د برازیل 25 بنسټیز شاعران

د برازیل 25 بنسټیز شاعران
Patrick Gray

د برازیلي شعرونو کاینات خورا بډایه او څو اړخیزه ده، د ډیرو مختلفو شرایطو او ځانګړتیاوو سره د لیکلو څو پیړیو او جریانونو پراخ دی.

د ملي لیکوالانو د انفینیت څخه چې شعرونه یې تولید کړي، موږ 25 مشهور او نامتو غوره کړي. شاعران چې په برازیل او بهر کې لوستل کیږي او خوښیږي.

1. کارلوس ډرمونډ دی اندراډ (1902 – 1987)

کارلوس ډرمونډ دی اندراډ د برازیل په ټول ادب کې یو له خورا مهم او اغیزمنو شاعرانو څخه شمیرل کیږي. هغه د د ملي ماډرنیزم د دوهم نسل غړی ، هغه د غورځنګ یو له خورا نه هیریدونکي لیکوالانو څخه شو. بې وخته احساسات لکه مینه او یوازیتوب، د میناس ګیریس لیکوال د برازیل واقعیت، ټولنیز سیاسي جوړښتونو او انساني اړیکو ژور انعکاسونه راوړي دي. هغه لاره چې دا د ورځني ژوند د عناصرو لخوا تیریږي . د مثال په توګه: ښاري پاڅون، سخت کار، معمول او حتی پخپله ژبه کارول.

د سړک په منځ کې

د سړک په منځ کې یوه ډبره وه

د سړک په منځ کې یوه ډبره وه

یوه تیږه وه

د سړک په منځ کې یوه تیږه وه.

زه به دا هیڅکله هیر نکړم پیښه

زما د ریټینا په ژوند کې دومره ستړی شوی.

زه به هیڅکله هیر نکړو چې په مینځ کېلکه څنګه چې متنازعه او تناقض رامینځته کوي، په ځانګړې توګه د نقادانو سره.

د هغې د مینې د آیتونو لپاره پیژندل شوی، د هغې په شعرونو کې هم موضوعات لکه ښځینه غوښتنې او حساسیت ، او همدارنګه د فلسفي او میټافزیک مسلو ته اشاره شوې. .

یو ملګري ته لس زنګونه

که زه تاسو ته شپې او نیمګړی ښکاري

ما ته بیا وګورئ. ځکه چې نن شپه

ما ځان ته داسې وکتل لکه ته چې ماته ګوري.

او داسې ښکارېده لکه اوبه

غواړې

له دې وتښتي کور چې سیند دی

او یوازې لامبو وهي، حتی بانک ته هم لاس نه اچوي.

ما تا ته وکتل. او د اوږدې مودې لپاره

زه پوهیږم چې زه ځمکه یم. د دومره اوږدې مودې لپاره

زه هیله لرم

ستاسو تر ټولو وروڼه بدن اوبه

زما په لور وغځوي. شپون او ناوې

بیا ماته وګوره. د لږ غرور سره.

او ډیر پام.

د هیلډا هیلسټ لخوا زموږ د غوره شعرونو بیاکتنه وګورئ.

10. Machado de Assis (1839 – 1908)

مچادو دی اسیس بې له شکه په ملي ادبیاتو کې یو له خورا مشهور نومونو څخه پاتې دی.

د هغه په ​​ادبي تخلیق کې د رومانتیزم ځانګړتیاوې، هغه د د ملي ریالیزم لومړنی لیکوال ګڼل کیده. کاریوکا په عمده توګه د لنډې کیسې لیکوال او ناول لیکونکيپه توګه د هغه د کار لپاره پیژندل کیږي، مګر هغه د مختلفو ژانرونو اثار لیکلي، په شمول د شعر. اعترافي ټون چیرې چې هغه موضوعات لکه مینه ،اړیکې او حتی د هغه د میرمن کیرولینا مړینه.

کتابونه او ګلونه

ستاسو سترګې زما کتابونه دي.

تر دې ښه کتاب کوم دی،

چیرته لوستل غوره دي

د مینې پاڼه؟

ګلونه زما لپاره ستا شونډې دي.

چیرته چې ډیر ښکلی ګل وي ،

په کوم شی کې څښل غوره دي

د مینې بام؟

د ماچادو دی اسیس ژوندلیک او لوی اثار هم وګورئ.

11. فیریرا ګولر (1930 – 2016)

جوز ریبامار فیریرا، چې د فیریرا ګولر په ادبي تخلص مشهور و، د برازیل یو نامتو لیکوال، نقاد او ژباړن و، چې د مارانهاو په ساو لوئس کې زیږیدلی دی.

17>

شاعر د نیوکونکریټزم له مخکښانو څخه و، د ریو ډی جنیرو غورځنګ چې د هنري تخلیق په اړه د یو ځانګړي مثبت چلند سره مبارزه وکړه. لیکوال

چې د کمونست ګوند غړی شو، ګلر د دیکتاتورۍ په وخت کې ونیول شو او جلاوطن شو.

د هغه ټولنیز شعر د همدې لارې عکاس دی، د سیاسي او تاریخي لارو ښکارندویي کوي. د برازیل په کوم ځای کې چې لیکوال ژوند کاوه، لیکل او مقاومت یې کاوه.

زما خلک، زما شعر

زما خلک او زما شعر یوځای وده کوي

لکه څنګه چې میوه وده کوي

نوی ونه

په خلکو کې زما شعر پیدا کیږي

لکه د غنمو په کرونده کې

هم وګوره: کیسه میسا دو ګالو د ماچاډو دی اسیس لخوا: لنډیز او تحلیل

بوره شنه پیدا کیږي

په خلکو کې زما شعر پخه دی

لمر لکه لمر

د راتلونکي په غیږ کې

زما په شعر کې زما خلک

انعکاس شوي

لکه غوښه په ځمکه خوريزرغون

دلته زه ستاسو شعر خلکو ته راګرځوم

لږ لکه څوک چې سندرې وايي

په پرتله چې څوک یې کښت کوي

د غوره شعرونو زموږ تحلیل وګورئ د فریرا ګولر لخوا.

