Table des matières
L'un des groupes de rock brésiliens les plus connus et les plus appréciés est certainement Legião Urbana.
Fondée au début des années 80 à Brasilia, elle réunit Renato Russo, Marcelo Bonfá, Dado Villa-Lobos et Renato Rocha.
Le clou du spectacle a été le leader Renato Russo, chanteur et auteur-compositeur décédé du sida en 1996.
Quelques jours après leur départ, le groupe a décidé de mettre un terme à sa carrière, laissant en héritage plus d'une centaine de chansons qui ont bercé toute une génération et continuent de résonner dans le cœur de leurs fans.
1. Eduardo et Monica
Qui dira un jour qu'il n'y a pas de raison
Dans les choses faites par le cœur
Et qui me dira qu'il n'y a pas de raison
Eduardo ouvre les yeux mais ne veut pas se lever
Il est resté allongé et a vu l'heure qu'il était
Pendant que Monica sirote un cognac
Dans l'autre coin de la ville
Comme ils l'ont dit
Eduardo et Mônica se sont rencontrés un jour sans le vouloir.
Ils ont beaucoup parlé pour essayer de se connaître
Un gars du cours d'Eduardo qui a dit
Qu'il y a une fête cool et que nous voulons nous amuser
Une fête étrange, avec des gens étranges
Je ne suis pas cool, je ne peux plus supporter l'alcool
Monica a ri et a voulu en savoir un peu plus
A propos du petit garçon qui essayait d'impressionner
Et Eduardo, à moitié étourdi, ne pensait qu'à rentrer chez lui
Il est presque deux heures et je vais me faire avoir
Eduardo et Mônica ont échangé leurs numéros de téléphone
Ils ont ensuite appelé et décidé de se rencontrer
Eduardo a proposé un snack-bar
Mais Monica voulait voir un film de Godard
Ils se sont ensuite retrouvés dans le parc de la ville
Monica en moto et Eduardo à dos de chameau
Eduardo a trouvé cela étrange et a préféré ne pas faire de commentaire
Mais la fille avait de la teinture dans les cheveux
Eduardo et Monica ne se ressemblent pas
Elle était Lion et il avait seize ans
Elle était médecin et parlait allemand
Et il suit toujours ses cours d'anglais
Elle aimait Bandeira et Bauhaus
Van Gogh et les mutants
De Caetano et Rimbaud
Et Eduardo aimait les feuilletons
Et il jouait au football à boutons avec son grand-père
Elle a parlé du Plateau Central
Et aussi la magie et la méditation
Et Eduardo était toujours dans le schéma
École, cinéma, club, télévision
Et, même si tout est différent
C'est arrivé soudainement
Un désir de voir
Et les deux se rencontraient tous les jours
Et la volonté grandit
Comme il se doit
Eduardo et Mônica ont fait de la natation, de la photographie
Théâtre, artisanat et voyages
Mônica a expliqué à Eduardo
Des choses sur le ciel, la terre, l'eau et l'air
Il a appris à boire, s'est fait pousser les cheveux
Et a décidé de travailler
Elle a obtenu son diplôme le même mois
Au cours de laquelle il a passé l'examen vestibulaire
Et les deux ont célébré ensemble
Ils ont également combattu ensemble à de nombreuses reprises par la suite
Et tout le monde dit qu'il la complète et vice versa
Comme les haricots et le riz
Ils ont construit une maison il y a quelques années
Plus ou moins quand les jumeaux sont arrivés
Ils se sont battus pour obtenir de l'argent et se sont accrochés
Le bar le plus lourd qu'ils aient eu
Eduardo et Mônica retournent à Brasilia
Et notre amitié nous manque en été
Mais pour ces vacances, ils ne voyageront pas
Parce que le petit fils d'Eduardo
Tá de recuperación ah-ah-ah
Et qui dira un jour qu'il y a une raison
Dans les choses faites par le cœur
Et qui me dira
Il n'y a pas de raison
Eduardo et Monica Elle est restée gravée dans l'esprit et le cœur des jeunes comme le portrait d'un amour entre deux personnes aux personnalités et aux expériences opposées, mais qui, pour "une raison ou une autre", tombent amoureuses et fondent une famille.
La chanson fait partie de l'album Deux Bien qu'elle ne soit pas une représentation fidèle du couple, la chanson a été adaptée pour créer une histoire d'amour improbable et captivante.
En 2020, le long métrage Eduardo et Monica qui porte à l'écran ce curieux roman où les " les opposés s'attirent ".
2. le temps perdu
Chaque jour, quand je me réveille
Je n'ai plus rien
Le temps passé
Mais j'ai tout mon temps
Nous avons tout notre temps
Tous les jours
Avant de s'endormir
Je me souviens et j'oublie
Comment s'est passée la journée ?
