7 plej bonaj verkoj de José de Alencar (kun resumo kaj kuriozaĵoj)

7 plej bonaj verkoj de José de Alencar (kun resumo kaj kuriozaĵoj)
Patrick Gray

José de Alencar verkis kelkajn el la plej grandaj klasikaĵoj de brazila literaturo. Konsideritaj la fondinto de la romano kun nacia temo, ni elektis kelkajn el la plej signifaj verkoj de la aŭtoro.

1. Cinco Minutos, 1856

Kvin minutoj estis unu el la unuaj rakontoj verkitaj de José de Alencar. Eĉ komence de sia kariero, la verkisto konservis felietonan kaj neformalan stilon. En ĉi tiu mallonga rakonto, lokita en Rio-de-Ĵanejro, la protagonisto iras rekte al sia kuzo por rakonti personan kazon. Ĝi havas intiman tonon, preskaŭ kiel sekreto kiun vi volas rakonti.

"Estas kurioza historio, kiun mi rakontos al vi, mia kuzo. Sed ĝi estas rakonto, ne romano. Por pli ol du jarojn, estus la sesa posttagmeze, mi iris al Rocio por preni la buson al Andaraí.Vi scias, ke mi estas la malplej akurata homo en i tiu mondo;inter miaj grandegaj difektoj kaj miaj malmultaj kvalitoj, mi faras' t kalkulu akuratecon, tiun virton de reĝoj kaj tiun malbonan kutimon de la angloj.Entuziasmulo de libereco, mi ne povas konfesi, ke homo sklavigas sin al sia horloĝo kaj reguligas siajn agojn per movo de malgranda ŝtala kudrilo aŭ per osciladoj de pendolo."

La nenomita protagonisto malfruas kaj maltrafas la buson, kiun li volis. Tiel, li finas transiri padojn kun Carlota, ĝis nun nekonata persono kun kiu li iĝas obsesita. Carlota estis deksesjara, tre malsana,PDF-formato.

7. Encarnação, 1893

El la libroj listigitaj ĉi tie, Encarnação estis la sola eldonita postmorte. La rakonto, komence publikigita en serialoj, estis unu el la lastaj skribitaj fare de la verkinto. La scenaro estas São Clemente, en Rio-de-Ĵanejro, kie la geedzoj Carlos Hermano de Aguiar kaj Julieta loĝas en bieno. Bedaŭrinde la edzino mortas pro aborto. Ĝenita de la morto de sia edzino, Hermano ordigas serion da statuoj de Julieta, kiujn li metas ĉirkaŭ la domo.

La najbaro, Amália, kiu konis la historion de Hermano kaj Julieta, kiam ŝi vidas la ombrojn de virinoj. disigita ĉirkaŭ la bieno, kredas ke Hermano rompis la promeson de eterna amo. Observante la vivon de la najbaro tiel multe, Amália finas enamiĝi al Hermano. Hermano, siavice, estas sorĉita ankaŭ de Amália.

La vidvo finfine kuraĝas kaj forigas la objektojn de sia forpasinta edzino:

"Okaze kiam li blinde enamiĝis al Amália , decidis peti ŝin geedziĝi kun li, Hermano pripensis la celon, kiun li devus doni al la restaĵoj de sia unua edzino Li ne povis konservi ilin kiel li faris ĝis tiam, ĉar tio estus malfideleco al sia nuna edzino: li faris. ne kurais tamen forlasi in kaj estis kvaza forpeli el si tiujn bildojn kaj objektojn, tiel impregnitajn de lia vivo, ke ili estis parto de i.Estus sin mutili morale.Li prenis rezolucion, kiu povus akordigi; tiajn skrupulojn Li kolektis en tiuj du ĉambroj de Julietaĉion, kio apartenis al li kaj fermis ilin kvazaŭ la tombo, kie kuŝis la animo de lia unua edzino."

La vidvo denove edziĝas kaj kune ili havas filinon, kiu naskiĝas neklarigeble kun sia patrino; trajtoj, Amália, sed ankaŭ de la forpasinta Julieta.

La libro Encarnação haveblas en la publika havaĵo kaj estas senpage elŝutebla en PDF-formato.

Kiu estis José de Alencar?