12. کارولینا ماریا ډی جیسز (۱۹۱۴ – ۱۹۷۷)

کارولینا ماریا ډی جیسز د برازیل یوه مشهوره لیکواله وه چې په ساکرامنټو، میناس ګیریس کې زیږیدلې وه، خو تر ډیره یې د ساو پاولو په شمال کې اوسېده.

د کیرولینا ژوند له ستونزو او امتیازاتو سره مخ و: هغه باید په دوهم کال کې ښوونځی پریږدي او یوه واحده مور وه، د کثافاتو راټولونکي په توګه د کار کولو له لارې د دریو ماشومانو ملاتړ کوي.

د ټولنې اوسیدونکی د کینینډ څخه، لیکوال د ادب سره مینه درلوده او د هغې د واقعیت په اړه یې د ډایری لیکنې لیکلې ، چې په Quarto de despejo: diary of a favelada کې خپرې شوې.

په خپلو شعرونو کې چې په ساده ژبه لیکل شوي، هغه د تاوتریخوالی او ظلم راپور ورکوي چې هغه په ​​50 کلونو کې د یوې غریبې تورې میرمنې په توګه رنځ وړې.

ډیری یې منډې وهلې. کله چې دوی ما ولیدل

فکر یې وکړ چې زه نه پوهیږم

نورو وغوښتل چې ولولئ

هغه آیتونه چې ما لیکلي

دا کاغذ و چې ما پورته کړ

د خپل ژوند د ادا کولو لپاره

او په کثافاتو کې مې د لوستلو لپاره کتابونه وموندل

څومره شیان چې ما کول غوښتل

ما د تعصب مخه ونیوله

که زه مړ شم زه غواړم بیا زیږیدلی شم

په هغه هیواد کې چیرې چې تور غالب وي

الوداع! الوداع، زه به مړ کیږم!

او زه دا آیتونه خپل هیواد ته پریږدم

که موږ لرود بیا زیږون حق

زه یو ځای غواړم، چیرې چې تور خلک خوشحاله وي.

د کارولینا ماریا ډی جیسس ژوندلیک او اصلي کارونه وګورئ.

13. ماریو کوینتانا (1906 – 1994)

ماریو کوینتانا د برازیل ژورنالیست او شاعر و چې په ریو ګرانډ دو سول کې زیږیدلی. د "د ساده شیانو شاعر" په نوم پیژندل شوی، کوینټانا داسې شعرونه تولید کړل چې داسې ښکاري چې د لوستونکي سره خبرې اترې کوي. شاعر په مختلفو موضوعاتو انعکاس وکړ: مینه، د وخت تیریدل، ژوند او حتی د ادبي تخلیق کار.

د هغه د آیتونو د حکمت او همدارنګه د هغه وختي احساساتو لپاره چې دوی یې بیانوي، ماریو Quintana دوام لري د برازیل د خلکو یو له غوره لیکوالانو څخه دی.

Poeminho do Contra

ټول هغه څوک چې هلته دي

زما لاره پاکوي،

دوی به تېر شي…

زه مرغۍ یم!

د ماریو کوینتانا د غوره شعرونو زموږ تحلیل وګورئ.

14. انا کریستینا سیزر (1952 – 1983)

انا کریستینا سیزر چې د انا سی په نوم هم پیژندل کیږي ، د ریو ډی جنیرو یوه شاعره ، ادبي نقاد او ژباړونکې وه چې د 70 کلونو په نسل یې ژوره اغیزه وکړه.

انا کریستینا سیزر - سامبا - سندره

د حاشیې د شاعرۍ لیکواله، انا سي د میمیوګراف نسل یو له خورا مشهور نومونو څخه و، یو هنري غورځنګ چې د نظامي سانسور په پایله کې راڅرګند شو.

په لومړي شخص باندې د شعرونو سره، لیکوال منعکس کوي د ورځني احساساتو او موضوعاتو ، د لویو موجودو پوښتنو په اړه فکر کول مه هیروئ.

که څه هم هغه د وخت څخه مخکې مړه شوه، یوازې په 31 کلنۍ کې، انا کریسټینا سیزر زموږ د نړۍ ترټولو مشهوره لیکواله شوه. ادب.

شمیرنه

زه باور لرم چې که ما بیا مینه وکړه

زه به نور هیر کړم

لږترلږه درې یا څلور مخونه چې ما خوښ کړل

0> په یوه آرشیف ډیلیریم کې

ما خپله حافظه په الفبا کې تنظیم کړه

لکه هغه څوک چې پسونه شمیري او هغه یې ماتوي

لا هم خلاص مخ مې نه هیریږي

<0 او زه ستاسو په نورو مخونو کې مینه لرم.

15. پاولو لیمنسکي (1944 – 1989)

پاولو لیمینسکي یو برازیلی لیکوال، نقاد، ښوونکی او موسیقار و چې په کورتیبا کې زیږیدلی. د هغه شعرونه، بې له شکه او له شخصیت څخه ډک، هره ورځ نوي لوستونکي ترلاسه کولو ته دوام ورکوي.

پاولو لیمینسکي - ارویلا دا فانټاسیا (1985) - ناپاک نسخه -

د هغه شعرونه معمولا لنډ وو، د جاپاني ادبیاتو څخه الهام اخیستی، په عمده توګه د هایکو یا هایکو .

د اونټ ګارډ شاعر په توګه پیژندل شوی، لیمینسکي د کلمو، ټکو او بیانونو په واسطه تیر شوي شعرونه لیکلي دي. 5>، د پښتو ژبې او ورځني انځورونو په کارولو سره.

په 2013 کې د خپل شاعرانه انډولولوژۍ له بیا چاپ سره، شاعر یو ځل بیا په الماریو او د برازیلیانو په زړونو کې یو اړین شتون پیدا کړ.

