7 bêste wurken fan José de Alencar (mei gearfetting en nijsgjirrigens)

7 bêste wurken fan José de Alencar (mei gearfetting en nijsgjirrigens)
Patrick Gray

José de Alencar skreau guon fan 'e grutste klassikers fan' e Braziliaanske literatuer. As de grûnlizzer fan 'e roman mei in nasjonaal tema beskôge, hawwe wy guon fan 'e wichtichste wurken fan 'e skriuwer selektearre.

1. Cinco Minutos, 1856

Fiif minuten wie ien fan de earste ferhalen skreaun troch José de Alencar. Sels oan it begjin fan syn karriêre, de skriuwer ûnderhâlden in feuilleton en casual styl. Yn dit koarte ferhaal, set yn Rio de Janeiro, giet de protagonist direkt nei syn neef om in persoanlike saak te fertellen. It hat in yntime toan, hast as in geheim dat jo fertelle wolle.

"It is in nijsgjirrich ferhaal dat ik dy fertelle sil, myn neef. Mar it is in ferhaal, gjin roman. Foar mear as twa jier, it soe seis oere middeis wêze, gie ik nei Rocio om de bus nei Andaraí te nimmen. Jo witte dat ik de minste punctuele man yn dizze wrâld bin; ûnder myn ûnbidige gebreken en myn pear kwaliteiten, doch ik" t telle punctualiteit, dy deugd fan keningen, en dat minne gewoante fan de Ingelsen.. Entûsjast fan frijheid, ik kin net tajaan dat in minske himsels ferslave oan syn horloazje en regelet syn hanneljen troch de beweging fan in lytse stielen naald of troch de oscillations fan in slinger."

De net neamde protagonist is te let en mist de bus dy't hy woe. Sa krúst er úteinlik de paden mei Carlota, in oant no ta ûnbekend persoan op wa't er obsedearre wurdt. Carlota wie sechstjin jier âld, tige siik,PDF-formaat.

7. Encarnação, 1893

Fan de hjir neamde boeken wie Encarnação de ienige dy't postúm publisearre waard. It ferhaal, yn earste ynstânsje publisearre yn searjes, wie ien fan 'e lêste skreaun troch de skriuwer. De setting is São Clemente, yn Rio de Janeiro, dêr't it pear Carlos Hermano de Aguiar en Julieta yn in pleats wenje. Spitigernôch stjert de frou troch in abortus. Fersteurd troch de dea fan syn frou bestelt Hermano in rige bylden fan Julia dy't er om it hûs pleatst.

De buorfrou, Amália, dy't it ferhaal fan Hermano en Julieta koe, as se de skaden fan froulju sjocht ferspraat oer de pleats, mient dat Hermano hat brutsen de belofte fan ivige leafde. As Amália it libben fan 'e buorman safolle observearret, wurdt Amália fereale op Hermano. Hermano wurdt op syn beurt ek betsjoen troch Amália.

De widner nimt einliks moed en rekket de objekten fan syn ferstoarne frou kwyt:

"Op de gelegenheid doe't er blyn fereale wie op Amália, besleat har te freegjen om mei him te trouwen, Hermano tocht nei oer de bestimming dy't hy de reliken fan syn earste frou jaan soe. doarde har lykwols net te ferlitten en it wie as om dy bylden en objekten út himsels te ferdriuwen, sa mei syn libben bekrêftige, dat se der diel fan wiene. It soe wêze om himsels moreel te ferneatigjen. Hy naam in resolúsje dy't fermoedsoenje koe sokke scruples sammele Er yn dy twa keamers fan Juliaalles wat fan him west hie en slút se op as wiene it it grêf dêr't de siel fan syn earste frou lei."

De widner trout wer en tegearre krije se in dochter, dy't ûnferklaarber berne wurdt mei har mem funksjes, Amália, mar ek fan de lette Julieta.

It boek Encarnação is beskikber yn it publike domein en kin fergees downloade wurde yn PDF-formaat.

Wa wie José de Alencar?

De De skriuwer libbe yn in tige nijsgjirrige histoaryske perioade: hjoeddeistich mei it twadde bewâld, dit wie in momint dat it lân in nasjonale mytology konsolidearje woe.It is net tafallich dat D.Pedro II skriuwers, byldhouwers, skilders en muzikanten yn dizze perioade>

José de Alencar wie ien fan de grutste nammen yn 'e Braziliaanske romantyk (fan 'e earste faze fan 'e beweging). Hy preke in mear omgongstaal en nasjonale taal. Hy waard ferivige troch de Braziliaanske Akademy fan Brieven, besette stoel nûmer 23.

