Chwedl: beth ydyw, nodweddion ac enghreifftiau

Chwedl: beth ydyw, nodweddion ac enghreifftiau
Patrick Gray

Mae'r chwedl yn genre llenyddol sy'n defnyddio iaith syml, sydd â fformat byr, y rhan fwyaf o'r amser ag anifeiliaid fel cymeriadau ac yn cyflwyno moesoldeb.

Mae chwedlau yn bresennol iawn ym mydysawd llenyddiaeth plant yn arbennig i'r swyddogaeth ddidactig sydd ganddynt.

Y ddau awdur chwedlau pwysicaf yw Aesop a La Fontaine. Ym Mrasil, cynrychiolydd mwyaf y genre yw Monteiro Lobato.

Mae'r chwedl yn destun cyflym, gwrthrychol, ysgafn ac yn aml yn ddoniol sydd â'r nod nid yn unig i ddiddanu'r darllenydd ond hefyd i drosglwyddo gwers felly â swyddogaeth addysgol.

Yn y chwedl gwahoddir y darllenydd i fyfyrio ar agweddau dynol ac ymddygiad cymdeithasol. Mae'r anifeiliaid, prif gymeriadau'r stori, yn cynrychioli nodweddion a diffygion sy'n nodweddiadol o fodau dynol mewn ffordd chwareus ac alegorïaidd.

Nodweddion chwedlau

  • Anifeiliaid yw'r prif gymeriadau<8
  • Iaith syml sydd ganddynt
  • Maen nhw bob amser yn cyflwyno geiriau moesol, weithiau ymhlyg ac weithiau eglur ar ddiwedd y testun
  • Gellir eu hysgrifennu mewn adnod ac mewn rhyddiaith<8

Anifeiliaid yw'r prif gymeriadau

Prif gymeriadau'r chwedl yw anifeiliaid sy'n symboleiddio agweddau a nodweddion dynol nodweddiadol .

Anifeiliaid yw'r gwych cynghreiriaid o awduron y straeon chwedlau oherwydd eu bod yn caniatáu economi otestun. Hynny yw, mae gennym ni yn y dychymyg ar y cyd yr hyn mae anifeiliaid yn ei gynrychioli, maen nhw rywsut yn gysylltiedig â symboleg (mae'r neidr, er enghraifft, yn gysylltiedig â bodau bradwrus).

Gweld hefyd: Nouvelle Vague: hanes, nodweddion a ffilmiau sinema Ffrengig

Gan ddefnyddio anifeiliaid fel cymeriadau, gall ysgrifenwyr leihau'n fawr y swm y disgrifiad testun, yn crynhoi'r stori. Yn y chwedl Y Llew, y Fuwch, yr Afr a'r Ddafad, er enghraifft, mae'r Llew yn symbol o rym ac arglwyddiaeth.

Enghraifft: Y Llew, y Fuwch, yr Afr a'r Ddafad

Cytunodd Llew, Buwch, Gafr a Dafad i hela gyda'i gilydd a rhannu'r elw. Yna daethant o hyd i Garw, ac wedi cerdded a gweithio llawer, llwyddasant i'w ladd.

Cyrhaeddasant oll yn flinedig ac, yn chwantus o'r ysglyfaeth, ei rannu'n bedair rhan gyfartal. Cymerodd y Llew un a dywedodd:

- Fy rhan i yw'r rhan hon fel y cytunwyd.

Yna cymerodd un arall ac ychwanegodd:

- Mae hwn yn perthyn i mi oherwydd dyma'r dewraf.

Cymerodd drydydd a dywedodd:

- Y mae hwn hefyd i mi, oherwydd myfi yw brenin yr holl anifeiliaid, a phwy bynnag sy'n symud y pedwerydd, ystyriwch ei hun yn her gennyf fi.

Felly cymerodd yr holl bartïon, a chafodd y cymdeithion eu hunain yn cael eu twyllo a'u dychryn; ond ymostyngasant am nad oedd ganddynt gymaint o nerth a'r Llew.

Moesol yr hanes: Y mae eisiau partneriaeth a chyfeillgarwch rhwng cydraddolion, a phriodas hefyd, oblegid y mae pwy bynag a wna gyfeillgarwch â mwy, yn dyfod yn gaethwas iddo, ac rhaid i chi ufuddhau iddo neu golli o leiafcyfeillgarwch, lle mae gwaith bob amser i'r gwannaf, ac anrhydedd ac elw i'r mwyaf pwerus.

