Bukuroshja e Fjetur: Histori e plotë dhe versione të tjera

Bukuroshja e Fjetur: Histori e plotë dhe versione të tjera
Patrick Gray

Një nga përrallat më të famshme të të gjitha kohërave, Bukuroshja e Fjetur është një rrëfim që e ka origjinën në traditën popullore. Komploti ndjek fatin e një princeshe të re, e cila mallkohet pak pasi lindi.

E ofenduar që nuk u ftua në pagëzimin e saj, një shtrigë pushton festën dhe njofton se vajza do të thumbohet nga një gisht tezgjahut dhe ajo do të hyjë në një gjumë të thellë, të ngjashëm me vdekjen.

Megjithë përpjekjet e prindërve për ta mbrojtur, mallkimi bëhet i vërtetë dhe ajo bie në gjumë. Vetëm dashuria e vërtetë mund ta thyejë magjinë dhe ta kthejë në jetë princeshën.

Bukuroshja e Fjetur: Historia e plotë

Bukuroshja e Fjetur nga John William Waterhouse

Një herë e një kohë ishte një mbret dhe një mbretëreshë që dëshironin të kishin fëmijë. Lindja e një vajze solli një gëzim të madh në jetën e tyre, ndaj vendosën të organizojnë një festë për të festuar. Ata ftuan të gjitha zanat e zonës, që të mund të takoheshin dhe të bekonin princeshën e vogël në pagëzimin e saj.

Të gjithë ishin ulur për darkë, kur dera u hap dhe doli një shtrigë plakë që nuk kishte qenë të ftuar. Mbreti i urdhëroi ata të vendosnin një pjatë tjetër në tryezë, por njëra nga zanat dyshoi për atë vizitë dhe vendosi të fshihej.

Pas vaktit, zanat iu afruan vajzës së vogël, një nga një, dhe dorëzoi bekimet e tyre: ajo do të ishte e bukur, e ëmbël, me një talent përkënduar, muzikë dhe vallëzim. Derisa shtriga, e cila ishte në fund të rreshtit, deklaroi: "Kur të bësh gjashtëmbëdhjetë vjeç, do të lëndosh gishtin në një gisht dhe do të vdesësh!".

Salla u pushtua nga një valë goditëse, me britma dhe të qara gjithandej. Aty u zbulua zana që ishte fshehur duke treguar se dhurata e saj i mungonte ende. Pa fuqi të mjaftueshme për të zhbërë mallkimin, zana arriti ta ndryshojë atë: "Ajo nuk do të vdesë, por do të bjerë në një gjumë që do të zgjasë njëqind vjet. Pas kësaj kohe, djali i një mbreti do të shfaqet për ta zgjuar".

Prindërve të princeshës u shkatërruan të gjitha boshtet për të parandaluar që të ndodhte fatkeqësia. Derisa një ditë, kur i mbushi gjashtëmbëdhjetë vjeç, e reja gjeti një plakë që rrotullohej në majë të një kulle dhe kërkoi ta provonte. Së shpejti ajo lëndoi gishtin dhe ra në një gjumë të thellë.

Njëra nga zanat i erdhi keq dhe tundi shkopin e saj magjik, duke bërë që të gjithë në mbretëri të bien në gjumë gjithashtu. Me kalimin e kohës, vendi filloi të rrethohej nga një pyll i errët plot me gjemba, të cilin askush nuk guxoi ta kalonte.

Një shekull më vonë, një princ po kalonte nëpër rajon dhe ishte i intriguar nga ai pyll. Një burrë që ishte në rrugë tregoi legjendën e vjetër që kishte dëgjuar babai i tij, për një princeshë që flinte në anën tjetër, të mallkuar përjetësisht.

Për të zbuluar nëse historia ishte e vërtetë, ai i kaloi të gjitha ferrat dhe zbuloi mbretërinënë gjumë. Me të mbërritur atje, ai pa princeshën e bukur duke fjetur në një shtrat prej ari. I dashuruar në të njëjtën sekondë, ai u gjunjëzua dhe i puthi buzët.

Atëherë vajza u zgjua dhe tha: "A je ti, princi im? Të kam pritur për një kohë të gjatë!" . Falë dashurisë së tyre, të gjithë u kthyen në jetë; të nesërmen, princi dhe princesha festuan martesën e tyre.