Tout droit
Nous n'avons pas de temps à perdre
Notre sueur sacrée
C'est beaucoup plus beau
Que ce sang amer
Et si sérieux
Et sauvage ! sauvage !
Sauvage !
Voir le soleil
De ce matin si gris
La tempête qui s'annonce
C'est la couleur de vos yeux
Marrons
Alors serrez-moi fort
Et encore une fois, il dit
Nous sommes déjà
Loin de tout
Nous avons notre propre temps
Nous avons notre propre temps
Nous avons notre propre temps
Je n'ai pas peur de l'obscurité
Mais laissez les lumières
Allumé maintenant
Ce qui était caché
C'est ce qui est caché
Et ce qui a été promis
Personne n'a promis
Ce n'était pas non plus du temps perdu
Nous sommes si jeunes
Si jeune ! Si jeune !
Composé par Renato Russo, Le temps perdu se trouve également sur le disque Deux La chanson comporte un texte brutal sur le temps et la façon dont nous gérons son passage .
Les paroles commencent par un récit à la première personne de ce que ressent le protagoniste, puis une autre personne est incluse, ce qui peut aussi être un dialogue avec les jeunes, montrant leurs vulnérabilités tout en affirmant leur potentiel de vie.
Pour en savoir plus, lire : Música Tempo Perdido, de Legião Urbana : analyse et explication
3. parents et enfants
Statues et voûtes
Et des murs peints
Personne ne sait ce qui s'est passé
Elle s'est jetée par la fenêtre du cinquième étage
Rien n'est facile à comprendre
Dormir maintenant
C'est juste le vent à l'extérieur
Je veux un tour de piste, je vais m'enfuir de chez moi
Je peux dormir ici avec toi ?
J'ai peur d'avoir fait un cauchemar
Je ne reviendrai qu'après trois heures
Mon fils aura un nom de saint
Je veux le plus beau des noms
Il faut aimer les gens
Comme s'il n'y avait pas de lendemain
Parce que si vous vous arrêtez pour réfléchir
En fait, il n'y a pas de
Dites-moi pourquoi le ciel est bleu
Explique la grande fureur du monde
Ce sont mes enfants qui s'occupent de moi
Je vis avec ma mère
Mais mon père vient me rendre visite
Je vis dans la rue, je n'ai personne
Je vis n'importe où
J'ai vécu dans tellement de maisons que je ne m'en souviens même plus
Je vis avec mes parents
Il faut aimer les gens
Comme s'il n'y avait pas de lendemain
Parce que si vous vous arrêtez pour réfléchir
En fait, il n'y a pas de
Je suis une goutte d'eau
Je suis un grain de sable
Tu me dis que tes parents ne te comprennent pas
Mais tu ne comprends pas tes parents
Vous blâmez vos parents pour tout
Et c'est absurde
Ce sont des enfants comme vous
Ce que vous ferez
Quand tu seras grand
A Les relations entre parents et enfants sont souvent conflictuelles Le fossé entre les générations, les attentes, les angoisses et les difficultés à communiquer et à gérer les sentiments contribuent à une dynamique parfois compliquée.
Ce thème est abordé dans Parents et enfants qui fait partie de Les quatre saisons sorti en 1989.
La chanson présente une histoire troublée qui se termine de la manière la plus tragique qui soit : le suicide d'une jeune fille. Le fait est présenté dès la première strophe et, à partir de là, se développe une réflexion sur les relations et la vie.
4. depuis un certain temps
On dirait de la cocaïne mais ce n'est que de la tristesse, peut-être votre ville
Beaucoup de peurs naissent de la fatigue et de la solitude
Inadéquation, déchets
Héritiers de la vertu que nous avons perdue
Il y a quelque temps, j'ai fait un rêve
Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas
Votre tristesse est si exacte
Et aujourd'hui, la journée est si belle
Nous sommes déjà habitués à
Ne plus l'avoir, c'est une évidence
Les rêves viennent, les rêves s'en vont
Et le reste est imparfait
Vous avez dit que si votre voix avait la même force
A l'immense douleur que vous ressentez
Ton cri me réveillerait
Non seulement votre maison
Mais tout le quartier
Et depuis un certain temps, même les saints ne sont pas sûrs
La mesure du mal
Et depuis longtemps, ce sont les jeunes qui sont malades
Et depuis un certain temps, le charme n'est plus au rendez-vous
Et il y a de la rouille sur les sourires
Et seul le hasard étend ses bras
À ceux qui cherchent un abri et une protection
Mon amour, la discipline, c'est la liberté
La compassion est une force
Avoir de la gentillesse, c'est avoir du courage
Chez nous, il y a un puits, mais l'eau est très propre.
L'une des chansons les plus connues du groupe est Il y a fois Présent sur le disque Les quatre saisons 1989, cette chanson a l'un des textes les plus tristes de la Légion .
