16 najbolj znanih pesmi skupine Legião Urbana (s komentarji)

16 najbolj znanih pesmi skupine Legião Urbana (s komentarji)
Patrick Gray

Ena najbolj znanih in priljubljenih brazilskih rock skupin je zagotovo Legião Urbana.

Ustanovljena je bila v začetku osemdesetih let v Braziliji, v njej pa so sodelovali Renato Russo, Marcelo Bonfá, Dado Villa-Lobos in Renato Rocha.

Največji dogodek je bil vodja Renato Russo, pevec in skladatelj, ki je leta 1996 umrl za aidsom.

Nekaj dni po odhodu se je skupina odločila, da bo zaključila z delom, za seboj pa pustila zapuščino več kot sto pesmi, ki so pretresle celotno generacijo in še vedno odmevajo v srcih njihovih oboževalcev.

1. Eduardo in Monica

Kdo bo nekega dne rekel, da ni razloga

V stvareh, ki jih naredi srce

In kdo mi bo rekel, da ni razloga

Eduardo je odprl oči, vendar ni hotel vstati.

Ležal je in videl, koliko je ura.

Medtem ko je Monica srkala konjak

Na drugem koncu mesta

Kot so rekli

Eduardo in Mônica sta se nekega dne srečala, ne da bi želela

Veliko sta se pogovarjala, da bi se spoznala.

Fant iz Eduardovega tečaja, ki je rekel.

da je zabava kul in da se želimo zabavati.

Nenavadna zabava z nenavadnimi ljudmi

Nisem kul, ne prenesem več alkohola

Monica se je zasmejala in želela izvedeti še nekaj več.

O dečku, ki je skušal narediti vtis

Eduardo je napol omotičen razmišljal le o tem, da bi šel domov.

Ura je že skoraj dve in me bodo zajebali

Eduardo in Mônica sta si izmenjala telefonski številki

Nato sta se oglasila in se odločila, da se bosta srečala

Eduardo je predlagal okrepčevalnico

Poglej tudi: 12 brazilskih ljudskih pravljic s komentarjem

Toda Monica si je želela ogledati Godardov film.

Nato so se srečali v mestnem parku

Monica na motorju in Eduardo na kameli

Eduardu se je to zdelo čudno in je raje ni komentiral

Toda dekle je imelo barvo v laseh.

Eduardo in Monica si nista bila podobna

Ona je bila Leo, on pa šestnajstletnik.

Bila je zdravnica in govorila nemško

In še vedno obiskuje pouk angleščine

Všeč sta ji bila Bandeira in Bauhaus

Van Gogh in mutanti

O Caetanu in Rimbaudu

In Eduardo je imel rad telenovele

Z dedkom je igral nogomet na gumbe

Govorila je o osrednji planoti

Tudi magija in meditacija

In Eduardo je bil še vedno v shemi

Šola, kino, klub, televizija

In kljub temu, da je vse drugačno.

Prišlo je nenadoma

Želja videti

In srečevala sta se vsak dan.

In volja je rasla

Poglej tudi: Rodinov mislec: analiza in pomen skulpture

Ker je bilo treba

Eduardo in Mônica sta plavala, fotografirala

Gledališče in rokodelstvo ter potovanja

Mônica je Eduardu razložila.

Stvari o nebu, zemlji, vodi in zraku

Naučil se je piti, si pridelal dolge lase

In se odločil, da bo delal

V istem mesecu je tudi diplomirala.

V katerem je opravil vestibularno

Skupaj sta praznovala

Tudi pozneje sta se velikokrat borila skupaj.

In vsi pravijo, da jo dopolnjuje in obratno.

Kot fižol in riž

Pred nekaj leti sta zgradila hišo

Več ali manj, ko sta prišla dvojčka

Borili so se za denar in ga obdržali.

Najtežja palica, ki so jo imeli

Eduardo in Mônica sta se vrnila v Brazilijo

In poleti pogrešamo naše prijateljstvo

Le da ta praznik ne bodo potovali

Ker je Eduardov sinček

Tá de recuperación ah-ah-ah

In kdo bo nekega dne rekel, da obstaja razlog

V stvareh, ki jih naredi srce

In kdo mi bo povedal

Da ni razloga

Eduardo in Monica V mislih in srcih mladih je ostal zapisan kot portret ljubezni med dvema osebama z nasprotnimi značaji in izkušnjami, ki se iz "nekega razloga" zaljubita in si ustvarita družino.

Pesem je del albuma Dva Čeprav pesem ni zvesta upodobitev para, je bila prilagojena tako, da je ustvarila neverjetno in očarljivo ljubezensko zgodbo.

Leta 2020 bo izšel celovečerni film Eduardo in Monica ki na platno prenaša ta nenavaden roman, v katerem " nasprotja se privlačijo ".

