Les 16 chansons les plus célèbres de Legião Urbana (avec commentaires)

Les 16 chansons les plus célèbres de Legião Urbana (avec commentaires)
Patrick Gray

L'un des groupes de rock brésiliens les plus connus et les plus appréciés est certainement Legião Urbana.

Fondée au début des années 80 à Brasilia, elle réunit Renato Russo, Marcelo Bonfá, Dado Villa-Lobos et Renato Rocha.

Le clou du spectacle a été le leader Renato Russo, chanteur et auteur-compositeur décédé du sida en 1996.

Quelques jours après leur départ, le groupe a décidé de mettre un terme à sa carrière, laissant en héritage plus d'une centaine de chansons qui ont bercé toute une génération et continuent de résonner dans le cœur de leurs fans.

1. Eduardo et Monica

Qui dira un jour qu'il n'y a pas de raison

Dans les choses faites par le cœur

Et qui me dira qu'il n'y a pas de raison

Eduardo ouvre les yeux mais ne veut pas se lever

Il est resté allongé et a vu l'heure qu'il était

Pendant que Monica sirote un cognac

Dans l'autre coin de la ville

Comme ils l'ont dit

Eduardo et Mônica se sont rencontrés un jour sans le vouloir.

Ils ont beaucoup parlé pour essayer de se connaître

Un gars du cours d'Eduardo qui a dit

Qu'il y a une fête cool et que nous voulons nous amuser

Une fête étrange, avec des gens étranges

Je ne suis pas cool, je ne peux plus supporter l'alcool

Monica a ri et a voulu en savoir un peu plus

A propos du petit garçon qui essayait d'impressionner

Et Eduardo, à moitié étourdi, ne pensait qu'à rentrer chez lui

Il est presque deux heures et je vais me faire avoir

Eduardo et Mônica ont échangé leurs numéros de téléphone

Ils ont ensuite appelé et décidé de se rencontrer

Eduardo a proposé un snack-bar

Mais Monica voulait voir un film de Godard

Ils se sont ensuite retrouvés dans le parc de la ville

Monica en moto et Eduardo à dos de chameau

Eduardo a trouvé cela étrange et a préféré ne pas faire de commentaire

Mais la fille avait de la teinture dans les cheveux

Eduardo et Monica ne se ressemblent pas

Elle était Lion et il avait seize ans

Elle était médecin et parlait allemand

Et il suit toujours ses cours d'anglais

Elle aimait Bandeira et Bauhaus

Van Gogh et les mutants

De Caetano et Rimbaud

Et Eduardo aimait les feuilletons

Et il jouait au football à boutons avec son grand-père

Elle a parlé du Plateau Central

Et aussi la magie et la méditation

Et Eduardo était toujours dans le schéma

École, cinéma, club, télévision

Et, même si tout est différent

C'est arrivé soudainement

Un désir de voir

Et les deux se rencontraient tous les jours

Et la volonté grandit

Comme il se doit

Eduardo et Mônica ont fait de la natation, de la photographie

Théâtre, artisanat et voyages

Mônica a expliqué à Eduardo

Des choses sur le ciel, la terre, l'eau et l'air

Il a appris à boire, s'est fait pousser les cheveux

Et a décidé de travailler

Elle a obtenu son diplôme le même mois

Au cours de laquelle il a passé l'examen vestibulaire

Et les deux ont célébré ensemble

Ils ont également combattu ensemble à de nombreuses reprises par la suite

Et tout le monde dit qu'il la complète et vice versa

Comme les haricots et le riz

Ils ont construit une maison il y a quelques années

Plus ou moins quand les jumeaux sont arrivés

Ils se sont battus pour obtenir de l'argent et se sont accrochés

Le bar le plus lourd qu'ils aient eu

Eduardo et Mônica retournent à Brasilia

Et notre amitié nous manque en été

Mais pour ces vacances, ils ne voyageront pas

Parce que le petit fils d'Eduardo

Tá de recuperación ah-ah-ah

Et qui dira un jour qu'il y a une raison

Dans les choses faites par le cœur

Et qui me dira

Il n'y a pas de raison

Eduardo et Monica Elle est restée gravée dans l'esprit et le cœur des jeunes comme le portrait d'un amour entre deux personnes aux personnalités et aux expériences opposées, mais qui, pour "une raison ou une autre", tombent amoureuses et fondent une famille.

La chanson fait partie de l'album Deux Bien qu'elle ne soit pas une représentation fidèle du couple, la chanson a été adaptée pour créer une histoire d'amour improbable et captivante.

En 2020, le long métrage Eduardo et Monica qui porte à l'écran ce curieux roman où les " les opposés s'attirent ".

2. le temps perdu

Chaque jour, quand je me réveille

Je n'ai plus rien

Le temps passé

Mais j'ai tout mon temps

Nous avons tout notre temps

Tous les jours

Avant de s'endormir

Je me souviens et j'oublie

Comment s'est passée la journée ?

