7 pinakamahusay na gawa ni José de Alencar (na may buod at pag-usisa)

7 pinakamahusay na gawa ni José de Alencar (na may buod at pag-usisa)
Patrick Gray

Isinulat ni José de Alencar ang ilan sa mga pinakadakilang klasiko ng panitikang Brazilian. Itinuturing na tagapagtatag ng nobela na may pambansang tema, pinili namin ang ilan sa mga pinakamahalagang gawa ng may-akda.

1. Cinco Minutos, 1856

Ang limang minuto ay isa sa mga unang salaysay na isinulat ni José de Alencar. Kahit na sa simula ng kanyang karera, pinananatili ng manunulat ang isang feuilleton at kaswal na istilo. Sa maikling kuwentong ito, na itinakda sa Rio de Janeiro, ang pangunahing tauhan ay direktang pumunta sa kanyang pinsan upang sabihin ang isang personal na kaso. It has a intimate tone, almost like a secret you want to tell.

"It's a curious story that I'm going to tell you, my cousin. But it's a story, not a novel. For more than dalawang taon, mag-aalas-sais na ng hapon, pumunta ako sa Rocio para sumakay ng bus papuntang Andaraí. Alam mo na ako ang hindi gaanong nasa oras na tao sa mundong ito; sa aking napakalaking mga depekto at ang aking ilang mga katangian, hindi ko t bilangin ang pagiging maagap, ang kabutihan ng mga hari, at ang masamang kaugalian ng mga Ingles. Mahilig sa kalayaan, hindi ko maamin na ang isang tao ay nagpapaalipin sa kanyang sarili sa kanyang relo at kinokontrol ang kanyang mga aksyon sa pamamagitan ng paggalaw ng isang maliit na bakal na karayom ​​o ng mga oscillations ng isang pendulum."

Nahuli ang hindi pinangalanang bida at na-miss ang bus na gusto niya. Kaya, nagtatapos siya sa pagku-krus ng mga landas kasama si Carlota, isang hindi kilalang tao hanggang ngayon kung saan siya ay nahuhumaling. Si Carlota ay labing-anim na taong gulang, napakasakit,PDF format.

7. Encarnação, 1893

Sa mga aklat na nakalista dito, ang Encarnação ay ang tanging nai-publish pagkatapos ng kamatayan. Ang kuwento, na unang nai-publish sa mga serye, ay isa sa mga huling isinulat ng may-akda. Ang setting ay São Clemente, sa Rio de Janeiro, kung saan nakatira ang mag-asawang Carlos Hermano de Aguiar at Julieta sa isang bukid. Sa kasamaang palad namatay ang asawa dahil sa pagpapalaglag. Nabalisa sa pagkamatay ng kanyang asawa, inutusan ni Hermano ang isang serye ng mga estatwa ni Juliet na inilalagay niya sa paligid ng bahay.

Ang kapitbahay, si Amália, na nakaalam ng kuwento ni Hermano at Julieta, nang makita niya ang mga anino ng mga babae nakakalat sa paligid ng bukid, naniniwalang sinira ni Hermano ang pangako ng walang hanggang pag-ibig. Sa labis na pagmamasid sa buhay ng kapitbahay, napunta si Amália sa pag-ibig kay Hermano. Si Hermano naman, ay nabighani rin kay Amália.

Sa wakas ay nagkaroon ng lakas ng loob ang biyudo at inalis ang mga bagay ng kanyang yumaong asawa:

"Sa pagkakataong bulag siyang umibig kay Amália , nagpasya siyang hilingin na pakasalan siya, naisip ni Hermano ang patutunguhan na dapat niyang ibigay sa mga labi ng kanyang unang asawa. hindi maglakas-loob, gayunpaman, na talikuran siya at para bang itinaboy mula sa kanyang sarili ang mga imahe at bagay na iyon, na pinagbubuntis ng kanyang buhay, na bahagi nito. Ito ay ang pagsira sa kanyang sarili sa moral. ganoong mga pag-aalinlangan na natipon niya sa dalawang silid na iyon ni Julietlahat ng pag-aari niya at isinara ang mga ito na para bang ito ang libingan kung saan nakahimlay ang kaluluwa ng kanyang unang asawa."