La La verkisto vivis dum tre interesa historia periodo: samtempulo de la dua regado, tio estis momento, kiam la lando volis firmigi nacian mitologion.Ne hazarde D.Pedro II financis verkistojn, skulptistojn, pentristoj kaj muzikistoj dum tiu ĉi periodo>

José de Alencar estis unu el la plej grandaj nomoj en brazila romantismo (de la unua fazo de la movado).Li predikis pli parollingvan kaj nacian lingvon.Li estis senmortigita de la Brazila Akademio de Leteroj, okupante seĝon numeron 23.

Alencar suferis de tuberkulozo, pro timo de morto li vendis ĉion, kion li havis kaj translokiĝis kun sia familio (edzino kaj infanoj) al Eŭropo. Li vivis en Londono kaj Parizo, sed finis resti en Portugalio. Li mortis pro malsano la 12-an de decembro 1877, en la aĝo de 48

José de Alencar (1829 - 1877) mortis en la aĝo de 48.

4 kuriozaĵoj pri vivo kaj la verko de José de Alencar

1. La aŭtoro estis filo de pastro

La verkisto estis la ekstergeedza filo de Patro José MartinianoPereira de Alencar (1794-1860).

José Martiniano Pereira de Alencar, patro de José de Alencar.

2. La gepatroj de la verkisto estis kuzoj

José Martiniano Pereira de Alencar, patro de José de Alencar, post forlasi la celibato li edziĝis kun sia rekta kuzino (unua grado) D.Ana Josefina de Alencar. Ili kune havis dek du infanojn.

3. José de Alencar kaj D.Pedro II ne tre bone interkonsentis

Kaj la verkisto kaj la imperiestro estis ofte implikitaj. Polemika kaj konfliktiganto, José de Alencar iĝis Justicministro kaj sopiris esti Senatano de la Empiro. La pozicion indikis D.Pedro II, kiu neniam permesis al la aŭtoro atingi ĝin. Registrita dialogo inter la du estas konata, kie la monarko estus dirinta: "Vi estas tre juna" kaj Alencar estus respondinta sen pikvortoj "Ĉu mi? Se jes, via moŝto devintus rifuzi la kronon antaŭ la plejaĝo”

José de Alencar kiel juna viro.

4. La unua eldono de Iracema iris al aŭkcio

Dutra Leilões, domo specialigita pri artaŭkcioj en San-Paŭlo, prezentis al la publiko la unuan eldonon de la libro Iracema, de José de Alencar, eldonita en 1865 de la eldonisto. Typographia Viana & Infanoj. La peco antaŭe apartenis al anonima bibliofilo de ekster la ŝtato San-Paŭlo kaj estis aŭkciita la 1-an de decembro 2015. La aŭkcia domo ne malkaŝis kiom multe la verko estis vendita.nek kiu estis la aĉetanto.

Paĝo de la unua eldono de Iracema.

Vidu ankaŭ

kaj enamiĝis al la protagonisto monatoj antaŭe dum balo. Kredante, ke ŝia sano estas en danĝero, ŝi decidis ne deklari sin al sia amato. Fine, la knabino resaniĝis de la malsano kaj vivis feliĉe por ĉiam kun sia amato.

La rakonto rakontita de José de Alencar estas romantika klasikaĵo plena de naiva kaj infana korinklino.

La libro. Kvin minutoj estas disponeblaj en la publika domajno kaj estas elŝuteblaj senpage en PDF-formato.

2. La vidvino, 1857

Kiel Kvin Minutoj, La vidvino estas urba romano lokita en Rio-de-Ĵanejro. La protagonistoj estas Jorge kaj Carolina. Jorge estas la filo de riĉa komercisto kiu mortis juna, lasante la knabon orfo. Sinjoro Almeida, malnova amiko de la patro de Jorge, respondecis pri esti lia gvidinstruisto. Atinginte la plimulton, Jorge ekposedas la varojn kaj komencas ĝui la vivon.

Tamen post jaroj da amuzo alvenas enuo kaj Jorge trovas sin sola kaj deprimita. Iun bonan tagon li renkontas Carolinan, humilan knabinon kiu vivas kun ŝia patrino en dometo en Santa Teresa. La du geedziĝas, sed baldaŭ antaŭ la geedziĝo, Jorge malkovras ke li jam ne havas sian riĉaĵon. Senespera Jorge marŝas al strateto, kie oni kutime faras memmortigojn:

"Donhoron poste aŭdiĝis du pistolpafoj; la laboristoj, alvenintaj por laboro, kuris al la loko, kie komenciĝis la bruo kaj vidis; la sablo lakorpo de viro, kies vizaĝo estis tute malbeligita pro la eksplodo de la pafilo. Unu el la gardistoj metis la manon en la poŝon de sia redingoto kaj trovis monujon, enhavanta kelkajn malgrandajn biletojn, kaj apenaŭ falditan leteron, kiun li malfermis kaj legis: „Mi petas, kiu ajn trovos mian korpon, ke tiu tuj enterigu ĝin, por por ŝpari al mia edzino kaj miaj amikoj ĉi tiun teruran spektaklon. Por tio vi trovos la monon, kiun mi havas en mia monujo." Jorge da Silva la 5-an de septembro 1844. Post unu horo, la kompetenta aŭtoritato alvenis al la loko de la memmortigo kaj, eksciinte la fakton, faris paŝojn por plenumi la lastan volon de la mortinto."

Kredante, ke li estis Vidvino, Karolino funebras kaj neniam plu volas viron.Sed la vero estas, ke Georgo efektive ne mortis, li us translokiis al Usono, kie li laboris por reakiri sian havon kaj purigi sian nomon.

Reveninte al Brazilo, li renkontas Karolinon, kiu nun nomiĝas la vidvino.Enamiĝinte kun sia edzino, Jorge malkaŝas ĉion, kio okazis kaj Karolino pardonas lin.Kune ili vivas feliĉaj por ĉiam en malproksima bieno.

Legu Pli profundan analizon de A Viuvinha, de José de Alencar.

La libro A viuvinha estas disponebla en la publika havaĵo kaj estas senpage elŝutebla en PDF-formato.

3 .

Unua eldono de O guarani.

La scenaro deĉefverko La Guarani estas bieno ĉe la bordo de la rivero Paquequer, en la Serra dos Órgãos, en la interno de la ŝtato Rio-de-Ĵanejro. La rakonto enkadriĝas en la 17-a jarcento kaj la protagonistoj estas Peri, indiano de la regiono, kaj Cecília, filino de D.Antônio de Mariz, portugala nobelo. Peri estas hindo de la Goitacás-tribo kiu defendis la Mariz-familion kaj, tra sia pruvo de lojaleco, akiris la fidon de la domo kaj komencis vivi kun la familio. La indiano havis blindan kaj devotan amon al Ceci, bela knabino, kiu kolektis geamantojn.

Vidu ankaŭLibro A Viuvinha, de José de AlencarAnalizitaj 32 plej bonaj poemoj de Carlos Drummond de AndradeLibro Senhora de José de Alencar (resumo kaj plena analizo)

Kiam li ekkomprenas ke la familio estas en danĝero esti atakata de la Aimorés, indiĝenaj homoj de la regiono, Peri submetiĝas al la plej granda el oferoj: ĉar la Aimorés estis kanibaloj, Peri venenas sin kaj iras por batalo. Lia plano estis ke, kiam li estos vorita, la tribo mortus, lasante la Mariz-familion en paco. Feliĉe, la kalkuloj de Peri ne funkcias kaj li finas esti savita ĝustatempe. La bieno estas ekbruligita, D.Antônio de Mariz rapide baptas la indianon kaj rajtigas lin forkuri kun Ceci.

" La indiano rakontis la scenon de la antaŭa nokto, de kiam Cecília ekdormis ĝis la momento, kiam la La domo eksplodis pro la eksplodo, lasante nur amason da ruinoj.

Li diris, ke li havisĉio estis preta por ke D. Antônio de Mariz forkuru, savante Cecília; sed ke la nobelo rifuzis, dirante, ke lia lojaleco kaj lia honoro postulas, ke li mortu ĉe sia posteno.

— Mia nobla patro! murmuris la knabino, viŝante siajn larmojn. Okazis momento de silento, post kiu Peri finis sian rakonton kaj rakontis, kiel D. Antônio de Mariz lin baptis kaj konfidis al li la savon de sia filino.

— Ĉu vi estas kristano, Peri. ? ... ekkriis la knabino, kies okuloj brilis pro nefabla ĝojo.

— Jes; via patro diris: “Peri, vi estas kristano; Mi donas al vi mian nomon!”

— Dankon, mia Dio, diris la knabino kunpremante la manojn kaj levante la okulojn al la ĉielo."

Legu la detalan analizon de la libro O. Guarani.

La libro O guarani estas disponebla en la publika havaĵo kaj estas senpage elŝutebla en PDF-formato.