Tout droit

Nous n'avons pas de temps à perdre

Notre sueur sacrée

C'est beaucoup plus beau

Que ce sang amer

Et si sérieux

Et sauvage ! sauvage !

Sauvage !

Voir le soleil

De ce matin si gris

La tempête qui s'annonce

C'est la couleur de vos yeux

Marrons

Alors serrez-moi fort

Et encore une fois, il dit

Nous sommes déjà

Loin de tout

Nous avons notre propre temps

Nous avons notre propre temps

Nous avons notre propre temps

Je n'ai pas peur de l'obscurité

Mais laissez les lumières

Allumé maintenant

Ce qui était caché

C'est ce qui est caché

Et ce qui a été promis

Personne n'a promis

Ce n'était pas non plus du temps perdu

Nous sommes si jeunes

Si jeune ! Si jeune !

Composé par Renato Russo, Le temps perdu se trouve également sur le disque Deux La chanson comporte un texte brutal sur le temps et la façon dont nous gérons son passage .

Les paroles commencent par un récit à la première personne de ce que ressent le protagoniste, puis une autre personne est incluse, ce qui peut aussi être un dialogue avec les jeunes, montrant leurs vulnérabilités tout en affirmant leur potentiel de vie.

Pour en savoir plus, lire : Música Tempo Perdido, de Legião Urbana : analyse et explication

3. parents et enfants

Statues et voûtes

Et des murs peints

Personne ne sait ce qui s'est passé

Elle s'est jetée par la fenêtre du cinquième étage

Rien n'est facile à comprendre

Dormir maintenant

C'est juste le vent à l'extérieur

Je veux un tour de piste, je vais m'enfuir de chez moi

Je peux dormir ici avec toi ?

J'ai peur d'avoir fait un cauchemar

Je ne reviendrai qu'après trois heures

Mon fils aura un nom de saint

Je veux le plus beau des noms

Il faut aimer les gens

Comme s'il n'y avait pas de lendemain

Parce que si vous vous arrêtez pour réfléchir

En fait, il n'y a pas de

Dites-moi pourquoi le ciel est bleu

Explique la grande fureur du monde

Ce sont mes enfants qui s'occupent de moi

Je vis avec ma mère

Mais mon père vient me rendre visite

Je vis dans la rue, je n'ai personne

Je vis n'importe où

J'ai vécu dans tellement de maisons que je ne m'en souviens même plus

Je vis avec mes parents

Il faut aimer les gens

Comme s'il n'y avait pas de lendemain

Parce que si vous vous arrêtez pour réfléchir

En fait, il n'y a pas de

Je suis une goutte d'eau

Je suis un grain de sable

Tu me dis que tes parents ne te comprennent pas

Mais tu ne comprends pas tes parents

Vous blâmez vos parents pour tout

Et c'est absurde

Ce sont des enfants comme vous

Ce que vous ferez

Quand tu seras grand

A Les relations entre parents et enfants sont souvent conflictuelles Le fossé entre les générations, les attentes, les angoisses et les difficultés à communiquer et à gérer les sentiments contribuent à une dynamique parfois compliquée.

Ce thème est abordé dans Parents et enfants qui fait partie de Les quatre saisons sorti en 1989.

La chanson présente une histoire troublée qui se termine de la manière la plus tragique qui soit : le suicide d'une jeune fille. Le fait est présenté dès la première strophe et, à partir de là, se développe une réflexion sur les relations et la vie.

4. depuis un certain temps

On dirait de la cocaïne mais ce n'est que de la tristesse, peut-être votre ville

Beaucoup de peurs naissent de la fatigue et de la solitude

Inadéquation, déchets

Héritiers de la vertu que nous avons perdue

Il y a quelque temps, j'ai fait un rêve

Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas

Votre tristesse est si exacte

Et aujourd'hui, la journée est si belle

Nous sommes déjà habitués à

Ne plus l'avoir, c'est une évidence

Les rêves viennent, les rêves s'en vont

Et le reste est imparfait

Vous avez dit que si votre voix avait la même force

A l'immense douleur que vous ressentez

Ton cri me réveillerait

Non seulement votre maison

Mais tout le quartier

Et depuis un certain temps, même les saints ne sont pas sûrs

La mesure du mal

Et depuis longtemps, ce sont les jeunes qui sont malades

Et depuis un certain temps, le charme n'est plus au rendez-vous

Et il y a de la rouille sur les sourires

Et seul le hasard étend ses bras

À ceux qui cherchent un abri et une protection

Mon amour, la discipline, c'est la liberté

La compassion est une force

Avoir de la gentillesse, c'est avoir du courage

Chez nous, il y a un puits, mais l'eau est très propre.

L'une des chansons les plus connues du groupe est Il y a fois Présent sur le disque Les quatre saisons 1989, cette chanson a l'un des textes les plus tristes de la Légion .

Elle révèle un état émotionnel dépressif et désespéré, où le personnage se perd dans les conflits de la jeunesse, la solitude et l'angoisse.