Nag-asawang muli ang biyudo at magkakasama sila ng isang anak na babae, na ipinanganak na hindi maipaliwanag kasama ng kanyang ina. feature, Amália, kundi pati na rin ng yumaong Julieta.

Ang aklat na Encarnação ay available sa pampublikong domain at maaaring i-download nang libre sa PDF format.

Sino si José de Alencar?

Ang Ang manunulat ay nabuhay sa isang napakakawili-wiling panahon ng kasaysayan: kontemporaryo sa ikalawang paghahari, ito ang sandali kung saan nais ng bansa na pagsamahin ang isang pambansang mitolohiya. Hindi nagkataon na pinondohan ni D.Pedro II ang mga manunulat, eskultor, mga pintor at musikero sa panahong ito>

Si José de Alencar ay isa sa pinakamalaking pangalan sa Brazilian romanticism (mula sa unang yugto ng kilusan). Siya ay nangaral ng mas kolokyal at pambansang wika. Siya ay na-immortalize ng Brazilian Academy of Mga sulat, na nakaupo sa upuan bilang 23.

Si Alencar ay nagdusa ng tuberculosis, sa takot sa kamatayan ay ipinagbili niya ang lahat ng kanyang ari-arian at lumipat kasama ang kanyang pamilya (asawa at mga anak) sa Europa. Siya ay nanirahan sa London at Paris, ngunit natapos na manatili sa Portugal. Namatay siya sa sakit noong Disyembre 12, 1877, sa edad na 48

José de Alencar (1829 - 1877) ay namatay sa edad na 48.

4 na curiosity tungkol sa buhay at ang gawa ni José de Alencar

1. Ang may-akda ay anak ng isang pari

Ang manunulat ay anak sa labas ni Padre José MartinianoPereira de Alencar (1794-1860).

José Martiniano Pereira de Alencar, ama ni José de Alencar.

2. Ang mga magulang ng manunulat ay mga pinsan

José Martiniano Pereira de Alencar, ama ni José de Alencar, matapos iwanan ang kabaklaan ay pinakasalan niya ang kanyang direktang pinsan (first degree) na si D.Ana Josefina de Alencar. Magkasama silang nagkaroon ng labindalawang anak.

3. Hindi masyadong magkasundo sina José de Alencar at D.Pedro II

Parehong sangkot ang manunulat at ang emperador. Kontrobersyal at manggugulo, si José de Alencar ay naging Ministro ng Hustisya at nagnanais na maging Senador ng Imperyo. Ang posisyon ay ipinahiwatig ni D.Pedro II, na hindi kailanman pinayagan ang may-akda na maabot ito. Ang isang naitala na pag-uusap sa pagitan ng dalawa ay kilala, kung saan ang monarko ay sasabihin: "Ikaw ay napakabata" at si Alencar ay sasagot nang walang mga salitang "Ako ba? Kung gayon, dapat ay tinanggihan ng iyong kamahalan ang korona bago sumapit ang edad”

José de Alencar noong binata.

4. Ang unang edisyon ng Iracema ay napunta sa auction

Dutra Leilões, isang bahay na dalubhasa sa mga art auction sa São Paulo, ay naghatid sa publiko ng unang edisyon ng aklat na Iracema, ni José de Alencar, na inilathala noong 1865 ng publisher Typographia Viana & Mga bata. Ang piraso ay dating pag-aari ng isang hindi kilalang bibliophile mula sa labas ng estado ng São Paulo at na-auction noong Disyembre 1, 2015. Hindi ibinunyag ng auction house kung magkano ang naibenta sa trabaho.o kung sino ang bumibili.

Pahina ng unang edisyon ng Iracema.

Tingnan din: Kahulugan at makasaysayang konteksto ng pariralang Veni. Vidi. Adik.

Tingnan din

at nahulog sa pag-ibig sa kalaban buwan bago sa panahon ng isang bola. Sa paniniwalang nasa panganib ang kanyang kalusugan, nagpasya siyang huwag ipahayag ang kanyang sarili sa kanyang minamahal. Sa wakas, gumaling ang dalaga sa sakit at namuhay nang maligaya magpakailanman kasama ang kanyang minamahal.

Ang kuwentong isinalaysay ni José de Alencar ay isang romantikong klasiko na puno ng walang muwang at parang bata na pagmamahal.

Ang aklat Available ang limang minuto sa pampublikong domain at maaaring ma-download nang libre sa format na PDF.

