Jedwali la yaliyomo
Mojawapo ya bendi zinazojulikana na kupendwa za roki za Brazil bila shaka ni Legião Urbana.
Ilianzishwa mapema miaka ya 1980 huko Brasília, iliwaleta pamoja Renato Russo, Marcelo Bonfá, Dado Villa-Lobos na Renato Rocha.
Kivutio kikubwa kilikuwa ni kiongozi Renato Russo, mwimbaji na mtunzi wa nyimbo aliyefariki kwa UKIMWI mwaka 1996.
Siku chache baada ya kuondoka, bendi hiyo iliamua kusitisha shughuli zake, huku ikiacha historia ya zaidi ya nyimbo mia moja. Hizi ni nyimbo zilizotikisa kizazi kizima na zinaendelea kusikika katika mioyo ya mashabiki.
1. Eduardo na Mônica
Nani siku moja atasema kwamba hakuna sababu
Katika mambo yanayofanywa na moyo
Na nani ataniambia kuwa hakuna sababu
Eduardo alifumbua macho lakini hakutaka kuinuka
Alijilaza na kuona ni saa ngapi
Huku Mônica akinywa pombe aina ya brandy
Kwenye nyingine. kona ya jiji
Walivyosema
Eduardo na Mônica siku moja walikutana kwa bahati mbaya
Na walizungumza mengi kujaribu kufahamiana
Mvulana kutoka kozi ya Eduardo ambaye alisema
Kuna sherehe nzuri na tunataka kuburudika
Chama cha ajabu na watu wa ajabu
mimi siko poa, siwezi kunywa pombe zaidi
Mônica akacheka na kutaka kujua zaidi
Kuhusu mvulana mdogo ambaye alikuwa akijaribu kuvutia
Na Eduardo, ana kizunguzungu kidogo. , nilifikiria tu kurudi nyumbani
Inakaribia saa mbili na nitakosana
Eduardo na Mônica walibadilishananami wakati wote
Na nikiona bahari
Kuna kitu kinasema
Hayo maisha yanaendelea na kujitoa ni ujinga
Tangu wewe haupo
Ninachoweza kufanya ni kujitunza
nataka niwe na furaha angalau
Unakumbuka jinsi mpango ulivyokuwa ili tuwe sawa?
Hey, angalia nilichokipata, seahorses
najua nafanya hivi kusahau
niliruhusu wimbi linipige
Na upepo unachukua yote. away
Wimbo huu upo kwenye albamu V , albamu ya tano ya bendi, iliyotolewa mwaka wa 1991.
Hapa tunachokiona ni barua inayoonyesha kwa kina saudade na maombolezo ya uhusiano ulioisha , ama kwa sababu ya kifo cha mmoja wa hao wawili au kwa sababu tu ya kusitishwa.
Mhusika hutafuta faraja katika asili na katika uchunguzi wa mazingira ili jaribu kuelewa hisia zake, ukitafakari uchungu wa kupoteza, lakini ukitambua kwamba maisha yanaendelea na yanastahili kufurahiwa.
9. Wahindi
Natamani angalau mara moja
Nirejeshee dhahabu yote niliyompa yeyote
Aliyeweza kunishawishi kuwa huo ulikuwa uthibitisho wa urafiki
Ikiwa mtu alininyang’anya hata kile ambacho sikuwa nacho
natamani ningekuwa nacho mara moja tu
Nimesahau kwamba nilifikiri ni mzaha
Kwamba kila mara unakata sakafu. kitambaa
Katika kitani bora na hariri safi
Laiti ningaliweza mara moja tu
Nieleze kile ambacho hakuna mtu anayeweza kuelewa
Kwamba kilichotokea bado kitakuja njoo
NaWakati ujao sivyo ulivyokuwa
Natamani ningekuwa na mara moja tu
Kuthibitisha kwamba wale walio na zaidi ya wanavyohitaji
Karibu kila mara wajiaminishe kwamba hawana sina cha kutosha
Anaongea sana kwa sababu hana la kusema
Natamani angalau mara moja
Ya kwamba mambo rahisi yaonekane
Kama muhimu zaidi
Lakini walitupa vioo na tukaona dunia mgonjwa
Laiti ningekuwa na mara moja tu
Kuelewa jinsi Mungu mmoja ni watatu kwa wakati mmoja
Na Mungu huyohuyo aliuwawa na wewe
Basi ubaya wako ulimhuzunisha sana Mungu
nilitaka hatari na hata kumwaga damu peke yangu, elewa
Hivyo Ningeweza kukurudisha kwa ajili yangu
Nilipogundua kuwa siku zote ni wewe tu
Unanielewa kuanzia mwanzo hadi mwisho
Na ni wewe pekee mwenye dawa ya uraibu wangu
Kusisitiza juu ya hamu hii ninayohisi
Kwa kila kitu ambacho sijaona bado
natamani ningekuwa na mara moja tu
Kuamini kwa wakati katika kila kitu kilichopo
Na amini kwamba ulimwengu ni mkamilifu
Na kwamba watu wote wana furaha
Natamani mara moja tu
Ijulishe dunia kwamba jina lako
Lipo kwenye kila kitu na bado
Hakuna hata anayesema asante
Laiti ningekuwa na mara moja tu
Kama kabila zuri zaidi
Kati ya Wahindi warembo
Kutoshambuliwa kwa kutokuwa na hatia
nilitaka hatari na hata kutokwa damu peke yangu, elewa
Ili niweze kukurudisha kwame
Nilipogundua kuwa huwa ni wewe tu
Unanielewa mwanzo hadi mwisho
Na ni wewe pekee una dawa ya uraibu wangu
0> Ya kung’ang’ania hii hamu ninayohisiKwa kila kitu bado sijaona
Walitupa vioo tukaona dunia mgonjwa
nilijaribu kulia. na sikuweza
Huu ni wimbo mzuri wenye maneno nyeti ambayo huweza kushughulikia suala la kihistoria na kisiasa na, wakati huo huo, kuzungumzia jambo la karibu sana na la mtu binafsi.