Il est intéressant de noter le passage dans lequel Renato Russo déclare que "depuis longtemps, ce sont les jeunes qui tombent malades", ce qui pourrait être une référence à la contamination par le virus HIV, maladie qu'il a lui-même contractée.

5. le Monte Castelo

Même si je parlais la langue des hommes

Et parler le langage des anges, sans l'amour je ne serais rien

C'est juste de l'amour, c'est juste de l'amour

Qui sait ce qui est vrai

L'amour est bon, il ne veut pas le mal

Ne se sent pas envieux ou vaniteux

L'amour est le feu qui brûle sans être vu

C'est une blessure qui fait mal et qui ne peut être ressentie

C'est un contentement mécontent

C'est une douleur qui dure sans faire mal

Même si je parlais la langue des hommes

Et parler le langage des anges, sans l'amour je ne serais rien

Il s'agit plus d'une absence de désir que d'un bon désir.

On se sent seul à marcher parmi les gens

Il ne faut pas se contenter d'être heureux

Il s'agit de se soucier de ce que l'on gagne en perdant

C'est un être piégé par la volonté

C'est servir celui qui gagne, le vainqueur

Il s'agit de tuer la loyauté d'une personne.

Le même amour vous est donc contraire

Je suis éveillé et tout le monde dort

Tout le monde dort, tout le monde dort

Je vois maintenant en partie

Mais alors nous nous verrons face à face

C'est juste de l'amour, c'est juste de l'amour

Qui sait ce qui est vrai

Bien que je parle la langue des hommes

Et parler le langage des anges, sans l'amour je ne serais rien

Monte Castelo est une chanson romantique de Legião Urbana qui parle de l'amour d'une manière sublime et poétique .

Mêlant références bibliques et passages de poèmes de l'écrivain portugais Luís de Camões, la chanson cherche à définir ce qu'est l'amour, ce sentiment indéchiffrable et intense auquel nous sommes tous soumis.

Elle a été publiée sur l'album Les quatre saisons 1989.

Vous pourriez aussi être intéressé par : Poème L'amour est un feu qui brûle sans qu'on le voie (avec Analyse et Interprétation)

6. il sera

Ne me touchez pas

Je ne t'appartiens pas

Pas en me dominant comme ça

Que tu me comprennes

Je peux être seul

Mais je sais très bien où je suis

Vous pouvez même douter

Je ne pense pas que ce soit de l'amour

S'agit-il d'une simple imagination ?

Rien ne se passera-t-il ?

Tout cela pour rien ?

Serons-nous capables de gagner ?

Uoh-oh-oh-oh-oh-oh

Nous nous perdrons parmi les monstres

De notre propre création

Ce seront des nuits entières

Peut-être par peur de l'obscurité

Nous resterons éveillés

Imaginer une solution

Pourquoi notre égoïsme

Ne détruis pas notre cœur

S'agit-il d'une simple imagination ?

Rien ne se passera-t-il ?

Tout cela pour rien ?

Serons-nous capables de gagner ?

Uoh-oh-oh-oh-oh-oh

A quoi bon se battre si l'on n'est pas sérieux ?

Qui nous protégera ?

Devrons-nous répondre

Pour les erreurs supplémentaires, vous et moi ?

Le premier album du groupe, intitulé Légion urbaine est sorti au début de l'année 1985 et compte déjà plusieurs titres à succès, dont l'un est Il sera .

La chanson parle d'un une histoire d'amour dominatrice Ici, l'un des deux est insatisfait et désireux de transformer cette relation, même s'il a des doutes et des craintes.

7. vent sur la côte

Dans l'après-midi, je veux me reposer, aller à la plage et voir

Si le vent est encore fort

Et il sera bon de grimper sur les rochers

Je sais que je le fais pour oublier

J'ai laissé la vague me frapper

Et le vent emporte tout

Maintenant, c'est si loin

Vous voyez, la ligne d'horizon me distrait

Ce sont nos projets qui me manquent le plus

Lorsque nous avons regardé ensemble dans la même direction

Où êtes-vous maintenant ?

A part ici, à l'intérieur de moi ?

Nous avons bien agi sans le vouloir

Seule la météo s'est trompée

Ce sera difficile sans toi

Parce que tu es toujours avec moi

Et quand je vois la mer

Il y a quelque chose qui dit

Que la vie continue et que se rendre est une folie

Puisque vous n'êtes pas là

Ce que je peux faire, c'est prendre soin de moi

Je veux au moins être heureux

Vous vous souvenez qu'il était prévu que nous allions bien ?

Regardez ce que j'ai trouvé : des hippocampes.

Je sais que je le fais pour oublier

J'ai laissé la vague me frapper

Et le vent emporte tout

Ce titre figure sur l'album V cinquième album du groupe, sorti en 1991.