0>بخور موسيقي وه

داکه غواړئ

په دقیق ډول څه وي

موږ یو

هم وګوره: د فرانز کافکا لخوا د میټامورفوسس کتاب: تحلیل او لنډیز

به اوس هم

موږ ته نور هم ورسوو

زموږ غوره تحلیل وګورئ د پاولو لیمنسکي شعرونه.

16. ایلیس رویز (۱۹۴۶)

ایلس رویز یوه برازیلی لیکواله، سندرغاړې او ژباړونکې ده، چې په کورتیبا کې زیږیدلې، چې اثار یې په څو هیوادونو کې خپاره شوي دي.

د معاصر لیکوال له لیمینسکي سره واده کړی و او د هغه په ​​څیر، د جاپاني شعر د هایکو څخه الهام اخیستی و. عادي ژوند ته یو ډول جادو راوړي، د ساده او کنکریټ انځورونو له لارې خورا حساس او پیچلي پیغامونه لیږدوي.

د خوښۍ دراز

لا دمخه ډک دی

خالي

17. Gonçalves Dias (1823 – 1864)

Gonçalves Dias یو برازیلی شاعر، وکیل او ډرامه لیکونکی و چې د د ملي رومانتیزم د لومړي نسل سره تړاو لري.

د ځوانۍ په وخت کې لیکوال پرتګال ته ولاړ او د پوهنتون د زده کړو د بشپړولو په هدف یې پرتګال ته ولاړ. دا دوره چې هغه له برازیل څخه لرې تیره کړې د هغه د یو خورا مشهور کمپوزونو "Canção do Exílio" لپاره الهام و.

د سیمه ایزو خلکو د کلتور یو لیواله زده کونکی، ګونکالویس ډیاس هم یو له جوړونکو څخه و. انډیانیزم ، یو ادبي جریان چې د دې اشخاصو د ځانګړتیاوو د بیان او درناوي په لټه کې دی.

Canção doجلاوطن

زما خاوره د کجورو ونې لري،

چېرته چې سبا سندرې وايي؛

دلته مرغان چغې وهي

هلته نه ژاړي.

زموږ اسمان ډیر ستوري لري،

زموږ مرغان ډیر ګلان لري،

زموږ ځنګلونه ډیر ژوند لري،

زموږ ژوند ډیر مینه لري.

په زیږون کې - یوازې - په شپه کې -

زه هلته ډیر خوښ یم؛

زما ځمکه د کجور ونې لري؛

چیرې چې صبیا سندرې وايي.

زما ځمکه اصالحات لري،

زه یې دلته نه شم موندلی؛

یوازې - په شپه کې -

زه هلته ډیر خوښ یم؛

0>زما خاوره هلته د کجورو ونې دي،

چېرته چې صبیا سندرې وايي.

خدای دې نه کړي چې زه مړ شم،

بې له دې چې بیرته لاړ شم؛

بې خونده د خپل ځان ښکلا

چې زه دلته شاوخوا نه شم موندلی؛

حتی د کجور د ونو لیدلو پرته،

چیرې چې صبیا سندرې وايي.

وګورئ د جلاوطنۍ سندره د شعر بشپړ تحلیل.

18. کاسټرو الویز (۱۸۴۷ – ۱۸۷۱)

انتونیو فریدریکو دی کاسټرو الویز یو برازیلی شاعر و چې په باهیا کې زیږیدلی و، چې د د ملي رومانتیزم د دریم نسل برخه و .

<22

زموږ د ټولیز تاریخ یوه مهمه برخه، شاعر په condoreirismo کې یو له سترو نومونو څخه و، یو ادبي اوسنی چې د ټولنیزو لارښوونو لخوا په ژوره توګه نښه شوی.

مدافع د آزادۍ او عدالت په شان د ارزښتونو په اړه، کاسټرو الویس یو لوی غږ و چې د له منځه وړلو په حق کې او د غلامۍ د بربریت په وړاندې راپورته شو.په لنده غلام کوټه کې،

په تنګ خونه کې ناست،

د برازیر په خوا کې، په فرش کې،

غلام خپله سندره وايي،

او لکه څنګه چې هغه سندرې وايي دوی هغې ته په اوښکو منډه کوي

د هغې ځمکې له لاسه ورکول...

یو طرف ته، یوه توره غلامه نجلۍ

سترګې یې زوی ته ځي،

هغه څه چې په غیږ کې یې لري د ډبرې لپاره ...

او په ټیټ غږ یې ځواب ورکړ

کونج ته، او کوچنی زوی یې پټوي،

شاید هغه یې نه واوري!

"زما ځمکه ډیره لرې ده،

له کوم ځای څخه چې لمر راځي؛

دا ځمکه ډیره ښکلې ده،

خو زه له بل سره مینه لرم!

د کاسټرو الویز د غوره شعرونو په اړه زموږ تحلیل وګورئ.

19. پاګو (1910 – 1962)

پټریشیا ګالووا د پاګو په نوم پیژندل شوی، یو لیکوال، ژورنالیست، بصری هنرمند او د فلم ډایرکټر و چې په ساو جواو دا بوا ویسټا، ساو پاولو کې زیږیدلی. ، هغه د اوسوالډ د انتروپوفاجیک غورځنګ ډی اندراډ سره یوځای شوه او یوه خورا تخلیقی او تکړه هنرمنده وه.

په هرصورت، پاګو په عمده توګه د یوې الهام بخښونکې او الهام بخښونکې میرمنې په توګه یادیږي، د خپل وخت څخه ډیر مخکې، چې د خپل وخت څخه یې دفاع وکړه. ښځینه مبارزه او د دیکتاتورۍ پرمهال سیاسي فعاله وه .

په ملي مقاومت کې یو لوی نوم ، هغه بې شمیره نیول شوې او شکنجه شوې. د هغه څه تاوتریخوالی چې هغه لیدلی او تجربه کړی د هغه په ​​شعرونو کې څرګند دی چې د سخت ټولنیز انتقاد څخه تیر شوی دی.

اوس هم ژوند

کتابونه د لرې ځایونو شاته دي

زه د انځور په څیر دیوال ته ځوړند یم.

هیچا زما ویښتان نه نیولي.