2. The widow, 1857

Like Five Minutes, The widow ay isang urban novel set sa Rio de Janeiro. Ang mga bida ay sina Jorge at Carolina. Si Jorge ay anak ng isang mayamang negosyante na namatay nang bata, at naulila ang bata. Si Mr.Almeida, isang matandang kaibigan ng ama ni Jorge, ang may pananagutan sa pagiging tutor niya. Sa pag-abot sa edad ng mayorya, kinuha ni Jorge ang mga paninda at nagsimulang masiyahan sa buhay.

Gayunpaman, pagkatapos ng mga taon ng kasiyahan, dumating ang pagkabagot at napag-alaman ni Jorge ang kanyang sarili na mag-isa at nalulumbay. Isang magandang araw ay nakilala niya si Carolina, isang hamak na babae na nakatira kasama ang kanyang ina sa isang maliit na bahay sa Santa Teresa. Ikinasal ang dalawa, ngunit ilang sandali bago ang kasal, natuklasan ni Jorge na wala na sa kanya ang kanyang kapalaran. Desperado, naglakad si Jorge sa isang eskinita kung saan karaniwang ginagawa ang mga pagpapakamatay:

"Pagkalipas ng kalahating oras, dalawang putok ng pistol ang narinig; ang mga manggagawang paparating na para sa trabaho, tumakbo sa lugar kung saan nagsimula ang ingay at nakita nila. ang buhangin angkatawan ng isang lalaki, na ang mukha ay ganap na napinsala sa pagsabog ng baril. Ang isa sa mga guwardiya ay naglagay ng kanyang kamay sa bulsa ng kanyang sutana at nakakita ng isang pitaka, na naglalaman ng ilang maliliit na perang papel, at isang bahagyang nakatiklop na liham, na binuksan niya at binasa: "Hinihiling ko sa sinumang makakahanap ng aking katawan na ilibing ito kaagad, upang upang iligtas ang aking asawa at aking mga kaibigan sa kakila-kilabot na palabas na ito. Jorge da Silva Setyembre 5, 1844. Makalipas ang isang oras, dumating ang karampatang awtoridad sa lugar ng pagpapakamatay at, nang malaman ang katotohanan, gumawa ng mga hakbang upang matupad ang huling habilin ng namatay."

Naniniwala na siya was Widowed, Carolina went into mourning and never wants a man again. Pero ang totoo ay hindi pa talaga namatay si Jorge, kakalipat lang niya sa United States, kung saan siya nagtrabaho para mabawi ang kanyang kapalaran at malinis ang kanyang pangalan.

Sa pagbabalik sa Brazil, nakilala niya si Carolina, na ngayon ay tinatawag na balo. Sa pag-ibig sa kanyang asawa, isiniwalat ni Jorge ang lahat ng nangyari at pinatawad siya ni Carolina. Magkasama silang namumuhay nang maligaya magpakailanman sa isang malayong bukid.

Magbasa pa ng isang malalim na pagsusuri sa A Viuvinha, ni José de Alencar.

Ang aklat na A viuvinha ay available sa pampublikong domain at maaaring ma-download nang libre sa format na PDF.

3 .

Unang edisyon ng O guarani.

Ang senaryo ngobra maestra Ang Guarani ay isang sakahan sa pampang ng Paquequer River, sa Serra dos Órgãos, sa loob ng Estado ng Rio de Janeiro. Ang kuwento ay itinakda noong ika-17 siglo at ang mga bida ay sina Peri, isang Indian mula sa rehiyon, at Cecília, anak ni D.Antônio de Mariz, isang Portuges na maharlika. Si Peri ay isang Indian mula sa tribong Goitacás na nagtanggol sa pamilya Mariz at, sa pamamagitan ng kanyang pagpapakita ng katapatan, nakuha ang tiwala ng bahay at nagsimulang manirahan kasama ang pamilya. Ang Indian ay may bulag at debotong pag-ibig kay Ceci, isang magandang babae na nagtitipon ng mga manliligaw.