Il s'agit ici d'une lettre qui montre de manière approfondie l'importance du rôle de l'Union européenne dans la lutte contre la pauvreté. la nostalgie et le deuil d'une relation qui a pris fin Qu'il s'agisse de la mort de l'un des deux ou simplement de la fin.

Le personnage cherche le réconfort dans la nature et dans l'observation du paysage pour essayer de comprendre ses sentiments, en réfléchissant à la douleur de la perte, mais en réalisant que la vie continue et mérite d'être appréciée.

9. les Indiens

Je souhaite au moins une fois

Pour récupérer tout l'or que j'ai donné à qui

Il a réussi à me convaincre que c'était une preuve d'amitié

Si quelqu'un m'enlevait même ce que je n'ai pas

Je souhaite au moins une fois

Oubliez que j'ai cru que c'était pour le plaisir

Celui-ci a toujours coupé une toile de sol

De lin noble et de soie pure

Je souhaite au moins une fois

Expliquer ce que personne ne peut comprendre

Ce qui s'est passé est encore à venir

Et l'avenir n'est plus ce qu'il était

Je souhaite au moins une fois

Prouver que ceux qui ont plus que ce qu'ils ont besoin d'avoir

Il se convainc presque toujours qu'il n'en a pas assez

Il parle trop parce qu'il n'a rien à dire

Je souhaite au moins une fois

Laisser voir le plus simple

En tant qu'élément le plus important

Mais on nous a donné des miroirs et nous avons vu un monde malade

Je souhaite au moins une fois

Comprendre qu'il n'y a qu'un seul Dieu et qu'il y en a trois en même temps

Et ce même Dieu a été tué pour vous

Leur méchanceté a donc attristé Dieu

J'ai voulu le danger et je me suis même saigné, comprenez...

Pour que je puisse te ramener à moi

Quand j'ai découvert qu'il n'y a toujours que toi

Qui me comprend du début à la fin

Et c'est seulement toi qui as le remède à mon addiction

Insister sur ce désir que je ressens

De tout ce que je n'ai pas encore vu

Je souhaite au moins une fois

Croire un instant en tout ce qui existe

Et croire que le monde est parfait

Et que tous les gens soient heureux

Je souhaite au moins une fois

Que le monde sache que ton nom

Il est dans tout et pourtant

Personne ne dit merci

Je souhaite au moins une fois

Comme la plus belle des tribus

Des plus beaux Indiens

Ne pas être attaqué pour son innocence

J'ai voulu le danger et je me suis même saigné, comprenez...

Pour que je puisse te ramener à moi

Quand j'ai découvert qu'il n'y a toujours que toi

Qui me comprend du début à la fin

Et c'est seulement toi qui as le remède à mon addiction

Insister sur ce désir que je ressens

De tout ce que je n'ai pas encore vu

On nous a donné des miroirs et nous avons vu un monde malade

J'ai essayé de pleurer et je n'ai pas pu

Il s'agit d'une belle chanson aux paroles sensibles, qui parvient à aborder un sujet d'actualité. historique et politique et, en même temps, de parler de quelque chose de très intime. et de l'individu.

Le titre même de la chanson nous donne un sujet évident, à savoir la manière dont les Portugais sont arrivés sur le territoire brésilien et la relation d'intérêt, d'exploitation et de domination qu'ils ont développée avec les peuples indigènes.

Cependant, lorsque nous analysons les paroles d'un autre point de vue, nous nous rendons compte que Renato parlait également de lui-même et de sa difficulté à exister dans un "monde malade", de fausses relations d'affection et de désespoir.

10. De quel pays s'agit-il ?

Dans les bidonvilles, au Sénat

De la saleté partout

Personne ne respecte la constitution

Mais tous croient en l'avenir de la nation

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

Dans l'Amazonas, dans l'Araguaia-ia

Dans la Baixada Fluminense

Mato Grosso, Minas Gerais

Et dans le nord-est, tout est en paix

Dans la mort, je repose

Mais le sang coule

Salir les papiers

Documents fidèles

Au repos du patron

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

Tiers monde s'il en est

Blague à l'étranger

Mais le Brésil va s'enrichir

Faisons un million

Quand nous vendrons toutes les âmes

De nos Indiens aux enchères

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

Quel est ce pays ?

A l'indignation face aux problèmes du Brésil et à la médiocrité de l'administration publique prend le relais dans cette chanson de Legião Urbana.

Bien qu'elle ait été écrite dans les années 80 et qu'elle représente bien cette époque, elle est malheureusement toujours d'actualité et c'est pourquoi, même aujourd'hui, de nombreuses personnes s'identifient à l'air de révolte exprimé par le groupe.

Lire aussi : Qu'est-ce que ce pays, par Legião Urbana

Quand le soleil frappe la fenêtre de votre chambre

Quand le soleil frappe

A la fenêtre de ta chambre

Se souvenir et voir

Que le chemin est unique

Pourquoi attendre

Si nous pouvons commencer

Tout recommence

En ce moment même

L'humanité est inhumaine

Mais nous avons encore une chance

Le soleil se lève pour tous

Seuls ceux qui ne veulent pas savoir ne savent pas

Quand le soleil frappe

A la fenêtre de ta chambre

Se souvenir et voir

Que le chemin est unique

Jusqu'à récemment

Nous pourrions changer le monde

Qui nous a volé notre courage ?