Dylai iaith chwedlau fod yn syml

O ran iaith, mae chwedlau yn defnyddio testun bob dydd, yn meddu ar iaith glir , yn syml, yn wrthrychol ac yn hygyrch.

Mae'r chwedlau wedi'u hadeiladu mewn ffordd fyr, gryno, a rhaid i'r darllenydd o bob oed eu deall mewn ffordd gyflym.

Enghraifft: Y ci a’r mwgwd

Wrth edrych am fwyd, daeth Ci o hyd i fwgwd dyn wedi’i wneud yn dda iawn o gardbord gyda lliwiau llachar. Yna aeth ati a dechrau ei harogli i weld a oedd yn ddyn oedd yn cysgu. Yna fe'i gwthiodd â'i drwyn a gweld ei fod yn treiglo, a chan nad oedd am aros yn llonydd na chymryd sedd, dywedodd y Ci:

- Mae'n wir fod y pen yn brydferth, ond nid oes ganddo graidd.

Moesol y stori: Mae'r mwgwd yn cynrychioli'r dyn neu fenyw sy'n ymwneud â'r edrychiad allanol yn unig ac nad yw'n ceisio meithrin yr enaid, sy'n llawer mwy gwerthfawr. Fe welwch yn y Chwedl hon y bobl sy'n ofalus iawn gydag addurniadau a lliwiau gormodol, hardd ar y tu allan, ond nad oes gan eu pen graidd.

Mewn chwedlau mae moesoldeb bob amser

Pob mae gan chwedl foesol, a all fod yn ymhlyg neu'n eglur yn y testun. Rhag ofn ei fod yn eglur, y mae y moesol yn ymddangos ar ddiwedd y testyn, wedi i'r hanes gael ei adrodd yn barod.

Y mae llawer o awdwyr, ar y llaw arall, yn ffafrio peidio cynnwys y moesol.ysgrifennu, gan adael i'r darllenydd gwblhau gwers y stori yn unig.

Er bod gan yr awduron wahanol arddulliau - rhai yn gwneud y moesol yn fwy amlwg ac eraill yn llai amlwg - maent i gyd yn rhannu'r awydd bod y testun yn ddysgeidiaeth .

Enghraifft: Y Ceiliog a'r Perl

Yr oedd Ceiliog yn crafu o gwmpas ar y ddaear, i ddod o hyd i friwsion neu anifeiliaid i'w bwyta, pan ddaeth o hyd i berl. Meddai:

- Ah, pe bawn i'n gallu dod o hyd i emydd i chi! Ond beth ydych chi'n werth i mi? Yn hytrach briwsionyn neu ychydig ronyn o haidd.

Gyda dweud hynny, gadawodd i chwilio am fwyd.

Gweld hefyd: Aristotle: bywyd a phrif weithredoedd

Moesol yr hanes: Mae pobl anwybodus yn gwneud yr hyn a wnaeth y Ceiliog hwn; ceisiant bethau diwerth, haidd a briwsion.

Gellir ysgrifennu chwedlau mewn pennill a rhyddiaith

O ran ffurf, gall y chwedl fod ar ffurf rhyddiaith a barddoniaeth (hyd at yr 17eg ganrif, roedd gan chwedlau strwythur yn seiliedig ar benillion, dim ond ar ôl y dyddiad hwnnw y dechreuwyd eu gwneud ar ffurf rhyddiaith, gyda thestun rhedegog. eraill gyda thestun wedi ei ysgrifennu mewn paragraffau.

Enghreifftiau:

Y Ddwy Ast, chwedl mewn rhyddiaith

Yr oedd yr ast, yn dioddef poenau esgor ac heb gael man lle hi yn gallu rhoi genedigaeth, erfyn ar y llall i roi ei gwely iddi, a oedd mewn tas wair, gan ddweud y byddai'n gadael cyn gynted ag y byddai'n rhoi genedigaeth.i ffwrdd a'r plant.

Gan dosturio wrthi, ildiodd yr ast arall ei lle, ond ar ôl rhoi genedigaeth gofynnodd iddi adael. Fodd bynnag, collodd y gwestai ei dannedd a gwrthododd ei gadael i mewn, gan ddweud mai hi oedd ym meddiant y lle, ac na fyddent yn ei symud oddi yno oni bai trwy ryfel neu frathu.