Kichwa cha wimbo wenyewe tayari kinatoa mada dhahiri, ambayo ni njia ambayo Wareno walitua katika eneo la Brazili na uhusiano wa maslahi, uchunguzi na utawala waliokuza na watu wa kiasili.
Hata hivyo, tunapochanganua maneno hayo kwa mtazamo mwingine, tunatambua kwamba Renato pia alizungumza kuhusu yeye mwenyewe na ugumu wake katika kuishi katika "ulimwengu wagonjwa", kuhusu mahusiano ya uwongo ya mapenzi na kutokuwa na tumaini.
10. Nchi gani hii
kwenye vitongoji duni, kwenye seneti
Uchafu kila mahali
Hakuna anayeheshimu katiba
Lakini kila mtu anaamini katika mustakabali wa taifa
Hii ni nchi gani?
Hii ni nchi gani?
Hii ni nchi gani?
Huko Amazonas, Araguaia-ia-ia
Katika Baixada Fluminense
Mato Grosso, Minas Gerais
Na kaskazini-mashariki yote ni ya amani
Katika kifo napumzika
Lakini damu inatiririka
Kuchafua karatasi
Angalia pia: Leonardo da Vinci: kazi 11 muhimu za fikra ya ItaliaNyaraka za uaminifu
Kwa bosi wengine
Ni nchi ganihii?
Hii ni nchi gani?
Hii ni nchi gani?
Hii ni nchi gani?
Dunia ya tatu ikiwa ni
0>Kicheshi nje ya nchi
Lakini Brazili itatajirika
Tutatengeneza milioni
Tunapouza roho zote
Za Wahindi wetu kwa mnada
Hii ni nchi gani?
Hii ni nchi gani?
Hii ni nchi gani?
Hii ni nchi gani?
A hasira kuhusu matatizo ya Brazili na utawala mbaya wa umma imesimama katika wimbo huu wa Legião Urbana.
Licha ya kuandikwa katika miaka ya 80 na kuwakilisha wakati huo vyema, kwa bahati mbaya bado ni wa sasa. Ndiyo maana, hata leo, watu wengi wanajihusisha na hali ya uasi inayoonyeshwa na bendi.
Soma pia: Música Que País É Este, cha Legião Urbana
11. Jua linapopiga dirisha la chumba chako cha kulala
Jua linapopiga dirisha la chumba chako cha kulala
Kumbuka na uone
Kwamba njia ni moja tu
Kwa nini usubiri 1>
Ikiwa tunaweza kuanza
Tena tena
Hivi sasa
Ubinadamu hauna ubinadamu
Lakini bado tunayo nafasi
Jua linachomoza kwa kila mtu
Sijui ni nani asiyelitaka
Jua linapopiga
Kwenye dirisha la chumba chako cha kulala
Kumbuka na uone
Kwamba kuna njia moja tu
Hadi hivi majuzi
Tunaweza kubadilisha dunia
Nani aliiba ujasiri wetu?
0>Kila kitu ni maumivu
Na maumivu yote yanatokana na hamu
Kutosikia maumivu
Jua linapopiga
Katika dirisha lakonne
Kumbuka na uone
Kwamba kuna njia moja tu
Hata kwa nyimbo zisizohesabika kuhusu uchungu na kukata tamaa, bendi hiyo pia iliimba kwa matumaini na upendo. Huu ni mfano, ambao huleta ujumbe wa kujiamini na nguvu ili, hata tukiwa na dhiki, tuweze kufuata.
Wimbo uko kwenye albamu As Quatro Estações , kuanzia 1989.