Tout est douleur

Et toute douleur provient d'un désir

De ne pas ressentir la douleur

Quand le soleil frappe

A la fenêtre de ta chambre

Se souvenir et voir

Que le chemin est unique

Malgré les nombreuses chansons sur l'angoisse et le désespoir, le groupe a également chanté l'espoir et l'amour, comme en témoigne cet exemple, qui apporte un éclairage nouveau sur la vie du groupe. message de confiance et de force pour que, même dans l'adversité, nous puissions continuer.

Le titre figure sur l'album Les quatre saisons 1989.

12. la perfection

Célébrons la stupidité humaine

La stupidité de toutes les nations

Mon pays et sa bande d'assassins

Lâches, violeurs et voleurs

Célébrons la stupidité du peuple

Notre police et notre télévision

Célébrons notre gouvernement

Et notre État, qui n'est pas une nation

Célébrer les jeunes sans école

Les enfants morts

Célébrer notre désunion

Célébrons Eros et Thanatos

Perséphone et Hadès

Célébrons notre tristesse

Célébrons notre vanité

Faisons la fête comme des idiots

Tous les mois de février et jours fériés

Tous les décès sur la route

Les décès dus au manque d'hôpitaux

Célébrons notre justice

Cupidité et diffamation

Célébrons les préjugés

Le vote des analphabètes

Célébration de l'eau croupie

Et toutes les taxes

Incendies, mensonges et enlèvements

Notre château de cartes

Travail forcé

Notre petit univers

Toute hypocrisie et toute affectation

Tous les vols et l'indifférence

Célébrons les épidémies

Une fête pour les champions

Célébrons la faim

N'avoir personne à écouter

Ne pas avoir quelqu'un à aimer

Nourrissons le mal

Blessons un cœur

Célébrons notre drapeau

Notre passé de glorieuses absurdités

Tout cela est gratuit et laid

Tout ce qui est normal

Chantons ensemble l'hymne national

La déchirure est réelle

Célébrons notre désir

Et célébrer notre solitude

Célébrons l'envie

Intolérance et incompréhension

Célébrons la violence

Et oublier notre peuple

Qui ont travaillé honnêtement toute leur vie

Et maintenant, vous n'avez plus droit à rien

Célébrons l'aberration

De notre manque de sens commun

Notre négligence à l'égard de l'éducation

Célébrons l'horreur

De tout cela avec la fête, la veillée et le cercueil

Tout est mort et enterré maintenant

Puisque nous pouvons également célébrer

Voir également: Adopter : le bon ordre de lecture de la série

La stupidité de ceux qui ont chanté cette chanson

Viens, mon cœur est pressé

Quand l'espoir se disperse

Seule la vérité me libère

Fini le mal et l'illusion

Venez, l'amour a toujours une porte ouverte

Et le printemps arrive

Notre avenir recommence

Venez, car ce qui vient est la perfection

La chanson la plus énergique et la plus critique du groupe est sans doute La perfection .

Avec une approche Acide, ironique et plein d'indignation, Renato Russo énumère plusieurs maux de l'humanité Toute la misère, l'injustice, le manque d'amour et la méchanceté de l'être humain sont entonnés comme s'il s'agissait d'une fête, mettant en évidence les contradictions présentes dans la société.

A la fin, la critique est révélée de manière plus directe, faisant une ode à la liberté et à l'amour. La chanson est en français. Découverte du Brésil , le sixième album du groupe, datant de 1993.

Pour plus d'informations : Analyse de la chanson Perfeição par Legião Urbana

13. presque sans le vouloir

J'ai été distrait

Impatient et indécis

Et je ne sais toujours pas où j'en suis

Mais maintenant, c'est différent

Je suis si paisible et si heureuse

Combien d'occasions ai-je gâchées ?

Quand ce que je voulais le plus

Il s'agissait de prouver au monde entier

Que je n'avais pas besoin de prouver quoi que ce soit à qui que ce soit

Je suis en mille morceaux

Pour vous rejoindre

Et j'ai toujours voulu trouver une explication à ce que je ressentais

Comme un ange déchu

J'ai veillé à oublier

Que se mentir à soi-même est toujours le pire des mensonges

Mais je ne suis plus

Si enfantin oh oh

Au point de tout savoir

Je ne m'inquiète plus si je ne sais pas pourquoi

Parfois, ce que je vois, presque personne ne le voit

Et je sais que vous savez, presque sans le vouloir

Que je vois la même chose que vous

Si juste et si beau

L'infini est vraiment

L'un des plus beaux dieux

Je sais qu'il m'arrive d'utiliser

Mots répétés

Mais quels sont les mots

Lesquelles ne sont jamais dites ?