Tingnan din angBook A Viuvinha, ni José de Alencar32 pinakamahusay na tula ni Carlos Drummond de Andrade na sinuriAklat Senhora de José de Alencar (buod at buong pagsusuri)

Nang napagtanto niya na ang pamilya ay nasa panganib na salakayin ng mga Aimorés, mga katutubo mula sa rehiyon, si Peri ay nagpasakop sa pinakadakilang mga sakripisyo: dahil ang mga Aimorés ay mga kanibal, Nilason ni Peri ang kanyang sarili at pumunta para sa labanan. Ang kanyang plano ay, kapag siya ay nilamon, ang tribu ay mamamatay, at maiiwan ang pamilya Mariz sa kapayapaan. Sa kabutihang palad, ang mga kalkulasyon ni Peri ay hindi gumana at siya ay natapos na naligtas sa oras. Nasunog ang bukid, mabilis na bininyagan ni D.Antônio de Mariz ang Indian at pinahintulutan siyang tumakas kasama si Ceci.

"Isinalaysay ng Indian ang eksena noong nakaraang gabi, mula nang makatulog si Cecília hanggang sa sandaling ang Ang bahay ay sumabog sa pagsabog, nag-iwan lamang ng isang bunton ng mga guho.

Sinabi niya na mayroon siyanginihanda ang lahat para tumakas si D. Antônio de Mariz, na iniligtas si Cecília; ngunit tumanggi ang maharlika, na sinasabi na ang kanyang katapatan at ang kanyang karangalan ay humihingi na siya ay mamatay sa kanyang puwesto.

— Ang aking marangal na ama! bulong ng dalaga, pinunasan ang kanyang mga luha. Nagkaroon ng ilang sandali ng katahimikan, pagkatapos ay tinapos ni Peri ang kanyang pagsasalaysay, at ikinuwento kung paano siya bininyagan ni D. Antônio de Mariz, at ipinagkatiwala sa kanya ang kaligtasan ng kanyang anak.

— Kristiyano ka ba, Peri ? ... bulalas ng dalaga, na ang mga mata ay kumikinang sa hindi maipaliwanag na kagalakan.

— Oo; sinabi ng iyong ama: “Peri, ikaw ay isang Kristiyano; Ibinibigay ko sa iyo ang aking pangalan!”

— Salamat, Diyos ko, sabi ng dalaga, ikinulong ang kanyang mga kamay at itinaas ang kanyang mga mata sa langit."

Basahin ang detalyadong pagsusuri ng aklat na O Guarani.

Ang aklat na O guarani ay available sa pampublikong domain at maaaring i-download nang libre sa format na PDF.

4. Lucíola, 1862

Ang nobelang Lucíola ay nagsasabi sa isang trahedya na kuwento ng pag-ibig. Ikinuwento ng tagapagsalaysay, si Paulo, ang pag-iibigan niya sa isang babaeng nagngangalang Lúcia, na minahal niya. Nagsimula ang lahat noong 1855, nang lumipat siya sa Rio de Janeiro. Sa isang party night, nakilala ni Paulo si Lúcia at nagiging engkanto sa courtesan. Magkasama silang nagpapanatili ng isang lihim na pag-iibigan, malayo sa mata ng lipunan.

Gusto ni Lúcia na lisanin ang buhay ng prostitusyon, kaya lumipat siya kasama ang kanyang kapatid na si Ana, palayo sa lungsod. .ang desisyon na ibenta ang sarili niyang katawan ay hindi ginawa nisariling kalooban: dahil ang pamilya ay may sakit na yellow fever, napilitan si Lúcia na humanap ng mga mapagkukunan upang masuportahan ang bahay. Natuklasan din namin, sa kabuuan ng salaysay, na ang tunay na pangalan ng batang babae ay Maria da Glória - Lúcia ang pangalan na hiniram niya sa isang kaibigan na namatay noong nakaraan.

Ang pag-ibig nina Maria da Glória (Lúcia) at Paulo ay nagiging mas at mas solid. Sa wakas, nabuntis ang dalaga. Hindi niya tinatanggap ang sariling anak dahil naniniwala siyang madumi ang kanyang katawan dahil sa kanyang nakaraan. Ang kapalaran ng magkasintahan ay trafficking: namatay si Lúcia, buntis, at naiwan si Paulo na mag-isa. Ang bata, gayunpaman, ay tumupad sa huling pangako na kanyang ginawa at nag-aalaga sa kanyang hipag, si Ana, hanggang sa ikasal ang dalaga.