(Përshtatja e përrallës së vëllezërve Grimm)

Morali i komplotit duket se qëndron në dualitetin e magjisë të cilat mund të përdoren për të bërë të mirën ose të keqen. Ndërsa kumbarët e zanave luftojnë që jeta e vajzës të jetë plot gëzim, shtriga është egoiste dhe gjen kënaqësi në aktin e dëmtimit të saj.

Fundi përforcon një mesazh të mençur, i cili është shumë i pranishëm në mënyrën më të mënyrë romantike për të parë botën: fuqia e dashurisë mposht gjithçka . Edhe përballë pengesave më të mëdha, një zemër pasionante dhe e vendosur gjithmonë del fitimtare.

Historia e vërtetë e Bukuroshes së Fjetur

Nga tradita gojore evropiane, historia e Bukuroshes së Fjetur ka kaluar brez pas brezi, ndër shekuj, në pjesë të ndryshme të botës.

Shumë elementë i kanë rezistuar kalimit të kohës, por disa pika të komplotit janë ndryshuar, në varësi të versionit që konsultojmë, origjinës së tyre dhe ndikimet.

Versioni nga Basile

Versioni i parë në të cilin kemi akses është shkruar në vitin 1634 nga napolitanëtGiambattista Basile dhe botuar në veprën Përralla e përrallave , e cila bashkoi fabula dhe tregime popullore nga rajoni.

Rrëfimi i titulluar "Sol, Lua e Talia" është shumë më tepër i zymtë dhe drithërues nga ai që njohim aktualisht. Këtu, princesha quhet Talia dhe nuk zgjohet me një puthje nga princi. Përkundrazi, ajo abuzohet prej tij dhe ngel shtatzënë me një grup binjakësh, duke lindur në gjumë.

Më vonë, foshnjat vendosen pranë nënës së tyre dhe njëri prej tyre thith helmin që ishte gishti ku ishte thumbuar princesha. Ajo zgjohet dhe përfundon duke u martuar me princin; fëmijët e tyre quhen "Dielli" dhe "Hëna".

Versioni i Charles Perrault

Megjithëse i ndikuar nga përralla e Basile, historia e francezit Charles Perrault u përshtat. për fëmijët, duke fituar konturet më të buta. Me titullin "Bukuroshja e Fjetur në pyll", rrëfimi u botua në vitin 1697, në librin Tales of Mother Goose.

Sipas këtij autori, princesha ra në gjumë për një shekull të tërë dhe u zgjua kur u puth nga princi. Më pas ata u martuan dhe patën dy fëmijë, por hasën në një pengesë të re, sepse nëna e princit nuk e pranoi bashkimin.

Gruaja e ligë thërret nipërit e saj në një pus me qëllimin e saj për t'i mbytur, por humbet ekuilibrin dhe vdes. Vetëm atëherë familja gjen fundin e saj të lumtur. Eshte gjithashtuinteresante të theksohet se "Aurora" është emri i vajzës së saj; megjithatë, me kalimin e kohës, princesha u quajt kështu.

Shiko gjithashtu: Imagjinoni nga John Lennon: kuptimi, përkthimi dhe analiza e këngës

Version nga vëllezërit Grimm

Bazuar në versionet e mëparshme, gjermanët Jacob dhe Wilhelm Grimm shkroi "Trëndafili i gjembave", pjesë e veprës Përrallat e Grimm (1812). Nga tregimet e lashta, kjo është ajo që i afrohet më shumë historisë së popullarizuar që ne njohim sot.

Përralla përfundon me shpëtimin e Bukuroshes së Fjetur nga dashuria e vërtetë e princit të saj dhe premtojnë se do të jetojnë "të lumtur përgjithmonë".

Titulli origjinal përfaqëson princeshën si një lule delikate që rrethohet me gjemba, në një aluzion për pyllin e dendur dhe të rrezikshëm që u formua rreth mbretërisë.

Përshtatjet më të mëdha të filmit

Gjatë shekujve, historia ka marrë përshtatje dhe rilexime të panumërta, duke frymëzuar vepra nga fushat më të ndryshme artistike. Megjithatë, kinemaja ra shumë në sy dhe ua prezantoi përrallën disa brezave spektatorësh.