On m'a dit que vous

Je pleurais

C'est à ce moment-là que j'ai réalisé

Comme je t'aime tellement

Je ne m'inquiète plus si je ne sais pas pourquoi

Parfois, ce que je vois, presque personne ne le voit

Et je sais que vous savez, presque sans le vouloir

Que je veux la même chose que toi

Ceci est sur le disque Deux Ici, l'idée de opposition entre sentiment et raison émerge de manière intéressante.

Des sentiments d'abord contradictoires comme la confusion et la joie, l'indécision et la tranquillité, sont mis côte à côte pour nous dire que oui, il est possible de les faire cohabiter. Bien que contradictoires, ces émotions font partie de l'être humain, bien plus complexe qu'on ne l'imagine.

14. le théâtre des vampires

J'ai toujours eu besoin d'un peu d'attention

Je ne pense pas savoir qui je suis

Je ne sais que ce que je n'aime pas

Et ces jours étranges

C'est la poussière qui se cache dans les coins

C'est notre monde

Trop n'est jamais assez

Et la première fois est toujours la dernière chance

Personne ne voit où nous allons

Les tueurs sont libres, nous ne le sommes pas

Nous partons mais nous n'avons plus d'argent

Mes amis sont tous à la recherche d'un emploi

Nous recommençons à vivre comme il y a dix ans

Et chaque heure qui passe nous fait vieillir de dix semaines

Allez, c'est bon, je veux juste m'amuser.

Oubliez, cette nuit-là, d'avoir un endroit agréable où aller

Nous avons déjà livré la cible et l'artillerie.

Nous comparons nos vies

Nous espérons qu'un jour

Nos vies peuvent se rencontrer

Quand je me suis vue obligée de vivre

Avec juste moi et le monde

Tu es venu à moi comme un bon rêve

Et j'ai eu peur

Je ne suis pas parfait

Je n'oublie pas

La richesse que nous possédons

Personne ne peut comprendre

Et en pensant à tout cela, moi, un adulte

Voir également: Les 16 meilleurs livres pour ouvrir votre esprit en 2023

J'avais peur et je ne pouvais pas dormir

Nous partons mais nous n'avons plus d'argent

Mes amis sont tous à la recherche d'un emploi

Nous recommençons à vivre comme il y a dix ans

Et à chaque heure qui passe

Nous vieillissons de dix semaines

Allez, c'est bon, je veux juste m'amuser.

Oubliez, cette nuit-là, d'avoir un endroit agréable où aller

Nous avons déjà livré la cible et l'artillerie.

Nous comparons nos vies

Et pourtant, je ne plains personne

Le panorama brésilien à l'époque où cette chanson a été écrite était le suivant désillusion, notamment en matière de politique C'était au début des années 90, le Brésil venait d'élire démocratiquement un président après la dictature, Fernando Collor, mais il s'est avéré être plutôt un "vampire", suçant la population à sec, à tel point qu'il a fini par être destitué.

Les jeunes cherchaient désespérément des opportunités d'emploi et les divertissements semblaient lointains et urgents.

Théâtre des vampires fait partie de l'album V, datant de 1991.

15. caboclo occidental

Le João de Santo Cristo n'a pas eu peur

C'est ce que tout le monde a dit quand il s'est perdu

Il a laissé derrière lui tout le marasme de la ferme

Juste pour sentir dans ton sang la haine que Jésus t'a donnée

Enfant, je ne pensais qu'à devenir un bandit

D'autant plus que son père est mort d'un coup de feu tiré par un soldat.

Il était la terreur de la Sertania où il vivait

Et à l'école, même le professeur a appris de lui

Je suis allé à l'église juste pour voler l'argent

Que les vieilles dames mettent dans la petite boîte de l'autel

J'ai vraiment senti que j'étais vraiment différente

Il sentait qu'il n'était pas à sa place

Il voulait aller voir la mer

Et les choses qu'il a vues à la télévision

Rassembler de l'argent pour pouvoir voyager

De son propre chef, il a choisi la solitude

Il a baisé toutes les petites filles de la ville

Après avoir tant joué au docteur, à douze ans, j'étais enseignante

À quinze ans, il est envoyé dans une maison de correction

Où s'est développée votre haine face à tant de terreur ?

Je ne comprenais pas comment la vie fonctionnait

Discrimination en raison de la classe sociale et de la couleur de peau

Fatigué d'essayer de trouver une réponse

Il a acheté un billet et s'est rendu directement à Salvador

Et quand il est arrivé, il est allé prendre une tasse de café

Et il rencontra un bouvier avec lequel il alla parler

Et le drover avait un billet et allait rater le voyage

Mais Jean est allé le sauver

Il a dit : "Je vais à Brasilia".

Il n'y a pas de meilleur endroit dans ce pays

Je dois rendre visite à ma fille

Je reste ici et tu prends ma place".

