विनीसियस डी मोरेस द्वारा 12 बच्चों की कविताएँ

विनीसियस डी मोरेस द्वारा 12 बच्चों की कविताएँ
Patrick Gray

कवि और संगीतकार विनीसियस डी मोरेस के बच्चों के प्रोडक्शन को ब्राजील की जनता अच्छी तरह से जानती है।

50 के दशक में उन्होंने बच्चों के लिए कुछ कविताएँ लिखीं, जो नूह के सन्दूक की बाइबिल कहानी पर आधारित थीं। इन ग्रंथों को 1970 में A Arca de Noé पुस्तक में प्रकाशित किया गया था, जो लेखक के बच्चों, पेड्रो और सुजाना को समर्पित है।

1980 में, पुस्तक को एक संगीत परियोजना में बदल दिया गया था। Toquinho के साथ, Vinicius ने A Arca de Noé एल्बम बनाया, जो उनकी मृत्यु से कुछ समय पहले जारी किया गया था।

हमने इस परियोजना से कुछ कविताएँ यहाँ एकत्र की हैं। इसे देखें!

1. द क्लॉक

क्रॉस, टाइम, टिक-टॉक

टिक-टॉक, टिक-टॉक, टाइम

कम सून, टिक-टॉक<1

टिक-टॉक, और चले जाओ

पास, समय

बहुत जल्दी

देर मत करो

देर मत करो

कि मैं पहले से ही

बहुत थका हुआ हूं

मैं पहले ही खो चुका हूं

सारा आनंद

करने का

मेरा टिक-टॉक

दिन और रात

रात और दिन

टिक-टॉक

टिक-टॉक

टिक-टॉक...

इस कविता में , विनीसियस डी मोरेस लय के साथ एक भाषा संरचना बनाता है, एक चंचल चरित्र और सरलता। अनोमेटोपोइया के शैलीगत संसाधन का उपयोग करते हुए, वह एक ध्वनि और कल्पनाशील पाठ की रचना करता है।

यहाँ, घड़ी की कार्यप्रणाली को "सुनना" लगभग संभव है। इसके अलावा, कवि उस वस्तु के बारे में बात करने के लिए समय की धारणा से संबंधित शब्दों की खोज करता है जो अस्थायी को मापता है।

कविता में अभी भी एक निश्चित उदासी है, भले ही यह बच्चों के लिए है .हालाँकि, इस मामले में, जानवर की ओर से कोई प्रतिक्रिया नहीं होती है, जो पाठक को कल्पना करने के लिए प्रेरित करती है कि उसने क्या कहा होगा।

पाठ में, लेखक हमें जल्दी में जानवर , जाहिरा तौर पर डरा हुआ। इसलिए कहा जाता है कि डरो मत, क्योंकि वास्तव में इरादा सिर्फ एक अनुमान है, शायद जिज्ञासा से बाहर।

एक और दिलचस्प बात यह है कि जिस तरह से कवि पक्षी का वर्णन करता है, जैसे कि उसने अपने काले और सफेद रंग का जिक्र करते हुए एक कोट पहना था, जिससे ऐसा लगता है कि उसने वास्तव में एक कोट पहना हुआ है। नूह - द पेंगुइन - बच्चों का वीडियो

11। सील

क्या आप सील देखना चाहते हैं

खुश रहें?

यह गेंद के लिए है

इसकी नाक पर।

क्या आप सील देखना चाहते हैं

अपने हाथों से ताली बजाएं?

उसे

एक चुन्नी दें।

सील देखना चाहते हैं

लड़ाई है?

यह उसे चिपका रहा है

ठीक पेट में!

कविता में सील , विनीसियस डी मोरेस भी कविता का उपयोग करता है एक साहित्यिक इनकार , "सील" और "बॉल", "हैप्पी" और "नाक", "पामिन्हा" और "सार्डिन" शब्दों में मौजूद है, और अंतिम कविता में, "लड़ाई" और पेट " .