12. Ukamilifu
Tusherehekee ujinga wa binadamu
Ujinga wa mataifa yote
Nchi yangu na genge lake la wauaji
Waoga, wabakaji na wezi
0>Tusherehekee upumbavu wa watu
Polisi na televisheni zetu
Tusherehekee serikali yetu
Na Jimbo letu ambalo si taifa
Sherehekea vijana wasio na shule
Watoto waliokufa
Sherehekea mifarakano yetu
Tusherehekee Eros na Thanatos
Persephone na Hades
Wacha tusherehekee yetu huzuni
Tusherehekee ubatili wetu
Tusherehekee kama wajinga
Kila Februari na likizo
Wafu wote barabarani
The waliokufa kwa kukosa hospitali
Tusherehekee haki yetu
Uchoyo na kashfa
Tusherehekee ubaguzi
Kura ya wasiojua kusoma na kuandika
Kusherehekea maji yaliyooza
Na kodi zote
Uchomaji moto, uwongo na utekaji nyara
Nyumba yetu ya kadi zenye alama
Kazi ya utumwa
Mdogo wetu ulimwengu
Unafiki wote na hisia zote
Wizi wote na wotekutojali
Tusherehekee magonjwa ya milipuko
Ni sherehe ya umati wa watu bingwa
Tusherehekee njaa
Kutokuwa na mtu wa kusikiliza
Hapana kama una mtu wa kumpenda
Tulishe maovu
Tuvunje moyo
Tusherehekee bendera yetu
Zamani zetu za upuuzi mtukufu
Haya yote ni ya bure na mabaya
Yote ni kawaida
Tuimbe Wimbo wa Taifa pamoja
Chozi ni kweli
Twende kusherehekea hamu yetu
Na kusherehekea upweke wetu
Tusherehekee wivu
Kutovumiliana na kutokuelewana
Tusherehekee vurugu
Na tusahau watu wetu
Waliofanya kazi kwa uaminifu maisha yao yote
Kutojali kwetu elimu
Tusherehekee kutisha
Haya yote kwa sherehe,amsha na jeneza
Yote yamekufa na kuzikwa sasa
Kwa vile tunaweza pia kusherehekea
Ujinga wa aliyeimba wimbo huu
Njoo, moyo wangu una haraka
Matumaini yanapotawanywa
0>Ukweli pekee ndio huniweka huruInatosha uovu na udanganyifu
Haya, upendo huwa na mlango wazi
Na chemchemi inakuja
Mustakabali wetu unaanza tena
Njoo, kinachokuja ni ukamilifu
Pengine wimbo mkali na wa kukosoa zaidi wa bendi ni Ukamilifu .
Na mbinu ya tindikali,kwa kejeli na kujawa na hasira, Renato Russo anaorodhesha maovu kadhaa ya ubinadamu . Mateso yote, dhuluma, ukosefu wa upendo na uovu wa mwanadamu huimbwa kana kwamba ni sherehe, na kudhihirisha migongano iliyopo katika jamii. njia, kufanya ode kwa uhuru na upendo. Wimbo uko kwenye Discovery of Brazil , albamu ya sita ya kikundi, kutoka 1993.
Ili kujua zaidi: Uchambuzi wa Muziki Perfection na Legião Urbana
13. Takriban bila kutaka
nimekengeushwa
Sina subira na kutofanya maamuzi
Na bado nimechanganyikiwa
Lakini sasa ni tofauti
0>Nina amani na furaha sanaNi nafasi ngapi nimepoteza
Wakati nilichotaka zaidi
Ilikuwa kuthibitisha kwa kila mtu
Kwamba sikuhitaji kuthibitisha chochote kwa mtu yeyote
nilijifanya vipande elfu moja
Kwa wewe kuweka pamoja
Na siku zote nilitaka kupata maelezo. kwa kile nilichohisi
kama malaika aliyeanguka
nilifanya hatua ya kusahau
kwamba kujidanganya ni uongo mbaya zaidi daima
Lakini mimi' siko tena
'Mdogo sana oh oh
Hatua ya kujua kila kitu
Sina wasiwasi tena ikiwa sijui kwanini
Wakati mwingine nini Ninaona, karibu hakuna mtu anayeona
Na ninajua kwamba unajua, karibu bila kukusudia
Kwamba naona sawa na wewe
'Sahihi sana na 'mzuri sana
Infinity ni kweli
Mmojawapo wa miungu mizuri zaidi
Ninajua kwamba wakati mwinginetumia
Angalia pia: Nouvelle Vague: historia, sifa na filamu za sinema ya UfaransaManeno yanayorudiwa-rudiwa
Lakini ni maneno gani
Hayo hayasemwi kamwe?
Niliambiwa kuwa
Ulikuwa unalia
Hapo ndipo nilipogundua
Jinsi ninavyokupenda sana
Sina wasiwasi tena ikiwa sijui kwanini
Wakati mwingine nini Naona , karibu hakuna anayeiona
Na najua kuwa unajua, karibu bila kutaka
kwamba nataka kitu sawa na wewe
Hii ni kwenye diski Two , 1986. Hapa, wazo la upinzani kati ya hisia na sababu linaonyeshwa kwa kupendeza.
Mwanzoni hisia zinazokinzana kama vile kuchanganyikiwa na furaha, kutokuwa na uamuzi na utulivu, zimewekwa kando ili kutuambia kwamba ndiyo, inawezekana kwamba wanaishi pamoja. Licha ya kuwa zinapingana, hisia hizi ni sehemu ya wanadamu, ngumu zaidi kuliko inavyofikiriwa.
14. Teatro dos Vampiros
Siku zote nimekuwa nikihitaji uangalizi kidogo
Sidhani kama najua mimi ni nani
najua tu nisichokipenda
Na siku hizi ajabu sana
Vumbi limejificha pembeni
Hii ni dunia yetu
Mwingi hautoshi
Na mara ya kwanza daima ni nafasi ya mwisho
Hakuna anayeona tulipofika
Wauaji wako huru, hatu
tutaondoka lakini sisi sina pesa tena
Rafiki zangu kila mtu anatafuta kazi
Tunarudi kuishi kama miaka kumi iliyopita
Na kila saa inapopita tuna umri wa miaka kumi. wiki
Twendehapo, ni sawa nataka tu kuburudika
Sahau, usiku huo nina pahali pazuri pa kwenda
Tayari tumeleta shabaha na silaha
Tunalinganisha maisha yetu
Tunatumai kwamba siku moja
Maisha yetu yanaweza kukutana
Nilipojikuta nikilazimika kuishi
Na mimi pekee na dunia
Wewe ilikuja kama ndoto nzuri
Na nikaogopa
sijakamilika
sisahau
The utajiri tunao
hakuna mtu unayeweza kumuelewa
Na kuyafikiria yote mimi mtu mzima
niliogopa na sikuweza kulala
Tunatoka lakini hatuna pesa zaidi
Rafiki zangu wote wanatafuta kazi
Tunarudi kuishi kama miaka kumi iliyopita
Na kila saa inapita
Tuna umri wa wiki kumi
Haya, sawa nataka tu kuburudika
Sahau, usiku huo nina mahali pazuri pa kwenda.
Tayari tumewasilisha lengo na silaha
Tunalinganisha maisha yetu
Na hata hivyo, simwonei mtu yeyote huruma
Mbrazil huyo panorama ambayo iliwasilishwa wakati wimbo huu kuandikwa ilikuwa moja ya kukatishwa tamaa, haswa na siasa . Ilikuwa mwanzoni mwa miaka ya 90, Brazil ilikuwa imemchagua kidemokrasia rais baada ya udikteta, Fernando Collor. Lakini kijana huyo aligeuka kuwa "vampire" mwingine tu, aliyenyonya idadi ya watu, kiasi kwamba aliishia kushtakiwa.
Vijana walikosa matumaini katika kutafuta nafasi za kazi na furaha.ilionekana kuwa ya mbali na ya dharura.
Teatro dos Vampiros ni sehemu ya albamu V, kutoka 1991.
15. Faroeste Caboclo
Kwamba João de Santo Cristo hakuogopa
Hivyo ndivyo kila mtu alisema alipopotea
Aliacha madoido yote ya shamba nyuma
0>Ili tu kuhisi katika damu yake chuki ambayo Yesu alimpaAkiwa mtoto, alichofikiria ni kuwa jambazi
Hata zaidi baba yake alipouawa kwa kupigwa risasi
Alikuwa ni hofu ya sertania alikokuwa akiishi
Na shuleni hata mwalimu alijifunza kwake
Alikuwa akienda kanisani kuiba pesa tu
Kwamba wale vikongwe waliweka kwenye sanduku la madhabahu
Alijiona kuwa yeye ni tofauti kabisa
Alijiona si wa huko
Alitaka kwenda nje tazama bahari
Na mambo aliyoyaona kwenye televisheni
Alihifadhi pesa ili aweze kusafiri
Kwa hiari yake alichagua upweke
Alikula wasichana wote wa mjini
Kutokana na kucheza sana udaktari, saa kumi na mbili alikuwa mwalimu
Akiwa na kumi na tano, alipelekwa kituo cha ukarabati
Ambapo chuki yake iliongezeka mbele ya ugaidi mwingi
Hakuelewa jinsi maisha yalivyofanya kazi
Ubaguzi kwa sababu ya tabaka lake na rangi
Alichoka kujaribu kutafuta jibu
Na akanunua tiketi, moja kwa moja akaelekea Salvador
Na alipofika huko akaenda kunywa kahawa
Akamkuta kijana wa ng’ombe ambaye alienda kuzungumza naye.
Na mchunga ng'ombe alikuwa na tikiti na angepoteza yakesimu
Kisha walipiga simu na kuamua kukutana
Eduardo akapendekeza baa ya vitafunwa
Lakini Mônica alitaka kuona filamu ya Godard
Kisha wakakutana ndani. the Park from the City
Mônica kwenye pikipiki na Eduardo kwenye ngamia
Eduardo alifikiri ni jambo geni na bora asitoe maoni
Lakini msichana huyo alikuwa amepaka rangi kwenye nywele zake 1>
Eduardo na Mônica hawakufanana
Alikuwa Leo na alikuwa na miaka kumi na sita
Alisomea udaktari na alizungumza Kijerumani
Na bado alikuwa katika madarasa ya Kiingereza.
Alipenda Bandeira na Bauhaus
Van Gogh na Mutantes
Caetano na Rimbaud
Na Eduardo alipenda michezo ya kuigiza ya sabuni
Na kitufe cha kucheza mpira wa miguu na babu yake
Alizungumza kuhusu Plateau ya Kati
Pia uchawi na kutafakari
Na Eduardo bado alikuwa kwenye mpango huo
Shule, sinema, klabu , televisheni
Na, hata kwa kila kitu tofauti
Ilikuja aina ya ghafla
Tamaa ya kuonana
Na hao wawili walikutana kila siku.