هیچا زما په زړه کې میخونه ایښودل چې زه حرکت نشم کولی

0 مرغۍ پر دیوال

مګر دوی زما سترګې پټې کړې

دا ریښتیا ده چې دوی ولاړ دي.

زما د ګوتو په څیر، په ورته جمله کې.

هغه لیکونه چې زه یې لیکلی شم

په نیلي ټوټو کې پراته دي.

څومره بې خونده سمندر دی!

زما پښې بل ګام نه اخلي.

زما د وينو ژاړي

ماشومان چيغې کوي،

سړي مري

د تګ وخت

څراغونه روښانه کوي،

کورونه پورته ځي،

پیسې گردش کوي،

پیسې راټیټیږي.

مینه وال په لاره روان دي،

زړه ماتیږي

کثافات وده کوي،

سمندر څومره بې خونده دی!

ما بیا هڅه وکړه چې سګرټ روښانه کړم.

شاعر ولې نه مري؟

زړه ولې غوړیږي؟

ماشومان ولې لوییږي؟

دا احمقانه سمندر ولې د کورونو بامونه نه پوښي؟

ولې چتونه او لارې دي؟

ولې؟ لیکونه لیکل کیږي او ورځپاڼه ولې شته؟

سمندر څومره بې خونده دی!

زه په کینوس کې لکه د سړې میوې په څیر غزیدلی یم.

که ما لا هم د ګوتو نوکان درلودل

ما به خپلې ګوتې په هغه سپینه فضا کې ښخولې

زما له سترګو یو مالګین لوګی راوتلی

دا سمندر، دا سمندر زما له اوږو نه تیریږي.

زه ډیر سړه یم او هیڅوک نه لرم...

حتی شتون نه لرمد کبانو.

20. اګستو دوس انجوس (1884 – 1914)

اګستو دوس انجوس یو برازیلی لیکوال او ښوونکی و چې په پارایبا کې زیږیدلی و چې زموږ تاریخ یې د خپلو آیتونو په اصليت سره په نښه کړ.

<1

که څه هم د هغه لیکنې د هغه وخت د خوځښتونو اغیزې په ګوته کوي (پارناسیانیزم او سمبولیزم)، شاعر له کوم ادبي مکتب سره تړاو نه درلود او د هغه د معاصرو لخوا غلط فهم شوی و. 0> د ډیسفوریک احساساتو او د هغه په ​​آیتونو کې د فلسفې او ساینس په اړه ژورې پوښتنې شاملې دي، اګستو دوس انجوس مختلط پوهه او د ژبې مشهور راجسترونه ، یو څه نوښتګر چې په هغه وخت کې د شک سره لیدل کیده.

رواني د یوه فتحه شوې

زه، د کاربن او امونیا زوی،

د تیاره او ځلانده راکشس،

زه د ماشومتوب له epigenesis څخه رنځ وړم،

نفوذ د زمري د نښو تر ټولو بده.

په ژوره توګه هایپوکونډریاک،

دا چاپیریال ما کرکه کوي...

زما په خوله کې د لیوالتیا سره ورته لیوالتیا راپورته کیږي

چې د زړه حمله کوونکي له خولې څخه وتښتي.

زړه - دا د کنډوالو کارګر -

چې د وژنې سړې وینې

خوري، او په عموم کې ژوند هغه د جنګ اعلان کوي،

هغه زما سترګو ته ګوري چې دوی یې وخوري،

او یوازې زما ویښتان پریږدي،

د ځمکې په غیر عضوي ساړه کې !

د اګستو دوس انجوس غوره شعرونه هم وګورئ.

21. ګریګوریو دی ماتوس (۱۶۳۶-لاره

دلته یوه تیږه وه

د لارې په مینځ کې یوه تیږه وه

د لارې په مینځ کې یوه تیږه وه.

زموږ د غوره شعرونو تحلیل هم وګورئ د کارلوس ډرمونډ ډی اندراډ.

2. Cora Coralina (1889 – 1985)

Anna Lins dos Guimarães Peixoto Bretas، لیکواله چې د خپل ادبي تخلص Cora Coralina په نوم مشهوره ده، د Goiás ادبياتو کې یو اړین نوم ګڼل کیږي.

که څه هم هغې په ځوانۍ کې لیکل پیل کړل، کوریلینا یوازې د 70 کلنۍ وروسته خپل لومړی کتاب خپور کړ، کله چې هغه کونډه شوه، ځکه چې میړه یې اجازه نه درلوده.

د نامتو لیکوالانو لخوا لوستل او ستاینه شوي لکه ډرمونډ، لیکوال د کوم کلتوري یا هنري خوځښت اصول تعقیب نه کړل . برعکس، د هغه کریسټالین لیکنه د رسمي ازادۍ لخوا رهبري شوې او د هغه د ژوند په تجربو باندې ولاړه وه.

د هغه آیتونه احساسات او په کلیوالو سیمو کې د ژوند پیښې بیانوي، د ښار ښار ته ځانګړې پاملرنه کوي. ګویاس او ځای ته د ریښتینې درناوي استازیتوب کوي.

زما برخلیک

ستاسو په لاسونو کې

ما د خپل ژوند لیکې لوستلې.

تیرې شوې، بدې کرښې،

ستاسو په تقدیر کې مداخله کوي.

ما تاسو نه دي لټولي، تاسو زما په لټه کې نه یاست -

موږ یوازې په مختلفو لارو روان یو سړکونه.

بې پروا، موږ لارې تیرې کړې

تاسو د ژوند بار په غاړه اخیستی و…

زه د لیدو لپاره ورغلم.

ما وخندل. موږ خبرې کوو.

هغه ورځ وه1696)

ګریګوریو دی ماتوس د باروکو وکیل او د بهیا شاعر و چې د غورځنګ یو له سترو لیکوالانو څخه شمیرل کیده.