Elle révèle un état émotionnel dépressif et désespéré, où le personnage se perd dans les conflits de la jeunesse, la solitude et l'angoisse.
Il est intéressant de noter le passage dans lequel Renato Russo déclare que "depuis longtemps, ce sont les jeunes qui tombent malades", ce qui pourrait être une référence à la contamination par le virus HIV, maladie qu'il a lui-même contractée.
5. le Monte Castelo
Même si je parlais la langue des hommes
Et parler le langage des anges, sans l'amour je ne serais rien
C'est juste de l'amour, c'est juste de l'amour
Qui sait ce qui est vrai
L'amour est bon, il ne veut pas le mal
Ne se sent pas envieux ou vaniteux
L'amour est le feu qui brûle sans être vu
C'est une blessure qui fait mal et qui ne peut être ressentie
C'est un contentement mécontent
C'est une douleur qui dure sans faire mal
Même si je parlais la langue des hommes
Et parler le langage des anges, sans l'amour je ne serais rien
Il s'agit plus d'une absence de désir que d'un bon désir.
On se sent seul à marcher parmi les gens
Il ne faut pas se contenter d'être heureux
Il s'agit de se soucier de ce que l'on gagne en perdant
C'est un être piégé par la volonté
C'est servir celui qui gagne, le vainqueur
Il s'agit de tuer la loyauté d'une personne.
Le même amour vous est donc contraire
Je suis éveillé et tout le monde dort
Tout le monde dort, tout le monde dort
Je vois maintenant en partie
Mais alors nous nous verrons face à face
C'est juste de l'amour, c'est juste de l'amour
Qui sait ce qui est vrai
Bien que je parle la langue des hommes
Et parler le langage des anges, sans l'amour je ne serais rien
Monte Castelo est une chanson romantique de Legião Urbana qui parle de l'amour d'une manière sublime et poétique .
Mêlant références bibliques et passages de poèmes de l'écrivain portugais Luís de Camões, la chanson cherche à définir ce qu'est l'amour, ce sentiment indéchiffrable et intense auquel nous sommes tous soumis.
Elle a été publiée sur l'album Les quatre saisons 1989.
Vous pourriez aussi être intéressé par : Poème L'amour est un feu qui brûle sans qu'on le voie (avec Analyse et Interprétation)
6. il sera
Ne me touchez pas
Je ne t'appartiens pas
Pas en me dominant comme ça
Que tu me comprennes
Je peux être seul
Mais je sais très bien où je suis
Vous pouvez même douter
Je ne pense pas que ce soit de l'amour
S'agit-il d'une simple imagination ?
Rien ne se passera-t-il ?
Tout cela pour rien ?
Serons-nous capables de gagner ?
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh
Nous nous perdrons parmi les monstres
De notre propre création
Ce seront des nuits entières
Peut-être par peur de l'obscurité
Nous resterons éveillés
Imaginer une solution
Pourquoi notre égoïsme
Ne détruis pas notre cœur
S'agit-il d'une simple imagination ?
Rien ne se passera-t-il ?
Tout cela pour rien ?
Serons-nous capables de gagner ?
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh
A quoi bon se battre si l'on n'est pas sérieux ?
Qui nous protégera ?
Devrons-nous répondre
Pour les erreurs supplémentaires, vous et moi ?
Le premier album du groupe, intitulé Légion urbaine est sorti au début de l'année 1985 et compte déjà plusieurs titres à succès, dont l'un est Il sera .
La chanson parle d'un une histoire d'amour dominatrice Ici, l'un des deux est insatisfait et désireux de transformer cette relation, même s'il a des doutes et des craintes.
7. vent sur la côte
Dans l'après-midi, je veux me reposer, aller à la plage et voir
Si le vent est encore fort
Et il sera bon de grimper sur les rochers
Je sais que je le fais pour oublier
J'ai laissé la vague me frapper
Et le vent emporte tout
Maintenant, c'est si loin
Vous voyez, la ligne d'horizon me distrait
Ce sont nos projets qui me manquent le plus
Lorsque nous avons regardé ensemble dans la même direction
Où êtes-vous maintenant ?
A part ici, à l'intérieur de moi ?
Nous avons bien agi sans le vouloir
Seule la météo s'est trompée
Ce sera difficile sans toi
Parce que tu es toujours avec moi
Et quand je vois la mer
Il y a quelque chose qui dit
Que la vie continue et que se rendre est une folie
Puisque vous n'êtes pas là
Ce que je peux faire, c'est prendre soin de moi
Je veux au moins être heureux
Vous vous souvenez qu'il était prévu que nous allions bien ?
Regardez ce que j'ai trouvé : des hippocampes.
Je sais que je le fais pour oublier
J'ai laissé la vague me frapper
Et le vent emporte tout
Ce titre figure sur l'album V cinquième album du groupe, sorti en 1991.
