7 karya pangalusna ku José de Alencar (kalawan kasimpulan jeung panasaran)

7 karya pangalusna ku José de Alencar (kalawan kasimpulan jeung panasaran)
Patrick Gray

José de Alencar nyerat sababaraha karya sastra klasik Brasil. Dianggap pangadeg novel kalawan téma nasional, kami geus milih sababaraha karya pangarang nu paling signifikan.

1. Cinco Minutos, 1856

Lima menit nyaéta salah sahiji narasi munggaran anu ditulis ku José de Alencar. Malah dina awal karirna, panulis ngajaga feuilleton sarta gaya kasual. Dina carita ringkes ieu, disetél di Rio de Janeiro, protagonis langsung ka misan pikeun nyarioskeun kasus pribadi. Mibanda nada anu intim, ampir kawas rusiah anu rék dicaritakeun.

"Éta carita panasaran anu ku Akang rék dicaritakeun ka anjeun, misan. Tapi éta carita, lain novel. Leuwih ti éta. dua taun, éta bakal jam genep soré, kuring indit ka Rocio naek beus ka Andaraí. Anjeun terang yén kuring téh lalaki paling pas waktuna di dunya ieu; diantara defects gede pisan jeung sababaraha kualitas abdi, abdi teu. Teu kaétang punctuality, éta kahadéan raja, jeung éta kabiasaan goréng Inggris. Enthusiast kabebasan, abdi teu bisa ngaku yén lalaki enslaves dirina kana arloji na ngatur lampah na ku gerakan jarum baja leutik atawa ku osilasi a. pendulum."

Protagonis nu teu ngaranna telat jeung sono kana beus nu dipikahayang. Ku kituna, anjeunna ends up nyebrang jalur kalawan Carlota, hiji jalma hitherto kanyahoan kalayan saha anjeunna janten obsessed. Carlota yuswa genep belas taun, gering pisan,Format PDF.

7. Encarnação, 1893

Tina buku-buku anu didaptarkeun di dieu, Encarnação mangrupikeun hiji-hijina anu diterbitkeun sacara anumerta. Carita, anu mimitina diterbitkeun dina séri, mangrupikeun salah sahiji anu terakhir ditulis ku pangarang. Tempatna nyaéta São Clemente, di Rio de Janeiro, dimana pasangan Carlos Hermano de Aguiar sareng Julieta cicing di tegalan. Hanjakal pamajikan maot alatan aborsi. Kaganggu ku maotna pamajikanana, Hermano nitah runtuyan arca Juliet pikeun nempatkeun sabudeureun imah.

Tatangga, Amália, nu nyaho carita Hermano jeung Julieta, waktu manéhna nempo kalangkang awéwé. sumebar di sabudeureun tegalan, percaya yén Hermano geus pegat jangji cinta abadi. Ningali kahirupan tatanggana pisan, Amália tungtungna bogoh ka Hermano. Hermano, sabalikna, ogé disihir ku Amália.

Si duda ahirna wani jeung nyingkirkeun barang-barang almarhum pamajikanana:

"Dina kasempetan anjeunna buta cinta ka Amalia , mutuskeun pikeun menta manéhna nikah anjeunna, Hermano reflected dina tujuan anjeunna kedah masihan ka titilar pamajikan kahijina. teu wani, kumaha oge, mun abandon dirina jeung éta saolah-olah ngaluarkeun tina dirina gambar jeung objék, jadi impregnated kalawan hirupna, yén maranéhanana éta bagian tina eta bakal mutilate dirina morally. scruples sapertos Anjeunna ngumpul di eta dua kamar JulietSadaya anu kagungan anjeunna sareng ditutup saolah-olah mangrupikeun makam dimana jiwa pamajikan kahijina disimpen."

Tempo_ogé: 5 fabel ku Monteiro Lobato kalayan interpretasi sareng moral

Duda kawin deui sareng aranjeunna gaduh putri, anu lahir teu jelas sareng indungna. fitur, Amália, tapi ogé almarhum Julieta.

Buku Encarnação sayogi dina domain umum sareng tiasa diunduh gratis dina format PDF.

Saha éta José de Alencar?

The Nu nulis hirup dina mangsa sajarah pisan metot: kontemporer jeung pamaréntahan kadua, ieu momen nalika nagara hayang konsolidasi hiji mitologi nasional. Teu ku kasempetan D.Pedro II financed panulis, pematung, pelukis jeung musisi dina mangsa ieu>

José de Alencar mangrupa salah sahiji ngaran pangbadagna dina romantisme Brasil (ti fase kahiji gerakan). Manéhna ngahutbah basa nu leuwih kolokial jeung nasional. Manéhna diabadikeun ku Brazilian Academy of Surat, nempatan korsi nomer 23.

