Aşkın Mantıksızlığı, Drummond (şiirin analizi)

Aşkın Mantıksızlığı, Drummond (şiirin analizi)
Patrick Gray

Konu aşk olduğunda, Carlos Drummond de Andrade'nin sözlerini hatırlamamak neredeyse imkânsızdır. Aslında, Brezilyalı şairin kendini yüce bir şekilde aşk duygusunu en çeşitli yönleriyle anlatmaya adadığı birkaç bestesi vardır.

Aşkın Anlamsızlığı eserde yayınlanan şiir Vücut (1984), 1987 yılında ölen yazarın hayatının son döneminde yazılmıştır. Görünüşte basit olan kompozisyon, var olan en açıklanamaz duygulardan biri hakkında karmaşık mesajlar taşır.

Şiir Aşkın Anlamsızlığı

Seni seviyorum çünkü seni seviyorum.

Aşık olmak zorunda değilsin,

ve her zaman nasıl olacağınızı bilemezsiniz.

Seni seviyorum çünkü seni seviyorum.

Sevgi bir lütuf halidir

ve aşkla ödeyemezsin.

Sevgi özgürce verilir,

rüzgarda ekilir,

şelalede, güneş tutulmasında.

Aşk sözlüklerden kaçar

ve çeşitli yönetmelikler.

Seni seviyorum çünkü sevmiyorum

benim için yeterli ya da çok fazla.

Çünkü aşk değiş tokuş edilemez,

ne birleşiktir ne de sevilir.

Çünkü aşk hiçbir şeyi sevmemektir,

kendi içinde mutlu ve güçlü.

Aşk ölümün kuzenidir,

ve ölüm galip geldi,

onu ne kadar öldürürlerse öldürsünler (ve öldürüyorlar)

Ayrıca bakınız: Pra não dizer que não falei das flores, Geraldo Vandré (şarkının analizi)

aşkın her anını.

Şiirin Analizi

İlk kıta

Seni seviyorum çünkü seni seviyorum.

Aşık olmak zorunda değilsin,

ve her zaman nasıl olacağınızı bilemezsiniz.

Seni seviyorum çünkü seni seviyorum.

Sevgi bir lütuf halidir

ve aşkla ödeyemezsin.

Şiirin aşağıda tekrarlanan açılış dizesi, öznenin kompozisyon boyunca iletmeye çalıştığı şeyi özetliyor gibi görünüyor. "Seni seviyorum çünkü seni seviyorum", yani aşk şu şekilde sunuluyor açıklanamayan şey. ya da gerekçelendirmek.

Aksine, öznenin rasyonalize edemediği, sadece orada olduğunu bildiği bir duygudur. Onun anlayışına göre, aşk diğer kişinin belirli bir şekilde davranmasını talep etmez, diğerinden hiçbir şey beklemez.

Bundan da öte, aşığın hatalarını, kusurlarını kabul etmesini sağlar. Bir tür büyü, bir "lütuf hali" olarak tanımlanan bu durum dönüştürücü güç öznenin hayatında.

Drummond, "sevginin bedeli ödenir" şeklindeki popüler söylemi yapısöküme uğratıyor. Onun bakış açısına göre, sevginin gerçek olması için karşılık görmesi gerekmez, karşılık talep etmemelidir.

İkinci kıta

Sevgi özgürce verilir,

rüzgarda ekilir,

şelalede, güneş tutulmasında.

Aşk sözlüklerden kaçar

ve çeşitli yönetmelikler.

İkinci dörtlükte de aynı düşünce çizgisini sürdürerek sevginin ne satılabileceğini ne de satın alınabileceğini, bir karşılık beklemeden verdiğimiz bir şey olduğunu belirtir.

Sadece çifte odaklanmakla kalmayan duygu, etrafındaki her şeyi değiştirebilen bir mercek gibi görünüyor. her şeyde mevcut "rüzgarda / şelalede, tutulmada".

Yine de "sözlüklerden kaçar" çünkü hiçbir tanım onu açıklamak için yeterli veya kapsamlı olmayacaktır. Aynı şekilde, tanımlanmış bir dizi kuralı takip etmez: ne olacağını, sevgi dolu duygunun bizi nereye kadar götüreceğini tahmin edemeyiz.

Üçüncü ayet

Seni seviyorum çünkü sevmiyorum

benim için yeterli ya da çok fazla.

Çünkü aşk değiş tokuş edilemez,

ne birleşiktir ne de sevilir.

Çünkü aşk hiçbir şeyi sevmemektir,

kendi içinde mutlu ve güçlü.

Birini bu şekilde sevmek için, özne kendini "yeterince ya da çok" sevemeyeceğini onaylar, çünkü diğer kişi öncelikli hale gelir ve çoğu zaman onun önünde yer alır.

Bunun nedeni, lirik benliğin sevginin değiş tokuş edilemeyeceğine inanması ve karşısındakini onu sevmeye ikna etmeye çalışmamasıdır. "Sevginin hiçbir şeye sevgi olmadığını", yani duygu vardır ve kendi içinde değerlidir mutlu ve güçlü".

Buradan, sadece birini sevmenin bile yaşama ve gerçeklerle yüzleşme şeklinizi değiştirdiği sonucunu çıkarabiliriz.