4. Lucíola, 1862

La romano Lucíola rakontas al tragika historio de amo.La rakontanto Paulo rakontas la am-aferon, kiun li havis kun virino nomata Lúcia, al kiu li enamiĝis.Ĉio komenciĝis en 1855, kiam li translokiĝis al Rio-de-Ĵanejro.En festonokto, Paulo renkontas Lúcia. kaj iĝas ensorĉitaj kun la korteganino.Kune ili tenas sekretan amrilaton, for de la okuloj de la socio.

Lúcia volas forlasi la vivon de prostituado, do ŝi translokiĝas kun sia fratino, Ana, for de la urbo. decido vendi sian propran korpon ne estis farita depropra volo: ĉar la familio estis malsana de flava febro, Lúcia estis devigita trovi rimedojn por subteni la domon. Ni ankaŭ malkovras, tra la rakonto, ke la vera nomo de la knabino estis Maria da Glória - Lúcia estis la nomo kiun ŝi pruntis de amiko kiu mortis en la pasinteco.

La amo inter Maria da Glória (Lúcia) kaj Paulo. fariĝas pli kaj pli solida. Finfine, la knabino iĝas graveda. Ŝi ne akceptas sian propran infanon ĉar ŝi kredas ke ŝia korpo estas malpura pro sia pasinteco. La sorto de la amantoj estas kontrabandado: Lúcia mortas, graveda, kaj Paulo estas lasita sola. La knabo tamen plenumas la lastan promeson, kiun li faris kaj zorgas pri sia bofratino Ana, ĝis la juna virino edziĝos.

" Antaŭ ses jaroj ŝi forlasis min; sed mi ricevis ŝin. animo, kiun i akompanos min eterne.Mi havas in tiel viva kaj prezena en mia koro, kvaza mi ankora vidus in kuianta tenere al mi.Estas tagoj en la jaro kaj horoj en la tago, kiujn i konsekris per sia memoro; , kaj ili apartenas ekskluzive al i.Kie ajn i volas Kie ajn mi estas, ia animo min pretendas kaj allogas; tiam estas necese, ke i lovu en mi.Estas anka lokoj kaj objektoj, kie ia spirito vagas;mi ne povas vidi ilin sen ia amo; envolvante min kiel ĉielan lumon.

Ana edziĝis antaŭ du jaroj.Ŝi vivas feliĉe kun sia edzo, kiu amas ŝin kiel ŝi meritas.Li estas anĝelo de boneco; kaj juneco, plifortigante ŝiajn infanajn gracojn, havas pliigis ŝian similecon al ŝia fratino; tamen, ŝi mankas -litiu intima brilo de dia fajro. Animoj kiel tiu de Lucia, Dio ne donas ilin dufoje al la sama familio, nek li kreas ilin duope, sed izolitaj kiel la grandaj steloj destinitaj al lumigado de sfero.

Vidu ankaŭ: American Psycho-filmo: klarigo kaj analizo

Mi plenumis la volon de mia Lucia; Mi servis kiel patro al tiu knabino; kun ŝia feliĉo mi pagis obolon de mia dankemo al la dolĉa amikino, kiu tiom amis min."

Vidu ankaŭ: 15 Plej bonaj Filmoj por Spekti ĉe HBO Max en 2023

La libro Lucíola estas havebla en la publika domajno kaj estas elŝutebla senpage en PDF-formato.

5. Iracema, 1865

Unua eldono de Iracema.

Iracema estas la plej famkonata romano de José de Alencar.La protagonistoj de la rakonto estas Iracema, juna hinda virino. , kaj Martim , portugala aventuristo.Iracema apartenis al la tribo de la kampoj Tabajara, ŝi estis filino de la ŝamano Araquém.Unun belan posttagmezon, la knabino haste pafas venenigitan sagon al Martim, kiu estis profunde en la arbaro.Kulpa pro la senpripensa gesto, Iracema savas lin kaj prenas lin por la tribo.

" Estis rapide, kiel la rigardo, la gesto de Iracema. La sago trempita en la arko foriris.

Sangogutoj boliĝas sur la vizaĝo de la fremdulo.

De la unua impulso, la rapida mano falis sur la krucon de la glavo, sed poste ridetis. La juna militisto lernis en la religio de sia patrino, kie la virino estas simbolo de tenero kaj amo. Li suferis pli pro sia animo ol pro sia vundo.

La senton, kiun li metis en la okulojn kaj la vizaĝon, mi ne scias. Sed la virgulino forĵetis de ŝi lariverenci kaj uiraçaba, kaj kuris al la militisto, sentante la vundon, kiun i kaŭzis.