Alencar hie lêst fan tuberkuloaze, út eangst foar de dea ferkocht er alles wat er hie en ferhuze mei syn húshâlding (frou en bern) nei Europa. Hy wenne yn Londen en Parys, mar bleau úteinlik yn Portugal. Hy stoar oan sykte op 12 desimber 1877, 48 jier âld

José de Alencar (1829 - 1877) stoar yn 'e âldens fan 48 jier.

Sjoch ek: Boek O Quinze, troch Rachel de Queiroz (gearfetting en analyze)

4 nijsgjirrichheden oer it libben en it wurk fan José de Alencar

1. De skriuwer wie de soan fan in pryster

De skriuwer wie de illegitime soan fan heit José MartinianoPereira de Alencar (1794-1860).

José Martiniano Pereira de Alencar, heit fan José de Alencar.

2. De âlden fan 'e skriuwer wiene neven

José Martiniano Pereira de Alencar, heit fan José de Alencar, nei it ferlitten fan it selibaat troude hy mei syn direkte neef (earste graad) D.Ana Josefina de Alencar. Tegearre krigen se tolve bern.

3. José de Alencar en D.Pedro II kamen it net sa goed byinoar

Sawol de skriuwer as de keizer wiene gauris belutsen. Kontroversjeel en ûnrêstmakker, José de Alencar waard minister fan Justysje en langstme nei senator fan it Ryk. De posysje waard oanjûn troch D.Pedro II, dy't de skriuwer nea talitte om it te berikken. In opnommen dialooch tusken de twa is bekend, wêr't de monarch soe hawwe sein: "Jo binne heul jong" en Alencar soe sûnder wurden hawwe antwurde "Bin ik? As dat sa is, hie jo majesteit de kroan wegere moatten foardat hy mearderheid waard”

José de Alencar as jonkje.

4. De earste edysje fan Iracema gie op feiling

Dutra Leilões, in hûs spesjalisearre yn keunstfeilingen yn São Paulo, naam de earste edysje fan it boek Iracema, fan José de Alencar, útjûn yn 1865 troch de útjouwer, oan it publyk Typografy Viana & amp; Bern. It stik hearde earder ta in anonime bibliofyl fan bûten de steat São Paulo en waard feild op 1 desimber 2015. It feilinghûs makke net bekend hoefolle it wurk ferkocht is.ek net wa wie de keaper.

Side fan de earste edysje fan Iracema.

Sjoch ek

en hie wurden fereale op de protagonist moannen foar by in bal. Leauwe dat har sûnens yn gefaar wie, besleat se harsels net oan har leafste te ferklearjen. Uteinlik waard it famke genêzen fan de sykte en libbe se noch altyd lokkich mei har leafste.

It ferhaal ferteld troch José de Alencar is in romantyske klassiker fol naïve en bernlike genegenheid.

It boek Fiif minuten is beskikber yn it publike domein en kin fergees downloade wurde yn PDF-formaat.

2. The widow, 1857

Like Five Minutes, The widow is in stedsroman dy't spilet yn Rio de Janeiro. De haadpersoanen binne Jorge en Carolina. Jorge is de soan fan in rike sakeman dy't jong stoar, en de jonge in wees efterlitte. De hear Almeida, in âlde freon fan Jorge syn heit, wie ferantwurdlik foar syn learaar. By it berikken fan de âldens fan mearderheid nimt Jorge besit fan it guod en begjint te genietsjen fan it libben.

Nei jierren fan wille komt lykwols de ferfeling en fynt Jorge himsels allinnich en depressyf. Op in moaie dei moetet er Carolina, in beskieden famke dat mei har mem yn in lyts hûs yn Santa Teresa wennet. De twa trouwe, mar koart foar it houlik ûntdekt Jorge dat er syn fortún net mear hat. Wanhopich rint Jorge nei in steegje dêr't meastentiids selsmoard pleegd wurdt:

"In healoere letter waarden twa pistoalen heard; de arbeiders dy't foar it wurk oankamen, rûnen nei it plak dêr't it lûd begûn en seagen it sân delichem fan in man, waans gesicht folslein misfoarme wie troch de eksploazje fan it fjoerwapen. Ien fan 'e bewakers stiek de hân yn 'e bûse fan syn jas en fûn in beurs, mei wat lytse biljetten, en in amper opfolde brief, dy't er iependie en lies: "Ik freegje wa't myn lichem fynt, it daliks te begraven, om om myn frou en myn freonen dit ôfgryslike spektakel te sparjen. Dêrfoar fine jo it jild dat ik yn myn beurs haw." Jorge da Silva 5 septimber 1844. In oere letter kaam de foechhawwende autoriteit op it plak fan selsmoard en, nei't er fan it feit leard wie, naam stappen om de lêste wil fan 'e ferstoarne te ferfoljen."