Et Jean a accepté sa proposition

Et c'est dans un bus qu'il est entré dans le Plateau Central

Il a été émerveillé par la ville

En sortant de la gare routière, il a vu les illuminations de Noël

Mon Dieu, quelle belle ville

Au début de la nouvelle année, je commence à travailler

Bûcheron, apprenti charpentier

Il gagnait cent mille dollars par mois à Taguatinga

Vendredi, je me rendais dans la zone urbaine

Dépenser tout l'argent des travailleurs

Et j'ai connu beaucoup de gens intéressants

Même un petit-fils bâtard de son arrière-grand-père

Un Péruvien qui a vécu en Bolivie

Et beaucoup de choses qu'il a ramenées de là-bas

Il s'appelait Pablo et disait

Qu'il allait créer une entreprise

Et le Saint Christ a travaillé jusqu'à la mort

Mais l'argent n'est pas suffisant pour qu'il puisse se nourrir

Et il a écouté les nouvelles à sept heures

Qui a toujours dit que son ministre aiderait

Mais il ne voulait plus parler

Et il a décidé que, comme Pablo, il allait se tourner vers l'Europe.

Il a de nouveau élaboré son plan sacré

Et sans être crucifié, la plantation était commencée

Rapidement, les fous de la ville ont eu vent de la nouvelle

"Il y a de bonnes choses là-dedans !

Et João de Santo Cristo s'est enrichi

Et a éliminé tous les trafiquants qui s'y trouvaient

Il s'est fait des amis, a fréquenté l'Asa Norte

Et j'irais à une soirée rock, pour me libérer

Mais soudain, sous la mauvaise influence des boyz de la ville

Début du vol

Dès le premier vol, il a dansé

Et c'est en enfer qu'il est allé pour la première fois

Violence et viol de son corps

Tu verras, je t'attraperai

Santo Cristo était un bandit

Sans peur et sans reproche dans le District fédéral

Je n'avais pas peur de la police

Capitaine ou trafiquant de drogue, playboy ou général

C'est alors qu'il a rencontré une fille

Et il s'est repenti de tous ses péchés

Maria Lucia était une belle fille

Et son cœur pour elle, le Saint Christ l'a promis

Il a dit qu'il voulait se marier

Et il est redevenu charpentier

Maria Lucia Je t'aimerai toujours

Et je veux avoir un fils avec toi

Le temps passe et un jour arrive à la porte

Un gentleman de grande classe avec de l'argent à la main

Et il fait une proposition indécente

Et il dit qu'il attend une réponse, une réponse de João.

Je ne bombarde pas les kiosques à journaux

Même dans une école pour enfants, je ne fais pas ça.

Et je ne protège pas un général dix étoiles

Qui se tient derrière la table, le cul dans les mains

Et vous feriez mieux de sortir de chez moi

Ne jamais jouer avec un Poisson dont l'ascendant est un Scorpion".

Mais avant de partir, avec de la haine dans les yeux, le vieil homme dit

"Tu as perdu la vie, mon frère.

"Tu as perdu la vie, mon frère

Tu as perdu la vie, mon frère

Ces mots entreront dans votre cœur

J'en subirai les conséquences comme un chien"

Le Saint Christ n'avait-il pas raison

Son avenir était incertain et il n'est pas allé travailler

Il s'est enivré et au milieu de son ivresse

Il a découvert qu'un autre travaillait à sa place

Il s'est adressé à Pablo qui souhaitait un partenaire

Il avait également de l'argent et voulait s'armer

Pablo faisait de la contrebande depuis la Bolivie

Et Santo Cristo revendu à Planaltina

Mais il s'avère qu'un certain Jérémie

Un trafiquant de renom, retrouvé là-bas

Il a appris les projets de Santo Cristo

Et il a décidé qu'avec John, il finirait par

Mais Pablo a apporté une Winchester-22

Et Santo Cristo savait déjà tirer

Et il n'a décidé d'utiliser l'arme qu'après

Que Jérémie commence à se quereller

Jeremiah, fumeur de joints éhonté

Il a organisé la Rockonha et a fait danser tout le monde

Il a souillé des jeunes filles innocentes

S'il a dit qu'il était croyant mais qu'il ne savait pas comment prier

Et Santo Cristo n'était plus chez lui depuis longtemps

Et la nostalgie a commencé à se resserrer

Je m'en vais, je vais voir Maria Lucia

Il est temps de se marier

Arrivé à la maison, il a pleuré

Et c'est en enfer qu'il est allé pour la deuxième fois

Il a épousé Maria Lúcia Jeremias

Il lui a donné un fils

Le Santo Cristo n'était que haine à l'intérieur

Et puis Jérémie à un duel qu'il a appelé

Demain à 14 heures à Ceilândia

Devant le lot 14, c'est là que je vais.