د "بوکا دو انفرنو" په نوم پیژندل شوی، لیکوال تر ټولو پورته د هغه د طنزیه شعر لپاره یاد دی چې هیڅوک یې نه پریږدي. برعكس، نيوكې د بېلابېلو ټولنيزو طبقو او حتا د سياسي ژوند نوموتي څېرو ته هم غځول شوې.

د هغه په ​​کمپوزونو کې هم يو قوي عاطفي تور و، هغه څه چې ګريګوريو دي ماتوس يې ټکان ورکاوه او حتی د پوښتنو ګروېږنو ته هم وغندل شو.

یو سړی چې له دوه اړخیزو څخه ډک دی ، زموږ د ټولو په څیر ، شاعر هم د مذهبي طبیعت ترکیبونه لیکلي چې په هغه کې هغه د خپلو ګناهونو او جرمونو اعتراف وکړ. هغه ته یې عذاب ورکړ.

زموږ رب عیسی مسیح ته

ما ګناه کړې، ربه؛ مګر دا نه چې ما ګناه کړې ده،

ما د خپل ځان څخه ستاسو د لوړ رحم څخه لیرې کړه؛

برعکس، ما ډیر جرم کړی دی،

زه ډیر ژمن یم. تا ته بښنه کول.

که دا کافي وي چې تاسو په دومره ګناه سره غوسه شئ،

ته د نرمولو لپاره، یوازې یو ژړا پاتې ده:

هماغه ګناه، کوم چې تاسو خفه کړي دي،

تاسو ته د خوشحالۍ بخښنه ده.

که چیرې یو ورک شوی پسه دمخه چارج شوی وي،

دا ډول ویاړ او داسې ناڅاپي خوښۍ

ورکړل شوې. تاسو، لکه څنګه چې تاسو په مقدس تاریخ کې تایید کوئ:

زه یم، رب، ورک شوی پسه،

هغه ونیسئ؛ او نه غواړئ، د خدای شپون،

ستاسو په پسونو کې خپل ویاړ له لاسه ورکړئ.

زموږ تحلیل وګورئد ګریګوریو دی ماتوس لخوا غوره شوي شعرونه.

22. ګیلکا ماچاډو (1893 – 1980)

یو نوم چې شاید عامو خلکو ته لږ پیژندل شوی وي ، ګیلکا ماچاډو د ریو ډی جنیرو یو مهم لیکوال و چې د سمبولیزم سره تړاو لري. په وروستیو لسیزو کې، د هغې کار د ملي ادبیاتو د څیړونکو لخوا ډیر سپړل شوی او ارزښت لري.

26>

ګیلکا د ځوانۍ په وخت کې لیکل پیل کړل او زموږ د پینورما ادبياتو کې یې تاریخ جوړ کړ. د برازیل د لومړۍ میرمنې څخه یوه وه چې شاعري آیتونه یې تولید کړل .

د لوی جبر په وخت کې ، په ځانګړي توګه د میرمنو لپاره ، د شاعر کار ته د سپکاوي یا حتی غیر اخلاقي په توګه کتل کیده.

د ښځینه مینې او لیوالتیا په اړه لیکلو سره، لیکوال موخه دا وه چې ښځې د ټولنیزو او سیاسي بحثونو مرکز ته راوړي، د رایې ورکولو د حق لپاره یې هم مبارزه کړې او د ښځینه جمهوري غوښتونکي ګوند په موندلو کې یې مرسته کړې.

سعودي

دا د چا ارمان دی

چې زما په چوپتيا باندې يرغل کوي،

چې له لرې لرې راځي؟

دا د چا ارمان دی،

څوک؟

هغه لاسونه،

هغه سترګې،

هغه شونډې - هیلې...

او دا ژړل ګوتې،

او دا بې ځایه ښکاري،

او دا خوله پرته له ښکلولو...

دا د چا نوسټالیجیا ده

چې زه یې احساس کوم زه ګورم؟

23. اولاو بیلاک (۱۸۶۵ – ۱۹۱۸)

د یو له سترو شاعرانو څخه ګڼل کیږي parnasianism ، Olavo Bilac یو لیکوال او ژورنالیست و چې په ریو ډی جنیرو کې زیږیدلی و.

ډیری د هغه د مینې سندرې (جادو او مثالی) لپاره یاد شوي , د Bilac ادبي تولید ډیری وو او ډیری موضوعات یې پوښلي.

د بیلګې په توګه، لیکوال د ماشومانو په هدف ډیری اثار لیکلي. د هغه د شعر بله ځانګړنه دا ده چې هغه د برازیل سیاسي او ټولنیز ژوند ته ګوته نیسي، د مدني ګډون غوښتنه کوي، د د جمهوریت د ایډیالونو مدافع .

د یادولو وړ ده چې شاعر هم و. په ۱۹۰۶ کال کې د د برازیل بیرغ ته د سندرو سندرې جوړونکی.

"اوس (تاسو به) ستوري واورئ! سمه

تا خپل هوش له لاسه ورکړ!» او زه به تاسو ته ووایم، که څه هم،

دا چې د دوی په اوریدلو سره، زه اکثرا له خوبه پاڅیدم

او کړکۍ خلاصې کړم، په حیرانتیا سره ژیړ ...

او موږ ټوله شپه خبرې وکړې , په داسې حال کې چې

د شیدو لاره، لکه د خلاص کنډوکی په څیر،

چمکیږي. او کله چې لمر راپورته شي، په زړه پورې او په اوښکو کې،

زه لاهم د صحرا په اسمان کې د دوی په لټه کې یم.

ته به اوس ووایی: "لیونی ملګری!

له دوی سره کومې خبرې؟ څه احساس

کله چې دوی ستاسو سره وي هغه څه کوي؟"

او زه به تاسو ته ووایم: "د دوی په پوهیدو سره مینه وکړئ!

یوازې د هغه چا لپاره چې مینه لري د اورېدلو وړتيا لري

د ستورو د اورېدلو او پوهېدو وړتيا لري.»

د اولاوو بلااک د غوره شعرونو په اړه زموږ تحلیل وګورئ.