Hamu ikaongezeka
Ikabidi
Eduardo na Mônica walifanya kuogelea, kupiga picha
Uigizaji na kazi za mikono na wakasafiri
Mônica alimweleza Eduardo
Mambo kuhusu mbingu, dunia, maji na hewa
Alijifunza kunywa, akaziacha nywele zake zikue
Na akaamua kufanya kazi
Na alihitimu mwezi huo huo
aliyefaulu mtihani wa kuingia
Wawili hao wakasherehekea pamoja
Na wao pia. walipigana pamoja mara nyingisafari
Lakini João alienda kumwokoa
Alisema “Naenda Brasilia
Katika nchi hii hakuna mahali pazuri zaidi
'Nahitaji kumtembelea binti yangu
mimi nitakaa hapa na wewe uende mahali pangu"
Na João alikubali pendekezo lake
Na kwenye basi aliingia kwenye Uwanda wa Kati
Alipigwa na butwaa mjini
Akitoka kwenye kituo cha mabasi, aliona taa za Krismasi
Mungu wangu, mji mzuri ulioje
Katika mwaka mpya mimi. anza kazi
Kukata kuni, fundi seremala
Alikuwa akipata laki moja kwa mwezi Taguatinga
Siku ya Ijumaa alikuwa akienda eneo la jiji
Kutumia pesa zake zote akiwa mvulana mchapakazi
Na alikutana na watu wengi wa kuvutia
Hata mjukuu haramu wa babu yake mkubwa
Mperu aliyeishi Bolivia
Akaleta vitu vingi kutoka huko
Jina lake Pablo na alikuwa akisema
kwamba ataanza biashara
Na Santo Cristo akafanya kazi. mpaka kufa
Lakini hakuwa na pesa za kujilisha
Na alisikiliza habari hiyo saa saba
Ilisema kila mara kuwa waziri wake anaenda. kusaidia
Lakini hakutaka kuzungumza tena
Na aliamua kwamba, akiwa Pablo, angegeuka
Alifafanua mpango wake mtakatifu kwa mara nyingine. 1>
Na bila kusulubishwa shamba la miti lilianza
Punde vichaa wa jiji hilo walifahamu habari
"Kuna mambo mazuri huko!"
Na João de Santo Cristo akawa tajiri
Na kuwaangamiza wafanyabiashara wote wa madawa ya kulevya huko
Alipata marafiki,alikuwa akienda kwa Asa Norte
Na kwenda kwenye sherehe za rock, ili kujinasua
Lakini ghafla Kwa ushawishi mbaya wa wavulana wadogo mjini
Alianza kuiba
Tayari katika wizi wa kwanza alicheza
Na kuzimu alikwenda kwa mara ya kwanza
Unyanyasaji na ubakaji wa mwili wake
Utaona, mimi nitakukamata
Santo Cristo alikuwa jambazi
Haogopi na aliogopwa katika Wilaya ya Shirikisho
Hakuwa na hofu ya polisi
Kapteni au muuza madawa ya kulevya, playboy au general
Ilipokutana na msichana
Na akatubu dhambi zake zote
Maria Lúcia alikuwa msichana mrembo
Na moyo wake kwake ulikuwa Santo Cristo aliahidi
Alisema anataka kuolewa
Na akawa seremala tena
Maria Lúcia nitakupenda milele
Na mwana na wewe mimi nataka kuwa na
Muda unapita na siku moja anakuja mlangoni
bwana wa daraja la juu akiwa na pesa mkononi
Na anatoa pendekezo lisilofaa
Na anasema anasubiri majibu, jibu kutoka kwa João
Sipigi bomu kwenye duka la magazeti
Sio hata shule ya watoto. , sifanyi hivyo
Na simlindi mkuu wa nyota kumi
Anayekaa nyuma ya meza na punda wake mkononi
Na bora upate nje ya nyumba yangu
Kamwe usicheze na Samaki huku Nge akiinuka"
Lakini kabla ya kuondoka huku akiwa na chuki machoni mwake, mzee huyo alisema
"Ulipoteza maisha yako. , ndugu yangu"
"Umepoteza maishandugu yangu
Umepoteza maisha ndugu yangu
Maneno haya yatazama moyoni
nitapata madhara kama mbwa"
Sio kwamba Santo Cristo alikuwa sahihi
Mustakabali wake haukuwa na uhakika na hakwenda kazini
Alilewa na katikati ya kunywa
Aligundua kuwa kuna mtu mwingine anafanya kazi. kwa nafasi yake
Aliongea Pablo kuwa anataka mpenzi
Na pia ana pesa na alitaka kujizatiti
Pablo alileta magendo kutoka Bolivia
Na Santo Cristo aliiuza tena Planaltina
Lakini ikawa kwamba Jeremias
Maarufu muuza madawa ya kulevya, alijitokeza hapo
Akagundua kuhusu mipango ya Santo Cristo
Na akaamua kwamba, akiwa na João angemaliza
Lakini Pablo alileta Winchester-22
Na Santo Cristo tayari alijua jinsi ya kupiga
Na aliamua kutumia bunduki tu baada ya
Yeremia kuanza kupigana
Yeremia, pothead asiye na aibu
Alipanga Rockonha na kuwafanya watu wote kucheza
Aliwanyima wasichana wasio na hatia. wa ubikira
Alisema yeye ni muumini lakini hakuwa anajua kuomba
Na Santo Cristo alikuwa hajakaa nyumbani kwa muda mrefu
Na hamu ilianza kushika kasi
naondoka naenda kumuona Maria Lúcia
Ni muda wa kuoana
Tukifika nyumbani kisha akalia
1>
Na kuzimu alikwenda kuzimu kwa mara ya pili
Pamoja na Maria Lúcia Jeremias aliolewa
Naye akajifungua mtoto wa kiume ndani yake
Kristo Mtakatifu chukia tu ndani
Na kisha Jeremias kwa aduwa aliita
Kesho saa mbili huko Ceilândia
Mbele ya Loti 14, ndiko ninakoenda
Na unaweza kuchagua silaha zako
Kwamba nitakumaliza kweli wewe nguruwe msaliti
Na pia nitamuua Maria Lúcia
Yule msichana wa bosal ambaye nilimuapia mpenzi wangu
Na Kristo Mtakatifu hakujua la kufanya
Ulipomwona mwandishi wa televisheni
Ambaye aliripoti pambano hilo kwenye TV
Akieleza saa na mahali na sababu
Hakuna Jumamosi basi, saa mbili
Watu wote walienda pale bila kuchelewa kutazama tu
Mtu aliyepiga risasi mgongoni
Na kugonga. Santo Cristo, alianza kutabasamu
Kuhisi damu kwenye koo
João alitazama bendera na watu waliokuwa wakipiga makofi
Na kumtazama yule mtu wa ice cream na kamera. na
Watu wa TV ambao alirekodi kila kitu pale
Na alikumbuka alipokuwa mtoto
Na kila kitu alichokuwa akiishi huko
Na yeye aliamua kuingia kwenye ngoma hiyo for good
Iwapo via-crucis ikawa sarakasi, mimi niko hapa
Na katika hilo jua lilipofusha macho yake
Na ndipo akatambua Maria Lúcia
Alikuwa amebeba Winchester-22
Silaha ambayo binamu yako Pablo alikupa
Yeremia mimi ni mwanaume. kitu wewe sio
Na sipigi kwa nyuma, no
Angalia huku, wewe mama mzazi
Itazame damu yangu uje ujisikie yako. msamaha
Na Santo Cristo akiwa na Winchester-22
Picha tano dhidi ya jambazi msaliti
Maria Lúciaalijuta baadaye
Na akafa pamoja na João, mlinzi wake
Na watu wakatangaza kuwa João de Santo Cristo
Yeye ni mtakatifu kwa sababu alijua kufa 1>
Na mabepari wa juu wa jiji
Hakuamini kisa walichokiona kwenye TV
Na João hakupata alichotaka
Alipokuja kwa Brasilia, pamoja na shetani kuwa na
Alitaka kuongea na rais
Ili kuwasaidia wale watu wote wanaoteseka tu
Mateso
Faroeste Caboclo ilitolewa mwaka wa 1987 kwenye albamu ya What Country Is This 1978/1987 . Labda wakati huo washiriki wa bendi hawakujua umuhimu na athari ambazo wimbo huu ungekuwa nao kwa vijana wa Brazil wakati huo, hadi leo.
Ukweli ni kwamba wimbo huo, ulioandikwa mwaka wa 1979 na Renato Russo, mmoja wa waimbaji maarufu wa muziki wa mwamba wa Brazili, akiwa sehemu ya kile kinachoitwa "hatua ya shida" ya mwandishi.
Maneno ya wimbo huo yanasimulia kuhusu João de Santo Cristo na sakata yake. 7>, ikionyesha matukio ya kusisimua katika simulizi sawa na nchi za magharibi na maonyesho uhasama, ukosefu wa haki, heshima na vurugu .
Mnamo 2013, mtengenezaji wa filamu René Sampaio aliipeleka hadithi kwenye skrini, akitoa filamu. wa jina moja ambalo lina waigizaji Fabrício Boliveira na Ísis Valverde.
Kwa uchambuzi wa kina zaidi, soma: Muziki Faroeste Caboclo de Legião Urbana
16. Hakuna Mwanga wa Mwezi Leo Usiku
Alipita kando yangu
Hujambo, mpenzi! Nilikuambia
Una upweke sana
Yeyekisha akanitabasamu
Ndivyo nilivyokutana naye
Siku hiyo kando ya bahari
Mawimbi yalikuwa yanakuja kubusu ufukwe
Jua lilikuwa. kung'aa kwa hisia nyingi
Uso mzuri kama majira ya joto
Na busu likatokea
Tulikutana usiku
Tulitembea
Na mahali pa siri
nilikuomba busu jingine
mwezi wa fedha angani
Mng’aro wa nyota zilizo juu ya ardhi
I 'm sure sikuota
Usiku mzuri uliendelea
Na sauti tamu iliyoongea nami
Dunia ni yetu
Na usiku wa leo hakuna mbalamwezi
Na siko naye
sijui nitaangalia wapi
sijui alipo
0>Leo usiku hakuna mbalamwezi
Na siko naye
sijui nitaangalia wapi tena
Mpenzi wangu uko wapi?
Hili ni toleo la la Hoy Me Voy Para México , la bendi ya porto -Rica Menudo , mafanikio makubwa katika Amerika ya Kusini katika miaka ya 80.
0>Renato Russo aliwasilisha tafsiri yake upya wakati wa Acústico MTV, iliyoonyeshwa mwaka wa 1992. Kabla ya kuiimba, alitoa maoni "Ni corny, lakini ni nzuri." baadayeNa kila mtu anasema anamkamilisha na kinyume chake
Kama maharagwe na mchele
Walijenga nyumba miaka michache iliyopita
Zaidi au pungufu mapacha walipokuja
Walipigania pesa na wakaishughulikia vyema
Bar nzito waliyokuwa nayo
Eduardo na Mônica walirudi Brasília
Na urafiki wetu ni wamekosa majira ya kiangazi
Hawatasafiri tu likizo hii
Kwa sababu mtoto mdogo wa Eduardo
Amepona ah-ah-ah
Na ambaye siku moja atasema kuwa kuna sababu
Katika mambo yanayofanywa na moyo
Na nani ataniambia
Kwamba hakuna sababu
4>Eduardo na Mônica ilichorwa katika akili na mioyo ya vijana kama taswira ya upendo kati ya watu wawili wenye haiba na uzoefu tofauti, lakini ambao kwa “sababu fulani” hupendana na kujenga familia.
