सामग्री सारणी
आता (तुम्ही म्हणाल) तारे ऐका सॉनेटच्या संग्रहाशी संबंधित आहे वाया लॅक्टिया ज्याचा ब्राझिलियन लेखक ओलावो बिलाक यांच्या पहिल्या पुस्तकात समावेश आहे.<3
सॉनेट हा वाया लॅक्टिया चा XIII क्रमांक आहे आणि 1888 मध्ये प्रकाशित झालेल्या पोसियास या काव्यसंग्रहाचा सर्वात प्रसिद्ध भाग म्हणून पवित्र झाला आहे.
बिलाकचे श्लोक हे पर्नासियन गीताचे एक नमुनेदार उदाहरण आहेत.
आता तुम्ही म्हणाल की तारे ऐका पूर्ण
आता (तुम्ही म्हणाल) तारे ऐका! बरोबर
तुम्ही संवेदना गमावल्या! आणि मी तुम्हाला सांगेन, तथापि,
ते ऐकण्यासाठी, मी अनेकदा जागा होतो
आणि खिडक्या उघडल्या, फिकट गुलाबी आश्चर्यचकित ...
आणि आम्ही रात्रभर बोललो, तर
आकाशगंगा, उघड्या छत सारखी,
चमचमते. मी रडतो,
मी मी अजूनही त्यांना निर्जन आकाशात शोधत आहे.
तुम्ही आता म्हणाल: "वेडा मित्र!
त्यांच्याशी काय संभाषण? काय अर्थ आहे
ते जे बोलतात, ते तुमच्यासोबत असतात तेव्हा ते करतात?"
आणि मी तुम्हाला सांगेन: "त्यांना समजून घेणे आवडते!
जे प्रेम करतात तेच करू शकतात ऐकले आहे
तारे ऐकण्यास आणि समजण्यास सक्षम सॉनेट्स मिल्की वे . कविता , मिल्की वे या पुस्तकात पॅनोप्लिअस आणि सार्कास डी फोगो यांच्यामध्ये आढळते.
असे म्हटले जाते की प्रेमाची थीम, बिलाकच्या श्लोकांचे प्रेरणादायी बोधवाक्य, कवीला कवयित्री अमेलिया डेबद्दल असलेल्या उत्कटतेचा परिणाम होता.ऑलिव्हेरा (1868-1945), अल्बर्टो डी ऑलिव्हिरा (1857-1937) ची बहीण.
उत्साही श्लोक ताऱ्यांशी संवाद साधणार्या नव्या प्रेमात पडलेले प्रेम दर्शवतात. जो कोणी ते ऐकतो तो गीतेवर दिवास्वप्न पाहण्याचा आरोप करतो:
आता (तुम्ही म्हणाल) तारे ऐका! बरोबर, तुझे भान हरपले आहे!”
हे देखील पहा: कोल्डप्लेद्वारे वैज्ञानिक: गीत, भाषांतर, गाण्याचा इतिहास आणि बँडगीतकार या आरोपाची पर्वा करत नाही आणि तार्यांशी बोलण्याची गरज देखील अधोरेखित करतो, अगदी त्यांना चांगले ऐकण्यासाठी खिडक्या उघड्या ठेवतात. तार्यांशी संभाषण लांबलचक आहे, ते रात्रभर पसरते:
आणि आपण रात्रभर बोलतो, तर
आकाशगंगा, उघड्या छतप्रमाणे,
चमकते .
सूर्य उगवल्यावर दुःख दिसून येते आणि ते पाहणे अशक्य होते. प्रेयसी नंतर रात्र पुन्हा पडण्याची वाट पाहत त्याच्या दुःखात आणि वेदनांमध्ये माघार घेतो.
कवितेच्या मध्यभागी, संवादकाराची उपस्थिती दर्शवण्यासाठी अवतरण चिन्हे घातली जातात, जो पुन्हा त्याच्यावर वास्तवापासून डिस्कनेक्ट झाल्याचा आरोप करतो ताऱ्यांशी बोलण्यासाठी. गीत नंतर संपूर्ण उत्तर देतो:
आणि मी तुम्हाला सांगेन: "त्यांना समजून घेणे आवडते!
कारण जे प्रेम करतात तेच ऐकू शकतात
ऐकण्यास सक्षम आणि तारे समजून घेणे.
जरी ती एका विशिष्ट भावनेबद्दल बोलत असते - प्रेयसीमुळे होणारी मंत्रमुग्धता, प्रेमात पडण्याची भावना - कविता सार्वत्रिक पद्धतीने तयार केली गेली आहे, ज्यांच्या कानापर्यंत पोहोचण्यासाठी अशा अवस्थेत वाटले.
म्हणूनच, ते शाश्वत श्लोकांबद्दल आहे, जेते त्यांची वैधता गमावत नाहीत, कारण ते सामान्यत: मानवी आणि वास्तविक भावनांचे चित्रण करतात, कोणत्याही वेळ आणि ठिकाणाशिवाय.
