Táboa de contidos
Adaptacións da obra
A novela de Víctor Hugo foi adaptada e a historia de Quasimodo séguese contando, a través de xeracións. O jorobado de Notre-Dame converteuse nunha ópera, unha película muda e ata unha película de animación da incomparable Disney.
Mira o tráiler da primeira adaptación cinematográfica, de Wallace Worsley (1923) :
Tráiler de The Hunchback of Notre DameLembra o tráiler da película de animación de Disney (1996):
Tráiler (cine)Co título orixinal Notre-Dame de Paris , ou Our Lady of Paris , publicouse a obra máis coñecida como The Hunchback of Notre-Dame de Víctor Hugo en marzo de 1831. Considerada a novela histórica máis grande do autor, o libro foi un dos seus grandes éxitos, traducido a varios idiomas e circulando por toda Europa.
Tendo como escenario principal a catedral de Notre Dame -Dame , a obra contribuíu a unha maior valoración do lugar, así como da arquitectura gótica e dos monumentos da época prerenacentista.
Atención: dende este punto, o artigo contén información sobre a trama e o resultado do libro!
Resumo do libro
Introdución
A ambientada en París durante a época medieval, a narración leva lugar na catedral de Notre-Dame, a igrexa principal da cidade durante o período. É alí onde Quasimodo, un neno que naceu con deformidades na cara e no corpo, é abandonado pola súa familia.
O personaxe crece escondido do mundo, que o maltrata e rexeita, e convértese na campá. timbre da catedral, ao mando do arcebispo Claude Frollo. Daquela, a capital parisina estaba chea de cidadáns en situacións de extrema precariedade, moitos durmían na rúa e pedían cartos para sobrevivir.
O lugar non contaba con ningunha policía, sendo só patrullado por algúns gardas de o Rei e os membros da nobreza que máis mirabandesfavorecida coa desconfianza, como perigo social.
Desenvolvemento
Entre a capa da poboación que foi discriminada, estaba Esmeralda, unha xitana que se gañaba a vida bailando diante da igrexa. Frollo ve a Esmeralda como unha tentación para a súa carreira eclesiástica e ordena a Quasimodo que a secuestre.
O campaneiro acaba namorando da moza, que é rescatada por Febo, un axente da garda real a quen ela vén. amar.
Sentindose rexeitado, Frollo mata ao seu rival e enmarca á bailarina, que está acusada de asasinato. Quasimodo consegue levala ao interior da igrexa, onde estaría a salvo debido á existencia dunha lei de abrigo. Non obstante, cando os seus amigos deciden entrar no edificio e levara, Esmeralda é capturada de novo.
Conclusión
Quasimodo chega demasiado tarde e observa a execución pública de Esmeralda enriba da catedral, con Frollo. Furioso, o campaneiro bota o arcebispo do tellado e nunca se volve ver pola comarca. Moitos anos despois, o seu corpo atópase na tumba da súa amada.
Personaxes principais
Quasimodo
Quasimodo é un home cuxa imaxe se desvía dos estándares e asusta á xente do tempo . Vive atrapado na catedral, xa que é atacado e desprezado polos demais e visto como unha ameaza. Pola contra, revélase como un home amable e amable, disposto a converterse nun heroe para salvar á muller que ama.
Claudde Frollo
ClauddeFrollo é o arcebispo da Catedral, que adopta a Quasimodo e desenvolve unha obsesión por Esmeralda. Aínda que nalgunhas pasaxes é caritativo e preocúpase polos demais, é corrompido polo seu desexo, tornándose mezquino e violento.
Esmeralda
Esmeralda é ao mesmo tempo o branco do desexo masculino e da discriminación por ser unha muller xitana e estranxeira. Namorada de Phoebus, un garda comprometido, esperta a paixón de Frollo, que a acaba por levar a un tráxico destino.
Febo
O capitán da garda real é un home que está en unha relación romántica con Flor-de-Lis, pero este finxe corresponder ao amor de Esmeralda porque sente desexo sexual por ela. Acaba morrendo por iso, vítima dos celos de Frollo, que consegue enmarcar a Esmeralda.
Análise da obra
Retrato da sociedade francesa
Titulada orixinalmente A Nosa Señora de París , a famosa novela de Victor Hugo non se centra precisamente en Quasimodo . Por certo, o personaxe só aparece no título en 1833, coa tradución ao inglés.
Ver tamén: 36 películas tristes para chorar cada vez que mirasA obra, ambientada en 1482 , pretendía ser un retrato da sociedade e cultura francesas do século XV. , funcionando como representación histórica da época.
A narración está ambientada na catedral de Notre-Dame e o edificio recibe unha atención especial ao longo do libro. O autor escribe capítulos enteiros dedicados a describir a súa arquitectura ediversos aspectos estéticos e detalles do lugar.
Dado que a igrexa era a principal da comarca, preséntase por Víctor Hugo como o corazón da cidade, o lugar onde todo aconteceu.
Alí entrecruzáronse os destinos de persoas de todos os estratos sociais: os sen teito, os miserables, os cregos, os nobres, os bandidos, os gardas, os nobres e mesmo o rei Luís XI.
Así, como espazo. transversal na vida de todos os parisinos, a catedral ofrecía un completo retrato do panorama social da época .
Tamén é vista como un lugar de bondade e amor aos demais, onde os orfos , os delincuentes e todos aqueles que necesitaban refuxio atoparon acubillo. Por outra banda, houbo accións que ían en contra da fe cristiá e dos valores que predicaba a relixión.
Crítica ao clero e á monarquía
A corrupción é presente no propio clero , representado por Claudde Frollo, cuxos instintos sexuais o levan a negar a súa fe e matar a Febo, por celos por Esmeralda.
As súas accións levan á incriminación de Esmeralda, quen, por ser considerado un "cidadán de segunda categoría, categoría" é visto automaticamente como culpable.
Así, tamén é posible ver un sistema monárquico onde o pobo estaba oprimido, onde a xustiza estaba en mans dos ricos. e poderosa, manifestándose a través de espectáculos públicos de mortes e torturas.
Ver tamén: Bluesman, Baco Exu do Blues: análise detallada do discoO libro tamén mostra unha a sociedade aínda moi marcada pola ignorancia e os prexuízos que rexeita todo o que é diferente, considerándoo feo ou perigoso.
Significado de O jorobado de Notre-Dame.
A atención que Víctor Hugo dedica á Catedral de Notre-Dame ao longo da súa obra fai que moitos sinalan que o edificio é o auténtico protagonista .
Cando escribiu Notre-Dame de Paris , Victor Hugo estaba preocupado polo precario estado da catedral, que afrontaba problemas na súa estrutura. O seu obxectivo era chamar a atención dos franceses sobre a riqueza estética e histórica do xacemento, para que comezase a restaurarse.
O libro, co seu enorme éxito, cumpriu. a súa misión: comezou a atraer cada vez máis turistas ao lugar, o que levou a Francia a deixar de descoidar a catedral. Uns anos máis tarde, en 1844, comezan as obras de reforma.
Aínda que o que quedou máis presente no imaxinario colectivo é a figura de Quasimodo, a catedral e o libro de Víctor Hugo quedaron ligados para sempre na nosa memoria. Pero e se Quasimodo é a propia catedral?
Algunhas interpretacións sosteñen que a figura do "jorobado" sería unha metáfora para falar do edificio , que era visto como decadente e feo, sendo desprezado polos veciños.
Víctor Hugo contribuíu en gran medida á posta en valor da Catedral de Notre-