Në vitin 1959, Disney publikoi klasiken Bukuroshja e Fjetur , filmi i animuar që shënoi shumë fëmijëri dhe hyri në referencat e imagjinatës sonë kolektive.

I frymëzuar kryesisht nga versioni i famshëm i Charles Perrault, filmi artistik u realizua me regji të Clyde Geronimi, Eric Larson, Wolfgang Reitherman dhe LesClark.

Në të, gjejmë formën më të njohur të kësaj narrative, e cila tregohet nga ditëlindja e parë e Aurorës dhe përfundon me një fund të lumtur, pasi princi e puth dhe ajo zgjohet.

Shiko gjithashtu: Aristoteli: jeta dhe veprat kryesoreMaleficent - Trailer Official

Më vonë, Walt Disney Pictures publikoi live-action Maleficent (2014), drejtuar nga Robert Stromberg dhe shkruar nga Linda Woolverton.

Në filmin fantazi, historia tregohet nga këndvështrimi i shtrigës, e cila në fund të fundit do të ishte tradhtuar nga babai i Aurorës dhe do të kishte rënë nga hiri. Vazhdimi i filmit, Maléficent: Dona do Ma l, u drejtua nga Joachim Rønning dhe u publikua në vitin 2019.

Personazhet kryesore të përrallës

Princesha / Bukuroshja e Fjetur

E mallkuar që në fëmijëri, princesha është një e re e ëmbël dhe e pafajshme që jeton e mbrojtur nga prindërit e saj, të cilët përpiqen të shmangin fatin e saj tragjik. Megjithatë, kur ajo mbush 16 vjeç, profecia përmbushet dhe të gjithë bien në një gjumë të patrazuar. Në fund, ajo zgjohet nga një princ me të cilin martohet dhe çdo gjë kthehet në normalitet.

Magjistare / Maleficent

E shtyrë nga emocionet negative si zilia dhe mizoria, shtriga ofendohet shumë nga duke mos marrë një ftesë për festën e princeshës dhe vendos të prishë ngjarjen. Duke dhënë një "dhuratë të helmuar", ajo hedh një mallkim dhe premton se vajza do të vdesë kur të mbushë 16 vjeç. Për fat të mirë, plani nuk shkon ashtu siç e kishte menduar.pritej.

Kumbarët e zanave

Të ftuarit specialë të festës përfaqësojnë anën tjetër të magjisë, duke i dhuruar vajzës bukuri dhe talent. Njëra prej tyre ende nuk i kishte shqiptuar fjalët e saj kur shtriga hodhi mallkimin. Pra, në përpjekje për të zbutur të keqen, ajo ndryshoi fatin e saj: princesha nuk do të vdiste, ajo thjesht do të flinte.

Princi

Edhe pse nuk kemi shumë informacion për identitetin të këtij princi apo të së kaluarës së tij, është një pjesë themelore për rrëfimin. I udhëhequr nga guximi, ai ndjek zemrën e tij dhe kalon nëpër pyllin me gjemba derisa gjen princeshën dhe thyen mallkimin.




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Grey është një shkrimtar, studiues dhe sipërmarrës me një pasion për të eksploruar kryqëzimin e krijimtarisë, inovacionit dhe potencialit njerëzor. Si autor i blogut "Kultura e gjenive", ai punon për të zbuluar sekretet e ekipeve dhe individëve me performancë të lartë që kanë arritur sukses të jashtëzakonshëm në fusha të ndryshme. Patrick gjithashtu bashkëthemeloi një firmë këshilluese që ndihmon organizatat të zhvillojnë strategji inovative dhe të nxisin kulturat krijuese. Puna e tij është paraqitur në botime të shumta, duke përfshirë Forbes, Fast Company dhe Entrepreneur. Me një sfond në psikologji dhe biznes, Patrick sjell një perspektivë unike në shkrimin e tij, duke përzier njohuri të bazuara në shkencë me këshilla praktike për lexuesit që duan të zhbllokojnë potencialin e tyre dhe të krijojnë një botë më inovative.