2. izgubljeni čas

Vsak dan, ko se zbudim

Nimam več

Čas, ki je minil

Vendar imam veliko časa

Imamo na voljo ves čas na svetu

Vsak dan

Pred spanjem

Spominjam se in pozabljam

Kakšen je bil dan

Naravnost naprej

Nimamo časa za izgubljanje

Naš sveti znoj

Je veliko lepši

da je ta grenka kri

In tako resno

In divji! Divji!

Divje!

Oglejte si sonce

tega tako sivega jutra

Prihajajoča nevihta

To je barva tvojih oči

Browns

Potem me močno drži

In spet pravi.

Da smo že

Daleč od vsega

Imamo svoj čas

Imamo svoj čas

Imamo svoj čas

Ne bojim se teme

Toda naj luči

Prižgite zdaj

Kaj je bilo skrito

To, kar je skrito.

In kaj je bilo obljubljeno

Nihče ni obljubil

Prav tako ni bil zapravljen čas

Tako mladi smo

Tako mladi! Tako mladi!

Skladatelj je Renato Russo, Izgubljeni čas je tudi na disku Dva Pesem prinaša odkrito besedilo o času in načinu, kako se soočamo z njegovim potekom. .

Besedila se začnejo s prvoosebnim opisom, kako se počuti protagonist. Nato je vključena druga oseba, ki je lahko tudi dialog z mladimi, ki prikazuje njihovo ranljivost in hkrati potrjuje njihove življenjske potenciale.

Če želite izvedeti več, preberite: Música Tempo Perdido, de Legião Urbana: analiza in razlaga

3. starši in otroci

Kipi in kipi

In pobarvane stene

Nihče ne ve, kaj se je zgodilo

Vrgla se je skozi okno v petem nadstropju

Ničesar ni enostavno razumeti

Spi zdaj

Zunaj je samo veter

Hočem krog, pobegnil bom od doma

Ali lahko spim pri tebi?

Bojim se, da sem imel nočno moro

Vrnil se bom šele po treh

Moj sin bo imel ime svetnika

Hočem najlepše ime

Ljudi morate imeti radi

Kot da ni jutrišnjega dne

Ker če se ustavite in pomislite.

Pravzaprav ni

Povej mi, zakaj je nebo modro

pojasnjuje velik bes sveta

Zame skrbijo moji otroci.

Živim z mamo

Toda moj oče me obišče

Živim na ulici, nimam nikogar

Živim kjer koli

Živela sem v toliko hišah, da se jih sploh ne spomnim več

Živim s starši

Ljudi morate imeti radi

Kot da ni jutrišnjega dne

Ker če se ustavite in pomislite.

Pravzaprav ni

Sem kapljica vode

Sem zrno peska

Praviš mi, da te tvoji starši ne razumejo.

Toda svojih staršev ne razumeš.

Za vse kriviš svoje starše.

In to je absurdno

So otroci, kot ste vi.

Kaj boste delali

Ko odrasteš

A Odnos med starši in otroki je pogosto poln sporov. Generacijski razkorak, pričakovanja, strahovi ter težave pri komuniciranju in soočanju s čustvi prispevajo k včasih zapleteni dinamiki.

Ta tema je obravnavana v Starši in otroci pesem, ki je del Štirje letni časi album, izdan leta 1989.

Pesem predstavlja težavno zgodbo, ki se konča na najbolj tragičen možen način: samomor mladega dekleta. To dejstvo je predstavljeno že v prvi kitici, iz njega pa se razvije razmislek o odnosih in življenju.

4. nekaj časa

Izgleda kot kokain, vendar je to le žalost, morda vaše mesto

Veliko strahov se rodi zaradi utrujenosti in osamljenosti.

Neusklajenost, odpadki

Dediči vrline, ki smo jo izgubili

Pred časom sem sanjal

Ne spomnim se, ne spomnim se

Tvoja žalost je tako natančna

In danes je dan tako lep

Navajeni smo že na

Da tega sploh ni več.

Sanje prihajajo, sanje odhajajo

Ostalo je nepopolno

Rekli ste, da če bi bil vaš glas enako močan.

Za neizmerno bolečino, ki jo čutiš

Tvoj krik bi me prebudil

Ne le vaš dom

Toda celotna soseska

In nekaj časa tudi svetniki niso bili prepričani.

Merilo zla

In že dolgo so mladi tisti, ki so bolni.

In nekaj časa je bil čar odsoten

In rja na nasmehih

In le naključje razširi svoje roke

Tistim, ki iščejo zavetje in zaščito

Moja ljubezen, disciplina je svoboda

Sočutje je moč

Imeti prijaznost pomeni imeti pogum

Doma imamo vodnjak, vendar je voda zelo čista.

Ena najbolj znanih pesmi skupine je Obstaja krat Prisoten na disku Štirje letni časi 1989, ta pesem ima eno od najbolj žalostnih besedil Legije .

V njem se razkriva depresivno in brezupno čustveno stanje, v katerem je lik izgubljen med konflikti mladosti, osamljenosti in tesnobe.

Zanimiv je odlomek, v katerem Renato Russo pravi, da "že dolgo časa zbolevajo predvsem mladi." To se morda nanaša na okužbo z virusom HIV, boleznijo, ki jo je sam prebolel.

5. Monte Castelo

Tudi če bi govoril jezik ljudi.

In govori jezik angelov, brez ljubezni ne bi bil nič.

To je samo ljubezen, to je samo ljubezen

Kdo ve, kaj je res

Ljubezen je dobra, ne želi zla

Ne čuti zavisti ali domišljavosti.

Ljubezen je ogenj, ki gori, ne da bi ga videli

To je rana, ki boli in je ni mogoče čutiti

To je nezadovoljno zadovoljstvo

To je bolečina, ki traja, ne da bi bolela

Tudi če bi govoril jezik ljudi.

In govori jezik angelov, brez ljubezni ne bi bil nič.

To je bolj ne-želja kot dobra želja.

Osamljeno je hoditi med ljudmi

To je ne zadovoljen s tem, da je srečen

Skrb za to, kaj pridobite z izgubo

To je bitje, ujeto v past volje.

Služi tistemu, ki zmaga, zmagovalcu.

To je ubijanje zvestobe

V nasprotju z vami je ista ljubezen

Jaz sem buden in vsi spijo

Vsi spijo, vsi spijo

Zdaj vidim deloma

Potem pa se bomo videli iz oči v oči

To je le ljubezen, to je le ljubezen

Kdo ve, kaj je res

Čeprav govorim jezik ljudi

In govori jezik angelov, brez ljubezni ne bi bil nič.

Monte Castelo je romantična pesem skupine Legião Urbana, ki govori o ljubezni na vzvišen in poetičen način .

V pesmi, ki združuje svetopisemske reference in odlomke iz pesmi portugalskega pisatelja Luísa de Camõesa, poskušamo opredeliti, kaj je ljubezen, to nedoumljivo in intenzivno čustvo, ki smo mu vsi podvrženi.

Izšla je na albumu Štirje letni časi 1989.

Morda vas bo zanimalo tudi: Pesem Ljubezen je ogenj, ki gori, ne da bi ga videli (z analizo in interpretacijo)

6. bo

Umakni roke z mene

Ne pripadam ti

Ne tako, da bi me tako nadvladal.

da me boš razumel

Lahko sem sam

Vendar dobro vem, kje sem.

Morda celo dvomite.

Mislim, da to ni ljubezen

Je to le domišljija?

Ali se ne bo nič zgodilo?

Je vse to zaman?

Ali bomo lahko zmagali?

Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Izgubili se bomo med pošastmi

Naše lastne stvaritve

To bodo cele noči

Morda zaradi strahu pred temo

Ostali bomo budni

Predstavljanje rešitve

Zakaj ta naša sebičnost

Ne uniči našega srca

Je to le domišljija?

Ali se ne bo nič zgodilo?

Je vse to zaman?

Ali bomo lahko zmagali?

Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Kakšen smisel ima borba, če je ne misliš resno?

Kdo nas bo zaščitil?

Ali bomo morali odgovoriti

Za dodatne napake, jaz in ti?

Prvenec skupine z naslovom Mestna legija je izšla v začetku leta 1985 in je že vsebovala več uspešnic, med katerimi je tudi To bo .

Pesem govori o prevladujoča ljubezenska zveza Eden od njiju je nezadovoljen in pripravljen spremeniti ta odnos, čeprav ima dvome in strahove.

7. veter na obali

Popoldne si želim počivati, iti na plažo in si ogledati

Če je veter še vedno močan

In dobro bo plezati po skalah

Vem, da to počnem, da bi pozabil.

Pustil sem, da me je udaril val

In veter vse odnese

Zdaj je tako daleč

Vidiš, črta obzorja me moti

Najbolj pogrešam najine načrte

Ko sva skupaj pogledala v isto smer

Kje ste zdaj

Poleg tega, da je tukaj v meni?

Delovali smo pravilno, ne da bi to mislili.

Napačno je bilo le vreme

Brez tebe bo težko

Ker si ves čas z mano

In ko vidim morje

Obstaja nekaj, kar pravi.

da se življenje nadaljuje in da je predaja neumnost.

Ker vas ni tukaj

Skrbim lahko le zase.

Želim biti vsaj srečen

Se spomnite, da je bil načrt, da bomo v redu?

Poglej, kaj sem našel, morske konjičke

Vem, da to počnem, da bi pozabil.

Pustil sem, da me je udaril val

In veter vse odnese

Ta skladba je na albumu V , peti album skupine, ki je izšel leta 1991.