"Anim na taon na ang nakararaan iniwan niya ako; ngunit tinanggap ko siya. kaluluwa, na aking sasamahan magpakailanman. Siya ay buhay na buhay at naroroon sa aking puso, na para bang nakikita ko pa rin siya na magiliw na nakasandal sa akin. May mga araw sa taon at oras sa araw na siya ay nagtalaga sa kanyang alaala. , at ang mga ito ay eksklusibo sa kanya. Saan man niya gusto Saan man ako naroroon, ang kanyang kaluluwa ay umaangkin at umaakit sa akin; pagkatapos ay kinakailangan na siya ay mamuhay sa akin. Mayroon ding mga lugar at bagay kung saan gumagala ang kanyang mga espiritu; Hindi ko sila makikita kung wala ang kanyang pagmamahal bumabalot sa akin tulad ng isang makalangit na liwanag.

Si Ana ay nagpakasal dalawang taon na ang nakakaraan. Siya ay namumuhay na masaya kasama ng kanyang asawa, na nagmamahal sa kanya ayon sa nararapat. Siya ay isang anghel ng kabutihan; at ang kabataan, na nagpapataas ng kanyang kagandahang-loob sa pagkabata, ay nadagdagan ang kanyang pagkakahawig sa kanyang kapatid na babae; gayunpaman, siya ay kulang sa kanyana matalik na ningning ng banal na apoy. Ang mga kaluluwang tulad ng kay Lucia, hindi sila ibinibigay ng Diyos nang dalawang beses sa iisang pamilya, ni nilikha niya silang dalawa, ngunit nakahiwalay tulad ng mga dakilang bituin na nakalaan upang magbigay-liwanag sa isang globo.

Natupad ko ang kalooban ng aking Lucia; Naglingkod ako bilang ama sa babaeng iyon; sa kanyang kaligayahan nagbayad ako ng isang obol ng aking pasasalamat sa matamis na kaibigan na minahal ako ng lubos."

Ang aklat na Lucíola ay available sa pampublikong domain at maaaring ma-download nang libre sa format na PDF.

5. Iracema, 1865

Unang edisyon ng Iracema.

Ang Iracema ay ang pinakatanyag na nobela ni José de Alencar.Ang mga pangunahing tauhan ng kuwento ay si Iracema, isang dalagang Indian , at Martim , isang Portuges na adventurer. Si Iracema ay kabilang sa tribo ng Tabajara field, siya ay anak ng shaman Araquém. Isang magandang hapon, ang batang babae ay nagmamadaling bumaril ng may lason na palaso kay Martim, na nasa malalim na kagubatan. Nagkasala para sa ang walang pag-iisip na kilos, iniligtas siya ni Iracema at kinuha siya para sa tribo.

"Ito ay mabilis, tulad ng hitsura, ang kilos ni Iracema. Umalis ang palasong basa sa busog.

Bumulwak ang mga patak ng dugo sa mukha ng estranghero.

Mula sa unang simbuyo, bumagsak ang mabilis na kamay sa krus ng espada, ngunit pagkatapos ay ngumiti. Natuto ang batang mandirigma sa relihiyon ng kanyang ina, kung saan ang babae ay simbolo ng lambing at pagmamahal. Mas nagdusa siya sa kaluluwa niya kaysa sa sugat niya.

Yung feeling na nilagay niya sa mata at mukha niya, ewan ko ba. Ngunit pinalayas ng birhen mula sa kanya angyumuko at uiraçaba, at tumakbo patungo sa mandirigma, naramdaman ang sakit na dulot niya.

Ang kamay na mabilis na nasugatan, ay huminto sa pagtulo ng dugo nang mas mabilis at mahabagin. Pagkatapos ay sinira ni Iracema ang homicidal arrow: ibinigay niya ang baras sa hindi alam, na iniingatan ang dulo ng barbed sa kanya.

Sinabi ng mandirigma:

— Babaliin mo ba ang palaso ng kapayapaan sa akin?"

Habang ipinangako ni Martim na tutulungan ang shaman sa seguridad ng rehiyon, kapalit ay inalok siya ng tirahan, pagkain at mga babaeng gusto niya. Umiibig na sa Iracema, hindi tumatanggap ng iba si Martim. Ang pagsinta, gayunpaman, ay ipinagbabawal, dahil hawak ni Iracema ang sikretong de Jurema, na siyang dahilan upang manatiling birhen. Sa sobrang pag-ibig at walang ibang paraan, si Martim at Iracema ay sabay na tumakas.

