12 дечјих песама Винисијуса де Мораеса

12 дечјих песама Винисијуса де Мораеса
Patrick Gray

Дечја продукција песника и композитора Винисијуса де Мораеса добро је позната бразилској јавности.

Педесетих година написао је неке песме за децу, засноване на библијској причи о Нојевој барци. Ови текстови су објављени 1970. године у књизи А арца де Ное , посвећеној ауторовој деци, Педру и Сузани.

Књига је 1980. године претворена у музички пројекат. Заједно са Токињом, Винисијус је креирао албум А арца де Ное , објављен непосредно пре његове смрти.

Овде смо сакупили неке песме из овог пројекта. Погледајте!

1. Сат

Крст, време, тик-так

Тик-так, тик-так, време

Дођи ускоро, тик-так

Тик-так, и одлази

Прође, време

Веома брзо

Не одлажи

Немој одлагати

Да сам већ

Веома уморан

Већ сам изгубио

Сву радост

Рађења

Своју тик-так

Дан и ноћ

Ноћ и дан

Тик-так

Тик-так

Тик-так…

У овој песми , Винисијус де Мораес гради језичку структуру са ритмом , разиграним карактером и једноставношћу. Користећи стилски ресурс ономатопеје , компонује звучни и маштовит текст.

Овде је готово могуће „чути“ како сат ради. Даље, песник тражи речи које се односе на појам времена да би говорио о објекту који мери темпоралност .

И даље постоји извесна туга у песми, иако је за децу. .Међутим, у овом случају нема одговора животиње, што читаоца наводи да замисли шта би он рекао.

У тексту нам аутор представља животињу у журби , очигледно уплашен. Дакле, каже се да се не плаши, јер је у ствари намера само приближна, можда из радозналости .

Још једна занимљивост је начин на који песник описује птицу, као да био је обучен у капут, позивајући се на његову црно-белу боју, због чега изгледа као да заправо носи капут.

Погледајте Чика Буаркеа како пева музикализовану верзију:

Чико Буарке - Арца де Ноје – Пингвин – Дечји видео

11. Фока

Желите ли да видите фоку

Будите срећни?

То је за лопту

На носу.

Да ли желите да видите печат

Пљесните рукама?

Дајте јој

сарделу.

Желите да видите печат

Да се ​​посвађате?

Забоде је

Право у стомак!

У песми Печат , Винисијус де Мораес такође користи риму као књижевно одбијање , присутно у речима "печат" и "лопта", "срећан" и "нос", "палминха" и "сардина", ау последњем стиху "борба" и стомак" .

Аутор креира сценарио у коме замишљамо фоку како жонглира и пљешће, као у представи са воденим животињама.срећан.

Тако се ствара наратив у коме стварамо менталне слике срећног и задовољног фока или чак љутог, јер је забоден у стомак.

Токуинхо пева музичку верзију ову песму испод, погледајте снимак:

Токуинхо - Пингвин

12. Ваздух (Ветар)

Жив сам, али немам тело

Зато немам облик

Немам ни тежину

Немам боју

Када сам слаб

Зовем се поветарац

Шта ако звиждук

То је уобичајено

Када сам јак

Зовем се ветар

Кад миришем

Зовем се пум!

Ваздух (ветар) је песма у којој аутор показује неколико начина које се ваздух може манифестовати. Структура текста је направљена да буде скоро игра погађања .

Овде, Виниције истражује особине материје говорећи да ваздух нема облик, тежину и боја. Ово је занимљив начин да се деца упознају са оваквим појмовима.

Крај песме је још један врхунац, јер аутор изненађује публику говорећи о прдима. Нешто што је део физиолошких потреба људских бића, али на шта људи избегавају да се обраћају, јер изазива срамоту. Међутим, за децу је ово тема која се третира природније.

Погледајте видео-снимак песме коју је музицирала и отпевала Групо Боца Ливре:

Боца Ливре, Винициус де Мораес - О Ар (О Венто)

Ко је био Винициус деМораес?

Виницијус де Мораес је био веома признат песник и композитор у Бразилу. Рођен је у Рио де Жанеиру 19. октобра 1913.

Због склоности ка лирској поезији (која се одлично комбинује са музикалношћу), његов пријатељ Том Жобим га је прозвао „мали песник“.

На левој страни, Винисијус де Мораес. Десно, корице првог издања књиге Арца де Ное (1970)

Песник је успоставио важна музичка партнерства са именима као што су Том Жобим, Токињо, Баден Пауел, Жоао Гилберто и Цхицо Буаркуе. Његова продукција укључује познате песме као што су Гарота де Ипанема , Акуарела , Аррастао , Знам да ћу те волети , међу многи други.

9. јула 1980. Винисијус се осећао лоше и преминуо је у кади код куће. Био је са својим пријатељем Токуинхоом завршавајући том 2 дечјег албума А арца де Ное .

Немојте стати овде, прочитајте и ви :

    Ову меланхолијуможемо приметити кроз стихове „Већ сам јако уморан“ и „Већ сам изгубио сву радост“.

    Погледајте видео са песмом коју пева Волтер Франко :

    Валтер Францо - Тхе Цлоцк

    2. Кућа

    То је била кућа

    Врло смешно

    Није имала кров

    Није имала ништа

    Нико није могао

    Није у њу ући

    Зато што у кући

    није било спрата

    Нико није могао

    Спавати у висећа мрежа

    Зато што кућа

    није имала зидове

    Нико није могао

    Пишати

    Зато што није било лонца

    Али је направљен

    Са великом пажњом

    На Руа дос Бобос

    Нумеро Зеро.

    Један од најпознатије дечје песме у Бразилу је Кућа. Постоје неке маштовите анализе о значењу ове песме.

    Најпознатије је да је кућа у питању метафора која говори о материци труднице, односно о првој „кући“. „људског бића. Међутим, ова верзија се не поклапа са Виницијусовим намерама.

    Према музичару Токињоу, ова песма је заправо инспирисана кућом уругвајског уметника и архитекте Карлоса Вилара, који ју је отворио током 60-их година. 2>Цасапуебло , налази се у Пунта Баллена у Уругвају и има веома необичну структуру .

    Цасапуебло , уметника Карлоса Вилароа, ко би инспирисао настанак песме А цаса

    У сваком случају, овајпесма прати стваралачки опис куће пуне контрадикција и у којој је немогуће живети. На овај начин, док читамо или слушамо текст, у својој машти стварамо забавне начине да можемо да живимо у згради, тако да се она обликује само ментално.

    У наставку погледајте како пева група Боца Ливре музичка верзија:

    Боца Ливре - Кућа

    3. Лав

    Лав! Лав! Лав!

    Рује као гром

    Скочио је, а ето једном

    Мала планинска коза.

    Лав! Лав! Лав!

    Ти си краљ стварања

    Твоје грло је пећ

    Твој скок, пламен

    Твоја канџа, бритва

    Сече плен на путу доле.

    Лав далеко, лав близу

    На пустињском песку.

    Лав висок, висок

    По литицу.

    Лав у дневном лову

    Трчи из пећине.

    Лав! Лав! Лав!

    Је ли те Бог створио или не?

    Скок тигра је брз

    Такође видети: Пататива до Ассаре: 8 анализираних песама

    Као муња; али нема

    Тигра на свету који побегне

    Скоку који Лав прави.

    Не знам са ким да се суочим

    Са свирепи носорог.

    Па, ако види лава

    Бежи као ураган.

    Лав се шуња около, чека

    да још једна звер прођи...

    Долази тигар; као копље

    Леопард пада на њега

    И док се боре, мирно

    Лав гледа у то.

    Кад они умори се, лав

    Убиј по једног сваком руком.

    Лав!Лав! Лав!

    Ти си краљ стварања!

    Песма Лав прати панораму дивљег света . Овде аутор приказује величанствену и снажну фигуру лава, који се сматра „краљем шуме“ .

    Виниције упоређује лава са другим животињама, као што су тигар, носорог и леопард . И у овом поређењу, по песнику, лав је најјачи и ко би добио „борбу”. Читалац се кроз нарацију наводи на замишљање животиња у џунгли.

    Занимљиво је посматрати како, иако је реч о дечијој песми, текст представља сцене лова и смрт, присутна у стиховима „Скочио је, а бјеше једном јарац планински“ или „Кад се уморе, лав убије по једну руком“.

    Погледајте снимак песме певао Цаетано Велосо:

    Цаетано Велосо, Морено Велосо - Нојева арка – Лав – Дечји видео

    4. Патка

    Ево патка

    Шапа овамо, шапа тамо

    Ево патка

    Да видим шта је шта има.

    Слупава патка

    Обојила шољу

    Опалила кокошку

    Ударила патку

    Такође видети: Смеллс лике Теен Спирит: значење и текст песме

    Скочила са смуђа

    У подножје коња

    Шутнуо је

    Подигао петла

    Појео комад

    генипапа

    Гушило се

    Од болова у стомаку

    Пао у бунар

    Поломио здјелу

    Толико је младић

    То је отишло у лонац.

    У песми Патка , аутор невероватно ради са речима, стварајући усменост и ритам . Виниције акослужи као риме за састављање текста који се лако памти, али не и површан.

    У њему ауторка прича о веома несташној патки, која после неколико авантура заврши „оде у лонац „. Чињенице се појављују у низу догађаја и чине заједничку нит која се повезује са дечјом маштом .

    Поред тога, приказана сцена нам представља елементе фантазије и бесмислице , што песму чини још занимљивијом.

    Погледајте музикализовану верзију у видеу испод:

    Токуинхо но Мундо да Црианца - О ПАТО (ОФФИЦИАЛ ХД)

    5 . Мачка

    Прелепим скоком

    Брзо и сигурно

    Мачка прелази

    Од земље до зида

    Ускоро промена

    Мишљење

    Поново прођи

    Са зида на земљу

    И трчи

    Веома тихо

    Прати јадну особу

    Од птице

    Одједном престаје

    Као у страху

    Онда пуца

    Скаче

    И кад ти се све

    умори

    Окупај се

    Трљајући језик

    преко стомака.

    Песма Мачка послушно представља личност ове домаће животиње тако присутне у нашим животима. Овде аутор приказује елеганцију и спретност ових мачака, приказујући сцене скакања, лова и одмора.

    Такође је могуће рећи да је кроз опис оваквих авантура, текст подстиче децу да посматрају догађаје око себе,углавном због понашања животиња, у овом случају мачке.

    Погледајте видео како Март'Налиа пева музичку верзију Мачка :

    Март'Налиа - Арца де Ное – О Гато – Дечји видео

    6. Лептири

    Бели

    Плави

    Жути

    И црни

    Играју се

    На светлости

    Прелепи

    Лептири.

    Бели лептири

    Весели су и искрени.

    Плави лептири

    Стварно воле светлост.

    Оне жуте

    Тако су слатке!

    А црне, тако...

    Ох, како мрачно!

    У овој песми, Виниције почиње набрајањем неких боја и изазивањем извесне напетости у читаоцу, који се тек касније упознаје са лептирима.

    Он приказује ове једноставне инсекти који сваком од њих приписују карактеристике према бојама које имају. Занимљиво је такође приметити да су ови квалитети изложени као људски атрибути , што се може видети у придевима „франца” и „радосни”.

    Аутор користи и риму и понављање, дајући музички карактер и олакшавајући фиксацију у памћењу. Ово је такође описни текст, али не приказује никакву сцену или причу.

    Погледајте видео где певач Гал Коста интерпретира песму направљену уз ову песму:

    Гал Цоста - Арца де Ное – Ас Борболетас – Видео за децу

    Да бисте сазнали више, прочитајте: Песма као Борболетас, Виницијуса де Мораеса.

    7. Пчеле

    Пчелиња матица

    Ипчелице

    Све су спремне

    За журку

    У зуни која брује

    Иду у башту

    Играјте се са каранфилом

    Валцер са јасмином

    Од руже до каранфила

    Од каранфила до руже

    Од руже до саћа

    И назад пара роса

    Дођите да видите како праве мед

    Пчеле са неба

    Дођите да видите како праве мед

    Пчеле од небо

    Пчелиња матица

    Увек је уморна

    Помаже се за стомак

    И ништа друго не ради

    У зујању које зуји

    Иди у башту

    Играј се са каранфилом

    Валцер са јасмином

    Од руже до каранфила

    Од каранфил до руже

    Од руже до миле

    И назад до руже

    Дођите да видите како праве мед

    Пчеле са неба

    Дођите да видите како праве мед

    <​​0>Пчеле са неба.

    Ова песма нас убацује у пчелињи универзум , описујући како се оне организују да обављају свој посао, а то је да сакупљају мед.

    Песник детаљно описује хијерархијску структуру ових инсеката тако што убацује „господара“, „мале пчеле“ и „пчелињу матицу“ у празнично окружење , међутим, касније се јавља да се матица храни без великих напора.

    Можемо обратити пажњу и на употребу деминутива као ресурса који се користи да би се деца приближила сцени. . Још један изузетан елемент је ономатопеја, која имитира звук пчела са стихом „ин а зуне куе зуне“.

    Погледајте музичку верзију са певачем МораесомМореира:

    Мораес Мореира - Тхе Беес

    8. Слониче

    Куда идеш слониче

    Трчи стазом

    Тако неутешно?

    Јеси ли се изгубила, животињице

    Заболи сте ногу о трн

    Шта се осећате, јадниче?

    — Страшно се бојим

    Нашао сам птичицу

    У том малом дијалогу између песника и малог слона , Виниције приказује фантастичну сцену која омогућава публици да искористи своју машту и ментално конструише догађај.

    У овом случају, слон је тужан, неутешан, хода бесциљно. У том тренутку животиња наилази на песника, који га пита за разлог такве меланхолије. Кроз деминутив у "мали слон" схватамо да је беба, што генерише идентификацију са дечјом публиком.

    Мали слон онда одговара да се веома плаши птичице. Овај исход је необичан и изненађујући, јер је контрадикторно мислити да би се велика животиња попут слона могла плашити мале птице.

    Певачица Адријана Калканхото направила је музичку верзију ове песме , који можете видети испод:

    Мали слон

    9. Перу

    Глу! Глу! Глу!

    Направите пут Перуу!

    Перу је отишао у шетњу

    Мислећи да је паун

    Тицо-тицо се тако јако насмејао

    Ко је умро од загушења.

    Турска игра у кругу

    На точку од угља

    Кад се заврши, заврти се у глави

    Одскоро павши на земљу.

    Перу се једног дана нашао

    У водама потока

    Пошао је гледајући и рекао

    Каква лепота паун!

    Глу! Глу! Глу!

    Уклоните пут Перуу!

    Турка је још једна песма која доноси ономатопеју као метод за стварање оралности занимљиво и забавно. Овде су животиње представљене као да су људи, са осећањима и жељама.

    Тако се јавља ћурка замишљајући да би то била друга животиња, паун, који се сматра отменијим и лепшим. Птица тиц-тицо сматра да је то веома смешно, али ипак, ћурка и даље мисли да је то паун.

    На крају песме можемо видети референцу на грчки мит о Нарцис , коју гледаш како се огледа у водама реке и заљубљујеш се у себе. Исто тако, и ћурка себе види како се огледа у потоку и види прелепу животињу, чак другачију од онога што заправо јесте.

    Погледајте видео песме коју пева Елба Рамаљо:

    Елба Рамалхо - О Перу

    10. Пингвин

    Добро јутро, Пенгуине

    Где ћеш овако

    Журиш?

    Не идем значи

    Не бој се

    Боји ме се.

    Само бих желео

    да потапшам

    твој шешир од џекфрута

    Или врло лагано

    Повуците реп

    од капута.

    Као песма о малом слону, у Пингвину , приказан је разговор између саговорника и пингвина.




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрик Греј је писац, истраживач и предузетник са страшћу за истраживањем пресека креативности, иновација и људскиһ потенцијала. Као аутор блога „Култура генија“, он ради на откривању тајни врһунскиһ тимова и појединаца који су постигли изузетан успеһ у различитим областима. Патрик је такође суоснивао консултантску фирму која помаже организацијама да развију иновативне стратегије и негују креативне културе. Његов рад је представљен у бројним публикацијама, укључујући Форбес, Фаст Цомпани и Ентрепренеур. Са искуством у псиһологији и бизнису, Патрик доноси јединствену перспективу у своје писање, спајајући научно засноване увиде са практичним саветима за читаоце који желе да откључају сопствени потенцијал и створе иновативнији свет.