Il s'agit ici d'une lettre qui montre de manière approfondie l'importance du rôle de l'Union européenne dans la lutte contre la pauvreté. la nostalgie et le deuil d'une relation qui a pris fin Qu'il s'agisse de la mort de l'un des deux ou simplement de la fin.
Le personnage cherche le réconfort dans la nature et dans l'observation du paysage pour essayer de comprendre ses sentiments, en réfléchissant à la douleur de la perte, mais en réalisant que la vie continue et mérite d'être appréciée.
9. les Indiens
Je souhaite au moins une fois
Pour récupérer tout l'or que j'ai donné à qui
Il a réussi à me convaincre que c'était une preuve d'amitié
Si quelqu'un m'enlevait même ce que je n'ai pas
Je souhaite au moins une fois
Oubliez que j'ai cru que c'était pour le plaisir
Celui-ci a toujours coupé une toile de sol
De lin noble et de soie pure
Je souhaite au moins une fois
Expliquer ce que personne ne peut comprendre
Ce qui s'est passé est encore à venir
Et l'avenir n'est plus ce qu'il était
Je souhaite au moins une fois
Prouver que ceux qui ont plus que ce qu'ils ont besoin d'avoir
Il se convainc presque toujours qu'il n'en a pas assez
Il parle trop parce qu'il n'a rien à dire
Je souhaite au moins une fois
Laisser voir le plus simple
En tant qu'élément le plus important
Mais on nous a donné des miroirs et nous avons vu un monde malade
Je souhaite au moins une fois
Comprendre qu'il n'y a qu'un seul Dieu et qu'il y en a trois en même temps
Et ce même Dieu a été tué pour vous
Leur méchanceté a donc attristé Dieu
J'ai voulu le danger et je me suis même saigné, comprenez...
Pour que je puisse te ramener à moi
Quand j'ai découvert qu'il n'y a toujours que toi
Qui me comprend du début à la fin
Et c'est seulement toi qui as le remède à mon addiction
Insister sur ce désir que je ressens
De tout ce que je n'ai pas encore vu
Je souhaite au moins une fois
Croire un instant en tout ce qui existe
Et croire que le monde est parfait
Et que tous les gens soient heureux
Je souhaite au moins une fois
Que le monde sache que ton nom
Il est dans tout et pourtant
Personne ne dit merci
Je souhaite au moins une fois
Comme la plus belle des tribus
Des plus beaux Indiens
Ne pas être attaqué pour son innocence
J'ai voulu le danger et je me suis même saigné, comprenez...
Pour que je puisse te ramener à moi
Quand j'ai découvert qu'il n'y a toujours que toi
Qui me comprend du début à la fin
Et c'est seulement toi qui as le remède à mon addiction
Insister sur ce désir que je ressens
De tout ce que je n'ai pas encore vu
On nous a donné des miroirs et nous avons vu un monde malade
J'ai essayé de pleurer et je n'ai pas pu
Il s'agit d'une belle chanson aux paroles sensibles, qui parvient à aborder un sujet d'actualité. historique et politique et, en même temps, de parler de quelque chose de très intime. et de l'individu.
Le titre même de la chanson nous donne un sujet évident, à savoir la manière dont les Portugais sont arrivés sur le territoire brésilien et la relation d'intérêt, d'exploitation et de domination qu'ils ont développée avec les peuples indigènes.
Cependant, lorsque nous analysons les paroles d'un autre point de vue, nous nous rendons compte que Renato parlait également de lui-même et de sa difficulté à exister dans un "monde malade", de fausses relations d'affection et de désespoir.
10. De quel pays s'agit-il ?
Dans les bidonvilles, au Sénat
De la saleté partout
Personne ne respecte la constitution
Mais tous croient en l'avenir de la nation
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
Dans l'Amazonas, dans l'Araguaia-ia
Dans la Baixada Fluminense
Mato Grosso, Minas Gerais
Et dans le nord-est, tout est en paix
Dans la mort, je repose
Mais le sang coule
Salir les papiers
Documents fidèles
Au repos du patron
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
Tiers monde s'il en est
Blague à l'étranger
Mais le Brésil va s'enrichir
Faisons un million
Quand nous vendrons toutes les âmes
De nos Indiens aux enchères
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
Quel est ce pays ?
A l'indignation face aux problèmes du Brésil et à la médiocrité de l'administration publique prend le relais dans cette chanson de Legião Urbana.
Bien qu'elle ait été écrite dans les années 80 et qu'elle représente bien cette époque, elle est malheureusement toujours d'actualité et c'est pourquoi, même aujourd'hui, de nombreuses personnes s'identifient à l'air de révolte exprimé par le groupe.
