senere
Og han døde sammen med Johannes, hans beskytter.
Og folket erklærede, at Johannes af Santo Cristo
Han var hellig, fordi han vidste, hvordan man dør
Se også: Babelstårnet: historie, analyse og betydningOg byens borgerskab
Han troede ikke på den historie, de havde set i tv
Og John fik ikke, hvad han ønskede
Da han kom til Brasilia, med djævlen for at være
Han ønskede at tale med præsidenten
For at hjælpe alle disse mennesker, der kun gør
Lider
Det vilde vesten Caboclo blev udgivet i 1987 på albummet Hvilket land er dette 1978/1987 Måske havde bandmedlemmerne dengang ingen anelse om den relevans og indflydelse, som denne musik ville få på den tidens brasilianske ungdom, og som strækker sig helt frem til i dag.
Faktum er, at sangen, der blev skrevet i 1979 af Renato Russo, er en af de mest kendte brasilianske rocksange og er en del af forfatterens såkaldte "troubadour-fase".
Brevet fortæller om João de Santo Cristo og hans saga dramatiske øjeblikke i en western-lignende fortælling og udviser lidenskab, uretfærdighed, ære og vold .
I 2013 tog filminstruktøren René Sampaio historien til det store lærred og udgav filmen af samme navn med Fabrício Boliveira og Ísis Valverde i rollelisten.
For en mere detaljeret analyse, læs: Song Faroeste Caboclo af Legião Urbana
16. i aften er der intet måneskin
Hun gik forbi min side
Hej, skat! Jeg sagde det jo til dig
Du er så alene
Så smilede hun til mig
Sådan mødte jeg hende
På den dag ved havet
Bølgerne kom for at kysse stranden
Solen skinnede med så mange følelser
Et ansigt så smukt som sommeren
Og der skete et kys
Vi mødes om natten
Vi går rundt
Og på et skjult sted
Et andet kys Jeg spurgte ham
Sølvmåne på himlen
Stjernernes glød på jorden
Jeg er sikker på, at jeg ikke drømte
Den smukke nat fortsatte
Og den stemme så sød, der talte til mig
Verden tilhører os
Og i aften er der intet måneskin
Og jeg er uden hende
Jeg ved ikke længere, hvor jeg skal lede
Jeg ved ikke, hvor hun er
I aften er der intet måneskin
Og jeg er uden hende
Jeg ved ikke længere, hvor jeg skal lede
Hvor er min kærlighed?
Dette er en version af Hoy Me Voy Para México af det puertoricanske band Menudo Det var en stor succes i Latinamerika i 1980'erne.
Renato Russo optrådte med sin genindspilning under Acústico MTV, der blev sendt i 1992. Før han sang den, sagde han: "Det er corny, men det er smukt."