Moesol y stori : Mae'r chwedl yn profi'n wir y dywediad sy'n dweud: “Ydych chi eisiau gelyn? Rhowch eich un chi a gofynnwch amdano yn ôl. Oherwydd, yn ddiamau, y mae llawer o ddynion fel yr ast hon yn esgor, yn gofyn yn ostyngedig, gan ddangos eu hangen, ac ar ôl cael yr estron yn eu gallu, y maent yn gwenu ar bwy bynnag a ofynnwch am hynny, ac os ydynt yn rymus, maent yn aros. gydag ef.

Y frân a'r llwynog, chwedl yn y pennill

Y frân a'r llwynog

>Y brif frân, yn clwydo ar goeden,

Yn daliai gaws hardd ei big

Fox Master, wedi ei ddenu gan yr arogl,

Dyma fel y dywed hi wrtho, mewn tôn frwd:

Helo, da bore, Arglwydd Crow,

Mor hardd ie, harddwch asgellog!

Jo'r neilltu, os yw ei chân

Yn meddu ar swyn ei phlu

it yn sicr yw brenin Bicharada!

Wrth glywed y fath eiriau, mor ddedwydd yw

Y frân; ac mae'r llais eisiau dangos:

Mae'n agor ei big ac mae'r caws yn mynd i'r awyr!

Mae'r llwynog yn cydio ynddo ac yn dweud: _ Syr,

Dysgwch hynny gall y dyn ofer ddigalonni

Wrth wynebu'r rhai sy'n penderfynu ei fwynhau.

Mae'r wers hon yn werth caws, onid ydych chi'n meddwl?

Y frân, mewn embaras, gweld y cawsrhedeg i ffwrdd,

Tyngodd, yn rhy hwyr, i beidio â disgyn ar un arall cyfartal.

Sut daeth chwedlau i fod

Roedd chwedlau darddiad mewn traddodiad llafar poblogaidd , mae ers 2000 CC. ac fe'u poblogeiddiwyd yn bennaf gan yr awduron Aesop a La Fontaine.

Mae'r chwedl gyfoes yn tarddu o Aesop, caethwas a oedd yn byw yn y 6ed ganrif CC. ac roedd yn fabilist mwyaf Groeg hynafol. O'r fath bwysigrwydd i'r genre, ystyrir Aesop yn dad i'r chwedl ac erys y rhan fwyaf o'i destunau mewn cylchrediad hyd heddiw, er eu bod yn aml wedi'u hailysgrifennu neu eu hailddehongli gan awduron eraill.

Chwedlau enwocaf Aesop: gwybod y straeon a'i ddysgeidiaeth Darllen mwy

Roedd y Ffrancwr Jean de La Fontaine (1621-1695) hefyd yn gyfrifol iawn am ledaenu chwedlau. Dechreuodd trwy ysgrifennu ei chwedlau cyntaf ar gyfer mab Louis XIV a, diolch iddynt, cafodd bensiwn blynyddol gan y brenin. Cyhoeddwyd ei gyfrol gyntaf o chwedlau (o'r enw Chosen Fables in Verse) yn 1668. O hynny ymlaen, dechreuodd La Fontaine gyhoeddi straeon byrion a oedd ag anifeiliaid yn brif gymeriadau.

Os oes gennych ddiddordeb yn y testun chwedlau rydym meddwl y byddwch hefyd yn mwynhau darllen:




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Mae Patrick Gray yn awdur, ymchwilydd, ac entrepreneur sydd ag angerdd am archwilio croestoriad creadigrwydd, arloesedd a photensial dynol. Fel awdur y blog “Culture of Geniuses,” mae’n gweithio i ddatrys cyfrinachau timau ac unigolion perfformiad uchel sydd wedi cael llwyddiant rhyfeddol mewn amrywiaeth o feysydd. Sefydlodd Patrick hefyd gwmni ymgynghori sy'n helpu sefydliadau i ddatblygu strategaethau arloesol a meithrin diwylliannau creadigol. Mae ei waith wedi cael sylw mewn nifer o gyhoeddiadau, gan gynnwys Forbes, Fast Company, ac Entrepreneur. Gyda chefndir mewn seicoleg a busnes, mae Patrick yn dod â phersbectif unigryw i’w ysgrifennu, gan gyfuno mewnwelediadau seiliedig ar wyddoniaeth â chyngor ymarferol i ddarllenwyr sydd am ddatgloi eu potensial eu hunain a chreu byd mwy arloesol.