Leauwe dat hy wie widdo, Carolina giet yn rou en wol noait wer in man. Mar de wierheid is dat Jorge net eins stoarn wie, hy wie krekt ferhuze nei de Feriene Steaten, dêr't er wurke om syn fortún werom te heljen en syn namme te heljen.

By weromkomst nei Brazylje moetet er Carolina, dy't no de widdo neamd wurdt. Fereale op syn frou ûntbleatet Jorge alles wat der bard is en Carolina ferjout him. Tegearre libje se noch altyd lokkich op in fiere pleats.

Lês Mear in yngeande analyze fan A Viuvinha, troch José de Alencar.

It boek A viuvinha is beskikber yn it publike domein en kin fergees downloade wurde yn PDF-formaat.

3

Earste edysje fan O guarani.

It senario fanmasterpiece De Guarani is in pleats oan 'e igge fan 'e rivier de Paquequer, yn 'e Serra dos Órgãos, yn it binnenlân fan 'e steat Rio de Janeiro. It ferhaal spilet yn de 17e iuw en de haadpersoanen binne Peri, in Yndiaan út de regio, en Cecília, dochter fan D.Antônio de Mariz, in Portegeeske ealman. Peri is in Yndiaan út 'e Goitacás-stam dy't de famylje Mariz ferdigene en, troch syn demonstraasje fan loyaliteit, it fertrouwen fan it hûs krige en by de famylje begon te wenjen. De Yndiaan hie in bline en fromme leafde foar Ceci, in moai famke dat leafhawwers sammele.

Sjoch ekBoek A Viuvinha, fan José de Alencar32 bêste gedichten fan Carlos Drummond de Andrade analysearreBoek Senhora de José de Alencar (gearfetting en folsleine analyze)

As hy beseft dat de famylje yn gefaar is om oanfallen te wurden troch de Aimorés, lânseigen minsken út 'e regio, ûndergiet Peri de grutste offers: lykas de Aimorés kannibalen wiene, Peri fergiftiget himsels en giet foar bestriding. Syn plan wie dat, doe't er opslokt, de stam stjerre soe, en de famylje Mariz yn frede litte. Gelokkich slaggen de berekkeningen fan Peri net en hy wurdt úteinlik op 'e tiid bewarre. De pleats wurdt yn 'e brân stutsen, D.Antônio de Mariz doopt gau de Yndiaan en machtigt him om mei Ceci te flechtsjen.

"De Yndiaan fertelde it toaniel fan 'e nacht dêrfoar, fan doe't Cecília yn 'e sliep foel oant it momint doe't de It hûs wie eksplodearre mei de eksploazje, wêrtroch't mar in heap ruïnes oerbleaun.

Hy sei dat hy hiealles wie klear foar D. Antônio de Mariz om te flechtsjen, Cecília te rêden; mar dat de edelman wegere, sizzende dat syn trou en syn eare easke dat er op syn post stoar.

- Myn eale heit! mompele it famke en fage har triennen ôf. Der wie in momint fan stilte, wêrnei't Peri syn fertelling ôfsloech en fertelde hoe't D. Antônio de Mariz him doopt hie en him it heil fan syn dochter tafertroud hie.

— Binne jo in kristen, Peri. ... rôp it famke út, hwaens eagen fan ûnútspreklike blydskip glinzen.

— Ja; dyn heit sei: „Peri, do bist in kristen; Ik jou dy myn namme!”

— Tankewol, myn God, sei it famke, en sloech de hannen en sloech de eagen nei de loft.”

Lês de detaillearre analyze fan it boek O Guarani.

It boek O guarani is beskikber yn it publike domein en kin fergees downloade wurde yn PDF-formaat.

4. Lucíola, 1862

De roman Lucíola fertelt in tragysk ferhaal fan 'e leafde. De ferteller, Paulo, fertelt de romantyk dy't hy hie mei in frou mei de namme Lúcia, op wa't hy fereale waard. It begon allegear yn 1855, doe't er nei Rio de Janeiro ferhuze. Op in feestjûn komt Paulo Lúcia yn 'e kunde. en wurdt betoverd mei de koertisane.Tegearre ûnderhâlde se in geheime leafdesrelaasje, fier fan 'e eagen fan' e maatskippij.

Lúcia wol it libben fan prostitúsje ferlitte, dat se ferhuzet mei har suster, Ana, fuort fan 'e stêd Beslút om syn eigen lichem te ferkeapjen waard net makke trocheigen wil: om't de famylje siik wie mei giele koarts, waard Lúcia twongen om middels te finen om it hûs te stypjen. Wy ûntdekke ek, troch it ferhaal hinne, dat de echte namme fan it famke Maria da Glória wie - Lúcia wie de namme dy't se liend fan in freon dy't yn it ferline stoarn is.

De leafde tusken Maria da Glória (Lúcia) en Paulo wurdt hieltyd steviger. Uteinlik wurdt it famke swier. Se akseptearret har eigen bern net om't se leaut dat har lichem smoarch is troch har ferline. It lot fan 'e leafhawwers is hannel: Lúcia stjert, swier, en Paulo bliuwt allinich oer. De jonge hâldt lykwols de lêste belofte dy't er dien hie en soarget foar syn skoansuster, Ana, oant de jonge frou trout.

"Seis jier lyn ferliet se my; mar ik krige har siel, dy't se my foar altyd begeliede sil. Ik haw har sa libben en oanwêzich yn myn hert, as soe ik har noch tear nei my oanlizzen sjen kinne. Der binne dagen yn it jier en oeren yn 'e dei dy't se mei har oantinkens wijd hat , en hja hearre allinne by har. Wêr't se ek wol Wêr't ik bin, har siele oanspraak en lûkt my; it is dan needsaaklik dat se libbet yn my. Der binne ek plakken en objekten dêr't har geasten swalkje; Ik kin se net sjen sûnder har leafde my omsluten as in himelsk ljocht.

Ana is twa jier lyn troud. Se libbet lokkich mei har man, dy't har leaf hat sa't se fertsjinnet. Hy is in ingel fan goedens; en jeugd, dy't har genede yn har jeugd fersterkje, hat fergrutte har oerienkomst mei har suster, mar se mist himdy yntime útstrieling fan godlik fjoer. Sielen lykas Lucia's, God jowt se net twa kear oan deselde famylje, en skept se ek net yn pearen, mar isolearre as de grutte stjerren dy't ornearre binne om in bol te ferljochtsjen.

Ik folbrocht de wil fan myn Lucia; Ik haw tsjin dat famke as heit tsjinne; mei har lok haw ik in obol útbetelle fan myn tankberens oan 'e swiete freon dy't safolle fan my hâldde."

It boek Lucíola is beskikber yn it publike domein en kin fergees downloade wurde yn PDF-formaat.

5. Iracema, 1865

Earste edysje fan Iracema.

Iracema is de meast ferneamde roman fan José de Alencar.De haadpersoanen fan it ferhaal binne Iracema, in jonge Yndiaanske frou , en Martim , in Portugeesk aventurier. Iracema hearde ta de stam fan 'e Tabajara-fjilden, sy wie de dochter fan 'e sjamaan Araquém. Op in moaie middei sjit it famke hastich in fergiftige pylk op Martim, dy't djip yn 'e bosken siet. it gedachteleaze gebeart, rêdt Iracema him en nimt him foar de stam.

"It wie fluch, lykas de blik, it gebeart fan Iracema. De pylk dy't yn 'e bôge bedoarn wie, gong fuort.

Druppeltsjes bloed bellen op it gesicht fan 'e frjemdling.

Fan 'e earste ympuls foel de flugge hân op it krús fan it swurd, mar glimke doe. De jonge strider learde yn 'e religy fan syn mem, dêr't de frou is in symboal fan tearens en leafde. Hy hie mear lêst fan syn siel as fan syn wûne.

It gefoel dat er yn syn eagen en gesicht sette, wit ik net. Mar de faam smiet fan har debôge en uiraçaba, en rûn nei de strider, en fielde de sear dy't se feroarsake hie.