Wimbo huu unajumuisha albamu Dois , iliyotolewa mwaka wa 1986 na iliongozwa na Leonice na Fernando, rafiki wa Renato Russo. Ingawa haiwawakilishi wanandoa kwa uaminifu, wimbo huu ulirekebishwa ili kuunda hadithi ya mapenzi isiyowezekana na ya kuvutia.
Mnamo 2020 filamu ya kipengele Eduardo e Mônica ilitolewa katika kumbi za sinema, ambayo inachukua hadi skrini riwaya hii ya kudadisi ambapo " vinyume vinavutia ".
2. Muda Uliopotea
Kila siku ninapoamka
sina tena
Muda uliopita
Lakini nina muda mwingi
Tuna wakati wote wa dunia
Kila siku
Kablalala
nakumbuka na kusahau
Jinsi siku ilivyokuwa
Nenda Sawa
Hatuna muda wa kupoteza
Jasho letu takatifu
Ni nzuri zaidi
Kuliko damu hii chungu
Na mbaya sana
Na ya kishenzi! Pori!
Pori!
Ona jua
Asubuhi hii ya kijivu
Dhoruba inayofika
Ni rangi ya macho yako
Macho ya kahawia
Kisha nikumbatie kwa nguvu
Na useme kwa mara nyingine
Kwamba tayari tuko
Mbali na kila kitu
Tuna wakati wetu
Tuna wakati wetu
Tuna wakati wetu
Siogopi giza
Lakini ziache taa ziwake
Iwashe sasa
Kilichofichwa
Ni kilichofichwa
Na kilichoahidiwa
Hakuna aliyeahidiwa
Hatukupoteza muda
Sisi ni wachanga sana
Wachanga sana! Kijana sana!
Imetungwa na Renato Russo, Tempo Perdido pia iko kwenye albamu Dois , ya pili ya bendi. Wimbo huu una maneno makali kuhusu wakati na jinsi tunavyoshughulikia kifungu chake .
Mashairi yanaanza na akaunti ya mtu wa kwanza inayoeleza jinsi mhusika mkuu anavyohisi. Kisha, mtu mwingine amejumuishwa, ambaye pia anaweza kuwa mazungumzo na vijana, akionyesha udhaifu wao huku akithibitisha uwezo wao wa maisha.
Ili kupata maelezo zaidi, soma: Música Tempo Perdido, na Legião Urbana: uchambuzi na Maelezo
3. Wazazi na Watoto
Masanamu na vibao
Na kutarangi
Hakuna anayejua kilichotokea
Alijirusha kutoka kwenye dirisha la ghorofa ya tano
Hakuna kitu rahisi kuelewa
Lala sasa
Ni upepo tu huko nje
nataka kushikiliwa, nitatoroka nyumbani
Naweza kulala hapa na wewe?
Naogopa Niliota jinamizi
sitarudi hadi baada ya tatu
Mwanangu atakuwa na jina la mtakatifu
nataka jina zuri zaidi
0>Lazima uwapende watu
Kana kwamba sikuwa na kesho
Mbona ukiacha kufikiria juu yake
Kweli hakuna
Niambie kwa nini anga ni bluu
Inaeleza ghadhabu kuu ya dunia
Watoto wangu wananitunza
naishi na mama yangu
Lakini baba anakuja kunitembelea
naishi mtaani sina mtu
naishi popote
nimeishi nyumba nyingi sana. kwamba hata sikumbuki tena
naishi na wazazi wangu
Ni lazima watu wapenzi
Kama hakuna kesho
Mbona ukiacha fikiri
Kweli hakuna
mimi ni tone la maji
mimi ni punje ya mchanga
Unaniambia wazazi wako don. 'nakuelewa
Lakini huwaelewi wazazi wako
Unawalaumu wazazi wako kwa kila kitu
Na huo ni upuuzi
Ni watoto kama wewe 1>
Utakuwaje
Utakapokuwa mkubwa
Mahusiano ya baina ya wazazi na watoto mara nyingi hujaa migogoro hasa wakati wa ujana. Tofauti kati ya vizazi, matarajio, matamanio namatatizo katika mawasiliano na kushughulika na hisia huchangia kufanya mabadiliko kuwa magumu wakati mwingine.
Mandhari haya yanashughulikiwa katika Pais e Filhos , wimbo unaojumuisha Kama Quatro Estações , albamu iliyotolewa mwaka wa 1989.
Wimbo unawasilisha hadithi ya kutatanisha ambayo inaisha kwa njia ya kusikitisha zaidi iwezekanavyo: kujiua kwa mwanamke kijana. Ukweli umewasilishwa moja kwa moja katika ubeti wa kwanza na kutoka humo unadhihirisha tafakari ya mahusiano na maisha.
4. Kuna wakati
Inaonekana kama kokeni lakini ni huzuni tu, pengine jiji lako
Hofu nyingi huzaliwa na uchovu na upweke
Ugomvi, ubadhirifu
Warithi sasa ni wa fadhila tuliyopoteza
Kipindi cha nyuma niliota ndoto
sikumbuki, sikumbuki
Huzuni yako ni sawa kabisa 1>
Na leo ni siku nzuri sana
Tumezoea
Kutokuwa na hata hiyo tena
Ndoto zinakuja, ndoto zinakwenda
Na mengine si kamilifu
Ulisema kwamba ikiwa sauti yako ingekuwa na nguvu
Maumivu makubwa unayosikia
Mlio wako ungeamka
Si nyumba yako tu
Bali mtaa mzima
Na kuna nyakati hata watakatifu hawana uhakika
Kipimo cha uovu
Na kuna nyakati ni vijana wanaougua
Na kuna wakati haiba haipo
Na kuna kutu kwenye tabasamu
Na bahati pekee hupanua mikono yake
0>Kwa wale wanaotafuta hifadhi na ulinzi
Mpenzi wangu nidhamu ni uhuru
Huruma ninguvu
Kuwa mkarimu ni kuwa na ujasiri
Nyumbani kuna kisima lakini maji ni safi sana
Moja ya nyimbo maarufu za bendi ni Ha mara . Iliyoangaziwa kwenye albamu Kama Quatro Estações , kutoka 1989, wimbo huu una mojawapo ya mashairi ya kusikitisha ya Legião .
Inafichua hali ya huzuni na isiyo na matumaini ya kihisia, ambapo tabia inapotea kati ya migogoro ya ujana, upweke na uchungu.
Inafurahisha kuona kifungu ambacho Renato Russo anasema kwamba "kuna nyakati ni vijana wanaougua". Hii inaweza kuwa rejea ya kuambukizwa na virusi vya UKIMWI, ugonjwa ambao yeye mwenyewe alipata.
5. Monte Castelo
Hata ningezungumza lugha ya wanadamu
Na kusema lugha ya malaika, bila upendo nisingekuwa kitu
Ni upendo tu, ni upendo tu
Nani ajuaye yaliyo ya kweli
Upendo ni mzuri, hautaki mabaya
Hauonei wivu wala haujivuni
Upendo ni moto unaowasha. bila kuonekana
Ni kidonda kinachouma na hakisikiki
Ni kutoridhika kusikotosheka
Ni maumivu yanayofumbuka bila kuumiza
Hata lau ningezungumza lugha ya wanadamu
Na lau ningezungumza lugha ya malaika, bila upendo nisingekuwa kitu
Si kutaka zaidi ya kutaka mema
Ni kutembea kwa upweke. kati yetu
Si kuridhika na kuwa na furaha
Ni kujali unachopata katika kupotea
Kunaswa na mapenzi
Ni kumtumikia nani atashinda. , mshindi
Jea having ambaye uaminifu wake unatuua
Basi kinyume chake ni upendo uleule
niko macho na kila mtu amelala
Kila mtu amelala, kila mtu amelala
Sasa naona kwa sehemu
Lakini basi tutaonana uso kwa uso
Ni upendo tu, ni upendo tu
Hiyo inajua ukweli
0>Bado ningeweza kuzungumza lugha ya wanadamuNa kuzungumza lugha ya malaika, bila upendo nisingekuwa kitu
Monte Castelo ni wimbo wa kimapenzi wa Legião Urbana ambayo inazungumza juu ya upendo kwa njia tukufu na ya kishairi .
Ukichanganya marejeleo ya Biblia na nukuu kutoka kwa mashairi ya Mreno Luís de Camões, wimbo huo unatafuta kufafanua upendo ni nini, usioweza kueleweka na hisia kali kuwa sote tuko
Ilitolewa kwenye albamu As Quatro Estações , kutoka 1989.
Labda pia unavutiwa: Poema Amor é Fogo que arden no se ver (pamoja na Uchambuzi na Tafsiri)
6. Itakuwa
Niondolee mikono
mimi si mali yako
Sio kunitawala hivyo
Hivyo utaelewa me
naweza kuwa peke yangu
Lakini najua vizuri nilipo
Unaweza hata kutilia shaka
Sidhani kama haya ni mapenzi
Je, ni mawazo tu? -oh-oh- oh-oh-oh
Tutapotea miongoni mwa majini
Kwa uumbaji wetu wenyewe
Itakuwa usiku mzima
Labda kwa kuogopa giza
Tutabakimacho
Kufikiria suluhisho fulani
Ili ubinafsi wetu
Usiharibu mioyo yetu
Je, ni mawazo tu?
Je! hakuna kitakachotokea?
Je, ni bure?
Tunaweza kushinda?
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh
Pigana kwa nini? Ikiwa sio kukusudia
Nani atatulinda?
Je, itabidi kujibu
Kwa makosa ya ziada, mimi na wewe?
Albamu ya kwanza ya bendi , yenye kichwa Legião Urbana , ilitolewa mapema mwaka wa 1985 na tayari imeshirikisha nyimbo kadhaa zilizofaulu, mojawapo ikiwa ni Será .
Wimbo unazungumzia kutawala uhusiano wa mapenzi , ambapo wanandoa wana nguvu ya matusi na ya kutatanisha. Hapa, mmoja wao hajaridhika na yuko tayari kubadilisha uhusiano huu, ingawa ana mashaka na hofu.
7. Upepo wa Pwani
Mchana nataka kupumzika, nifike ufukweni nione
Kama upepo bado ni mkali
Na itakuwa vizuri kupanda miamba
najua nafanya hivi ili kusahau
niliruhusu wimbi linipige
Na upepo unaondoa kila kitu
Sasa ni mbali sana 1>
Ona , mstari wa upeo wa macho unanivuruga
Ninakosa mipango yetu zaidi
Tulipoangalia pamoja katika mwelekeo mmoja
uko wapi sasa
Zaidi ya hapa ndani yangu?
Tulitenda vyema bila kutaka
Ni wakati tu wa kufanya makosa
Itakuwa vigumu bila wewe
Kwa sababu uko