As Sem-Razões do Amor, Drummond (բանաստեղծության վերլուծություն)

As Sem-Razões do Amor, Drummond (բանաստեղծության վերլուծություն)
Patrick Gray
մյուսները:

Նրա երգերի այս շրջանը, որը տեսաբանների կողմից մատնանշվում է որպես «հիշողության փուլ», շատ է կենտրոնանում հեղինակի հիշողությունների վրա: Այսպիսով, նրա խոսքերն ի վերջո թարգմանում են մի տեսակ հավասարակշռություն, որը նա անում է կյանքի վերաբերյալ՝ թվարկելով եզրակացությունները (և նոր կասկածները), որոնց նա հասել է: (հոկտեմբերի 31, 1902 – օգոստոսի 17, 1987) նշանակվել է 20-րդ դարի մեծագույն ազգային բանաստեղծ։ Բրազիլական մոդեռնիզմի երկրորդ փուլի գլխավոր դեմքերից մեկը, նրա ազդեցությունը մեր գրականության վրա անհաշվելի է:

Նրա պոեզիան լի է հասարակական և քաղաքական մեկնաբանություններով, որոնք նաև արտացոլում են մետաֆիզիկական հարցերը և ընդհանուր թեմայի առօրյա անհանգստությունները:

Կառլոս Դրումմոնդ դե Անդրադե, լուսանկարչություն Folhapress-ի կողմից:

Տարբեր թեմաների շարքում, որոնց մասին Դրումմոնը տիրապետում էր, սերն, անկասկած, գլխավորներից մեկն է: Նրա խոսքերը գոյատևում են ժամանակի ընթացքում և մնում են արդիական և արդիական բոլոր տարիքի սիրահարների համար: Սա է նաև պատճառը, որ նրա սիրային բանաստեղծությունները շարունակում են այդքան տարածված լինել:

Դիտեք Բրունա Արանտեսի ընթերցանությունը, որը մաս է կազմում Toda Poesia նախագծի.

Bruna Arantes

Երբ թեման սերն է, գրեթե անհնար է չհիշել Կառլոս Դրամոնդ դե Անդրադեի խոսքերը։ Իրականում, կան մի քանի ստեղծագործություններ, որոնցում բրազիլացի բանաստեղծը վեհ ձևով իրեն նվիրել է սիրո զգացումն իր ամենատարբեր երեսներով նկարագրելուն:

As Sem-Rezões do Amor , բանաստեղծությունը տպագրվել է Corpo (1984) աշխատությունում, այն գրվել է հեղինակի կյանքի վերջին փուլում, ով մահացել է 1987 թվականին։ Ըստ երևույթին պարզ, կոմպոզիցիան բարդ հաղորդագրություններ է կրում ամենաանբացատրելի զգացողություններից մեկի մասին։ գոյություն ունի:

Բանաստեղծություն Ինչպես Sem-Razões do Amor

Ես սիրում եմ քեզ, որովհետև ես սիրում եմ քեզ:

Պետք չէ սիրահար լինել ,

և միշտ չէ, որ դու գիտես ինչպես լինել:

Ես սիրում եմ քեզ, որովհետև սիրում եմ քեզ:

Սերը շնորհի վիճակ է

և դու սիրով մի՛ վճարիր:

Սերը տրվում է անվճար,

ցանվում է քամու մեջ,

ջրվեժում, խավարման մեջ:

0>Սերը փախչում է բառարաններից

և տարբեր կանոնակարգերից:

Ես սիրում եմ քեզ, որովհետև չեմ սիրում

ինձ բավականաչափ կամ չափազանց շատ:

Որովհետև սերը չի կարելի փոխանակել,

այն չի կարելի համատեղել կամ սիրել:

Որովհետև սերը ոչնչի հանդեպ սեր է,

երջանիկ և ինքնին ուժեղ:

0>Սերը մահվան հորեղբոր է,

և հաղթական մահը,

ինչքան քեզ սպանում են (և սպանում են)

սիրո ամեն ակնթարթ:

4>Բանաստեղծության վերլուծություն

Առաջին տող

Ես քեզ սիրում եմ

Պետք չէ սիրահար լինել,

և ոչ միշտ իմացեք, թե ինչպես լինել:

Ես սիրում եմ քեզ, որովհետև սիրում եմ քեզ:

Սերը վիճակ էշնորհքը

իսկ սերը չի վճարվում:

Բանաստեղծության սկզբնական հատվածը, որը կրկնվում է ստորև, կարծես ամփոփում է այն, ինչ թեման ձգտում է փոխանցել ամբողջ ստեղծագործության ընթացքում: «Ես քեզ սիրում եմ, որովհետեւ սիրում եմ քեզ», այսինքն՝ սերը ներկայացվում է որպես ինչ-որ բան, որը չի կարելի բացատրել կամ արդարացնել։

Ընդհակառակը, զգացողություն է, որ առարկան կարող ես. Մի ռացիոնալացրեք այն, դուք պարզապես գիտեք, որ այն կա: Նրա ընկալմամբ՝ սերը դիմացինից չի պահանջում իրեն որոշակի վարքագիծ դրսևորել, այն ուրիշից ոչինչ չի ակնկալում:

Ավելին, դա ստիպում է սիրահարվածին ընդունել իր թերությունները, արատները: Նկարագրված է որպես հմայքի ձև, «շնորհքի վիճակ», այն ունի փոխակերպող ուժ սուբյեկտի կյանքում:

Դրամմոնդը քանդում է ժողովրդական ասացվածքը, որը սահմանում է, որ «սերը վճարում է իր համար»: . Նրա տեսանկյունից, այն պետք չէ փոխադարձել, որպեսզի այն ճշմարիտ լինի, այն չպետք է հատուցում պահանջի:

Երկրորդ տող

Սերը տրվում է անվճար,

դա է. ցանված է քամու մեջ,

ջրվեժում, խավարման մեջ:

Սերը փախչում է բառարաններից

Տես նաեւ: Դեյվիդ Բոուիի հերոսները (իմաստը և քնարական վերլուծությունը)

և տարբեր կանոնակարգերից:

Երկրորդ տողում նա. պահպանում է նույն մտքի գիծը՝ նշելով, որ սերը չի կարելի վաճառել կամ գնել, դա մի բան է, որը մենք տալիս ենք՝ առանց որևէ փոխհատուցման ակնկալիքի:

Չկենտրոնանալով միայն զույգի վրա՝ զգացմունքը թվում է ոսպնյակի, որը կարող է փոփոխել։ շուրջբոլորը, ներկա լինելով ամեն ինչում քամի / ջրվեժում, խավարման մեջ»:

Այնուամենայնիվ, այն «փախչում է բառարաններից», քանի որ ոչ մի սահմանում համարժեք կամ ընդգրկուն չի լինի բացատրելու համար: Նմանապես, այն չի հետևում սահմանված կանոնների. մենք չենք կարող կռահել, թե ինչ կլինի, դեպի ուր մեզ կտանի սիրո զգացումը:

Երրորդ հատված

Ես սիրում եմ քեզ, որովհետև չեմ սիրում

ինձ բավականաչափ կամ էլ. շատ

Որովհետև սերը չի փոխանակվում,

այն չի զուգորդվում կամ սիրվում:

Որովհետև սերը ոչնչի հանդեպ սեր է,

երջանիկ և ուժեղ ինքն իրեն:

Որևէ մեկին այդպես սիրելու համար սուբյեկտը պնդում է, որ ինքը չի կարող իրեն «բավականաչափ կամ չափազանց շատ» սիրել, քանի որ դիմացինը դառնում է առաջնահերթություն, հաճախ առաջ անցնելով նրանից:

Սա. այն է, որովհետև լիրիկական եսը հավատում է, որ սերը հնարավոր չէ փոխանակել, և չի ցանկանում համոզել դիմացինին սիրել իրեն: Նա պաշտպանում է, որ «սերը սեր է ոչնչի համար», այսինքն՝ զգացմունքը կա և արժանի է դրան: ինքնին , «երջանիկ և ուժեղ»:

Այսպիսով, մենք կարող ենք եզրակացնել, որ ինչ-որ մեկին սիրելու փաստը փոխում է նրա ապրելակերպը և իրականությանը դիմակայելը:

Տես նաեւ: Ֆովիզմ. ամփոփում, առանձնահատկություններ և նկարիչներ

Չորրորդ հատված

Սերը մահվան զարմիկն է,

իսկ մահը հաղթական է,

ինչքան էլ քեզ սպանեն (ու սպանեն)