La mano, kiu rapide vundis, haltigis la gutan sangon pli rapide kaj kompate. Tiam Iracema rompis la murdan sagon: li donis la ŝafton al la nekonata, tenante kun si la pikan pinton.

La militisto diris:

— Ĉu vi rompos la sagon de paco kun mi?"

Ĉar Martim promesas helpi la ŝamanon kun la sekureco de la regiono, interŝanĝe oni proponas al li loĝejon, manĝaĵon kaj la virinojn, kiujn li volas.Jam enamiĝinta al Iracema, Martim akceptas neniun alian.La pasio, tamen, estis malpermesita, ĉar Iracema tenis la sekreton de Jurema, kiu igis ŝin bezoni resti virgulino.Terure enamiĝinte kaj sen alia elirejo, Martim kaj Iracema forkuras kune.

La frukto de ĉi tiu amo. naskiĝas kelkajn monatojn poste, ĝi estas Moacir, konsiderata la unua brazilano (filo de hinda virino kun portugala viro) Iracema mortas baldaŭ post la naskiĝo de Moacir kaj la patro, Martim, revenas al Portugalio prenante la knabon.

Legu la detalan analizon de la libro Iracema.

La libro Iracema disponeblas en la publika havaĵo kaj estas senpage elŝutebla en PDF-formato.

6. Senhora, 1875

Dua eldono de Senhora.

La romano Senhora, de José de Alencar, estas la plej kritika produktaĵo de la aŭtoro rilate al geedziĝo pro intereso – ofta situacio en la pasinteco. La ĉefroluloj de la rakonto estas Aurélia Camargo, amalriĉa knabino, filino de kudristino, kaj Fernando Seixas, tiam la koramiko de la knabino. Ekkompreninte, ke la financa estonteco de geedziĝo kun Aurélia ne estus promesplena, Fernando interŝanĝas ŝin kontraŭ Adelaide Amaral, riĉa knabino kun familio.

La turniĝo okazas kiam Aurélia iĝas orfo kaj ricevas neatenditan riĉaĵon de sia patro. .avo. Kun deziro venĝi sur Fernando, ŝi proponas aĉeti lin. La transakcio estas farita kaj la du estas edziĝintaj. La fino de tiu ĉi rakonto tamen estas feliĉa: Fernando laboras por kolekti monon por aĉeti sian manumision kaj Aurélia, rimarkinte la ŝanĝon de sia edzo, decidas pardoni lin.

"Aurélia ricevis de Seixas plurajn paperojn kaj Li Li. trakuris la okulojn super ilin. Ili enhavis deklaron de Barbosa pri la privilegio, kaj fakturojn por vendo de juvelaĵoj kaj aliaj objektoj.

- Nun nia fakturo," daŭrigis Seixas, disfaldante folion. Vi pagis al mi. . cent mil krucistoj; okdek mil en ĉeko de Banco do Brasil, ke mi resendas al vi sendifekta; kaj dudek mil kontante, ricevitaj antaŭ 330 tagoj. Je 6% da intereso, ĉi tiu sumo gajnis al vi 1 084,71 Kr$ 21 084,71 Kr. aldone al la ĉeko. Ĉu ne pravas?

Aurélia ekzamenis la ĉekan konton; ŝi prenis plumon kaj facile kalkulis la interezon.

- Ĝuste"

Legu la detala recenzo de la libro Senhora.

La libro Senhora disponeblas en la publika havaĵo kaj estas senpage elŝutebla ĉe




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray estas verkisto, esploristo kaj entreprenisto kun pasio por esplori la intersekciĝon de kreivo, novigo kaj homa potencialo. Kiel la aŭtoro de la blogo "Kulturo de Geniuloj", li laboras por malkovri la sekretojn de alt-efikecaj teamoj kaj individuoj, kiuj atingis rimarkindan sukceson en diversaj kampoj. Patrick ankaŭ ko-fondis konsilantan firmaon kiu helpas organizojn evoluigi novigajn strategiojn kaj kreskigi kreivajn kulturojn. Lia laboro estis prezentita en multaj publikaĵoj, inkluzive de Forbes, Fast Company, kaj Entrepreneur. Kun fono en psikologio kaj komerco, Patrick alportas unikan perspektivon al sia verkado, miksante sciencbazitajn komprenojn kun praktikaj konsiloj por legantoj, kiuj volas malŝlosi sian propran potencialon kaj krei pli novigan mondon.