Et vous pouvez choisir vos armes

Que je t'achèverai, espèce de porc traître

Et je tuerai aussi Maria Lucia

Cette fille sauvage à qui j'ai juré mon amour

Et le Saint Christ ne savait pas quoi faire

Lorsqu'il a vu le journaliste de la télévision

Qui a rapporté le duel à la télévision

Indiquer l'heure, le lieu et la raison

Samedi donc, à deux heures

Tous les gens, sans attendre, s'y sont rendus pour regarder

Un homme qui tire par derrière

Et il a frappé le Saint Christ, il s'est mis à sourire

Sensation de sang dans la gorge

João a regardé les petits drapeaux et les gens qui applaudissaient

Et il a regardé le marchand de glaces et les caméras.

Les gens de la télévision qui ont tout filmé sur place

Et il s'est souvenu de son enfance

Et de tout ce qu'il avait vécu jusqu'alors

Et a décidé d'entrer dans cette danse pour de bon

Si le via-crucis s'est transformé en cirque, je suis là.

Et le soleil a aveuglé ses yeux

Et puis Maria Lucia qu'il a reconnue

Elle portait la Winchester-22

Le pistolet que son cousin Pablo lui a donné

Jérémie, je suis un homme, ce que tu n'es pas.

Et je ne tire pas par derrière, non

Regarde ici, enfoiré, sans vergogne

Jetez un coup d'œil à mon sang et venez sentir votre pardon

Et Santo Cristo avec Winchester-22

Cinq coups de feu pour le bandit traître

Maria Lucia l'a regretté plus tard

Il est mort avec Jean, son protecteur.

Et le peuple déclara que Jean du Santo Cristo

Il était saint parce qu'il savait mourir

Et la grande bourgeoisie de la ville

Il n'a pas cru à l'histoire qu'ils ont vue à la télévision.

Et John n'a pas obtenu ce qu'il voulait

Lorsqu'il est venu à Brasilia, avec le diable pour être

Il voulait parler au président

Pour aider toutes ces personnes qui ne font que

Souffrir

Wild West Caboclo est sorti en 1987 sur l'album Quel est ce pays ? 1978/1987 À l'époque, les membres du groupe n'avaient peut-être aucune idée de l'importance et de l'impact que cette musique aurait sur la jeunesse brésilienne de l'époque, et ce jusqu'à aujourd'hui.

Le fait est que cette chanson, écrite en 1979 par Renato Russo, est l'une des chansons rock brésiliennes les plus connues et fait partie de ce que l'on appelle la "phase troubadour" de l'auteur.

La lettre raconte l'histoire de João de Santo Cristo et de sa saga des moments dramatiques dans un récit à la manière d'un western et présente passion, injustice, honneur et violence .

En 2013, le cinéaste René Sampaio a porté l'histoire sur grand écran en sortant le film du même nom, avec Fabrício Boliveira et Ísis Valverde au casting.

Pour une analyse plus détaillée, lire : Song Faroeste Caboclo by Legião Urbana

16. ce soir, il n'y a pas de clair de lune

Elle est passée à mes côtés

Je vous l'avais dit

Vous êtes si seul

Elle m'a ensuite souri

C'est ainsi que je l'ai rencontrée

Ce jour-là, au bord de la mer

Les vagues viennent embrasser la plage

Le soleil brillait avec tant d'émotion

Un visage beau comme l'été

Et un baiser s'est produit

Nous nous rencontrons la nuit

Nous nous promenons

Et dans un endroit caché

Un autre baiser, je lui ai demandé

Lune argentée dans le ciel

La lueur des étoiles sur le sol

Je suis sûr que je ne rêvais pas.

La belle nuit se poursuit

Et la voix si douce qui m'a parlé

Le monde nous appartient

Et ce soir, il n'y a pas de clair de lune

Et je suis sans elle

Je ne sais plus où chercher

Je ne sais pas où elle se trouve

Ce soir, il n'y a pas de clair de lune

Et je suis sans elle

Je ne sais plus où chercher

Où est mon amour ?

Il s'agit d'un version de Hoy Me Voy Para México par le groupe portoricain Menudo Il a connu un grand succès en Amérique latine dans les années 1980.

Renato Russo a interprété son réenregistrement lors de l'émission Acústico MTV, diffusée en 1992. Avant de le chanter, il a déclaré : "C'est ringard, mais c'est beau".




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray est un écrivain, chercheur et entrepreneur passionné par l'exploration de l'intersection de la créativité, de l'innovation et du potentiel humain. En tant qu'auteur du blog "Culture of Geniuses", il s'efforce de percer les secrets d'équipes et d'individus performants qui ont obtenu des succès remarquables dans divers domaines. Patrick a également cofondé une société de conseil qui aide les organisations à développer des stratégies innovantes et à favoriser les cultures créatives. Son travail a été présenté dans de nombreuses publications, notamment Forbes, Fast Company et Entrepreneur. Avec une formation en psychologie et en affaires, Patrick apporte une perspective unique à son écriture, mélangeant des idées scientifiques avec des conseils pratiques pour les lecteurs qui souhaitent libérer leur propre potentiel et créer un monde plus innovant.