Lire aussi : Qu'est-ce que ce pays, par Legião Urbana
Quand le soleil frappe la fenêtre de votre chambre
Quand le soleil frappe
A la fenêtre de ta chambre
Se souvenir et voir
Que le chemin est unique
Pourquoi attendre
Si nous pouvons commencer
Tout recommence
En ce moment même
L'humanité est inhumaine
Mais nous avons encore une chance
Le soleil se lève pour tous
Seuls ceux qui ne veulent pas savoir ne savent pas
Quand le soleil frappe
A la fenêtre de ta chambre
Se souvenir et voir
Que le chemin est unique
Jusqu'à récemment
Nous pourrions changer le monde
Qui nous a volé notre courage ?
Tout est douleur
Et toute douleur provient d'un désir
De ne pas ressentir la douleur
Quand le soleil frappe
A la fenêtre de ta chambre
Se souvenir et voir
Que le chemin est unique
Malgré les nombreuses chansons sur l'angoisse et le désespoir, le groupe a également chanté l'espoir et l'amour, comme en témoigne cet exemple, qui apporte un éclairage nouveau sur la vie du groupe. message de confiance et de force pour que, même dans l'adversité, nous puissions continuer.
Le titre figure sur l'album Les quatre saisons 1989.
12. la perfection
Célébrons la stupidité humaine
La stupidité de toutes les nations
Mon pays et sa bande d'assassins
Lâches, violeurs et voleurs
Célébrons la stupidité du peuple
Notre police et notre télévision
Célébrons notre gouvernement
Et notre État, qui n'est pas une nation
Célébrer les jeunes sans école
Les enfants morts
Célébrer notre désunion
Célébrons Eros et Thanatos
Perséphone et Hadès
Célébrons notre tristesse
Célébrons notre vanité
Faisons la fête comme des idiots
Tous les mois de février et jours fériés
Tous les décès sur la route
Les décès dus au manque d'hôpitaux
Célébrons notre justice
Cupidité et diffamation
Célébrons les préjugés
Le vote des analphabètes
Célébration de l'eau croupie
Et toutes les taxes
Incendies, mensonges et enlèvements
Notre château de cartes
Travail forcé
Notre petit univers
Toute hypocrisie et toute affectation
Tous les vols et l'indifférence
Célébrons les épidémies
Une fête pour les champions
Célébrons la faim
N'avoir personne à écouter
Ne pas avoir quelqu'un à aimer
Nourrissons le mal
Blessons un cœur
Célébrons notre drapeau
Notre passé de glorieuses absurdités
Tout cela est gratuit et laid
Tout ce qui est normal
Chantons ensemble l'hymne national
La déchirure est réelle
Célébrons notre désir
Et célébrer notre solitude
Célébrons l'envie
Intolérance et incompréhension
Célébrons la violence
Et oublier notre peuple
Qui ont travaillé honnêtement toute leur vie
Et maintenant, vous n'avez plus droit à rien
Célébrons l'aberration
De notre manque de sens commun
Notre négligence à l'égard de l'éducation
Célébrons l'horreur
De tout cela avec la fête, la veillée et le cercueil
Tout est mort et enterré maintenant
Puisque nous pouvons également célébrer
Voir également: Adopter : le bon ordre de lecture de la sérieLa stupidité de ceux qui ont chanté cette chanson
Viens, mon cœur est pressé
Quand l'espoir se disperse
Seule la vérité me libère
Fini le mal et l'illusion
Venez, l'amour a toujours une porte ouverte
Et le printemps arrive
Notre avenir recommence
Venez, car ce qui vient est la perfection
La chanson la plus énergique et la plus critique du groupe est sans doute La perfection .
Avec une approche Acide, ironique et plein d'indignation, Renato Russo énumère plusieurs maux de l'humanité Toute la misère, l'injustice, le manque d'amour et la méchanceté de l'être humain sont entonnés comme s'il s'agissait d'une fête, mettant en évidence les contradictions présentes dans la société.
A la fin, la critique est révélée de manière plus directe, faisant une ode à la liberté et à l'amour. La chanson est en français. Découverte du Brésil , le sixième album du groupe, datant de 1993.
Pour plus d'informations : Analyse de la chanson Perfeição par Legião Urbana
13. presque sans le vouloir
J'ai été distrait
Impatient et indécis
Et je ne sais toujours pas où j'en suis
Mais maintenant, c'est différent
Je suis si paisible et si heureuse
Combien d'occasions ai-je gâchées ?
Quand ce que je voulais le plus
Il s'agissait de prouver au monde entier
Que je n'avais pas besoin de prouver quoi que ce soit à qui que ce soit
Je suis en mille morceaux
Pour vous rejoindre
Et j'ai toujours voulu trouver une explication à ce que je ressentais
Comme un ange déchu
J'ai veillé à oublier
Que se mentir à soi-même est toujours le pire des mensonges
Mais je ne suis plus
Si enfantin oh oh
Au point de tout savoir
Je ne m'inquiète plus si je ne sais pas pourquoi
Parfois, ce que je vois, presque personne ne le voit
Et je sais que vous savez, presque sans le vouloir
Que je vois la même chose que vous
Si juste et si beau
L'infini est vraiment
L'un des plus beaux dieux
Je sais qu'il m'arrive d'utiliser
Mots répétés
Mais quels sont les mots
Lesquelles ne sont jamais dites ?
On m'a dit que vous
Je pleurais
C'est à ce moment-là que j'ai réalisé
Comme je t'aime tellement
Je ne m'inquiète plus si je ne sais pas pourquoi
Parfois, ce que je vois, presque personne ne le voit
Et je sais que vous savez, presque sans le vouloir
Que je veux la même chose que toi
Ceci est sur le disque Deux Ici, l'idée de opposition entre sentiment et raison émerge de manière intéressante.
Des sentiments d'abord contradictoires comme la confusion et la joie, l'indécision et la tranquillité, sont mis côte à côte pour nous dire que oui, il est possible de les faire cohabiter. Bien que contradictoires, ces émotions font partie de l'être humain, bien plus complexe qu'on ne l'imagine.
14. le théâtre des vampires
J'ai toujours eu besoin d'un peu d'attention
Je ne pense pas savoir qui je suis
Je ne sais que ce que je n'aime pas
Et ces jours étranges
C'est la poussière qui se cache dans les coins
C'est notre monde
Trop n'est jamais assez
Et la première fois est toujours la dernière chance
Personne ne voit où nous allons
Les tueurs sont libres, nous ne le sommes pas
Nous partons mais nous n'avons plus d'argent
Mes amis sont tous à la recherche d'un emploi
Nous recommençons à vivre comme il y a dix ans
Et chaque heure qui passe nous fait vieillir de dix semaines
Allez, c'est bon, je veux juste m'amuser.
Oubliez, cette nuit-là, d'avoir un endroit agréable où aller
Nous avons déjà livré la cible et l'artillerie.
Nous comparons nos vies
Nous espérons qu'un jour
Nos vies peuvent se rencontrer
Quand je me suis vue obligée de vivre
Avec juste moi et le monde
Tu es venu à moi comme un bon rêve
Et j'ai eu peur
Je ne suis pas parfait
Je n'oublie pas
La richesse que nous possédons
Personne ne peut comprendre
Et en pensant à tout cela, moi, un adulte
Voir également: Les 16 meilleurs livres pour ouvrir votre esprit en 2023J'avais peur et je ne pouvais pas dormir
Nous partons mais nous n'avons plus d'argent
Mes amis sont tous à la recherche d'un emploi
Nous recommençons à vivre comme il y a dix ans
Et à chaque heure qui passe
Nous vieillissons de dix semaines
Allez, c'est bon, je veux juste m'amuser.
Oubliez, cette nuit-là, d'avoir un endroit agréable où aller
Nous avons déjà livré la cible et l'artillerie.
Nous comparons nos vies
Et pourtant, je ne plains personne
Le panorama brésilien à l'époque où cette chanson a été écrite était le suivant désillusion, notamment en matière de politique C'était au début des années 90, le Brésil venait d'élire démocratiquement un président après la dictature, Fernando Collor, mais il s'est avéré être plutôt un "vampire", suçant la population à sec, à tel point qu'il a fini par être destitué.
Les jeunes cherchaient désespérément des opportunités d'emploi et les divertissements semblaient lointains et urgents.
Théâtre des vampires fait partie de l'album V, datant de 1991.
15. caboclo occidental
Le João de Santo Cristo n'a pas eu peur
C'est ce que tout le monde a dit quand il s'est perdu
Il a laissé derrière lui tout le marasme de la ferme
Juste pour sentir dans ton sang la haine que Jésus t'a donnée
Enfant, je ne pensais qu'à devenir un bandit
D'autant plus que son père est mort d'un coup de feu tiré par un soldat.
Il était la terreur de la Sertania où il vivait
Et à l'école, même le professeur a appris de lui
Je suis allé à l'église juste pour voler l'argent
Que les vieilles dames mettent dans la petite boîte de l'autel
J'ai vraiment senti que j'étais vraiment différente
Il sentait qu'il n'était pas à sa place
Il voulait aller voir la mer
Et les choses qu'il a vues à la télévision
Rassembler de l'argent pour pouvoir voyager
De son propre chef, il a choisi la solitude
Il a baisé toutes les petites filles de la ville
Après avoir tant joué au docteur, à douze ans, j'étais enseignante
À quinze ans, il est envoyé dans une maison de correction
Où s'est développée votre haine face à tant de terreur ?
Je ne comprenais pas comment la vie fonctionnait
Discrimination en raison de la classe sociale et de la couleur de peau
Fatigué d'essayer de trouver une réponse
Il a acheté un billet et s'est rendu directement à Salvador
Et quand il est arrivé, il est allé prendre une tasse de café
Et il rencontra un bouvier avec lequel il alla parler
Et le drover avait un billet et allait rater le voyage
Mais Jean est allé le sauver
Il a dit : "Je vais à Brasilia".
Il n'y a pas de meilleur endroit dans ce pays
Je dois rendre visite à ma fille
Je reste ici et tu prends ma place".
Et Jean a accepté sa proposition
Et c'est dans un bus qu'il est entré dans le Plateau Central
Il a été émerveillé par la ville
En sortant de la gare routière, il a vu les illuminations de Noël
Mon Dieu, quelle belle ville
Au début de la nouvelle année, je commence à travailler
Bûcheron, apprenti charpentier
Il gagnait cent mille dollars par mois à Taguatinga
Vendredi, je me rendais dans la zone urbaine
Dépenser tout l'argent des travailleurs
Et j'ai connu beaucoup de gens intéressants
Même un petit-fils bâtard de son arrière-grand-père
Un Péruvien qui a vécu en Bolivie
Et beaucoup de choses qu'il a ramenées de là-bas
Il s'appelait Pablo et disait
Qu'il allait créer une entreprise
Et le Saint Christ a travaillé jusqu'à la mort
Mais l'argent n'est pas suffisant pour qu'il puisse se nourrir
Et il a écouté les nouvelles à sept heures
Qui a toujours dit que son ministre aiderait
Mais il ne voulait plus parler
Et il a décidé que, comme Pablo, il allait se tourner vers l'Europe.
Il a de nouveau élaboré son plan sacré
Et sans être crucifié, la plantation était commencée
Rapidement, les fous de la ville ont eu vent de la nouvelle
"Il y a de bonnes choses là-dedans !
Et João de Santo Cristo s'est enrichi
Et a éliminé tous les trafiquants qui s'y trouvaient
Il s'est fait des amis, a fréquenté l'Asa Norte
Et j'irais à une soirée rock, pour me libérer
Mais soudain, sous la mauvaise influence des boyz de la ville
Début du vol
Dès le premier vol, il a dansé
Et c'est en enfer qu'il est allé pour la première fois
Violence et viol de son corps
Tu verras, je t'attraperai
Santo Cristo était un bandit
Sans peur et sans reproche dans le District fédéral
Je n'avais pas peur de la police
Capitaine ou trafiquant de drogue, playboy ou général
C'est alors qu'il a rencontré une fille
Et il s'est repenti de tous ses péchés
Maria Lucia était une belle fille
Et son cœur pour elle, le Saint Christ l'a promis
Il a dit qu'il voulait se marier
Et il est redevenu charpentier
Maria Lucia Je t'aimerai toujours
Et je veux avoir un fils avec toi
Le temps passe et un jour arrive à la porte
Un gentleman de grande classe avec de l'argent à la main
Et il fait une proposition indécente
Et il dit qu'il attend une réponse, une réponse de João.
Je ne bombarde pas les kiosques à journaux
Même dans une école pour enfants, je ne fais pas ça.
Et je ne protège pas un général dix étoiles
Qui se tient derrière la table, le cul dans les mains
Et vous feriez mieux de sortir de chez moi
Ne jamais jouer avec un Poisson dont l'ascendant est un Scorpion".
Mais avant de partir, avec de la haine dans les yeux, le vieil homme dit
"Tu as perdu la vie, mon frère.
"Tu as perdu la vie, mon frère
Tu as perdu la vie, mon frère
Ces mots entreront dans votre cœur
J'en subirai les conséquences comme un chien"
Le Saint Christ n'avait-il pas raison
Son avenir était incertain et il n'est pas allé travailler
Il s'est enivré et au milieu de son ivresse
Il a découvert qu'un autre travaillait à sa place
Il s'est adressé à Pablo qui souhaitait un partenaire
Il avait également de l'argent et voulait s'armer
Pablo faisait de la contrebande depuis la Bolivie
Et Santo Cristo revendu à Planaltina
Mais il s'avère qu'un certain Jérémie
Un trafiquant de renom, retrouvé là-bas
Il a appris les projets de Santo Cristo
Et il a décidé qu'avec John, il finirait par
Mais Pablo a apporté une Winchester-22
Et Santo Cristo savait déjà tirer
Et il n'a décidé d'utiliser l'arme qu'après
Que Jérémie commence à se quereller
Jeremiah, fumeur de joints éhonté
Il a organisé la Rockonha et a fait danser tout le monde
Il a souillé des jeunes filles innocentes
S'il a dit qu'il était croyant mais qu'il ne savait pas comment prier
Et Santo Cristo n'était plus chez lui depuis longtemps
Et la nostalgie a commencé à se resserrer
Je m'en vais, je vais voir Maria Lucia
Il est temps de se marier
Arrivé à la maison, il a pleuré
Et c'est en enfer qu'il est allé pour la deuxième fois
Il a épousé Maria Lúcia Jeremias
Il lui a donné un fils
Le Santo Cristo n'était que haine à l'intérieur
Et puis Jérémie à un duel qu'il a appelé
Demain à 14 heures à Ceilândia
Devant le lot 14, c'est là que je vais.
Et vous pouvez choisir vos armes
Que je t'achèverai, espèce de porc traître
Et je tuerai aussi Maria Lucia
Cette fille sauvage à qui j'ai juré mon amour
Et le Saint Christ ne savait pas quoi faire
Lorsqu'il a vu le journaliste de la télévision
Qui a rapporté le duel à la télévision
Indiquer l'heure, le lieu et la raison
Samedi donc, à deux heures
Tous les gens, sans attendre, s'y sont rendus pour regarder
Un homme qui tire par derrière
Et il a frappé le Saint Christ, il s'est mis à sourire
Sensation de sang dans la gorge
João a regardé les petits drapeaux et les gens qui applaudissaient
Et il a regardé le marchand de glaces et les caméras.
Les gens de la télévision qui ont tout filmé sur place
Et il s'est souvenu de son enfance
Et de tout ce qu'il avait vécu jusqu'alors
Et a décidé d'entrer dans cette danse pour de bon
Si le via-crucis s'est transformé en cirque, je suis là.
Et le soleil a aveuglé ses yeux
Et puis Maria Lucia qu'il a reconnue
Elle portait la Winchester-22
Le pistolet que son cousin Pablo lui a donné
Jérémie, je suis un homme, ce que tu n'es pas.
Et je ne tire pas par derrière, non
Regarde ici, enfoiré, sans vergogne
Jetez un coup d'œil à mon sang et venez sentir votre pardon
Et Santo Cristo avec Winchester-22
Cinq coups de feu pour le bandit traître
Maria Lucia l'a regretté plus tard
Il est mort avec Jean, son protecteur.
Et le peuple déclara que Jean du Santo Cristo
Il était saint parce qu'il savait mourir
Et la grande bourgeoisie de la ville
Il n'a pas cru à l'histoire qu'ils ont vue à la télévision.
Et John n'a pas obtenu ce qu'il voulait
Lorsqu'il est venu à Brasilia, avec le diable pour être
Il voulait parler au président
Pour aider toutes ces personnes qui ne font que
Souffrir
Wild West Caboclo est sorti en 1987 sur l'album Quel est ce pays ? 1978/1987 À l'époque, les membres du groupe n'avaient peut-être aucune idée de l'importance et de l'impact que cette musique aurait sur la jeunesse brésilienne de l'époque, et ce jusqu'à aujourd'hui.
Le fait est que cette chanson, écrite en 1979 par Renato Russo, est l'une des chansons rock brésiliennes les plus connues et fait partie de ce que l'on appelle la "phase troubadour" de l'auteur.
La lettre raconte l'histoire de João de Santo Cristo et de sa saga des moments dramatiques dans un récit à la manière d'un western et présente passion, injustice, honneur et violence .
En 2013, le cinéaste René Sampaio a porté l'histoire sur grand écran en sortant le film du même nom, avec Fabrício Boliveira et Ísis Valverde au casting.
Pour une analyse plus détaillée, lire : Song Faroeste Caboclo by Legião Urbana
16. ce soir, il n'y a pas de clair de lune
Elle est passée à mes côtés
Je vous l'avais dit
Vous êtes si seul
Elle m'a ensuite souri
C'est ainsi que je l'ai rencontrée
Ce jour-là, au bord de la mer
Les vagues viennent embrasser la plage
Le soleil brillait avec tant d'émotion
Un visage beau comme l'été
Et un baiser s'est produit
Nous nous rencontrons la nuit
Nous nous promenons
Et dans un endroit caché
Un autre baiser, je lui ai demandé
Lune argentée dans le ciel
La lueur des étoiles sur le sol
Je suis sûr que je ne rêvais pas.
La belle nuit se poursuit
Et la voix si douce qui m'a parlé
Le monde nous appartient
Et ce soir, il n'y a pas de clair de lune
Et je suis sans elle
Je ne sais plus où chercher
Je ne sais pas où elle se trouve
Ce soir, il n'y a pas de clair de lune
Et je suis sans elle
Je ne sais plus où chercher
Où est mon amour ?
Il s'agit d'un version de Hoy Me Voy Para México par le groupe portoricain Menudo Il a connu un grand succès en Amérique latine dans les années 1980.
Renato Russo a interprété son réenregistrement lors de l'émission Acústico MTV, diffusée en 1992. Avant de le chanter, il a déclaré : "C'est ringard, mais c'est beau".