Ang bunga ng pag-ibig na ito ay isinilang pagkaraan ng ilang buwan, ito ay si Moacir, na itinuturing na unang Brazilian (anak ng isang babaeng Indian sa isang lalaking Portuges) Namatay si Iracema ilang sandali pagkatapos ng kapanganakan ni Moacir at ang ama, si Martim, ay bumalik sa Portugal na kinuha ang batang lalaki.

Basahin ang detalyadong pagsusuri ng aklat na Iracema.

Ang aklat na Iracema ay available sa pampublikong domain at maaaring i-download nang libre sa format na PDF.

6. Senhora, 1875

Ikalawang edisyon ng Senhora.

Ang nobelang Senhora, ni José de Alencar, ay ang pinakakritikal na produksyon ng may-akda kaugnay ng kasal para sa interes - isang madalas na sitwasyon sa nakaraan. Ang mga bida sa kwento ay sina Aurélia Camargo, akawawang babae, anak ng isang mananahi, at si Fernando Seixas, ang nobyo ng babae noon. Nang mapagtanto na hindi magiging maganda ang pinansiyal na kinabukasan ng pagpapakasal kay Aurélia, ipinagpalit siya ni Fernando kay Adelaide Amaral, isang mayamang babae na may pamilya.

Nangyari ang pagbabago nang maging ulila si Aurélia at tumanggap ng hindi inaasahang kapalaran mula sa kanyang ama .lolo. Sa pagnanais na maghiganti kay Fernando, iminungkahi niyang bilhin siya. Natupad ang transaksyon at ikinasal ang dalawa. Gayunpaman, masaya ang katapusan ng kuwentong ito: Si Fernando ay nagtatrabaho upang makalikom ng pera para bilhin ang kanyang manumisyon at si Aurélia, na napagtanto ang pagbabago sa kanyang asawa, ay nagpasiya na patawarin siya.

"Nakatanggap si Aurélia mula kay Seixas ng ilang mga papel at He Nilibot niya ang mga mata niya. Naglalaman ang mga ito ng pahayag mula kay Barbosa tungkol sa pribilehiyo, at mga bayarin para sa pagbebenta ng mga alahas at iba pang bagay.

- Ngayon ang bayarin natin," patuloy ni Seixas, na naglalahad ng papel. Binayaran mo ako. .isang daang libong cruzeiros; walumpung libo sa isang Banco do Brasil na tseke na ibinalik ko sa iyo nang buo; at dalawampung libo sa cash, natanggap 330 araw ang nakalipas. Sa 6% na interes, ang halagang ito ay nakakuha ka ng Cr$ 1,084.71. Cr$ 21,084.71, sa karagdagan sa tseke. Hindi ba?

Sinuri ni Aurélia ang checking account; kumuha siya ng panulat at madaling kinakalkula ang interes.

- Tama iyon"

Basahin ang detalyadong pagsusuri ng aklat na Senhora.

Ang aklat na Senhora ay available sa pampublikong domain at maaaring i-download nang libre sa

Tingnan din: Mga Bayani ni David Bowie (pagsusuri ng kahulugan at liriko)



Patrick Gray
Patrick Gray
Si Patrick Gray ay isang manunulat, mananaliksik, at negosyante na may hilig sa paggalugad sa intersection ng pagkamalikhain, pagbabago, at potensyal ng tao. Bilang may-akda ng blog na “Culture of Geniuses,” nagsusumikap siyang malutas ang mga sikreto ng mga high-performance team at indibidwal na nakamit ang kahanga-hangang tagumpay sa iba't ibang larangan. Nagtatag din si Patrick ng isang consulting firm na tumutulong sa mga organisasyon na bumuo ng mga makabagong estratehiya at magsulong ng mga malikhaing kultura. Ang kanyang trabaho ay itinampok sa maraming publikasyon, kabilang ang Forbes, Fast Company, at Entrepreneur. Sa background sa sikolohiya at negosyo, nagdadala si Patrick ng kakaibang pananaw sa kanyang pagsusulat, na pinagsasama ang mga insight na nakabatay sa agham na may praktikal na payo para sa mga mambabasa na gustong i-unlock ang kanilang sariling potensyal at lumikha ng mas makabagong mundo.