लेखक एक ऐसा परिदृश्य बनाता है जिसमें हम सील के खेल और ताली बजाने की कल्पना करते हैं, जैसा कि जलीय जंतुओं के साथ शो में होता है।खुश।

इस प्रकार, एक कथा बनाई जाती है जिसमें हम एक खुश और संतुष्ट सील या यहां तक ​​​​कि गुस्से की मानसिक छवियों का निर्माण करते हैं, क्योंकि यह पेट में दबा हुआ था।

टोक्विन्हो का संगीत संस्करण गाता है नीचे यह कविता, क्लिप देखें:

Toquinho - The Penguin

12. The Air (The Wind)

मैं जिंदा हूं लेकिन मेरे पास शरीर नहीं है

इसलिए मेरा आकार नहीं है

मेरा वजन भी नहीं है

मेरा रंग नहीं है

जब मैं कमज़ोर

हवा है मेरा नाम

सीटी है तो क्या

यह आम बात है

जब मैं मज़बूत हूँ

मेरा नाम हवा है

जब मुझे महक आती है

मेरा नाम पम है!

हवा (हवा) एक कविता है जिसमें लेखक कई तरीके दिखाता है जिसे हवा स्वयं प्रकट कर सकती है। पाठ की संरचना को लगभग एक अनुमान लगाने वाला खेल बनाया गया है।

यहां, विनीसियस पदार्थ के गुणों की पड़ताल करते हुए कहते हैं कि हवा का कोई रूप, वजन और रंग। बच्चों को इस तरह की अवधारणाओं से परिचित कराने का यह एक दिलचस्प तरीका है।

कविता का अंत एक और आकर्षण है, क्योंकि लेखक पाद के बारे में बात करके दर्शकों को आश्चर्यचकित करता है। कुछ ऐसा जो इंसानों की शारीरिक ज़रूरतों का हिस्सा है, लेकिन लोग इसे संबोधित करने से बचते हैं, क्योंकि यह शर्मिंदगी का कारण बनता है। हालाँकि, बच्चों के लिए यह एक ऐसा विषय है जिसे अधिक स्वाभाविक रूप से व्यवहार किया जाता है।

ग्रुपो बोका लिवरे द्वारा गाए गए संगीत पर सेट कविता का वीडियो देखें:

बोका लिवरे, विनीसियस डी मोरेस - ओ अर (ओ वेंटो)

विनिसियस डी कौन थामोरेस?

विनीसियस डी मोरेस ब्राजील में एक बहुत ही मान्यता प्राप्त कवि और संगीतकार थे। उनका जन्म 19 अक्टूबर, 1913 को रियो डी जनेरियो में हुआ था।

बाईं ओर, विनीसियस डी मोरेस। दाईं ओर, पुस्तक के पहले संस्करण का कवर अर्का डे नोए (1970)

कवि ने टॉम जोबिम, टोक्विन्हो, बाडेन पॉवेल, जोआओ गिल्बर्टो जैसे नामों के साथ महत्वपूर्ण संगीत साझेदारी स्थापित की और चिको बुर्के। उनके प्रोडक्शन में गरोटा दे इपनेमा , एक्वेरेला , अरास्ताओ , आई नो आई लव यू लव यू जैसे प्रसिद्ध गाने शामिल हैं। कई अन्य।

9 जुलाई, 1980 को, विनीसियस को बुरा लगा और घर में बाथटब में उसकी मृत्यु हो गई। वह अपने दोस्त टोक्विन्हो के साथ बच्चों के एल्बम A Arca de Noé का वॉल्यूम 2 ​​पूरा कर रहे थे।

यहां न रुकें, इसे भी पढ़ें :

हम इस उदासी को छंदों के माध्यम से देख सकते हैं "मैं पहले से ही बहुत थक गया हूं" और "मैं पहले ही अपना सारा आनंद खो चुका हूं"।

वाल्टर फ्रेंको द्वारा गाए गीत के साथ वीडियो देखें :

वाल्टर फ्रेंको - घड़ी

2. मकान

वह एक घर था

बहुत मज़ेदार

उसकी कोई छत नहीं थी

उसके पास कुछ भी नहीं था

कोई भी

इसमें प्रवेश नहीं कर सकता था

क्योंकि घर में

कोई मंजिल नहीं थी

कोई भी

इसमें सो नहीं सकता था झूला

क्योंकि घर

कोई दीवार नहीं थी

कोई भी

पेशाब नहीं कर सकता था

क्योंकि कोई चैम्बर पॉट नहीं था

लेकिन इसे बनाया गया था

बड़ी सावधानी से

रूआ डॉस बोबोस पर

न्यूमेरो जीरो।

इनमें से एक ब्राजील में सबसे प्रसिद्ध बच्चों की कविताएँ द हाउस हैं। इस कविता के अर्थ के बारे में कुछ काल्पनिक विश्लेषण हैं।