24. اریانو سوسونا (1927 – 2014)

اریانو سوسونا یو لیکوال او ژورنالیست و چې په کال کې زیږیدلیپرایبا، د خورا بډایه تولید سره: هغه شعر، تیاتر، ناولونه او مقالې لیکلي.

د هغه شعر اکثرا پیچلي او د لوستونکو لپاره ستونزمن ګڼل کیږي چې نه پوهیږي. د هغه کار، هغه څه چې د باروکو ادبیاتو اغیزو ته منسوب کیدی شي

.

د هغه آیتونو د برازیل مشهور دود د پوهه کلتور عناصرو سره یوځای کړل او هغه ځانګړې پاملرنه وکړه. د شمال ختیځ واقعیت ته، لوستونکو ته د ورځني ژوند او د هغه ځای یوازیتوب بیانوي چیرې چې هغه زیږیدلی و.

د یو ځوان هلک په څیر د تیږو پلیټیو ته.

حیرانتیا، ړوند، د چانس په لمر کې،

ما نړۍ لیدلې. بدمرغه پړانګ.

د سرتاو سندرې ویل، د ټوپک موخه وه،

د هغه په ​​قهرجن بدن برید کولو ته راغی.

دا د خپګان، ساه بنده سندره وه،

<0 په لارو کې بې آرامه وګرځه.

او خوب راغی: او دا ړنګ شو!

او وینه راغله: روښانه نښه ،

ورکه شوې جګړه او زما رمې!

هر څه لمر ته اشاره کوي! زه ښکته پاتې شوم،

په هغه ځنځیر کې چې زه تللی وم او چیرته چې ځان ومومم،

خوبونه وینم او سندرې وایم، پرته له قانون او پاچاه!

غوره شعرونه وګورئ د اریانو سوسونا لخوا.

25. Conceição Evaristo (1946)

Conceição Evaristo یو معاصر برازیلی لیکوال دی په بیلو هوریزونټ کې زیږیدلی. د هغې د افسانې او رومانس کارونو لپاره هم پیژندل شوی، د لیکوال شاعري د مقاومت او مقاومت څخه ډکه دهنمایندګۍ.

د هغې آیتونه د ښځو په تجربو او د کلتور او تور تاریخ ستاینه تمرکز کوي. د نژاد پرستۍ ضد فعال، شاعر د برازیل په اوسنۍ ټولنه کې د توکم، طبقې او جنس په اړه ټولنیز انعکاس راوړي.

د مختلفو تجربو د افشا کولو سربیره چې ډیری وختونه خاموش وي، ایوارستو د اصلي او پایلو په اړه هم فکر کوي> د جلا کولو مختلف ډولونه ، دا زموږ د ټولو لپاره اړین لوستل دي.

د ښځو غږونه

زما د نیکه غږ

د ماشوم په توګه وغږېدل<1

په حجرو کې د

غږونه

د ورک شوي ماشومتوب غمونه.

زما د نيا غږ

اطاعت وغږېدل

د هر څه د سپینو خاوندانو ته.

زما د مور غږ

په نرمه توګه د بغاوت غږ پورته شو

د نورو خلکو د پخلنځي په ژورو کې

د بنډلونو لاندې <1

ناپاکه سپین کالي

په دوړو په لاره

د فاویلا په لور.

زما غږ لا هم

د مغشوش آیتونو غچ اخلی

<0 د وينو له نظمونو سره

او

لوږه.

زما د لور غږ

زموږ ټول غږونه راټولوي

ځان راټولوي

خپګان غږونه

په ستوني کې ډوب شول.

زما د لور غږ

په خپل ځان کې راټولیږي

وینا او عمل.

پرون – نن – اوس.

زما د لور په غږ

اوریدل کیږي

د ژوند د آزادۍ غږ.

وګورئ همدارنګه

د سپینې ډبرې سره

د کب له سر څخه نښه شوی.

او له هغه وخت راهیسې، موږ د ژوند په اوږدو کې یوځای روان یو ...

د Cora Coralina لخوا زموږ د غوره شعرونو بیاکتنه هم وګورئ.

3. Vinicius de Moraes (1913 - 1980)

د "کوچني شاعر" په نوم پیژندل شوی، وینیسیوس ډی موریس د برازیل په کلتور کې یو بې ساري لیکوال، سندرغاړی او موسیقار و.

د خپل نسل یو له خورا مهم غږونو څخه، د بوسا نووا ماسټر د خلکو لخوا مینه لري، په ځانګړې توګه د هغه د شاعرانه کارونو څخه مننه. سیاسي او ټولنیز موضوعات ، بلکې د احساساتو او اړیکو په اړه یې هم خبرې وکړې.

یو ریښتینی عاشق، شاعر 9 ځله واده کړی و او بې شمیره د مینې سندرې لیکلي چې د خوښۍ دوام لري. د هر عمر د لوستونکو زړونه.

د وفادارۍ سندره

زه به په هر څه کې خپلې مینې ته پام وکړم

مخکې، او په دومره لیوالتیا، او تل، او داسې نور ډیر

چې حتی د لوی جادو په مخ کې هم

زما فکر ډیر جالب دی.

0> زه غواړم په هره بیکاره شیبه کې ژوند وکړم

او د هغه په ​​ستاینه کې به زه خپل سندرې خپروم

او خپله خندا به وخندوم او اوښکې به یې تویولې

ستاسو پښیمانۍ او رضایت

او بیا به کله چې تاسو زما په لټه کې یاست

مرګ څوک پیژني، د ژوندي خلکو غم

څوک چې یوازیتوب پیژني، د هغه چا پای چې مینه لري

زه کولی شم د مینې په اړه خپل ځان ته ووایم (ما درلوده) ):

شاید داسې نه ويتلپاتې، ځکه چې دا شعله ده

مګر ممکن دا لا محدود وي تر هغه چې دوام وکړي.

همدارنګه د وینیسیس ډی موریس لخوا زموږ د غوره شعرونو تحلیل هم وګورئ.