Alencar kaserang tuberkulosis, sieun maot dijual kabeh milikna sarta pindah jeung kulawargana (pamajikan jeung anak) ka Eropa. Anjeunna cicing di London sareng Paris, tapi tungtungna tetep di Portugal. Anjeunna pupus alatan gering tanggal 12 Désémber 1877, dina yuswa 48

José de Alencar (1829 - 1877) maot dina yuswa 48.

4 kapanasaran ngeunaan kahirupan jeung karya José de Alencar

1. Panulis nyaéta putra imam

Nu nulis nyaéta putra haram Bapa José Martiniano.Pereira de Alencar (1794-1860).

José Martiniano Pereira de Alencar, bapana José de Alencar.

2. Kolotna panulis nyaéta misan

José Martiniano Pereira de Alencar, bapana José de Alencar, sanggeus ninggalkeun bujang manéhna nikah jeung misan langsung (gelar kahiji) D.Ana Josefina de Alencar. Babarengan boga anak dua belas.

3. José de Alencar jeung D.Pedro II teu akur pisan

Boh panulis boh kaisar remen kalibet. Kontroversial jeung troublemaker, José de Alencar jadi Menteri Kaadilan sarta longed jadi Sénator Kakaisaran. Posisi ieu dituduhkeun ku D.Pedro II, anu pernah diwenangkeun pangarang pikeun ngahontal eta. Dialog anu dirékam antara dua dipikanyaho, dimana raja bakal nyarios: "Anjeun ngora pisan" sareng Alencar bakal ngawaler tanpa kecap mincing "Naha kuring? Upami kitu, paduka kedah nampik makuta sateuacan dugi ka umurna”

José de Alencar salaku nonoman.

4. Édisi munggaran Iracema indit ka lélang

Dutra Leilões, hiji imah husus dina lelang seni di São Paulo, nyandak ka umum édisi munggaran tina buku Iracema, ku José de Alencar, diterbitkeun dina 1865 ku penerbit. Typographia Viana & amp; Barudak. Sapotong éta saméméhna milik hiji bibliophile anonim ti luar nagara bagian São Paulo sarta auctioned on Désémber 1, 2015. Imah lelang teu nyingkab sabaraha karya dijual pikeun.atawa saha nu meulina.

Kaca edisi kahiji Iracema.

Tingali oge

sarta kungsi murag asih jeung protagonis bulan saméméh salila bal a. Percanten yén kaséhatan nya éta dina bahaya, anjeunna mutuskeun teu dibewarakeun dirina ka tercinta nya. Ahirna, mojang éta cageur tina panyakitna sarta hirup bagja salilana jeung kakasihna.

Carita anu dicaritakeun ku José de Alencar mangrupa carita klasik romantis anu pinuh ku kaasih naif jeung budak leutik.

Buku éta. Lima menit sayogi dina domain umum sareng tiasa diunduh gratis dina format PDF.

2. The Widow, 1857

Like Five Minutes, The Widow mangrupa novel urban anu disetél di Rio de Janeiro. Protagonis nyaéta Jorge sareng Carolina. Jorge nyaéta putra hiji pangusaha jegud anu maot ngora, ninggalkeun budak yatim. Mr.Almeida, sobat heubeul bapana Jorge urang, tanggung jawab pikeun jadi tutor na. Sanggeus ngahontal umur mayoritas, Jorge nyokot barang sarta mimiti ngarasakeun hirup.

Tapi sanggeus sababaraha taun senang, boredom datang sarta Jorge manggihan dirina sorangan sarta depresi. Hiji poé alus anjeunna meets Carolina, gadis hina anu hirup kalawan indungna di imah leutik di Santa Teresa. Duanana nikah, tapi teu lami sateuacan kawinan, Jorge mendakan yén anjeunna henteu gaduh rejeki deui. Putus asa, Jorge leumpang ka gang tempat bunuh diri biasana:

"Satengah jam ti harita, dua témbakan péstol kadéngé; para pagawé anu datang ka pagawéan, lumpat ka tempat anu mimiti ribut jeung ningali. pasir tehawak hiji lalaki, anu beungeutna geus lengkep disfigured ku ledakan senjata api. Salah sahiji penjaga nempatkeun leungeun-Na dina saku jas frock na sarta manggihan dompét, ngandung sababaraha tagihan leutik, jeung surat bieu narilep, nu dibuka jeung maca: "Kuring nanya ka saha nu manggihan awak kuring pikeun ngubur eta, dina urutan. Pikeun nyéépkeun pamajikan kuring sareng réréncangan kuring tontonan anu pikareueuseun ieu. Pikeun éta anjeun bakal mendakan artos anu aya dina dompét kuring." Jorge da Silva 5 Séptémber 1844. Sajam saterusna, otoritas kompeten anjog ka tempat bunuh diri jeung, sanggeus nyaho kanyataan, nyandak léngkah pikeun minuhan wasiat panungtungan almarhum. "

Percaya yén anjeunna éta randa, Carolina mana kana tunggara sarta pernah hayang lalaki deui. Tapi kabeneran aya nu Jorge teu sabenerna maot, anjeunna nembé ngalih ka Amérika Serikat, dimana anjeunna digawé pikeun meunangkeun deui rejeki sarta mupus ngaranna.

Balik deui ka Brazil, manéhna papanggih jeung Carolina, nu ayeuna disebut randa. Kaasih jeung pamajikanana, Jorge ngungkabkeun sagala kajadian jeung Carolina ngahampura manéhna, babarengan hirup bagja salilana di tegalan jauh.

Maca deui analisis jero ngeunaan A Viuvinha, ku José de Alencar.

Buku A viuvinha sayogi dina domain umum sareng tiasa diunduh gratis dina format PDF.

3

O guarani édisi kahiji.

Skenario ngeunaanMahakarya Guarani nyaéta tegalan di tepi Walungan Paquequer, di Serra dos Órgãos, di pedalaman Nagara Rio de Janeiro. Carita ieu disetél dina abad ka-17 sareng protagonis nyaéta Peri, urang India ti daérah éta, sareng Cecília, putri D.Antônio de Mariz, bangsawan Portugis. Peri mangrupikeun India ti suku Goitacás anu ngabéla kulawarga Mariz sareng, ngalangkungan demonstrasi kasatiaan, nampi kapercayaan ti bumi sareng ngamimitian hirup sareng kulawarga. Urang India mikanyaah buta tur taat ka Ceci, gadis geulis anu ngumpulkeun pencinta.

Tempo ogéBook A Viuvinha, ku José de Alencar32 sajak pangalusna ku Carlos Drummond de Andrade dianalisisBuku Senhora de José de Alencar (ringkesan sareng analisis lengkep)

Nalika anjeunna sadar yén kulawarga éta dina bahaya diserang ku Aimorés, pribumi ti daérah éta, Peri nyerah kana pangorbanan anu paling hébat: sakumaha Aimorés éta kanibal, Peri ngaracun dirina sareng nuju ngempur. Rencanana nyaéta, nalika anjeunna didahar, suku bakal maot, ninggalkeun kulawarga Mariz dina karapihan. Untungna, itungan Peri urang teu jalan kaluar sarta anjeunna ends nepi keur disimpen dina waktu. Ladang dihurungkeun seuneu, D.Antônio de Mariz gancang ngabaptis urang India sareng masihan otorisasi kabur sareng Ceci.

"Si India nyarioskeun pamandangan wengi sateuacanna, ti nalika Cecília saré dugi ka waktosna. The Imah geus ngabeledug ku ledakan, ngan nyésakeun tumpukan ruruntuhan.

Ceuk manéhna geussagalana geus disiapkeun keur D. Antônio de Mariz kabur, nyimpen Cecília; tapi éta bangsawan nolak, nyebutkeun yén kasatiaan jeung kahormatan-Na nungtut manéhna maot dina jabatanana.

— Bapa anu mulya! gerendeng mojang, ngusap cimatana. Aya sakedapan jempé, sanggeus éta Peri nyimpulkeun narasi, sarta ngabejaan kumaha D. Antônio de Mariz geus dibaptis anjeunna, sarta geus dipercayakeun anjeunna jeung kasalametan putri-Na.

— Naha anjeun Kristen, Peri ? ... ngagero budak awéwé nu sorot panonna ku kabungah nu teu bisa dicaritakeun.

— Enya; ceuk bapa maneh: “Peri, maneh teh Kristen; Abdi masihan nami abdi ka anjeun!”

— Hatur nuhun, Gusti, saur mojang, nyepengkeun leungeunna sareng ngangkat panonna ka langit."

Baca analisis lengkep ngeunaan buku O Guarani.

Buku O guarani sayogi dina domain umum sareng tiasa diunduh gratis dina format PDF.

