Убавицата и ѕверот: резиме и прегледи на бајката

Убавицата и ѕверот: резиме и прегледи на бајката
Patrick Gray

Бајката Убавицата и ѕверот е традиционална француска приказна, напишана од Габриел-Сузан Барбо и првпат објавена во 1740 година. Наративот е полесен и го објавил во 1756 година.

Таа ја раскажува приказната за една љубезна млада жена која почнува да живее со монструозно суштество во нејзиниот замок и двајцата завршуваат вљубени.

Апстракт од приказната

Еднаш одамна имаше Убавицата, многу убава и дарежлива млада жена која живееше со својот татко и нејзините сестри во едноставна и оддалечена куќа. Неговиот татко бил трговец и изгубил се пред неколку години. Но, еден убав ден добива предлог да оди во градот да работи.

Постарите сестри на Бела биле алчни и залудни и, мислејќи дека нивниот татко повторно ќе се збогати, побарале скапи подароци. Но Бела, најмладиот, побара само роза.

Човекот замина на пат, но работата не му беше успешна и се врати многу исфрустриран. Додека се враќал дома, наишол на бура и отишол да побара засолниште во блискиот замок. По пристигнувањето во замокот, не нашол никого, но вратата била отворена и тој влегол внатре.

Внатрешноста на замокот била прекрасна и видел пријатен камин што го стоплил. Имаше и голема трпезариска маса со различни вкусни јадења.

Потоа јадеше и заспа. Добудејќи се следниот ден, трговецот решил да замине, но кога пристигнал во градината на замокот, видел грмушка од рози со прекрасни цвеќиња. Се сети на барањето на својата ќерка и зеде роза да и ја однесе.

Исто така види: 10 главни дела на Алеијадињо (коментирани)

Во тој момент се појави сопственикот на замокот. Тоа беше монструозно суштество кое имаше тело покриено со коса и лице како животно, се викаше Ѕвер.

Ѕвер беше бесен на кражбата на цветот и многу се бореше со човекот, велејќи дека тој треба да умре. Тогаш суштеството подобро размислило и рече дека ако една од неговите ќерки отиде во замокот да живее со него, животот на господарот ќе биде поштеден.

По пристигнувањето дома, човекот раскажа што се случило со неговите ќерки. Постарите не ја сфатија приказната сериозно, но Убавината беше допрена и загрижена. Така, таа реши да му се понуди на Ѕверот за нејзиниот татко да остане жив.

Така и беше направено и Убавицата отиде во страшниот замок. Пристигнувајќи таму, Ѕверот ја прими со сета раскош и ја третираше како принцеза. Бел на почетокот се исплашила, но малку по малку се навикнала на околината.

Ѕвер набрзо се заљубил во Бел и секоја вечер барал од неа да се мажи за него. Барањето беше љубезно одбиено.

Еден ден, бидејќи недостасуваше нејзиниот татко, Бела побара да го посети. Ѕверот не сакаше да замине, но виде дека неговата сакана страда и и дозволи да оди во нејзиниот стар дом со ветување дека ќе се врати за 7 дена.

Суштеството и дадемагичен прстен кој би ја превезувал девојката меѓу двата „света“.

Потоа убавата млада жена се враќа во куќата на нејзиниот татко и тој е многу среќен. Нејзините сестри, од друга страна, чувствуваат завидливост и воопшто не се задоволни.

Исто така види: Симболика: потекло, литература и карактеристики

По 7-те дена, Убавицата решава да се врати, бидејќи чувствува дека Ѕверот умира со нејзиното отсуство и и недостига. Но, магичниот прстен мистериозно го нема. Нејзиниот татко, плашејќи се дека неговата ќерка ќе се врати на монструозното суштество, го зел прстенот. Меѓутоа, гледајќи го вознемиреноста на неговата ќерка, човекот потоа го враќа предметот.