4. اډیلیا پراډو (1935)

اډیلیا پراډو د میناس ګیریس یوه لیکواله، فیلسوفه او پروفیسوره ده چې د برازیل د مډرنیسټ غورځنګ برخه وه. د هغې ادبي دنده په 40 کلنۍ کې پیل شوه او د ډرمونډ خورا ملاتړ یې ترلاسه کړ، چې حتی خپل شعرونه یې ایډیټورا اماګو ته لیږلي دي.

د هغې د خبرو ژبه لیکوال د لوستونکو او د هغه شعرونو ته نږدې کوي. د ورځني ژوند په اړه جادویی لید لیږدول. د نړۍ په وړاندې د باور او جادو لید سره، پراډو د دې توان لري چې د خورا عام عناصرو لپاره نوي معنی رامینځته کړي.

د هغه یو له خورا پام وړ ترکیبونو څخه د "شاعري جواز سره" د ډرمنډ "Poema de Sete Faces" ته یو ډول ځواب دی. دا ترکیب یو ښځینه لید وړاندې کوي، د دې په اړه فکر کوي چې د برازیلۍ میرمنې په توګه ژوند کول او لیکل څه دي.

شاعري عذر

کله چې زه یوه پتلی فرښته زیږیدلی وم،

د هغو کسانو له جملې څخه چې ټرمپ غږوي، هغه اعلان وکړ:

بیرغ به پورته کوي.

د یوې ښځې لپاره خورا دروند فرض دی،

دا نسل دی. بیا هم شرمیږم.

زه هغه فرعونونه منم چې دوی زما سره مناسب دي،

دروغ ته اړتیا نشته.

دومره بده نه ده چې واده ونه کړم،

زه فکر کوم چې ریو دی جینیرو ښکلی دی او

ښه، نه، زه په بې درده زیږون باور لرم.

مګر هغه څه چې زه احساسوم هغه لیکم. زه قسمت پوره کوم.زه د نسبونو پرانسته کوم، سلطنتونه جوړوم

- درد تریخ نه دی.

زما خپګان هیڅ نسل نه لري،

زما د خوښۍ هیله،

د هغې ریښه زما زرو نيکونو ته لاړ شه.

دا به په ژوند کې لنګ وي، دا د نارینه وو لپاره لعنت دی.

ښځې د پوښلو وړ دي. زه یم.

د اډیلیا پراډو د غوره شعرونو تحلیل هم وګورئ.

5. João Cabral de Melo Neto (1920 – 1999)

João Cabral de Melo Neto یو مشهور شاعر او ډیپلومات و چې په ریسیف کې زیږیدلی و چې په پرتګالي ژبه کې یو له سترو لیکوالو څخه شمیرل کیږي.

جواو Cabral de Melo Grandson: "یوه سخته شاعري"

د هغه شعر د احساساتي یا اعترافي ټکو څخه ډډه وکړه ; برعکس، د Cabral de Melo Neto شعر ته د ساختمان په سترګه کتل کیده.

د برازیل د ماډرنیزم د دریم نسل برخه ، شاعر د هغه د جوړښتونو د جمالیاتی سختۍ له امله یاد شوی، چې تل لنگر شوی. په کانکریټي انځورونو کې (تیږه، چاقو، او داسې نور).

د هغه د سفرونو او هغه ځایونو په اړه چې هغه لیدلي، لیکوال هم د برازیل واقعیت په پام کې نیولی او په پام کې نیولی دی . کارونه لکه Morte e Vida Severina (1955).

Catar لوبیا

1.

Catar لوبیا په لیکلو پورې محدود دي:

دانې په کڅوړه کې په اوبو کې اچول کیږي

او د کاغذ په پاڼه کې کلمې؛

او بیا، هر څه چې تیریږي وغورځول شي.

سمه، هره کلمه به په کاغذ باندې تیریږي،

منجمد اوبه، ستاسو د مشر لپارهفعل؛

ځکه چې دا لوبیا را واخله، پرې ولګوه،

او رڼا او خولۍ، تنې او گونج لرې وغورځوه.

2.

اوس، د لوبیا په دې راټولولو کې یو خطر شتون لري،

چې د درنو دانې په منځ کې،

د نه خوړلو وړ، غاښ ماتونکي غله شتون لري.

البته نه ,کله چې ټکي پورته کوي:

ډبره جملې ته خپل خورا ژوندی غله ورکوي:

د روانی ، تیریدلو لوستلو مخه نیسي ،

پام راګرځوي ، د خطر سره مخ کوي.

د جواو کابرال ډی میلو نیټو لخوا د غوره شعرونو زموږ تحلیل هم وګورئ.

6. سیسیلیا میرلیس (1901 – 1964)

سیسیلیا میرلیس د ریو ډی جنیرو یوه لیکواله ، ښوونکې او ژورنالیست وه چې لاهم زموږ د ادب یو له خورا مهم شاعرانو څخه شمیرل کیږي.

د ماډرنیسټ غورځنګ سره د تړاو سره، میریلس د خپلې ځانګړې لیکنې سره تاریخ جوړ کړ، چې ډیری وختونه د هغې لپاره په یاد ساتل کیږي د ماشومانو خورا بریالي اثار .

د لیکوال زړه راښکونکې شاعري، چې ځانګړتیا یې neosymbolism ، د نه منلو وړ موضوعاتو سره معامله کوي لکه ژوند، د فرد جلا کول او د وخت ناگزیر تیریدل.

په دې توګه، د هغه ترکیبونه، د هویت منعکس کولو سربیره، د احساساتو څخه تیریږي. د یوازیتوب او ضایع په توګه، او د ملي لوستونکو حرکت ته ادامه ورکوم.

مخالف سپوږمۍ

زه مرحلې لرم، لکه سپوږمۍ

پټ تګ پړاوونه،

کوڅې ته د راتلو پړاوونه…

زما د ژوند تاوان!

زما د ژوند تاوانزما!

زه ستا د اوسیدو مرحلې لرم،

زه د یوازیتوب نورې مرحلې لرم.

هغه مرحلې چې راځي او ځي،

په پټه کیلنڈر کې

کوم چې یو ارواښاد ستورپوه

زما د کارونې لپاره اختراع کړی دی.