4. Lucíola, 1862

Novél Lucíola nyarioskeun hiji Carita tragis ngeunaan cinta. Narator, Paulo, nyarioskeun asmara anjeunna sareng hiji awéwé anu namina Lúcia, anu anjeunna dipikacinta. Sadayana dimimitian taun 1855, nalika anjeunna ngalih ka Rio de Janeiro. Dina wengi pésta, Paulo pendak sareng Lúcia sarta jadi enchants jeung courtesan. Babarengan ngajaga hubungan cinta rusiah, jauh ti panon masarakat.

Lúcia hayang ninggalkeun kahirupan prostitusi, jadi manéhna pindah jeung adina, Ana, jauh ti kota. kaputusan pikeun ngajual awakna sorangan teu dijieun kuwasiat sorangan: sakumaha kulawarga éta gering jeung muriang konéng, Lúcia kapaksa neangan sumberdaya pikeun ngarojong imah. Urang ogé manggihan, sapanjang narasi, yén ngaran asli mojang urang éta Maria da Glória - Lúcia éta ngaran anjeunna injeuman ti babaturan anu maot di jaman baheula.

Cinta antara Maria da Glória (Lúcia) jeung Paulo beuki solid. Ahirna, budak awéwé éta hamil. Manéhna teu narima anakna sorangan sabab yakin awakna kotor alatan katukang. Nasib para pencinta nyaéta trafficking: Lúcia maot, hamil, sareng Paulo ditinggalkeun nyalira. Sanajan kitu, eta budak teh tetep jangji ka tukang, jeung ngurus adi iparna, Ana, nepi ka awewe ngora nikah.

"Genep taun katukang manehna ninggalkeun kuring, tapi kuring narima manehna. jiwa, anu anjeunna bakal marengan kuring salamina. Kuring boga manehna jadi hirup tur hadir dina haté kuring, saolah-olah kuring masih bisa ningali manehna reclining tenderly ka arah kuring. Aya poé dina taun sarta jam dina dinten anjeunna geus consecrated kalawan memori dirina. , sareng aranjeunna milikna sacara éksklusif. Dimana waé anjeunna hoyong dimana waé kuring, jiwana ngaku sareng narik kuring; teras penting yén anjeunna cicing di kuring. Aya ogé tempat sareng objék dimana roh-rohna ngarayap; Abdi henteu tiasa ningali aranjeunna tanpa cintana. ngalingkup kuring lir cahaya sawarga.

Ana nikah dua taun katukang. Manéhna hirup bagja jeung salakina, anu mikanyaah manéhna sakumaha pantesna. Manéhna nyaéta malaikat kahadéan, jeung nonoman, ngaronjatkeun rahmat budakna, geus ngaronjat kasaruaan nya jeung adina nya; kumaha oge, manehna lacks -manehnayén radiance intim seuneu ketuhanan. Jiwa-jiwa sapertos Lucia, Gusti henteu masihan aranjeunna dua kali ka kulawarga anu sami, atanapi henteu nyiptakeunana duaan, tapi terasing sapertos béntang-béntang anu ageung anu ditakdirkeun pikeun nyaangan sphere.

Kuring nedunan wasiat Lucia kuring; Kuring geus dilayanan salaku bapa ka gadis éta; kalayan kabingahan anjeunna, abdi masihan obol hatur nuhun ka sobat manis anu dipikacinta pisan ka abdi."

Buku Lucíola sayogi dina domain umum sareng tiasa diunduh gratis dina format PDF.

5. Iracema, 1865

Iracema édisi kahiji.

Iracema mangrupa novél anu paling sohor karya José de Alencar. Palaku protagonis dina éta carita nyaéta Iracema, awéwé ngora India. , jeung Martim, petualang Portugis. Iracema milik suku Tabajara, éta putri dukun Araquém. Hiji soré geulis, mojang buru-buru némbak panah beracun ka Martim, nu aya di jero leuweung. Sikep anu teu dipikiran, Iracema nyalametkeun anjeunna sareng nyandak anjeunna pikeun suku.

"Gancang, sapertos katingal, sikep Iracema. Panah nu ngalenyepan kana busurna indit.

Titisan getih ngagelembung kana beungeut si deungeun.

Ti mimiti rangsak, leungeunna gancang murag kana salib pedang, tapi tuluy seuri. Prajurit ngora diajar agama indungna, dimana awéwé téh simbol tenderness jeung cinta. Anjeunna langkung sangsara jiwana tibatan tatuna.

Rarasaan anjeunna nempatkeun dina panon sareng rarayna, kuring henteu terang. Tapi parawan matak ti manehna tehruku jeung uiraçaba, tuluy lumpat ka kaprawira, ngarasa kanyenyerian anu ditimbulkeunana.