Tu vidimo pismo, ki poglobljeno prikazuje hrepenenje in žalovanje za odnosom, ki se je končal. Ne glede na to, ali gre za smrt enega od njiju ali preprosto za konec.

Lik išče uteho v naravi in opazovanju pokrajine, da bi razumel svoja čustva, razmišlja o bolečini zaradi izgube, vendar se zaveda, da življenje teče naprej in da je treba v njem uživati.

9. Indijanci

Želim si vsaj enkrat

da bi dobil nazaj vse zlato, ki sem ga dal komu

Uspelo mu me je prepričati, da je to dokaz prijateljstva.

Če bi mi nekdo vzel tudi tisto, česar nimam.

Želim si vsaj enkrat

Pozabite, da sem verjel, da je bilo to za zabavo

Ta je vedno rezal talno krpo

iz plemenitega lanu in čiste svile

Želim si vsaj enkrat

Razlaga tistega, česar nihče ne more razumeti

da se bo zgodilo to, kar se je še zgodilo.

Prihodnost ni več takšna, kot je bila.

Želim si vsaj enkrat

Dokaz, da tisti, ki imajo več, kot potrebujejo.

Skoraj vedno se prepriča, da nima dovolj

Preveč govori, ker nima kaj povedati

Želim si vsaj enkrat

Naj se vidi najpreprostejše

Kot najpomembnejši

Toda dobili smo ogledala in videli smo bolan svet.

Želim si vsaj enkrat

Razumevanje kot enega Boga hkrati je tri

In ta isti Bog je bil ubit za vas.

Zaradi njihove hudobije je bil Bog tako žalosten.

Želel sem nevarnost in celo sam izkrvavel, razumeti

da bi te lahko pripeljal nazaj k sebi

Ko sem odkrila, da si vedno samo ti

ki me razume od začetka do konca

In le ti imaš zdravilo za mojo odvisnost

Vztrajati pri tem hrepenenju, ki ga čutim

Od vsega, kar še nisem videl

Želim si vsaj enkrat

Za trenutek verjeti v vse, kar obstaja.

In verjeti, da je svet popoln.

In da so vsi ljudje srečni

Želim si vsaj enkrat

Naj svet izve, da je tvoje ime

Je v vsem in vendar

Nihče se ne zahvali

Želim si vsaj enkrat

Kot najlepše pleme

Med najlepšimi Indijanci

Da vas ne napadajo, ker ste nedolžni

Želel sem nevarnost in celo sam izkrvavel, razumeti

da bi te lahko pripeljal nazaj k sebi

Ko sem odkrila, da si vedno samo ti

ki me razume od začetka do konca

In le ti imaš zdravilo za mojo odvisnost

Vztrajati pri tem hrepenenju, ki ga čutim

Od vsega, kar še nisem videl

Dobili smo ogledala in videli bolan svet.

Poskušala sem jokati, a nisem mogla

To je čudovita pesem z občutljivim besedilom, ki obravnava zgodovinsko in politično vprašanje ter hkrati govoriti o nečem zelo intimnem. in posameznika.

Že sam naslov pesmi nam ponuja jasno temo, ki je način, kako so Portugalci prišli na brazilsko ozemlje, ter odnos interesa, izkoriščanja in nadvlade, ki so ga razvili z domorodnimi ljudstvi.

Ko pa besedilo analiziramo z drugega zornega kota, ugotovimo, da je Renato govoril tudi o sebi in svojih težavah pri obstoju v "bolnem svetu", o lažnih odnosih naklonjenosti in brezupu.

10. katera država je to?

V slumih, v senatu

Umazanija povsod

Nihče ne spoštuje ustave

Vsi pa verjamejo v prihodnost naroda.

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

V Amazoniji, v pokrajini Araguaia-ia

V regiji Baixada Fluminense

Mato Grosso, Minas Gerais

In na severovzhodu vse v miru

V smrti počivam

Toda kri je ohlapna

Mazanje papirjev

Verodostojni dokumenti

Za šefov počitek

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

Tretji svet, če je

Šala v tujini

Toda Brazilija bo postala bogata.

Naredimo milijon

Ko prodamo vse duše

naših Indijancev na dražbi

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

Kaj je to za državo?

A ogorčenje nad težavami Brazilije in slabo javno upravo. v tej pesmi skupine Legião Urbana.

Čeprav je bila napisana v osemdesetih letih in dobro predstavlja tisti čas, je na žalost še vedno aktualna. Zato se še danes veliko ljudi poistoveti z vzdušjem upora, ki ga izraža skupina.

Preberite tudi: Kaj je ta država, Legião Urbana

Ko sonce posije v okno spalnice

Ko posije sonce

Na oknu vaše spalnice

Spomnite se in glejte

da je pot ena sama

Zakaj čakati

Če lahko začnemo

Spet vse od začetka

Prav zdaj

Človeštvo je nečloveško

Vendar imamo še vedno možnost.

Sonce vzhaja za vse

Samo tisti, ki nočejo vedeti, ne vedo

Ko posije sonce

Na oknu vaše spalnice

Spomnite se in glejte

da je pot ena sama

Do nedavnega

Lahko spremenimo svet

Kdo nam je ukradel pogum?

Vse je bolečina

In vsa bolečina izvira iz želje

da ne čutiš bolečine

Ko posije sonce

Na oknu vaše spalnice

Spomnite se in glejte

da je pot ena sama

Kljub številnim pesmim o trpljenju in obupu je skupina pela tudi o upanju in ljubezni. To je eden od primerov, ki prinaša sporočilo zaupanja in moči da bomo lahko nadaljevali tudi v težavah.

Skladba je na albumu Štirje letni časi 1989.

12. popolnost

Praznujmo človeško neumnost

Neumnost vseh narodov

Moja država in njena tolpa morilcev

Strahopetci, posiljevalci in tatovi

Praznujmo neumnost ljudi

Naša policija in televizija

Praznujmo našo vlado

In naša država, ki ni narod

Praznovanje mladih brez šole

Mrtvi otroci

Praznovanje naše neenotnosti

Praznujmo Eros in Thanatos

Persefona in Hades

Praznujmo našo žalost

Praznujmo svojo nečimrnost

Praznujmo kot idioti

Vsako leto februarja in na državni praznik

Vse smrtne žrtve v cestnem prometu

Smrtni primeri zaradi pomanjkanja bolnišnic

Praznujmo našo pravičnost

Pohlep in obrekovanje

Praznujmo predsodke

Nepismeni volijo

Praznovanje gnile vode

In vsi davki

Požigi, laži in ugrabitve

Naša hiša iz kart

suženjsko delo

Naše malo vesolje

Vsa hinavščina in afektiranost

Vse kraje in brezbrižnost

Praznujmo epidemije

Zabava za navijače prvakov

Praznujmo lakoto

Ker nimate nikogar, ki bi ga poslušali

Ne imeti nekoga, ki bi ga ljubil

Hranimo tisto, kar je zlo

Poškodujmo srce

Praznujmo našo zastavo

Naša preteklost slavnih absurdov

Vse to je nepotrebno in grdo

Vse, kar je normalno

Zapojmo skupaj državno himno

Solza je resnična

Praznujmo svoje hrepenenje

In praznujmo svojo samoto

Praznujmo zavist

Nestrpnost in nerazumevanje

Praznujmo nasilje

In pozabite na naše ljudi.

ki so vse življenje pošteno delali

In zdaj niste več upravičeni do ničesar.

Praznujmo odstopanje

Od vsega našega pomanjkanja zdrave pameti

Naše zanemarjanje izobraževanja

Praznujmo grozljivko

o vsem, kar se je zgodilo z zabavo, budnico in krsto

Zdaj je vse mrtvo in pokopano

Ker lahko praznujemo tudi

Neumnost, kdo je zapel to pesem

Pridi, moje srce se mudi

Ko se upanje razprši

Le resnica me osvobaja

Nič več zla in iluzij

Pridite, ljubezen ima vedno odprta vrata

In prihaja pomlad

Naša prihodnost se začenja znova

Pridi, kajti to, kar prihaja, je popolnost

Morda je najmočnejša in najbolj kritična pesem skupine Popolnost .

S pristopom Renato Russo s kislim, ironičnim in polnim ogorčenjem našteje več hudobij človeštva. Vsa beda, krivica, pomanjkanje ljubezni in zlo človeškega bitja so intonirani, kot da bi bili praznik, s čimer so razvidna protislovja, prisotna v družbi.

Na koncu se kritika razkrije na bolj neposreden način, tako da postane oda svobodi in ljubezni. Pesem je v Odkritje Brazilije , šesti album skupine iz leta 1993.

Za dodatne informacije: Analiza pesmi Perfeição skupine Legião Urbana

13. skoraj brez želje

Motilo me je

Nestrpni in neodločni

In še vedno sem zmeden

Le da je zdaj drugače

Tako mirna in srečna sem

Koliko priložnosti sem zapravil

Ko sem si najbolj želel

Celotnemu svetu je želel dokazati.

da mi ni bilo treba nikomur ničesar dokazovati

Razdeljen sem na tisoč koščkov

Za vas se lahko pridružite

In vedno sem želel najti razlago za to, kar sem čutil.

Kot padli angel

Poskrbel sem, da sem pozabil

da je laganje sebi vedno najhujša laž.

Vendar nisem več

"Tako otročje, oh, oh

Do te mere, da veste vse.

Ne skrbim več, če ne vem, zakaj

Včasih tega, kar vidim, ne vidi skoraj nihče.

In vem, da veste, skoraj brez želje, da bi

da vidim enako kot vi

Tako pravilno in "tako lepo

Neskončnost je res

Eden najlepših bogov

Vem, da včasih uporabljam

Ponavljajoče se besede

Toda kaj so besede

Kateri niso nikoli izrečeni?

Povedali so mi, da ste

jokala sem

In takrat sem spoznal.

Kako zelo te imam rada

Ne skrbim več, če ne vem, zakaj

Včasih tega, kar vidim, ne vidi skoraj nihče.

In vem, da veste, skoraj brez želje, da bi

da si želim enako kot ti

To je na disku Dva Tu je ideja o nasprotje med občutkom in razumom se pojavi na zanimiv način.

Sprva nasprotujoča si čustva, kot so zmeda in veselje, neodločnost in mirnost, so postavljena drugo ob drugo, da bi nam povedala, da je da, možno je, da živijo skupaj. Kljub temu da so protislovna, so ta čustva del človeka, veliko bolj zapletena, kot si predstavljamo.

14. vampirsko gledališče

Vedno sem potreboval malo pozornosti

Mislim, da ne vem, kdo sem

Vem le, česa ne maram

In ti čudni dnevi

V kotih se skriva prah

To je naš svet

Preveč ni nikoli dovolj

Prvič je vedno zadnja priložnost

Nihče ne vidi, kam gremo

Morilci so svobodni, mi ne.

Odhajamo, vendar nimamo več denarja

Vsi moji prijatelji iščejo delo

Vračamo se k življenju kot pred desetimi leti

Z vsako uro, ki mine, postanemo deset tednov starejši.

Daj no, v redu, želim se samo zabavati.

Pozabite, to noč, da bi imeli lepo mesto, kamor bi šli

Cilj in artilerijo smo že dostavili.

Primerjamo svoja življenja

Upamo, da bo nekega dne

Naša življenja se lahko srečajo

Ko sem videl, da moram živeti

Samo jaz in svet

Prišel si k meni kot dobre sanje

In prestrašil sem se

Nisem popoln

Ne pozabim

Bogastvo, ki ga imamo

Nihče ne more razumeti

In ob misli na vse to sem jaz, odrasel moški.

Bila sem prestrašena in nisem mogla spati

Odhajamo, vendar nimamo več denarja

Vsi moji prijatelji iščejo delo

Vračamo se k življenju kot pred desetimi leti

In z vsako uro, ki mineva.

Staramo se deset tednov

Daj no, v redu, želim se samo zabavati.

Pozabite, to noč, da bi imeli lepo mesto, kamor bi šli

Cilj in artilerijo smo že dostavili.

Primerjamo svoja življenja

In vendar mi ni žal za nikogar.

Brazilska panorama v času nastanka te pesmi je bila razočaranje, zlasti nad politiko. Bilo je na začetku 90. let, Brazilija je po diktaturi pravkar demokratično izvolila predsednika Fernanda Collora, ki pa se je izkazal bolj za "vampirja", ki je prebivalstvo tako izčrpaval, da so ga na koncu odstavili.

Mladi so brezupno iskali priložnosti za delo, zabava pa se je zdela oddaljena in nujna.

Vampirsko gledališče je del albuma V iz leta 1991.

15. western caboclo

João de Santo Cristo se ni bal

To so rekli vsi, ko se je izgubil

Za sabo je pustil vse težave na kmetiji

Da bi v krvi začutili sovraštvo, ki vam ga je podaril Jezus.

Kot otrok sem razmišljal le o tem, da bi bil razbojnik.

Še toliko bolj, ko je s strelom vojaka umrl njegov oče.

Bil je strah sertanije, v kateri je živel.

V šoli se je od njega učil celo učitelj.

Šel sem v cerkev, da bi ukradel denar

ki so jih stare gospe položile v majhno oltarno skrinjico.

Resnično sem čutila, da sem drugačna.

Čutil je, da tja ne sodi.

Želel si je iti pogledat morje.

In stvari, ki jih je videl na televiziji.

Zbral denar za potovanje

Po lastni izbiri je izbral samoto

je zajebal vsa majhna dekleta v mestu

Ko sem se toliko igral zdravnika, sem bil pri dvanajstih letih učitelj

S petnajstimi leti so ga poslali v poboljševalnico

Kje je zraslo vaše sovraštvo spričo tolikšne groze?

Nisem razumel, kako deluje življenje.

Diskriminacija zaradi razreda in barve kože

Utrujeni od iskanja odgovora

Kupil je vozovnico in odšel naravnost v Salvador

Ko je prišel tja, je šel na skodelico kave.

In srečal je dreserja, s katerim se je šel pogovarjat

In revež je imel vozovnico in bo zamudil potovanje.

Toda Janez ga je šel rešit

Rekel je: "Odhajam v Brasilijo.

V tej državi ni boljšega kraja

"Moram obiskati hčerko

Jaz bom ostal tukaj, ti pa boš šel namesto mene."