او خپګان ځوړند دی

د هغې نه ختمیدونکی تکه!

زه نه یم له هر چا سره ووینئ

(زه پړاوونه لرم، لکه سپوږمۍ…)

هغه ورځ چې یو څوک زما وي

هغه ورځ نه ده چې زما لپاره ستا وي…

<0 او، کله چې هغه ورځ راشي،

بل ورک شو…

همدارنګه د سیسیلیا میرلیس لخوا د غوره شعرونو زموږ تحلیل هم وګورئ.

7. مانویل دي بارروس (1916 – 2014)

مانویل ډی باروس یو بدنام پوسټ ماډرنیست برازیلی شاعر و چې په ماتو ګروسو دو سول کې زیږیدلی. د طبیعي عناصرو سره په ژوره توګه تړلی، مانویل د کوچنیو شیانو د شاعر په توګه یادیږي.

د هغه د شعرونو ژبه لفظي ته نږدې کیږي او د کلیوالي وینا بیان او ترکیب سره یوځای کوي. ، د نویو کلمو اختراع هم کوي.

لیکوال د معاصر ملي ادب یو له سترو لیکوالانو څخه شمیرل کیږي، د طبیعي ژوند ښکلا او ورځني توضیحاتو ته د هغه د حساسیت له امله تل پاتې دی.

بل د هغه د شعر بنسټیزه ځانګړنه د ده له حواسو سره پیاوړې اړیکه ده : لید، بوی، خوند او نور.

د اوس ژوندلیک

د انسان لویه شتمني د هغه نیمګړتیا ده.

په دې وخت کې زه شتمن یم.

هغه کلمې چې ما ومني لکه څنګه چې زه یم - زه یې نه منم

زه نه شم زغملی دا به ويیوازې یو سړی چې

دروازې خلاصوي، څوک والوز راښکته کوي، څوک خپل ساعت ته ګوري، څوک

د ماسپښین په 6 بجو ډوډۍ اخلي، څوک بهر ځي،

> څوک پنسل په ګوته کوي، څوک انګور ګوري، او داسې نور. وغيره.

ما وبښئ.

مګر زه اړتیا لرم چې نور شم.

زه فکر کوم چې د تیتلیانو په کارولو سره انسان نوي کړم.

زموږ انتخاب هم وګورئ د مانویل دی بارروس غوره شعرونه.

8. مانویل بانډیرا (۱۸۸۶ – ۱۹۶۸)

مانویل بانډیرا یو شاعر، ژباړن، ښوونکی او نقاد و چې په ریسیف کې زیږیدلی و چې د برازیل د مدرنیزم د لومړي نسل برخه وه.

<14

د هغه د کمپوز "اوس ساپوس" لوستل د 22 د عصري هنر اونۍ په جریان کې، د هغه غورځنګ یو له لومړیو ګامونو څخه شمیرل کیږي چې د مختلفو محدودیتونو څخه آزاد شعر ته ورسید. 0> د پارناسیانو په دود کې د ریښو سره، د هغه شعر د غزلزم او همدارنګه د د ژوند درد او لنډمهاله لخوا نښه شوی. هغه شاعر چې له سختو روغتيايي ستونزو سره مخ و، په خپلو شعرونو کې يې د ناروغۍ او د مرګ په اړه د انعکاس راپورونه چاپ کړل.

له بلې خوا بايد د ليکوال د طنزيه اړخ ستاينه وکړو چې د هغه په ​​خاطر هم مشهور و شعرونه - ټوک ، د لنډو، طنزیه ترکیبونو یوه بڼه ده چې د عصري پوهانو په منځ کې را منځ ته شوه.

زه پاسارګدا ته روان یم

زه هلته د پاچا ملګری یم

هلته زه هغه ښځه لرم چې زه یې غواړم

په بستر کې زه به غوره کړم

زه پاسارګاډا ته ځم

زه پاسارګاډا ته روان یم

دلته نه یمخوشحاله

هلته، وجود یو جرات دی

په داسې بې ارزښته طریقه

د هسپانیا هغه لیونۍ جان

ملکه او دروغجنه

مقابله شو

هغه لور چې ما هیڅکله نه درلوده

او زه به څنګه جمناسټیک وکړم

زه به بایسکل چلوم

زه به په ځنګلي خره سپور شم

زه به د ونې په ونې کې کښینم

زه به په سمندر کې غسل وکړم!

او کله چې ستړی شم

0>زه به د سیند په غاړه پروت یم

زه به مور ته لیږم - داګوا

ما ته د کیسې ویلو لپاره

هغه وخت چې زه هلک وم

روزا ماته وویل

زه پاسارګدا ته روان یم

په پاسارګاډا کې هر څه شته

دا بل تمدن دی

دا یو خوندي پروسه لري

د حمل د مخنیوي لپاره

یو اتومات ټیلیفون لري

په خپله خوښه الکالویدونه شتون لري

ښایسته فاحشې شتون لري

<0 زموږ لپاره تر نن نیټې

او کله چې زه غمجن یم

خو خواشینی یم چې هیڅ لاره نشته

کله چې د شپې زه احساس کوم

زه غواړم ووژنم زه پخپله

— زه هلته د پاچا ملګری یم —

زه به هغه ښځه لرم چې زه یې غواړم

په بستر کې زه به انتخاب کړم

زه پاسارګادا ته روان یم.

د مانویل بانډیرا د غوره شعرونو په اړه زموږ تحلیل وګورئ.

9. هیلډا هیلسټ (۱۹۳۰ – ۲۰۰۴)

هیلډا هیلست، چې د ساو پاولو په ایالت کې زیږیدلې، په ملي ادبیاتو کې یوه له سترو او د یادولو وړ لیکوالو څخه شمیرل کیږي.

د تیاتر او افسانې د کارونو لیکواله، هیلست معمولا د هغې د شعر لپاره یادیږي. ترکیبونه، په هغه وخت کې، په پام کې نیول شوي وو




Patrick Gray
Patrick Gray
پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.