De hân dy't fluch ferwûne, stoppe it drippen bloed flugger en meilibjend. Doe bruts Iracema de homicidale pylk: hy joech de skacht oan 'e ûnbekende, en hold de stikelpunt by him.

De strider sei:

- Wolle jo de pylk fan 'e frede mei my brekke?"

As Martim belooft de sjamaan te helpen mei de feiligens fan 'e regio, wurdt hy yn ruil oanbean akkommodaasje, iten en de froulju dy't hy wol. Al fereale op Iracema, akseptearret Martim gjinien oars. De passy, wie lykwols ferbean, om't Iracema it geheim de Jurema hie, wêrtroch't se ferlet makke om faam te bliuwen. Ferskriklik fereale en sûnder oare útwei rinne Martim en Iracema tegearre fuort.

De frucht fan dizze leafde wurdt in pear moanne letter berne, it is Moacir, beskôge as de earste Braziliaan (soan fan in Yndiaaske frou mei in Portugeeske man) Iracema stjert koart nei Moacir syn berte en de heit, Martim, komt werom nei Portugal en nimt de jonge.

Lês de detaillearre analyze fan it boek Iracema.

Sjoch ek: Ynsidint yn Antares, troch Érico Veríssimo: gearfetting en analyze

It boek Iracema is beskikber yn it publike domein en kin fergees downloade wurde yn PDF-formaat.

6. Senhora, 1875

Twadde edysje fan Senhora.

De roman Senhora, fan José de Alencar, is de meast krityske produksje fan de skriuwer yn ferbân mei it houlik foar belang - in faak situaasje yn it ferline. De haadpersoanen fan it ferhaal binne Aurélia Camargo, aearm famke, dochter fan in naaister, en Fernando Seixas, doe it famke syn freon. Doe't Fernando realisearret dat de finansjele takomst fan it trouwen fan Aurélia net kânsryk wêze soe, feroaret Fernando har foar Adelaide Amaral, in ryk famke mei in famylje.

De omslach bart as Aurélia in wees wurdt en in ûnferwacht fortún krijt fan har heit pake. Mei in winsk om wraak te nimmen op Fernando, stelt se foar om him te keapjen. De transaksje wurdt útfierd en de twa binne troud. It ein fan dit ferhaal is lykwols bliid: Fernando wurket om jild te sammeljen om syn manumission te keapjen en Aurélia, realisearret de feroaring yn har man, beslút him te ferjaan.

"Aurélia krige ferskate papieren fan Seixas en Hy rûn syn eagen oer har hinne. Se befette in ferklearring fan Barbosa oangeande it privileezje, en rekkens foar ferkeap fan sieraden en oare objekten.

- No ús rekken," ferfolge Seixas, in blêd papier útfolde. Jo hawwe my betelle. hûndert tûzen cruzeiros; tachtich tûzen yn in Banco do Brasil sjek dat ik yntakt nei jo weromkom; en tweintich tûzen yn jild, ûntfongen 330 dagen lyn. By 6% rinte fertsjinne dit bedrach jo Cr$ 1.084,71. Cr$ 21.084,71, yn oanfolling op de sjek. Is dat net sa?

Aurélia ûndersocht de tsjekrekken; se naam in pinne en berekkene maklik de rinte.

- Dat is krekt"

Lês de detaillearre resinsje fan it boek Senhora.

It boek Senhora is beskikber yn it publike domein en kin fergees downloade wurde op




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray is in skriuwer, ûndersiker en ûndernimmer mei in passy foar it ferkennen fan 'e krusing fan kreativiteit, ynnovaasje en minsklik potensjeel. As de skriuwer fan it blog "Culture of Geniuses", wurket hy om de geheimen te ûntdekken fan teams en yndividuen mei hege prestaasjes dy't opmerklik súkses hawwe berikt op in ferskaat oan fjilden. Patrick is ek mei-oprjochter fan in konsultaasjeburo dat organisaasjes helpt ynnovative strategyen te ûntwikkeljen en kreative kultueren te befoarderjen. Syn wurk is te sjen yn tal fan publikaasjes, ynklusyf Forbes, Fast Company, en Entrepreneur. Mei in eftergrûn yn psychology en bedriuw bringt Patrick in unyk perspektyf oan syn skriuwen, en kombinearret wittenskiplik basearre ynsjoggen mei praktysk advys foar lêzers dy't har eigen potensjeel wolle ûntsluten en in mear ynnovative wrâld meitsje wolle.