Dördüncü ayet

Aşk ölümün kuzenidir,

ve ölüm galip geldi,

onu ne kadar öldürürlerse öldürsünler (ve öldürüyorlar)

aşkın her anında.

Şiirin son dizelerinde, aşkı ölüm ailesine ait, ona benzeyen bir şey olarak tanımlıyor. Ancak, sonunda daha güçlü oluyor, çünkü onu aşmayı, onun ötesinde var olmayı başarıyor.

Ayrıca bakınız: brezi̇lya ve porteki̇z edebi̇yatinin en i̇yi̇ 10 dostluk şi̇i̇ri̇

Bu dörtlükte Drummond şöyle açıklıyor paradoksal karakter Bir yandan ebedi, yok edilemez olabilirken, diğer yandan son derece kırılgan ve çoğu zaman geçici bir şeydir. sonsuza dek sürer ya da bir saniyede yok olur .

Şiirin anlamı Aşkın Anlamsızlığı

O başlıktaki kelime oyunu ("olmadan" ve "yüz" arasındaki asonans) şiirin anlamıyla doğrudan ilişkilidir. Birisi tutkusu için yüz neden sıralamaya çalışsa bile, bunu asla açıklayamayacaktır.

Çok olgun bir vizyonla, şiir aşkı içimizde olan ve etrafımızdaki her şeyi değiştiren bir şey olarak tanımlar. Yine de cömert olmalı, hiçbir talepte bulunmamalı ve karşılığında hiçbir şey beklememelidir.

Duygunun sonsuza kadar yaşayabileceğini veya bir anda ölebileceğini hatırlayarak, karakterin altını çiziyor çelişkili ve değişken Aşkın büyüsünün de bulunduğu yer.

Hakkında Vücut (1984)

Kitap Beden - Yeni Şiirler 1984 yılında Editora Record tarafından piyasaya sürüldü. 124 sayfalık şiirlere ressam ve mimar Carlos Leão'nun illüstrasyonları eşlik ediyor. Kapakta ayrıca ressamın bir suluboya çalışması da yer alıyor.

Kitap kapağı Gövde - Yeni şiirler (1984).

Şair, 82 yaşının bilgeliğiyle kaleme aldığı eserinde ölüm, aşk, insan ilişkileri ve yaşlılık gibi evrensel temaları işliyor.

Kuramcıların "bellek evresi" olarak işaret ettiği bu dönem, büyük ölçüde yazarın anılarına odaklanır. Böylece sözcükleri, ulaştığı sonuçları (ve yeni kuşkuları) sıralayarak, yaşamı hakkında kurduğu bir tür bilançoya tercüman olur.

Carlos Drummond de Andrade Hakkında

Carlos Drummond de Andrade (31 Ekim 1902 - 17 Ağustos 1987) 20. yüzyılın en büyük ulusal şairi olarak anılmaktadır. Brezilya Modernizminin ikinci evresinin ana figürlerinden biri olan Andrade'nin edebiyatımız üzerindeki etkisi hesaplanamaz.

Şiirleri sosyal ve politik yorumlarla doludur, metafizik meseleleri ve sıradan öznenin gündelik ıstırabını eşit derecede yansıtır.

Carlos Drummond de Andrade, fotoğraf Folhapress.

Drummond'un üzerine yazdığı pek çok konu arasında aşk şüphesiz en önemlilerinden biridir. Onun sözleri zamanın ötesine geçerek her yaştan aşık için güncelliğini ve geçerliliğini korumaktadır. Aşk şiirlerinin bu kadar popüler olmaya devam etmesinin nedeni de budur.

Projenin bir parçası olan Bruna Arantes'in okumasına göz atın Tüm Şiirler :

Bruna Arantes

Yazarın diğer bestelerinin yanı sıra, Aşkın Anlamsızlığı 2000 yılında bir konser sırasında Tunai ve Milton Nascimento şiirin müzikal bir versiyonunu sundular ve bu versiyon albümde yer aldı Bazı Şarkılar .

Aşağıda dinleyebilirsiniz:

Sebepsiz Aşk - Tunai ve Milton Nascimento - Carlos Drummond de Andrade



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray, yaratıcılık, yenilikçilik ve insan potansiyelinin kesişim noktalarını keşfetme tutkusu olan bir yazar, araştırmacı ve girişimcidir. "Culture of Geniuses" blogunun yazarı olarak, çeşitli alanlarda olağanüstü başarılar elde etmiş yüksek performanslı ekiplerin ve bireylerin sırlarını çözmek için çalışıyor. Patrick ayrıca kuruluşların yenilikçi stratejiler geliştirmesine ve yaratıcı kültürleri geliştirmesine yardımcı olan bir danışmanlık firmasının kurucu ortağı oldu. Çalışmaları Forbes, Fast Company ve Entrepreneur dahil olmak üzere çok sayıda yayında yer aldı. Psikoloji ve işletme geçmişine sahip olan Patrick, kendi potansiyellerinin kilidini açmak ve daha yenilikçi bir dünya yaratmak isteyen okuyucular için bilime dayalı içgörüleri pratik tavsiyelerle harmanlayarak yazılarına benzersiz bir bakış açısı getiriyor.