In Janez je sprejel njegov predlog.

Z avtobusom je vstopil na osrednjo planoto

Mesto ga je navdušilo.

Ko je zapuščal avtobusno postajo, je zagledal božične lučke.

Moj bog, kako čudovito mesto

V novem letu začnem delati

Lesar, mizarski vajenec

V Taguatingi je zaslužil sto tisočakov na mesec.

V petek sem se odpravljal v mestno območje

Porabi ves denar svojega delovnega fanta.

Poznal sem veliko zanimivih ljudi

Tudi bastardni vnuk svojega pradedka

Perujka, ki je živela v Boliviji

In veliko stvari je prinesel od tam

Ime mu je bilo Pablo in rekel je.

da bo začel s poslom.

Sveti Kristus je deloval do smrti

Toda denar ni bil dovolj, da bi se nahranil.

Ob sedmih je poslušal novice

ki je vedno govoril, da bo njegov minister pomagal

Toda ni hotel več govoriti.

Odločil se je, da bo tako kot Pablo

Ponovno je pripravil svoj sveti načrt.

In ne da bi bil križan, se je začelo sajenje

Kmalu so novico izvedeli mestni norci.

"Tam je nekaj dobrih stvari!"

In João de Santo Cristo je postal bogat

in končali vse tihotapce v njem.

Našel si je prijatelje, pogosto je obiskoval Asa Norte

In šel bi na rock zabavo, da bi se osvobodil

Toda nenadoma je pod slabim vplivom mestnih fantov

Začel krasti

Že ob prvem ropu je zaplesal

In prvič je šel v pekel

Nasilje in posilstvo njenega telesa

Videli boste, ujel vas bom

Santo Cristo je bil razbojnik

V zveznem okrožju brez strahu in strahu

Nisem se bal policije

kapitan ali preprodajalec drog, plejboj ali general

Takrat je spoznal dekle.

In za vse svoje grehe se je pokesal

Maria Lucia je bila lepo dekle

In njegovo srce za njo je sveti Kristus obljubil

Rekel je, da se želi poročiti

In spet je postal tesar

Maria Lucia Vedno te bom imel rad

In sina s teboj želim imeti

Čas teče in na vratih je dan

Visokorazredni gospod z denarjem v roki

In poda nespodoben predlog.

In pravi, da pričakuje odgovor, odgovor Joãoa

Ne bombardiram kioskov

Niti v otroški šoli tega ne počnem.

In ne ščitim generala z desetimi zvezdicami

ki stoji za mizo z ritjo v roki

In raje se umakni iz moje hiše

Nikoli se ne igraj z Ribami z ascendentom v Škorpijonu"

A preden je odšel, je starec s sovraštvom v očeh rekel.

"Izgubil si življenje, moj brat."

"Izgubil si življenje, moj brat.

Izgubil si življenje, moj brat.

Te besede bodo vstopile v tvoje srce

Posledice bom trpel kot pes."

Ali ni imel Sveti Kristus prav

Njegova prihodnost je bila negotova, zato ni hodil v službo.

Opil se je in med pijančevanjem

Ugotovil je, da je namesto njega delal nekdo drug.

Govoril je s Pablom, ki je želel partnerja.

Imel je tudi denar in se je želel oborožiti

Pablo je tihotapil kontrabando iz Bolivije

In Santo Cristo preprodan v Planaltini

Vendar se je izkazalo, da je Jeremija

Znani trgovec z ljudmi, ki se je pojavil tam

Izvedel je za načrte Santo Crista

In odločil se je, da bo z Johnom končal

Toda Pablo je prinesel Winchester-22

In Santo Cristo je že znal streljati

Za uporabo pištole se je odločil šele, ko je

Da bi se Jeremija začel prepirati

Jeremiah, nesramni kadilec trave

Organiziral je Rockonho in poskrbel, da so vsi plesali.

oskrunil je nedolžna mlada dekleta

Če je rekel, da je vernik, vendar ne ve, kako moliti

In Santo Cristo že dolgo ni bil doma

In nostalgija se je začela krepiti

Odhajam, grem na obisk k Mariji Luciji

Skrajni čas je, da se poročiva

Ob prihodu domov je jokal

In v pekel je šel drugič

Z Marijo Lúcio Jeremias se je poročil

In v njej je ustvaril sina

Santo Cristo je bil v notranjosti poln sovraštva

In potem Jeremija na dvoboj je poklical

Jutri ob dveh v Ceilândii

Pred parcelo 14, tja grem.

Izberete lahko tudi orožje.

da te bom končal, izdajalski prašič.

In ubil bom tudi Marijo Lucijo.

To divje dekle, ki sem ji prisegel ljubezen

Sveti Kristus ni vedel, kaj naj stori

Ko je zagledal televizijskega novinarja

Kdo je poročal o dvoboju na televiziji

Razkrivanje časa, kraja in razloga

V soboto, ob dveh urah.

Vsi ljudje so šli tja brez odlašanja samo zato, da bi gledali

Moški, ki je streljal od zadaj

In zadel je Svetega Kristusa, začel se je smejati

Občutek krvi v grlu

João je gledal majhne zastavice in ljudi, ki so ploskali.

Pogledal je sladoledarja in kamere ter

Televizijski delavci, ki so tam vse snemali

In spomnil se je, ko je bil otrok.

In vsega, kar je živel do takrat.

in se odločil, da bo za vedno vstopil v ta ples.

Če se je via-crucis spremenil v cirkus, sem tu

In v tem mu je sonce zaslepilo oči

In potem je prepoznal Marijo Lucijo.

Nosila je Winchester-22

Pištola, ki mu jo je podaril bratranec Pablo.

Jeremija, jaz sem človek, ki ga ti nisi

In ne streljam od zadaj, ne

Poglej tukaj, brezsramnež.

Poglej mojo kri in začuti svoje odpuščanje

In Santo Cristo z Winchester-22

pet strelov na izdajalskega razbojnika

Maria Lucia je pozneje obžalovala.

Umrl je skupaj z Janezom, svojim zaščitnikom.

In ljudje so izjavili, da je John of Santo Cristo

Bil je svet, ker je znal umreti

In višja buržoazija v mestu

Ni verjel zgodbi, ki so jo videli na televiziji.

In John ni dobil, kar je želel

Ko je prišel v Brazilijo, s hudičem, da bi bil

Želel se je pogovoriti s predsednikom

Da bi pomagali vsem ljudem, ki delajo le

Trpi

Divji zahod Caboclo je izšel leta 1987 na albumu Katera država je to 1978/1987 Morda se takrat člani skupine še niso zavedali pomena in vpliva, ki ga bo ta glasba imela na takratno brazilsko mladino, ki se je razširila vse do danes.

Dejstvo je, da je pesem, ki jo je leta 1979 napisal Renato Russo, ena najbolj znanih brazilskih rockovskih pesmi in je del tako imenovane "trubadurske faze" avtorja.

Pismo pripoveduje o João de Santo Cristu in njegovi sagi dramatične trenutke v pripovedi, ki spominja na vestern, in prikazuje strast, krivica, čast in nasilje .

Leta 2013 je režiser René Sampaio zgodbo prenesel na velika platna in posnel istoimenski film, v katerem igrata Fabrício Boliveira in Ísis Valverde.

Za podrobnejšo analizo preberite: Pesem Faroeste Caboclo skupine Legião Urbana

16. nocoj ni lune

Šla je mimo mene

Pozdravljena! Rekla sem ti.

Tako zelo si sam

Nato se mi je nasmehnila

Tako sem jo spoznal

Tistega dne ob morju

Valovi so prišli poljubit plažo

Sonce je sijalo s toliko čustev

Obraz lep kot poletje

In zgodil se je poljub

Srečamo se ponoči

Hodimo naokoli

In na skritem mestu

Še en poljub Vprašala sem ga

Srebrna luna na nebu

Sijaj zvezd na tleh

Prepričan sem, da nisem sanjal

Lepa noč se je nadaljevala

In tako sladek glas, ki me je nagovoril

Svet nam pripada

In nocoj ni lune

In sem brez nje

Ne vem več, kje iskati

Ne vem, kje je.

Nocoj ni lune

In jaz sem brez nje

Ne vem več, kje iskati

Kje je moja ljubezen?

To je različica Hoy Me Voy Para México portoriške skupine Menudo V osemdesetih letih prejšnjega stoletja je bil v Latinski Ameriki zelo uspešen.

Renato Russo je svojo predelavo izvedel v oddaji Acústico MTV, ki so jo predvajali leta 1992. Preden jo je zapel, je dejal: "Je banalna, a lepa."




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray je pisatelj, raziskovalec in podjetnik s strastjo do raziskovanja stičišča ustvarjalnosti, inovativnosti in človeškega potenciala. Kot avtor bloga »Culture of Geniuses« si prizadeva razkriti skrivnosti visoko zmogljivih ekip in posameznikov, ki so dosegli izjemne uspehe na različnih področjih. Patrick je tudi soustanovil svetovalno podjetje, ki pomaga organizacijam razvijati inovativne strategije in spodbujati ustvarjalne kulture. Njegovo delo je bilo predstavljeno v številnih publikacijah, vključno z Forbes, Fast Company in Entrepreneur. S psihološkim in poslovnim ozadjem Patrick v svoje pisanje prinaša edinstveno perspektivo, saj združuje znanstveno utemeljena spoznanja s praktičnimi nasveti za bralce, ki želijo sprostiti svoj potencial in ustvariti bolj inovativen svet.