Бела го става прстенот на прстот и е пренесена во замокот. Откако таму, тој го гледа суштеството како лежи на земја во градината, речиси мртво. Девојката тогаш сфаќа дека и таа го сака тоа битие и му се изјаснува.

И во магично поминување Ѕверот се претвора во убав принц. Бела е изненаден и објаснува дека како дете го претвориле во животно, бидејќи неговите родители не верувале во бајки. Од одмазда, самовилите го претворија во чудовиште и магијата ќе биде скршена само со искрена љубов на жена.

Бела конечно го прифаќа предлогот за брак на Ѕверот и тие живеат среќно до крајот на животот.

Илустрација за објавување на Убавицата и ѕверот од 1874 година од Волтер Крејн

Коментари на приказната

Како и другите приказни за самовили, Убавицата и ѕверот носи симболики и значења во својот наратив. Овие сесекуларни приказни кои можат да послужат како претстави на психолошка содржина и да ни помогнат да ја разбереме емоционалната траекторија.

Постојат неколку можни толкувања на овие приказни и, иако тие претставуваат сексистички ситуации, поттикнувајќи пасивно и натпреварувачко однесување кај жените, постојат исто така и други начини на гледање и анализа на овие приказни, почнувајќи со пофилозофско толкување.

Во овој случај, една од намерите се чини дека е да се пренесе порака за љубовта надвор од изгледот и изградбата на интимност и дружење помеѓу парови, кои бараат подлабоки и повистинити врски.

Можно е да се разбере приказната и како потрага на ликот Бела да ги помири темните и „монструозните“ аспекти на сопствената личност, стапувајќи во контакт со своето „животно“ страна за да може да го интегрира и да живее во хармонија со себе.

Филмови на Убавицата и ѕверот и други адаптации

Заплетот беше веќе добро познат и стана изедначен попознат кога Дизни го претвори во анимиран филм во 1991 година. Но, пред тоа, приказната веќе ги освои кината, театрите и телевизиските програми во неколку верзии.

Првиот филм кој ја раскажува оваа приказна го донесе во режија на Жан Кокто и René Clément и премиерно беше прикажана во 1946 година.

Сцена од Убавицата и ѕверот произведена во 1946 година

Но, сегашната верзијаНајпознатиот, особено кај децата и младите, е оној од 2017 година, повторно замислен од Студиото Волт Дизни и со Ема Вотсон и Ден Стивенс во главните улоги.

Убавицата и ѕверот во верзијата на Дизни од 2017 година

Друга верзија која вреди да се спомене е онаа од програмата Teatro dos Contos de Fadas ( The Faerie Tale Theatre ) идеализирана од актерката Шели Дувал и која траеше од 1982 до 1987 година.

Телевизиската серија ја режираше Тим Бартон и донесе одлична актерска екипа. Во епизодата на Убавицата и ѕверот , главните улоги ги толкуваат Сузан Сарандон и Клаус Кинки, покрај Анџелика Хјустон како една од сестрите.

Убавицата и ѕверот - Приказни за самовилите ( Синхронизирано и комплетно)



Patrick Gray
Patrick Gray
Патрик Греј е писател, истражувач и претприемач со страст за истражување на пресекот на креативноста, иновациите и човечкиот потенцијал. Како автор на блогот „Култура на генијалците“, тој работи на откривање на тајните на тимовите и поединците со високи перформанси кои постигнале извонреден успех на различни полиња. Патрик исто така е ко-основач на консултантска фирма која им помага на организациите да развијат иновативни стратегии и да негуваат креативни култури. Неговата работа е претставена во бројни публикации, вклучувајќи ги Форбс, Брза компанија и Претприемач. Со позадина во психологијата и бизнисот, Патрик носи уникатна перспектива на неговото пишување, комбинирајќи сознанија засновани на наука со практични совети за читателите кои сакаат да го отклучат сопствениот потенцијал и да создадат поиновативен свет.