सर्वश्रेष्ठ ज्ञात यह है कि विचाराधीन घर एक गर्भवती महिला के गर्भ के बारे में बात करने के लिए एक रूपक है, जो कि पहला "घर" है। "एक इंसान की। हालांकि, यह संस्करण विनीसियस के इरादों से मेल नहीं खाता।

संगीतकार टोक्विन्हो के अनुसार, यह कविता वास्तव में उरुग्वेयन कलाकार और वास्तुकार कार्लोस विलेरो के घर से प्रेरित थी, जिन्होंने 60 के दशक में इसका उद्घाटन किया था। निर्माण, कहा जाता है कैसाप्यूब्लो , पुंटा बलेना, उरुग्वे में स्थित है और इसकी बहुत ही असामान्य संरचना है।

कैसापुएब्लो , कलाकार कार्लोस विलारो द्वारा, जिसने कविता के निर्माण को प्रेरित किया होगा एक कासा

वैसे भी, यहकविता एक अंतर्विरोधों से भरे घर और जिसमें रहना असंभव है, का रचनात्मक वर्णन करती है। इस तरह, जैसा कि हम पाठ को पढ़ते या सुनते हैं, हम अपनी कल्पना में इमारत में रहने में सक्षम होने के मज़ेदार तरीके बनाते हैं, इसलिए यह केवल मानसिक रूप से आकार लेता है।

नीचे, बोका लिवरे समूह गायन देखें संगीत संस्करण:

बोका लिवर - द हाउस

3। शेर

शेर! शेर! शेर!

वज्र की तरह गरजना

वह ऊपर कूदा, और एक बार वहाँ था

एक छोटा पहाड़ी बकरा।

शेर! शेर! शेर!

आप सृष्टि के राजा हैं

आपका गला एक भट्टी है

आपकी छलांग, एक लौ

आपका पंजा, एक उस्तरा

नीचे रास्ते में शिकार को काटते हुए।

शेर दूर, शेर करीब

रेगिस्तान की रेत पर।

सिंह ऊँचा, ऊँचा

द्वारा चट्टान।

दिन के शिकार पर शेर

गुफा से बाहर भाग रहा है।

शेर! शेर! शेर!

भगवान ने आपको बनाया या नहीं?

बाघ की छलांग तेज है

बिजली की तरह; लेकिन

दुनिया में ऐसा कोई बाघ नहीं है जो बच निकलता हो

वह छलांग जो शेर लगाता है।

मुझे नहीं पता कि किसका सामना करना है

खूंखार गैंडा।

ठीक है, अगर वह शेर को देखता है

वह एक तूफान की तरह भाग जाता है।

शेर चारों ओर चुपके से, इंतजार कर रहा है

एक और जानवर के लिए पास…

बाघ आता है; भाले की तरह

तेंदुआ उसके ऊपर गिर जाता है

और जब वे लड़ रहे होते हैं, शांति से

शेर उसे देखता रहता है।

जब वे थक जाओ, शेर

प्रत्येक हाथ से एक को मार डालो।

शेर!शेर! शेर!

आप सृष्टि के राजा हैं!

कविता शेर जंगली दुनिया के एक चित्रमाला का पता लगाती है। यहाँ, लेखक शेर की राजसी और मजबूत आकृति प्रदर्शित करता है, जिसे "जंगल का राजा" माना जाता है।

विनीसियस शेर की तुलना अन्य जानवरों से करता है, जैसे कि बाघ, गैंडा और तेंदुआ। और इस तुलना में, कवि के अनुसार, शेर सबसे मजबूत होता है और "लड़ाई" कौन जीतेगा। कथा के माध्यम से, पाठक को जंगल में जानवरों की कल्पना करने के लिए प्रेरित किया जाता है।

यह देखना दिलचस्प है कि कैसे, भले ही यह बच्चों की कविता है, पाठ शिकार के दृश्य प्रस्तुत करता है और मृत्यु, छंदों में मौजूद है "उसने एक छलांग ली, और एक बार एक छोटी पहाड़ी बकरी थी" या "जब वे थक जाते हैं, तो शेर प्रत्येक हाथ से एक को मारता है"।

गाने का वीडियो देखें कैटेनो वेलोसो द्वारा गाया गया:

केतनो वेलोसो, मोरेनो वेलोसो - नूह का सन्दूक - शेर - बच्चों का वीडियो

4। बतख

यहां बतख आती है

यहां पांव मारो, वहां पंजा करो

यहां बतख आती है

यह देखने के लिए कि यह क्या है क्या चल रहा है।

मूर्ख बत्तख

मग को पेंट किया

मुर्गी को थप्पड़ मारा

बतख को मारो

बसेरा से कूद गया

घोड़े के पैर में

उसे लात मारी गई थी

मुर्गा उठाया

एक टुकड़ा खाया

जीनिपाप का

उसका दम घुट रहा था

पेट में दर्द के साथ

कुएं में गिर गया

प्याला टूट गया

युवक ने इतना कुछ किया

वह बर्तन में चला गया।

कविता बत्तख में, लेखक शब्दों के साथ अविश्वसनीय रूप से काम करता है, जिससे मौखिकता और लय का निर्माण होता है। विनीसियस अगरएक ऐसे पाठ की रचना के लिए तुकबंदी के रूप में कार्य करता है जो याद रखना आसान है, लेकिन सतही नहीं।

इसमें, लेखक एक बहुत ही शरारती बत्तख की कहानी बताता है, जो कई कारनामों के बाद, "बर्तन में जाना" समाप्त करती है। "। तथ्य घटनाओं के क्रम में प्रकट होते हैं और एक सामान्य सूत्र बनाते हैं जो बच्चों की कल्पना से जुड़ता है।

इसके अलावा, दर्शाया गया दृश्य हमें फंतासी तत्वों और बकवास , जो कविता को और भी रोचक बनाता है।

नीचे दिए गए वीडियो में संगीतमय संस्करण देखें:

टोक्विन्हो नो मुंडो डा क्रिआंका - ओ पाटो (आधिकारिक एचडी)

5 . बिल्ली

एक खूबसूरत छलांग के साथ

तेज और सुरक्षित

बिल्ली गुजरती है

जमीन से दीवार तक<1

जल्द ही बदल रहा है

राय

फिर से गुजरें

दीवार से जमीन तक

और दौड़ें

बहुत धीरे से

गरीब के पीछे चल रहा है

पंछी से

अचानक रुक जाता है

जैसे खौफ में हो

फिर गोली मारता है

कूदना

और जब सब कुछ

आप से थक जाएं

नहा लें

अपनी जीभ मलें

अपने पेट पर।

कविता बिल्ली विनम्रतापूर्वक इस घरेलू जानवर के व्यक्तित्व को प्रस्तुत करती है जो हमारे जीवन में मौजूद है। यहाँ, लेखक इन बिल्लियों की लालित्य और निपुणता का चित्रण करता है, जिसमें कूदने, शिकार करने और आराम करने के दृश्य दिखाई देते हैं।

यह भी कहा जा सकता है कि ऐसे कारनामों के वर्णन से, पाठ बच्चों को उनके आसपास की घटनाओं को देखने के लिए प्रोत्साहित करता है,मुख्य रूप से जानवरों के व्यवहार से, इस मामले में, बिल्ली।

Mart'Nália का वीडियो बिल्ली का संगीतमय संस्करण गाते हुए देखें:

Mart'Nália - Arca डी नोए - ओ गाटो - बच्चों का वीडियो

6। तितलियाँ

सफ़ेद

नीला

पीला

और काला

बजाना

रोशनी में

सुंदर

तितलियां।

सफेद तितलियां

वे हंसमुख और स्पष्टवादी हैं।

नीली तितलियां

वे वास्तव में प्रकाश पसंद करते हैं।

पीले वाले

वे बहुत प्यारे हैं!

और काले वाले, इसलिए...

ओह, कितना गहरा!

इस कविता में, विनीसियस कुछ रंगों को सूचीबद्ध करके शुरू करता है और पाठक में एक निश्चित रहस्य उत्पन्न करता है, जिसे बाद में तितलियों से परिचित कराया जाता है।

वह इन सरल चित्रण करता है कीड़े उनमें से प्रत्येक को उनके रंगों के अनुसार विशेषताओं का श्रेय देना। यह भी ध्यान रखना दिलचस्प है कि इन गुणों को मानवीय गुणों के रूप में उजागर किया गया है, जैसा कि विशेषण "फ़्रैंका" और "हर्षित" में देखा जा सकता है।

लेखक तुकबंदी और दोहराव का भी उपयोग करता है, एक संगीतमय चरित्र देना और स्मृति में निर्धारण की सुविधा प्रदान करना। यह भी एक वर्णनात्मक पाठ है, लेकिन यह कोई दृश्य या कहानी नहीं दिखाता है।

गायक गैल कोस्टा द्वारा इस कविता के साथ बनाए गए गीत की व्याख्या करते हुए वीडियो देखें:

गैल कोस्टा - अर्का डे नोए - अस बोरबोलेटस - बच्चों के लिए वीडियो

अधिक जानने के लिए, पढ़ें: विनीसियस डी मोरास द्वारा बोरबोलेटस के रूप में कविता।

7। मधुमक्खियां

रानी मधुमक्खी

औरछोटी मधुमक्खियाँ

वे सभी तैयार हैं

पार्टी में जाने के लिए

एक गुनगुनाती धुन में

वे बगीचे में जाती हैं

कार्नेशन के साथ खेलें

चमेली के साथ वाल्ट्ज

गुलाब से कारनेशन तक

कार्नेशन से गुलाब तक

गुलाब से मधुकोश तक

और वापस पैरा रोजा

आओ और देखें कि वे शहद कैसे बनाते हैं

आकाश से मधुमक्खियां

आओ और देखें कि वे शहद कैसे बनाती हैं

मधुमक्खियां शहद से आकाश

रानी मधुमक्खी

हमेशा थकी रहती है

यह सभी देखें: 2023 में देखने के लिए 22 एक्शन-एडवेंचर फिल्में

अपना पेट भरती है

और कुछ नहीं करती

भनभनाहट की भनभनाहट में

वहां बगीचे में जाएं

कार्नेशन के साथ खेलें

चमेली के साथ वाल्ट्ज

गुलाब से कारनेशन तक

से कार्नेशन से गुलाब तक

गुलाब से फ़ेवो तक

और वापस गुलाब में

आइए देखें कि वे शहद कैसे बनाते हैं

आकाश से मधुमक्खियाँ

आइए देखें कि वे शहद कैसे बनाते हैं

आकाश से मधुमक्खियां।

यह कविता हमें मधुमक्खी ब्रह्मांड में डालती है, जिसमें बताया गया है कि वे खुद को कैसे व्यवस्थित करती हैं अपना काम करने के लिए, जो कि शहद इकट्ठा करना है।

कवि ने इन कीड़ों की श्रेणीबद्ध संरचना को एक में "मास्टर मधुमक्खी", "छोटी मधुमक्खी" और "रानी मधुमक्खी" सम्मिलित करके विवरण दिया है। उत्सव का माहौल , हालांकि, बाद में यह बताया गया कि रानी मधुमक्खी बिना किसी प्रयास के भोजन करती है।

हम बच्चों को दृश्य के करीब लाने के लिए उपयोग किए जाने वाले संसाधन के रूप में लघुगणक के उपयोग पर भी ध्यान दे सकते हैं। . एक अन्य उत्कृष्ट तत्व ओनोमेटोपोइया है, जो "इन ए ज़ून क्यू ज़्यून" कविता के साथ मधुमक्खियों की आवाज़ की नकल करता है।

गायक मोरेस के साथ एक संगीत संस्करण देखेंMoreira:

Moraes Moreira - The Bees

8. नन्हा हाथी

तुम कहाँ जा रहे हो, नन्हे हाथी

रास्ते पर दौड़ रहे हो

इतना निराश?

छोटा जानवर, क्या तुम खो गए हो

काँटे पर अपना पैर फँसा लिया

क्या लगता है, बेचारा?

— मुझे बहुत डर लग रहा है

मुझे एक छोटी सी चिड़िया मिली

कवि और एक छोटे हाथी के बीच उस छोटे संवाद में, विनीसियस एक काल्पनिक दृश्य प्रदर्शित करता है जो दर्शकों को उनकी कल्पना का उपयोग करने और मानसिक रूप से घटना का निर्माण करने की अनुमति देता है।

इस मामले में, हाथी उदास, निराश, लक्ष्यहीन चल रहा है। उस समय, जानवर कवि के सामने आता है, जो उससे इस तरह की उदासी का कारण पूछता है। "लिटिल एलिफेंट" में छोटे से, हम महसूस करते हैं कि यह एक बच्चा है, जो बच्चों की जनता के साथ एक पहचान बनाता है।

छोटा हाथी तब जवाब देता है कि वह एक छोटी चिड़िया से बहुत डरता है। यह परिणाम असामान्य और आश्चर्यजनक है, क्योंकि यह सोचना विरोधाभासी है कि एक हाथी जैसा बड़ा जानवर एक छोटे पक्षी से डर सकता है।

गायिका एड्रियाना कैलकनहोटो ने इस कविता का एक संगीतमय संस्करण बनाया , जिसे आप नीचे देख सकते हैं:

छोटा हाथी

9. पेरू

ग्लू! ग्लू! ग्लू!

पेरू के लिए रास्ता बनाओ!

पेरू टहलने गया

यह सोचकर कि यह एक मोर है

टिको-टिको बहुत हँसे

जमाव से कौन मरा।

तुर्की एक घेरे में नाचता है

कोयले के पहिये पर

जब यह खत्म हो जाता है, तो इसे चक्कर आते हैं

कालगभग जमीन पर गिर रहा था।

पेरू ने एक दिन खुद को पाया

धारा के पानी में

वह देख रहा था और कह रहा था

क्या खूबसूरती है एक मोर!

ग्लू! ग्लू! ग्लू!

पेरू के लिए रास्ता बनाएं!

टर्की एक और कविता है जो ओनोमेटोपोइया को मौखिकता बनाने की एक विधि के रूप में लाती है दिलचस्प और मजेदार। यहाँ, जानवरों को ऐसे प्रस्तुत किया जाता है जैसे कि वे लोग थे, भावनाओं और इच्छाओं के साथ।

इस प्रकार, टर्की कल्पना करता हुआ प्रतीत होता है कि यह एक और जानवर होगा, एक मोर, जिसे अधिक सुरुचिपूर्ण और सुंदर माना जाता है। टिक-टिको पक्षी को यह बहुत मज़ेदार लगता है, लेकिन फिर भी, टर्की सोचता रहता है कि यह एक मोर था।

कविता के अंत में, हम ग्रीक मिथक Narcissus<का संदर्भ देख सकते हैं। 7>, जिसे आप अपने आप को एक नदी के पानी में परिलक्षित देखते हैं और आप अपने आप से प्यार करते हैं। इसी तरह, टर्की भी खुद को धारा में परिलक्षित देखता है और एक सुंदर जानवर को देखता है, जो वास्तव में उससे अलग भी है।

एल्बा रामाल्हो द्वारा गाए गए गीत का वीडियो देखें:

एल्बा रामाल्हो - ओ पेरू

10. पेंगुइन

गुड मॉर्निंग, पेंग्विन

यह सभी देखें: फिल्म गौरव और पूर्वाग्रह: सारांश और समीक्षाएं

आप इस तरह कहाँ जा रहे हैं

जल्दी में हैं?

मैं नहीं हूँ मतलब

डरो मत

मुझसे डरो।

या बहुत हल्के से

उसकी पूँछ खींचो

उसके कोट से।

जैसे छोटे हाथी के बारे में कविता, पेंगुइन<3 में>, वार्ताकार और एक पेंगुइन के बीच बातचीत दिखाई गई है।




Patrick Gray
Patrick Gray
पैट्रिक ग्रे एक लेखक, शोधकर्ता और उद्यमी हैं, जो रचनात्मकता, नवाचार और मानव क्षमता के प्रतिच्छेदन की खोज करने के जुनून के साथ हैं। "जीनियस की संस्कृति" ब्लॉग के लेखक के रूप में, वह उच्च प्रदर्शन वाली टीमों और व्यक्तियों के रहस्यों को उजागर करने के लिए काम करता है जिन्होंने विभिन्न क्षेत्रों में उल्लेखनीय सफलता हासिल की है। पैट्रिक ने एक परामर्श फर्म की सह-स्थापना भी की जो संगठनों को नवीन रणनीतियाँ विकसित करने और रचनात्मक संस्कृतियों को बढ़ावा देने में मदद करती है। उनके काम को फोर्ब्स, फास्ट कंपनी और एंटरप्रेन्योर सहित कई प्रकाशनों में चित्रित किया गया है। मनोविज्ञान और व्यवसाय की पृष्ठभूमि के साथ, पैट्रिक अपने लेखन के लिए एक अनूठा दृष्टिकोण लाता है, पाठकों के लिए व्यावहारिक सलाह के साथ विज्ञान-आधारित अंतर्दृष्टि का सम्मिश्रण करता है जो अपनी क्षमता को अनलॉक करना चाहते हैं और एक अधिक नवीन दुनिया बनाना चाहते हैं।