Leungeun anu gancang tatu, ngeureunkeun getih nu ngeclak beuki gancang jeung welas asih. Teras Iracema meupeuskeun panah rajapati: anjeunna masihan aci ka anu teu dipikanyaho, ngajaga ujung barbed sareng anjeunna.

Prajurit nyarios:

- Naha anjeun bakal megatkeun panah perdamaian sareng abdi?"

Tempo_ogé: Harti The Scream ku Edvard Munch

Martim jangji baris mantuan dukun pikeun kaamanan wewengkon, di tukeran anjeunna ditawaran akomodasi, dahareun jeung awéwé nu dipikahoyong. Sanajan kitu, dilarang, sabab Iracema ngayakeun rusiah de Jurema, nu ngajadikeun dirina kudu tetep parawan.Kacida asih jeung euweuh jalan kaluar, Martim jeung Iracema kabur babarengan.

Buah cinta ieu. dilahirkeun sababaraha bulan ka hareup, nya éta Moacir, dianggap kahiji Brasil (putra hiji awéwé India jeung lalaki Portugis) Iracema maot teu lila sanggeus kalahiran Moacir sarta bapana, Martim, balik deui ka Portugal nyandak budak.

Baca analisis lengkep ngeunaan buku Iracema.

Buku Iracema geus sadia dina domain publik sarta bisa diundeur haratis dina format PDF.

6. Senhora, 1875

Edisi kadua Senhora.

Novél Senhora, karya José de Alencar, nyaéta produksi pangarang anu paling kritis dina hubunganana sareng nikah pikeun kapentingan - kaayaan anu sering di jaman baheula. Palaku carita nyaéta Aurélia Camargo, aawéwé goréng, putri hiji seamstress, sarta Fernando Seixas, lajeng kabogoh gadis urang. Sanggeus sadar yén masa depan finansial pikeun kawin jeung Aurélia moal aya jangji, Fernando nukeurkeun manéhna ka Adelaide Amaral, awéwé beunghar jeung kulawarga.

Balikna kajadian nalika Aurélia jadi yatim piatu sarta narima rejeki anu teu disangka-sangka ti bapana. .akina. Kalayan kahayang pikeun males dendam ka Fernando, anjeunna ngajukeun mésér anjeunna. Transaksi dilumangsungkeun sarta dua nikah. Ahir carita ieu, kumaha oge, senang: Fernando digawé pikeun ngumpulkeun duit keur meuli manumission-Na jeung Aurélia, sadar parobahan dina salakina, megatkeun pikeun ngahampura manéhna.

"Aurélia narima ti Seixas sababaraha makalah jeung Anjeunna neuteup ka aranjeunna. Éta ngandung pernyataan ti Barbosa ngeunaan hak husus, sareng tagihan pikeun penjualan perhiasan sareng barang-barang sanés.

- Ayeuna tagihanana kami, "teras Seixas, ngabuka selembar kertas. Anjeun mayar kuring. .saratus rébu cruzeiros; dalapan puluh rébu dina Banco do Brasil pariksa yen kuring balik deui ka anjeun gembleng; jeung dua puluh rébu tunai, narima 330 poé ka tukang. Dina 6% bunga, jumlah ieu earned anjeun Cr $ 1.084.71. Cr $ 21.084.71, dina salian ti cék. Leres kitu?

Aurélia mariksa rekening; manéhna nyokot pulpén sarta gampang ngitung bunga.

- Leres"<1

Baca. ulasan lengkep ngeunaan buku Senhora.

Buku Senhora sayogi dina domain umum sareng tiasa diunduh gratis di




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray nyaéta panulis, panalungtik, sareng pangusaha kalayan gairah pikeun ngajalajah persimpangan kreativitas, inovasi, sareng poténsi manusa. Salaku panulis blog "Culture of Geniuses," anjeunna damel pikeun ngabongkar rahasia tim berprestasi tinggi sareng individu anu parantos ngahontal kasuksésan anu luar biasa dina sababaraha widang. Patrick ogé ngadegkeun hiji firma konsultan nu mantuan organisasi ngamekarkeun strategi inovatif tur piara budaya kreatif. Karyana parantos diulas dina seueur publikasi, kalebet Forbes, Fast Company, sareng Entrepreneur. Kalayan latar psikologi sareng bisnis, Patrick nyangking sudut pandang anu unik pikeun tulisanna, nyampur wawasan dumasar-ilmu sareng nasihat praktis pikeun pamiarsa anu hoyong muka konci poténsi sorangan sareng nyiptakeun dunya anu langkung inovatif.