प्रेयसीचा उल्लेख आता (तुम्ही म्हणाल) तारे ऐकू येतील चे नाव दिलेले नाही, त्याची कोणतीही शारीरिक वैशिष्ट्ये आपल्याला माहीतही नाहीत.
कवीने गायलेल्या प्रेमाला निओक्लासिकल संयमाचा वारसा मिळतो, जो पुरातन काळातील पसरलेल्या रोमँटिक भावनांचा विरोध आहे.
मध्ये औपचारिक संज्ञा, पारनासियनवादाचा विशिष्ट प्रतिनिधी म्हणून बिलाक औपचारिक आणि शैलीत्मक कठोरतेचे अनुसरण करते. यमक, यामधून, व्हाया लॅक्टियामध्ये उपस्थित आहे.
कविता पाठ केली गेली
"व्हाया-लॅक्टिया" - ओलावो बिलाकवाचा वाया लॅक्टेआ पूर्ण
<0 Via Láctea चे श्लोक PDF फॉरमॅटमध्ये मोफत डाउनलोड करण्यासाठी उपलब्ध आहेत.कोण होते ओलावो बिलाक
ओलावो ब्राझ मार्टिन डॉस गुइमारेस बिलाक हे साहित्यिक वर्तुळात फक्त ओलावो म्हणून ओळखले जातात बिलाकचा जन्म १६ डिसेंबर १८६५ रोजी रिओ दि जानेरो येथे झाला आणि त्याच शहरात २८ डिसेंबर १९१८ रोजी वयाच्या ५३ व्या वर्षी मृत्यू झाला.
१८८१ मध्ये, वडिलांच्या प्रभावाखाली त्यांनी वैद्यकीय अभ्यासक्रमात प्रवेश घेतला, जे एक होते. डॉक्टर आणि पॅराग्वेच्या युद्धादरम्यान सैन्यात सेवा केली. तथापि, कॉलेजच्या चौथ्या वर्षी बिलाकने अभ्यासक्रम सोडला आणि साहित्य आणि पत्रकारितेमध्ये आपला वेळ घालवण्यास सुरुवात केली.
1883 मध्ये, Poesias<हे पुस्तक प्रकाशित होण्याच्या पाच वर्षांपूर्वी 2>, ओलावो बिलाक यांनी वृत्तपत्रात त्यांची पहिली कविता प्रकाशित केलीरिओ डी जनेरियो मधील मेडिसिन फॅकल्टीमधील विद्यार्थ्यांचे. पुढच्या वर्षी, त्याचे सॉनेट नेटो वृत्तपत्रात प्रकाशित झाले Gazeta de Notícias . तेव्हापासून, बिलाकने प्रादेशिक आणि राष्ट्रीय नियतकालिकांमध्ये अनेक श्लोक प्रकाशित केले.
1885 मध्ये, कवीने अमेलियाशी डेटिंग सुरू केली, जी त्याच्या प्रेमाच्या श्लोकांची प्रेरणा होती. हा मुलगा त्याच्या कलात्मक जीवनातही बऱ्यापैकी यशस्वी होता, 20 व्या शतकाच्या पहिल्या दोन दशकांत, त्याचे सॉनेट्स सोइरी आणि साहित्यिक सलूनमध्ये मोठ्या प्रमाणावर पाठ केले जात होते.
बिलाकचे काव्यात्मक कार्य पारनासियनवादाशी जुळते, परंतु लेखकाने आग्रह केला की त्याचे श्लोक संकरित होते आणि फ्रेंच परंपरेला लुसीटानियन स्पर्शाने मिश्रित केले होते.
ओलावो बिलाक हे ब्राझिलियन अकादमी ऑफ लेटर्स (ABL) च्या संस्थापकांपैकी एक होते आणि त्यांनी चेअर क्र. 15, ज्यांचे संरक्षक गोन्साल्विस डायस आहेत.
हे देखील पहा: Netflix वर पाहण्यासाठी 14 सर्वोत्कृष्ट पोलीस चित्रपटएक कुतूहल: कवी हे ध्वजगीतेच्या गीताचे लेखक होते.
ओलावो बिलाकचे पोर्ट्रेट.
ओलावो बिलाकचे एक काव्यात्मक कार्य खालील प्रकाशने एकत्र आणते:
- कविता , 1888
- इतिहास आणि कादंबरी , 1894 <8 साग्रेस , 1898
- समालोचन आणि कल्पनारम्य , 1904
- मुलांच्या कविता , 1904
- साहित्य संमेलने , 1906
- पुष्टीकरणावरील ग्रंथ , Guimarães Passos सह, 1910
- डिक्शनरी ऑफ राइम्स , 1913
- विडंबना आणि दया , 1916
- दुपार , 1919