սիրո ամեն պահի

Բանաստեղծության վերջին տողերում նա սերը սահմանում է որպես մի բան, որը պատկանում է մահվան ընտանիքին, որը նման է դրան։ Այնուամենայնիվ, այն ավելի ուժեղ է դառնում, քանի որ կարողանում է հաղթահարել այն, գոյություն ունենալ այն կողմ

Այս տողում Դրամոնդը բացատրում է սիրո պարադոքսալ բնույթը : Եթե ​​մի կողմից այն կարող է լինել հավերժական, անխորտակելի, մյուս կողմից՝ չափազանց փխրուն և հաճախ անցողիկ, մի բան, որը կարող է հավերժ մնալ կամ անհետանալ մի վայրկյանում :

Բանաստեղծության իմաստը As Sem-Razões do Amor

Բանաստեղծության վերնագրում առկա բառերի խաղը (ասսոնանսը «սեմ»-ի և «ջեմ»-ի միջև. ) ուղղակիորեն կապված է դրա նշանակության հետ: Եթե ​​նույնիսկ ինչ-որ մեկը փորձի թվարկել իր կրքի հարյուր պատճառ, նա երբեք չի կարողանա բացատրել այն:

Շատ հասուն տեսանկյունից բանաստեղծությունը նկարագրում է սերը որպես մի բան, որը տեղի է ունենում մեր մեջ և փոխում է ամեն ինչ մեր շուրջը: Այնուամենայնիվ, նա պետք է առատաձեռն լինի, պահանջներ չդնի և փոխարենը որևէ բան ակնկալի:

Հիշելով, որ զգացումը կարող է հավերժ ապրել կամ մեռնել մի ակնթարթում, ընդգծում է հակասական և անկայուն բնույթը սերը, որտեղ կարծես թե բնակվում է նաև նրա կախարդանքը:

Body (1984)

Գիրքը Body - New Poems թողարկվել է 1984 թվականին: , Editora Record-ի կողմից։ Պոեզիայի 124 էջերն ուղեկցվում են նկարիչ և ճարտարապետ Կառլոս Լեոյի նկարազարդումներով։ Շապիկին պատկերված է նաև նկարչի ջրաներկը:

Գրքի շապիկը Մարմին - Նոր բանաստեղծություններ (1984թ.)

Ստեղծագործության մեջ` վերևից Իր 82-ամյա իմաստության շնորհիվ բանաստեղծն անդրադառնում է այնպիսի համամարդկային թեմաների, ինչպիսիք են մահը, սերը, մարդկային հարաբերությունները և ծերությունը.ներկայացրել է բանաստեղծության երաժշտական ​​տարբերակը՝ ինտեգրված Certain Songs ալբոմում:

Լսեք ստորև.

Որպես սիրո պատճառներ - Թունայ և Միլթոն Նասիմենտո - Կառլոս Դրումմոնդ դե Անդրադե



Patrick Gray
Patrick Gray
Պատրիկ Գրեյը գրող, հետազոտող և ձեռնարկատեր է, ով ունի կիրք՝ ուսումնասիրելու ստեղծագործական, նորարարության և մարդկային ներուժի խաչմերուկը: Որպես «Հանճարների մշակույթ» բլոգի հեղինակ՝ նա աշխատում է բացահայտելու բարձր արդյունավետությամբ թիմերի և անհատների գաղտնիքները, ովքեր ուշագրավ հաջողությունների են հասել տարբեր ոլորտներում: Պատրիկը նաև համահիմնել է խորհրդատվական ընկերություն, որն օգնում է կազմակերպություններին մշակել նորարարական ռազմավարություններ և խթանել ստեղծագործ մշակույթները: Նրա աշխատանքը ցուցադրվել է բազմաթիվ հրատարակություններում, այդ թվում՝ Forbes-ում, Fast Company-ում և Entrepreneur-ում: Ունենալով հոգեբանության և բիզնեսի ֆոն՝ Պատրիկը յուրօրինակ հեռանկար է բերում իր գրելուն՝ միախառնելով գիտության վրա հիմնված պատկերացումները գործնական խորհուրդների հետ այն ընթերցողների համար, ովքեր ցանկանում են բացել իրենց սեփական ներուժը և ստեղծել ավելի նորարար աշխարհ: