25 fundamental braziliyalı şairlər

25 fundamental braziliyalı şairlər
Patrick Gray

Mündəricat

Braziliya poeziyasının kainatı son dərəcə zəngin və çoxşaxəlidir, bir neçə əsri və çox fərqli kontekst və xüsusiyyətlərə malik yazı cərəyanlarını əhatə edir.

Beytlər yaradan milli müəlliflərin sonsuzluğu arasından biz 25 məşhur və simvolu seçdik. həm Braziliyada, həm də xaricdə oxunmağa və sevilməyə davam edən şairlər.

1. Carlos Drummond de Andrade (1902 – 1987)

Karlos Drummond de Andrade bütün Braziliya ədəbiyyatında ən mühüm və təsirli şairlərdən biri hesab olunur. Milli modernizmin ikinci nəslinin nümayəndəsi, hərəkatın ən unudulmaz müəlliflərindən birinə çevrildi.

Şeyirlərində bəzi şeylər yerləşdirməyi bacardı. sevgi və tənhalıq kimi zamansız duyğularla Minas Geraisdən olan müəllif Braziliya reallığı, sosial-siyasi strukturlar və insan münasibətləri haqqında dərin düşüncələr gətirmişdir.

Onun poeziyasının ən diqqətçəkən xüsusiyyətlərindən biri də budur. onun gündəlik həyatın elementləri ilə keçdiyi yol. Məsələn: şəhər ajiotajı, ağır iş, rutin və hətta dilin özündən istifadə.

Yolun ortasında

Yolun ortasında daş var idi

yolun ortasında daş var idi

bir daş var idi

yolun ortasında daş var idi.

Bunu heç vaxt unutmayacağam. hadisə

torlu qişalarımın həyatında çox yorğun idi.

Mən heç vaxt unutmaram ki,mübahisəli və xüsusilə tənqidçilər arasında mübahisə doğurmuşdur.

Məhəbbət misraları ilə tanınan onun poeziyası həm də qadın arzusu və həssaslığı kimi mövzulara, eləcə də fəlsəfi və metafizik mövzulara toxunmuşdur. .

Dostuma on zəng

Əgər sənə gecə və naqis görünürəmsə

Bir daha mənə bax. Çünki bu gecə

Mən özümə baxdım, elə bil sən mənə baxırsan.

Və elə bil su

İstədi

Özündən qaçmaq çay olan ev

Və sadəcə sürüşmək, hətta sahilə toxunmadan.

Sənə baxdım. Və bu qədər uzun müddətdir

Mən torpaq olduğumu başa düşürəm. Bu qədər uzun müddətdir

Ümid edirəm

Sizin ən qardaş su bədəniniz

Mənim üzərində uzansın. Çoban və dənizçi

Yenə mənə bax. Daha az təkəbbürlə.

Və daha diqqətli.

Hilda Hilstin ən yaxşı şeirləri ilə bağlı icmalımıza baxın.

10. Maçado de Assis (1839 –1908)

Maçado de Assis, şübhəsiz ki, milli ədəbiyyatın ən məşhur adlarından biri olaraq qalır.

Baxmayaraq ki, o da göstərmişdir. ədəbi yaradıcılığında romantizm səciyyələri daşımaqla ilk milli realizm yazıçısı hesab olunurdu. Karioka, əsasən, qısa hekayə yazıçısı və romançı kimi yaradıcılığı ilə tanınır, lakin o, müxtəlif janrlarda, o cümlədən poeziyada əsərlər yazıb.

Daha az miqdarda olsa da, müəllif şerlər yazıb. sevgi kimi mövzulara toxunduğu etiraf tonu,münasibətləri və hətta həyat yoldaşı Karolinanın ölümü .

Kitablar və çiçəklər

Sənin gözlərin mənim kitablarımdır.

Nə yaxşı kitab var,

Oxumaq daha yaxşı haradadır

Sevgi səhifəsi?

Çiçəklər mənim üçün dodaqlarınızdır.

Harda daha gözəl çiçək varsa,

Nə içmək daha yaxşıdır

Sevgi balzamı?

Machado de Assisin tərcümeyi-halı və əsas əsərlərinə də baxın.

11. Ferreyra Qullar (1930 – 2016)

Ədəbi təxəllüsü ilə daha yaxşı tanınan Xose Ribamar Ferreyra, tanınmış braziliyalı yazıçı, tənqidçi və tərcüməçi olub, Maranyaonun San Luis şəhərində anadan olub.

17>

Şair bədii yaradıcılığa müəyyən pozitivist münasibətlə mübarizə aparan neokonkretizm in, Rio-de-Janeyro hərəkatının qabaqcıllarından biri idi.

A Kommunist Partiyasına üzv olmuş yazıçı , diktatura dövründə həbs edilərək sürgünə göndərilmişdir.

Onun ictimai poeziyası siyasi və tarixi bir yol izləyən bu yolun əksidir. müəllifin yaşadığı, yazdığı və müqavimət göstərdiyi Braziliyanın.

Xalqım, şeirim

Xalqım və şeirim bir yerdə böyüyür

meyvələr böyüdükcə

yeni ağac

Xalqda mənim şeirim doğulur

qamışda olduğu kimi

şəkər yaşıl doğulur

Xalqda mənim şeir yetişdi

günəş kimi

gələcəyin boğazında

Mənim xalqım şeirimdə

əks etdi

kimi torpağa əriyirbərəkətli

Budur, mən sizin şeirinizi xalqa qaytarıram

oxuyan biri kimi

əkindən daha az

Ən yaxşı şeirlərin təhlilinə baxın Ferreira Qullar tərəfindən.

12. Carolina Maria de Jesus (1914 – 1977)

Carolina Maria de Jesus Minas Gerais ştatının Sakramento şəhərində anadan olmuş, lakin əsasən San Paulonun şimalında yaşamış məşhur braziliyalı yazıçıdır.

Karolinanın həyatı çətinliklər və məhrumiyyətlərlə yadda qaldı: o, ikinci kursda məktəbi tərk etməli oldu və tək ana idi, zibil yığan işləməklə üç uşağı dolandırırdı.

İcma sakini. Canindé'dən olan müəllif ədəbiyyata həvəsli idi və öz reallığı haqqında gündəlik qeydləri yazdı, bunlar Quarto de despejo: bir faveladanın gündəliyi əsərində dərc olundu.

Sadə dildə bəstələnmiş şeirlərində 50-ci illərdə kasıb qara qadın kimi çəkdiyi zorakılıq və zülmdən xəbər verir.

Bir çoxları qaçırdılar. məni görəndə uzaqlaşdılar

Başa düşmədiyimi düşünərək

Başqaları oxumağı xahiş etdilər

Yazdığım misraları

Qaldığım kağız idi

Dolanışığım üçün

Və zibil qutusunda oxumağa kitablar tapdım

Nə qədər şey etmək istəyirdim

Ön mühakimə mənə mane olurdu

Söndürsəm yenidən doğulmaq istəyirəm

Qara rəngin üstünlük təşkil etdiyi ölkədə

Əlvida! Əlvida, mən öləcəm!

Və bu misraları öz ölkəmə buraxıram

Əgər bizdəyenidən doğulmaq hüququ

Mən qara insanların xoşbəxt olduğu bir yer istəyirəm.

Karolina Maria de Jesusun tərcümeyi-halı və əsas əsərləri ilə tanış olun.

13. Mario Quintana (1906 – 1994)

Mario Quintana Braziliyalı jurnalist və şairdir, Rio Grande do Sulda anadan olub. "Sadə şeylərin şairi" kimi tanınan Kintana oxucu ilə dialoq kimi görünən misralar yaratdı.

Aydın və əlçatan bir dil vasitəsilə, şair müxtəlif mövzular üzərində düşünmüşdür: sevgi, zamanın keçməsi, həyat və hətta ədəbi yaradıcılıq.

Ayələrinin hikmətinə , həmçinin onların ötürdüyü zamansız duyğulara görə, Mario Quintana Braziliya ictimaiyyətinin sevimli müəlliflərindən biri olmaqda davam edir.

Poeminho do Contra

Orada olanların hamısı

Yolumu fırçalayır,

Onlar keçəcəklər...

Mən quşam!

Mario Quintanın ən yaxşı şeirləri ilə bağlı təhlilimizə baxın.

14. Ana Cristina Sezar (1952 – 1983)

Ana Cristina Sezar, həmçinin Ana C. kimi tanınan, Rio-de-Janeyrodan olan şair, ədəbiyyatşünas və tərcüməçi olub, 70-ci nəslə dərindən təsir edib.

Ana Cristina Cesar - Samba -Song

Marjinal poeziya yazıçısı Ana C. hərbi senzuradan sonra yaranan bədii hərəkat olan mimeoqraf nəslinin ən məşhur adlarından biri idi.

Birinci şəxsə yönəlmiş şeirlərlə müəllif öz üzərində düşünür gündəlik hisslər və mövzular , böyük ekzistensial suallar haqqında düşünməyi unutmadan.

O, vaxtından əvvəl, cəmi 31 yaşında vəfat etsə də, Ana Kristina Sezar bizim ən məşhur müəlliflərdən biri oldu. ədəbiyyat.

Geri sayma

İnanırdım ki, yenidən sevsəm

başqalarını unudacam

ən azı üç-dörd üzü sevdiyim

Arxiv hezeyanında

Yaddaşımı əlifbalara ayırdım

qoyun sayıb onu əhliləşdirən biri kimi

hələ açıq cinahı unutmuram

və mən sizin digər üzləri sevirəm.

15. Paulo Leminski (1944 – 1989)

Paulo Leminski Braziliyalı yazıçı, tənqidçi, müəllim və musiqiçi olub, Kuritibada anadan olub. Onun şübhəsiz və şəxsiyyətlə dolu poeziyası hər gün yeni oxucular qazanmağa davam edir.

Paulo Leminski - Ervilha da Fantasia (1985) - çılpaq versiya -

Onun şeirləri adətən qısa, yapon ədəbiyyatından, əsasən də haiku və ya haiku .

avanqard şair hesab edilən Leminski söz oyunu, söz oyunu və ifadələrlə kəsişən misralar yazdı , danışıq dilindən və məişət obrazlarından istifadə etməklə.

2013-cü ildə poetik antologiyasının yenidən nəşri ilə şair yenidən rəflərdə və braziliyalıların qəlbində vacib bir varlığa çevrildi.

Buxur musiqi idi

bu

dəqiq nə olduğumuzu

hələ də

bizi daha da irəli aparacaq

Ən yaxşılar haqqında təhlilimizə baxın Paulo Leminskinin şeirləri.

16. Alice Ruiz (1946)

Alice Ruiz Braziliya yazıçısı, söz yazarı və tərcüməçidir, Kuritibada anadan olub, əsərləri bir neçə ölkədə nəşr olunub.

müasir müəllif Leminski ilə evli idi və onun kimi, haiku adlı yapon şeir formasından ilham almışdır.

Onun qısa kompozisiyaları və hətta minimalistləri sadə və konkret təsvirlər vasitəsilə çox həssas və mürəkkəb mesajlar ötürərək, adi həyata bir növ sehr gətirin.

Sevinc qutusu

artıq doludur

boş

17. Qonçalves Dias (1823 – 1864)

Qonçalves Dias milli romantizmin birinci nəslinə mənsub olan braziliyalı şair, hüquqşünas və dramaturq idi .

Gənclik illərində yazıçı universitet təhsilini başa vurmaq məqsədi ilə Portuqaliyaya köçdü. Braziliyadan uzaqda keçirdiyi bu dövr onun ən məşhur bəstələrindən biri olan "Canção do Exílio" üçün ilham mənbəyi oldu.

Yerli xalqların mədəniyyətinin həvəskar tələbəsi olan Qonçalves Dias həm də onun yaradıcılarından biri idi. indianizm , bu şəxslərin keyfiyyətlərini izah etməyə və onlara hörmət etməyə çalışan ədəbi cərəyan.

Canção doSürgün

Torpağımın xurması var,

Sabianın oxuduğu yer;

Burada cıvıldayan quşlar,

Ora kimi cik-cikləmə.

Göyümüzün daha çox ulduzu var,

Çəmənlərimizin daha çox çiçəkləri var,

Meşələrimizin daha çox həyatı var,

Həyatımız daha çox sevir.

Düşüncələrdə – tək – gecə –

Mən orada daha çox zövq alıram;

Torpağımın xurma ağacları var;

Sabianın oxuduğu yer.

Torpağımın incəlikləri var,

Burada tapa bilmirəm;

Düşünməkdə – tək – gecələr –

Mən orada daha çox həzz alıram;

Torpağım xurma ağaclarıdır,

Sabianın oxuduğu yer.

Allah ölməyimdən,

Ora qayıtmadan;

Zövq almadan Özüm gözəlliyim

Burada tapa bilmədiyim;

Xurma ağaclarını belə görmədən,

Sabia'nın oxuduğu yer.

Baxın “Qürbət nəğməsi” poemasının tam təhlili.

18. Kastro Alves (1847 – 1871)

Antônio Frederico de Castro Alves, milli romantizmin üçüncü nəslinin bir hissəsi olan, Bahia ştatında anadan olmuş braziliyalı şair idi.

Kollektiv tariximizin mühüm bir hissəsi olan şair, sosial təlimatlarla dərindən qeyd olunan ədəbi cərəyan condoreirismo da ən böyük adlardan biri idi.

Müdafiəçi. azadlıq və ədalət kimi dəyərlərin nümayəndəsi olan Kastro Alves abolitionizm lehinə və köləliyin barbarlığına qarşı yüksələn böyük bir səs idi.

Afrika mahnısı

Lárütubətli qul otağında,

Oturub dar otaqda,

Manqalın yanında, yerdə,

Qul mahnısını oxuyur,

O oxuduqca göz yaşları içində onun yanına qaçırlar

Torpaqları üçün darıxıb...

Bir tərəfdə qara kəniz

Oğluna baxan gözlər,

Onun qucağında nə var silkələmək...

Və alçaq səslə cavab verir

Küncəyə doğru, kiçik oğlu gizlədir,

Bəlkə də onu eşitməmək üçün!

"Torpağım uzaqdadır,

Günəşin gəldiyi yerdən;

Bu torpaq daha gözəldir,

Ancaq mən digərini sevirəm!

Kastro Alvesin ən yaxşı şeirləri ilə bağlı təhlilimizə baxın.

19. Paqu (1910 – 1962)

Patrícia Galvão , daha çox Pagu kimi tanınan yazıçı, jurnalist, vizual rəssam və kinorejissor, San-Pauloda anadan olub.

modernizmin üzvü , o, Osvaldın de Andrade antropofaqik hərəkatına qoşulmuşdu və son dərəcə yaradıcı və istedadlı bir rəssam idi.

Lakin Paqu əsasən ilhamverici və avanqard qadın kimi xatırlanır, öz dövründən xeyli qabaqdadır və onu müdafiə edirdi. feminist mübarizə və diktatura dövründə siyasi fəal idi .

Milli müqavimətin böyük adı, o, dəfələrlə həbs edilib və işgəncələrə məruz qalıb. Onun gördüklərinin və yaşadıqlarının şiddəti sərt ictimai tənqidin keçdiyi şeirlərində aydın görünür.

Natürmort

Kitablar uzaq rəflərin arxasıdır.

Şəkil kimi divardan asılıram.

Heç kim saçımdan tutmayıb.

Ürəyimə mismar vurublar ki, tərpənə bilmirəm

Əyri, hə? divardakı quş

Ancaq gözlərimi saxladılar

Düzdür, onlar hərəkətsizdirlər.

Mənim barmaqlarım kimi, eyni cümlədə.

Yaza bildiyim hərflər

Mavi laxtalar içində yayıldı.

Nə də yeknəsək dəniz!

Ayaqlarım daha addım atmayacaq.

Mənim qan ağlayır

Uşaqlar qışqırır,

Kişilər ölür

Gəzinti zamanı

İşıqlar yanıb-sönür,

Evlər qalxır,

Dövranılan pul,

Düşən pul.

Yoldan keçən sevgililər,

Qarınları partlayan

Zibil böyüyən,

Dəniz necə də yeknəsəkdir!

Bir daha siqareti yandırmağa çalışdım.

Şair niyə ölmür?

Ürək niyə yağlanır ?

Uşaqlar niyə böyüyür?

Niyə bu axmaq dəniz evlərin damını örtmür?

Niyə damlar və prospektlər var?

Niyə məktublar yazılır və niyə qəzet var?

Dəniz necə də yeknəsəkdir!

Çürüyən meyvələr kimi kətan üzərinə uzanmışam.

Əgər Hələ dırnaqlarım vardı

Barmaqlarımı o ağ boşluğa basdırardım

Gözlərimdən duzlu tüstü tökürdü

Bu dəniz, bu dəniz yanaqlarımdan axmır.

Mən çox soyuqlamışam və heç kimim yoxdur...

Hətta varlığım yoxqarğaların.

20. Augusto dos Anjos (1884 – 1914)

Augusto dos Anjos, misralarının orijinallığı ilə tariximizə damğasını vuran, Paraibada anadan olmuş braziliyalı yazıçı və müəllimdir.

Yazılarında o dövrdə hökm sürən cərəyanların (Parnasizm və Simvolizm) təsirləri açıqlansa da, şair heç bir ədəbi məktəbə mənsub deyildi və müasirləri tərəfindən səhv başa düşüldü

<. 0> Ayələrində disforik emosiyalar, fəlsəfə və elm haqqında dərin suallar daxil olmaqla, Augusto dos Anjos qarışıq erudit və populyar dil registrləri , o zaman şübhə ilə görülən yenilikçi bir şeydir.

Psixologiya. məğlub olan

Mən, karbon və ammonyakın oğlu,

Qaranlıq və parıldayan canavar,

Uşaqlığın epigenezindən bəri əziyyət çəkirəm,

Təsir Bürcün ən pisi.

Dərin hipokondriyak,

Bu mühit məni iyrəndir...

Ağızımda ehtirasa bənzər bir həvəs qalxır

İnfarktın ağzından qaçan.

Qurd — bu xarabalıq işçisi —

Qırğınların çürük qanı

Yeyən, və ümumiyyətlə həyat müharibə elan edir,

Gözlərimə baxır onları gəmirmək,

Və yalnız saçlarımı tərk edəcək,

Yerin qeyri-üzvi soyuqluğunda !

Həmçinin Augusto dos Anjosun ən yaxşı şeirlərinə baxın.

21. Gregorio de Matos (1636 -cığır

daş var idi

yolun ortasında bir daş var idi

yolun ortasında bir daş var idi.

Carlos Drummond de Andradenin ən yaxşı şeirlərinin təhlilini də yoxlayın.

2. Cora Coralina (1889 – 1985)

Anna Lins dos Guimarães Peixoto Bretas, daha çox Cora Coralina təxəllüsü ilə tanınan müəllif, Goiás ədəbiyyatında mühüm ad hesab olunur .

Gənclik illərində yazmağa başlasa da, Coralina ilk kitabını yalnız 70 yaşından sonra, əri icazə vermədiyi üçün dul qaldıqdan sonra buraxdı.

Drummond kimi tanınmış yazıçılar tərəfindən oxunan və yüksək qiymətləndirilən müəllif heç bir mədəniyyət və ya incəsənət hərəkatının göstərişlərinə əməl etməyib . Əksinə, onun büllur yazısı formal azadlığı rəhbər tutmuş və həyat təcrübələrinə əsaslanmışdır.

Onun misralarında hisslər və kənd həyatın epizodları , şəhərə xüsusi diqqət yetirilmişdir. Goiás və bu yerə əsl hörməti təmsil edir.

Mənim taleyim

Avuçlarınızın içində

Həyatımın sətirlərini oxuyuram.

Keçidilmiş, əyri xətlər ,

taleyinə qarışmaq.

Mən səni axtarmadım, sən məni axtarmadın –

başqa yollarda tək gedirdik. yollar.

Laqeyd, yollarımız kəsişdi

Həyatın yükünü daşıyırdın...

Qarşısına qaçdım.

Gülümsədim. Danışırıq.

O gün idi1696)

Qreqorio de Matos barokko hüquqşünası və Bahia şairi , hərəkatın ən böyük müəlliflərindən biri hesab olunurdu.

"Boca do Inferno" kimi tanınan yazıçı hər şeydən əvvəl heç kəsi əsirgəməyən satirik poeziyası ilə yadda qalıb. Əksinə, tənqid müxtəlif sosial təbəqələrə və hətta siyasi həyatın adları çəkilən xadimlərinə də şamil edilirdi.

Onun bəstələri də güclü erotik yükə malik idi və bu, Gregorio de Matosu şok yaratdı və hətta inkvizisiyaya da danıldı.

İkiliklərlə dolu bir insan, bizim hamımız kimi şair də dini mahiyyətli bəstələr yazıb, burada günahlarını və günahlarını etiraf edib. ona əzab verdi.

Rəbbimiz İsa Məsihə

Mən günah etdim, ya Rəbb; amma günah işlətdiyim üçün deyil,

Mən sənin yüksək mərhəmətindən məhrum oluram;

Əksinə, nə qədər çox cinayət etmişəmsə,

O qədər də çox etmişəm. bağışlamaq üçün.

Bu qədər günahla səni qəzəbləndirmək kifayətdirsə,

Səni yumşaltmaq üçün bircə inilti qalıb:

Eyni günah, səni incidən,

yaltaqlanmış bağışlanma üçün sənə sahibdir.

İtirilmiş qoyun artıq yüklənmişsə,

Belə şöhrət və belə qəfil həzz

Verilmişdir. sən, Müqəddəs Tarixdə təsdiq etdiyin kimi:

Mən Mənəm, Ya Rəbb, itirilmiş qoyun,

Onu tut; və istəmirəm, İlahi Çoban,

quzularınızda izzətinizi itirmək.

Təhlillərimizə baxın.Qreqorio de Matosun Seçdiyi Şeirlər əsərindən.

22. Gilka Machado (1893 – 1980)

Bəlkə ictimaiyyətə daha az tanınan ad, Gilka Machado simvolizmlə əlaqəli əhəmiyyətli Rio-de-Janeyro yazıçısı idi. Son onilliklərdə onun yaradıcılığı milli ədəbiyyat tədqiqatçıları tərəfindən daha çox araşdırılıb və dəyərləndirilib.

Gilka hələ yeniyetməlik illərində yazmağa başlayıb və panorama ədəbiyyatımızda tarix yazıb. erotik misralar yazan ilk braziliyalı qadınlardan biri olmuşdur.

Böyük repressiya dövründə, xüsusən də qadınlar üçün, şairin yaradıcılığı qalmaqallı, hətta əxlaqsızlıq kimi qiymətləndirilmişdi.

Qadın sevgisi və istəkləri haqqında yazan müəllif qadınları ictimai və siyasi müzakirələrin mərkəzinə gətirmək niyyətində idi, eyni zamanda səsvermə hüququ uğrunda mübarizə aparmış və Qadın Respublikaçılar Partiyasının yaradılmasına kömək etmişdir.

Səudade

Səssizliyimi zəbt edən bu

kimə həsrət,

Uzaqdan gələn?

Kimin həsrətidir bu,

kim?

O sığallı əllər,

O yalvaran gözlər,

o dodaqlar -arzu...

Və bu qırışlar barmaqlar

və bu boş baxan baxış

və bu öpüşsüz ağız...

Bu kimin həsrətidir

özümü görürsən?

23. Olavo Bilac (1865 – 1918)

Ən böyük şairlərdən biri sayılır parnasizm , Olavo Bilac Rio-de-Janeyroda anadan olmuş yazıçı və jurnalist idi.

Bir çoxları onun sevgi sonetləri (sehrli və ideallaşdırılmış) ilə yadda qaldı. , Bilacın ədəbi yaradıcılığı çoxsaylı olub və bir neçə mövzunu əhatə edirdi.

Məsələn, müəllif uşaqlara yönəlmiş bir neçə əsər yazıb. Onun poeziyasının digər bir xüsusiyyəti də onun Braziliyanın siyasi və ictimai həyatına müraciət etməsi, vətəndaş iştirakına müraciət etməsi, cümhuriyyət ideallarının müdafiəçisi dir.

Qeyd etmək lazımdır ki, şair həm də 1906-cı ildə Braziliya Bayrağına Himn in sözlərinin yaradıcısı.

“İndi (siz) ulduzları eşidəcəksiniz! Düzdü

Hisslərini itirdin!” Ancaq sizə deyəcəyəm ki,

Onları eşitmək üçün mən tez-tez oyanıram

Və pəncərələri açıram, heyrətdən solğun...

Və bütün gecəni danışdıq. , isə

Süd yolu, açıq çadır kimi,

Parıldayır. Günəş həsrətli və göz yaşları içində doğduğunda

Mən hələ də boş səmada onları axtarıram.

İndi deyəcəksən: “Dəli dost!

Onlarla hansı söhbətlər var? Nə mənası var

Onların dedikləri, səninlə olanda?”

Və mən sənə deyəcəyəm: “Onları başa düşməyi sev!

Yalnız sevənlər üçün eşitmiş ola bilər

Ulduzları eşitmək və anlamaq qabiliyyətinə malikdir.”

Olavo Bilacın ən yaxşı şeirlərinə dair təhlilimizə baxın.

24. Ariano Suassuna (1927 – 2014)

Ariano Suassuna yazıçı və jurnalist idi.Paraíba, çox zəngin məhsulu ilə: o, şeir, teatr, roman və esselər yazdı.

Onun poeziyası çox vaxt mürəkkəb hesab olunur və onu bilməyən oxucular üçün çətin başa düşülür. onun əsəri, barokko ədəbiyyatının təsirlərinə aid edilə bilən bir şeydir.

Onun şeirləri Braziliyanın populyar ənənəsini erudit mədəniyyətinin elementləri ilə birləşdirdi və o, xüsusi diqqət yetirdi. şimal-şərq reallığına , onun doğulduğu yerin gündəlik həyatını və təkliklərini oxuculara nəql edir.

Uşaqlıq

Qanun və ya Kral olmadan özümü atılmış tapdım.

cavan oğlan kimi daşlı yaylaya.

Təsadüf, kor, Şans Günəşində

Dünyanın guruldadığını gördüm. Pis pələng.

Sertãonun oxuması, Tüfəngin hədəfi,

onun qəzəbli Bədənini vurmağa gəldi.

Bu, ağlını itirmiş, boğulmuş Mahnı idi,

istirahət etmədən yollarda uğultu.

Və Xəyal gəldi: və o, dağıldı!

Və Qan gəldi: işıqlı nişangah,

itirilmiş döyüş və mənim sürü!

Hər şey günəşə işarə edirdi! Mən aşağıda qaldım,

Olduğum Zəncirdə və özümü tapdığım yerdə,

Xəyallar qurub mahnı oxuyuram, qanun və Kral olmadan!

Ən yaxşı şeirlərə baxın Ariano Suassuna tərəfindən.

25. Conceição Evaristo (1946)

Conceição Evaristo müasir braziliyalı yazıçı Belo Horizontedə anadan olub. Fantastika və romantika əsərləri ilə də tanınan müəllifin poeziyası müqavimətlə doludur vətəmsilçilik.

Onun misraları qadın təcrübələrinə və mədəniyyətin və qara tarixin qiymətləndirilməsinə diqqət yetirir. İrqçiliyə qarşı mübarizə aparan şair hazırkı Braziliya cəmiyyətində etnik mənsubiyyət, sinif və gender haqqında sosial düşüncələr gətirir.

Çox vaxt susdurulan müxtəlif təcrübələri ifşa etməklə yanaşı, Evaristo həm də onun mənşəyi və nəticələri haqqında düşünür müxtəlif təcrid formaları , onu hamımız üçün oxumağı vacib edir.

Səslər-qadınlar

Uşaqlıqda böyük nənəmin səsi

səslənirdi

zirzəmilərində

İtirilmiş uşaqlığın əks-sədası olan mərsiyələri

.

Nənəmin səsi

itaətkarlığı əks etdirirdi

hər şeyin ağ-sahibinə.

Anamın səsi

bağlamaların altında başqalarının mətbəxlərinin dərinliklərində

yavaş üsyan səsləndi

çirkli ağları geyindirir

tozlu yolda

favelaya doğru.

Səsim hələ də

çaşqın misraları əks etdirir

qan qafiyələri ilə

aclıq.

Qızımın səsi

bütün səslərimizi yığır

özünü yığır

lal səslər

boğazlarında boğuldu.

Qızımın səsi

öz içinə toplanır

nitq və hərəkət.

Dünən – bu gün – indi.

Qızımın səsində

rezonans eşidiləcək

həyat azadlığının əks-sədası.

Bax həmçinin

    balığın başından

    ağ daşla işarələnmişdir.

    Və o vaxtdan bəri biz həyatda

    birlikdə getmişik...

    Cora Coralinanın ən yaxşı şeirlərinə dair rəyimizə də baxın.

    3. Vinisius de Moraes (1913 – 1980)

    Daha çox "kiçik şair" kimi tanınan Vinisius de Moraes Braziliya mədəniyyətində misilsiz yazıçı, müğənni və bəstəkar idi.

    Həmçinin bax: 12 ən yaxşı Agatha Christie kitabı

    Öz nəslinin ən mühüm səslərindən biri olan Bossa Nova ustası, xüsusən də poetik yaradıcılığı sayəsində ictimaiyyət tərəfindən sevilməyə davam edir.

    Ətrafındakı dünyaya diqqətlə baxaraq, misralarına xitab edirdi. siyasi və sosial mövzular , həm də duyğulardan və münasibətlərdən danışırdı.

    Əsl aşiq olan şair 9 dəfə evləndi və heyran olmağa davam edən saysız sevgi sonetləri yazdı. hər yaşda olan oxucuların qəlbinə.

    Sədaqət soneti

    Sevgimə hər şeydə diqqətli olacam

    Əvvəllər və belə şövqlə, həmişə və belə. çox

    Hətta ən böyük ovsun qarşısında belə

    Fikrim daha sehrlidir.

    Mən onu hər boş anında yaşamaq istəyirəm

    Və onun mədhinə mən oxuyacağam

    Və gülüşümə gülüb göz yaşlarımı tökəcəm

    Sənin peşmanlığına və ya razılığına

    Beləliklə, sonra məni axtaranda

    Ölümü,yaşayanların iztirabını kim bilir

    Tənhalığı,sevənlərin sonunu kim bilir

    Sevgidən (mənim var idim) deyə bilərəm ):

    Ola bilməzölümsüzdür, çünki o, alovdur

    Lakin davam etdiyi müddətdə sonsuz olsun.

    Həmçinin Vinisius de Moraesin ən yaxşı şeirləri ilə bağlı təhlilimizə baxın.

    4. Adélia Prado (1935)

    Adélia Prado, Braziliya modernist hərəkatının bir hissəsi olan Minas Geraisdən olan yazıçı, filosof və professordur. Onun ədəbi karyerası 40 yaşında başladı və hətta şeirlərini Editora İmaqoya göndərən Drummonddan böyük dəstək aldı.

    Onun danışıq dili müəllifi oxuculara və onun şeirlərinə yaxınlaşdırır. Gündəlik həyatla bağlı sehirli vizyonu ötürür. Dünya qarşısında iman və sehrli baxışı ilə Prado ən çox yayılmış elementlər üçün yeni mənalar yarada bilir.

    Ən diqqətəlayiq kompozisiyalarından biri , "Poetik lisenziya ilə", Drummondun "Poema de Sete Faces" əsərinə bir növ cavabdır. Kompozisiya braziliyalı qadın kimi yaşamaq və yazmaq necə bir şey olduğunu düşünərək qadın perspektivini çatdırır.

    Poetik bəhanə

    Mən qamətli mələk kimi doğulanda

    o, elan etdi:

    Bayrağı daşıyacaq.

    Qadın üçün çox ağır bir vəzifə,

    bu növ hələ də utanıram.

    Mənə uyğun gələn hiylələri qəbul edirəm,

    yalan danışmağa ehtiyac yoxdur.

    Evlənə bilməyəcək qədər çirkin deyiləm,

    Düşünürəm ki, Rio-de-Janeyro gözəldir və

    yaxşı, bəli, yox, ağrısız doğuşa inanıram.

    Ancaq hiss etdiklərimi yazıram. taleyi yerinə yetirirəm.Soylar açıram, səltənətlər qururam

    — dərd acı deyil.

    Kədərimin nəsli yoxdur,

    sevinc arzum,

    kökü. min dədəmin yanına get.

    Həyatda axsaq olar, kişilərə qarğışdır.

    Qadınlar qatlanır. Mənəm.

    Adelia Pradonun ən yaxşı şeirlərinin təhlilini də yoxlayın.

    5. João Cabral de Melo Neto (1920 – 1999)

    João Cabral de Melo Neto Portuqal dilinin ən böyük yazıçılarından biri kimi qəbul olunmağa davam edən Resifedə anadan olmuş məşhur şair və diplomatdır.

    João Kabral de Melo nəvəsi: "sərt poeziya"

    Onun poeziyası sentimentallıqdan və ya etirafedici tonlardan qaçırdı ; əksinə, Kabral de Melo Netonun poeziyasına bir konstruksiya kimi baxılırdı.

    Braziliya modernizminin üçüncü nəslinin bir hissəsi olan şair bəstələrinin estetik sərtliyi ilə yadda qalıb, həmişə lövbər salıb. konkret şəkillərdə (daş, bıçaq və s.).

    Səyahətləri və getdiyi yerlər haqqında yazan müəllif, həmçinin Braziliya reallığına da diqqətlə və məşğuliyyətlə baxırdı , Morte e Vida Severina (1955) kimi əsərlər.

    Katar lobyaları

    1.

    Katar lobyaları yazı ilə məhdudlaşır:

    Taxıllar qabdakı suya atılır

    Və vərəqdəki sözlər;

    sonra isə üzən nə varsa atılır.

    Doğru, hər bir söz kağız üzərində süzüləcək,

    donmuş su, sənin qurğuşun üçünfel;

    çünki bu lobyanı götür, üzərinə üflə,

    işığı və içi boş, saman və əks-səda at.

    2.

    İndi lobya yığımında belə bir risk var

    ağır taxıllar arasında çeynənməyən, dişləri qıran taxıl da var

    Əlbəttə yox. , sözləri yığarkən :

    daş cümləyə ən canlı zərrəsini verir:

    axılı, üzən oxuna mane olur,

    diqqəti cəlb edir, riskə yem verir.

    Həmçinin João Cabral de Melo Netonun ən yaxşı şeirləri ilə bağlı təhlilimizə baxın.

    6. Sesiliya Meireles (1901 – 1964)

    Cecília Meireles ədəbiyyatımızın ən mühüm şairlərindən biri hesab edilən Rio-de-Janeyrodan olan yazıçı, müəllim və jurnalist idi.

    Modernist hərəkatla əlaqəsi olan Meireles özünəməxsus yazısı ilə tarix yazdı, tez-tez onun çox uğurlu uşaq əsərləri ilə yadda qaldı.

    Müəllifin intim poeziyası, neosimbolizm , həyat, fərdin təcrid olunması və zamanın qaçınılmaz keçməsi kimi qaçılmaz mövzulardan bəhs edirdi.

    Beləliklə, onun kompozisiyaları şəxsiyyəti əks etdirməklə yanaşı, bu kimi hisslərlə də kəsişir. tənhalıq və itki kimi və milli oxucuları hərəkətə gətirməyə davam edir.

    Mənfi ay

    Mənim ay kimi fazalarım var

    Gizli yeriş mərhələləri

    küçəyə gələcək mərhələlər...

    Həyatımın bəlası!

    Həyatımın bəlasımənim!

    Sənin olmağımın mərhələləri var,

    Təkliyin başqaları var.

    Gəlib-gedən mərhələlər,

    gizli təqvimdə

    hansı ixtiyari bir astroloq

    mənim istifadəm üçün icad etdi.

    Və həzin fırlanır

    sonsuz mil!

    Mən yox kimsə ilə tanış

    (Ay kimi fazalarım var...)

    Birinin mənim olduğu gün

    mənim üçün sənin olmaq günü deyil...

    Və o gün gələndə

    o biri yoxa çıxdı...

    Həmçinin Cecilia Meirelesin ən yaxşı şeirləri ilə bağlı təhlilimizə baxın.

    7. Manoel de Barros (1916 – 2014)

    Manoel de Barros məşhur post-modernist Braziliyalı şair idi, Mato Grosso do Sulda anadan olmuşdur. Təbii elementlərlə dərindən bağlı olan Manoel kiçik şeylərin şairi kimi yadda qalıb.

    Onun misralarının dili şifahiliyə yaxınlaşır və kənd nitqinin ifadə və sintaksisini özündə birləşdirir. , həm də yeni sözlər icad edir.

    Müəllif təbii həyatın gözəlliklərinə və məişət təfərrüatlarına həssaslığı ilə əbədiləşmiş müasir milli ədəbiyyatın ən böyük yazıçılarından biri hesab olunur.

    Digəri. poeziyasının əsas səciyyəvi cəhəti onun hiss orqanları ilə güclü əlaqəsidir: görmə, qoxu, dad və s.

    Şehin bioqrafiyası

    İnsanın ən böyük sərvəti onun natamamlığıdır.

    Bu anda varlıyam.

    Məni olduğum kimi qəbul edən sözlər — Mən

    qəbul etmirəm.

    Dözə bilmirəm. olmaqsadəcə

    qapıları açan, klapan çəkən, saatına baxan,

    günorta saat 6-da çörək alan, bayıra çıxan oğlan

    karandaş göstərən, üzüm görən və s. və s.

    Bağışla məni.

    Ancaq mən Başqaları olmalıyam.

    Mən insanı kəpənəklərdən istifadə edərək yeniləməyi düşünürəm.

    Həmçinin seçimimizə baxın. Manoel de Barrosun ən yaxşı şeirləri.

    8. Manuel Bandeira (1886 – 1968)

    Manuel Bandeira Braziliya modernizminin ilk nəslinin bir hissəsi olan Resifedə anadan olmuş şair, tərcüməçi, müəllim və tənqidçi idi.

    22-ci Müasir İncəsənət Həftəsində onun "Os Sapos" kompozisiyasının oxunması poeziyanı müxtəlif məhdudiyyətlərdən azad etmək üçün gələn hərəkatın ilk addımlarından biri hesab olunur.

    Kökləri Parnas ənənəsinə malik olan onun poeziyası lirizm və həmçinin həyatın iztirab və efemerliyi ilə seçilir. Səhhətində ciddi problemlər yaşayan şair poeziyasında xəstəlikdən xəbərlər və ölüm haqqında fikirlər səsləndirib.

    Digər tərəfdən, müəllifin həm də məzəli tərəfini tərifləmək lazımdır şeirlər -zarafat , modernistlər arasında yaranan qısa, komik kompozisiya forması.

    Mən Pasarqadaya gedirəm

    Mən orada kralın dostuyam

    Mənim istədiyim qadın var

    Yataqda mən seçəcəyəm

    Pasarqadaya gedirəm

    Pasarqadaya gedirəm

    Burada deyiləmxoşbəxt

    Orada varlıq bir macəradır

    Belə əhəmiyyətsiz bir şəkildə

    İspaniyalı dəli Joan

    Kraliça və yalançı demans

    Tərəfdaş olur

    Heç vaxt olmamış gəlinim

    Və mən gimnastika ilə necə məşğul olacam

    Velosiped sürəcəm

    Mən vəhşi eşşəyə minəcəyəm

    Dəniz ağacına dırmaşacağam

    Dənizdə çiməcəm!

    Və yorulanda

    Çay sahilində uzanacağam

    Ananı çağıracağam -d'água

    Mənə nağılları danışmağa

    Oğlan vaxtım

    Rosa mənə deməyə gəldi

    Mən Pasarqadaya gedirəm

    Pasarqadada hər şey var

    Bu başqa sivilizasiyadır

    Bu təhlükəsiz prosesə malikdir

    Konsepsiyanın qarşısını almaq üçün

    Avtomatik telefonu var

    İstəyə görə alkaloidlər var

    Gözəl fahişələr var

    Bu günə qədər

    Və kədərləndiyim zaman

    Ancaq heç bir yol olmadığı üçün kədərlənirəm

    Gecələr özümü hiss edəndə

    Öldürmək istəyirəm özüm

    — Mən orada padşahın dostuyam —

    İstədiyim qadın olacaq

    Yataqda mən seçəcəyəm

    Mən Pasarqadaya gedirəm.

    Manuel Bandeyranın ən yaxşı şeirlərinə dair təhlilimizə baxın.

    9. Hilda Hilst (1930 – 2004)

    San Paulo ştatında anadan olmuş Hilda Hilst milli ədəbiyyatın ən böyük və yaddaqalan yazıçılarından biri hesab olunur.

    Həmçinin bax: Antaresdəki insident, Érico Veríssimo tərəfindən: xülasə və təhlil

    Teatr və bədii ədəbiyyat əsərlərinin müəllifi olan Hilst adətən poeziyası ilə yadda qalır. Bəstələr, o zaman, baxılırdı




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Grey yaradıcılıq, innovasiya və insan potensialının kəsişməsini araşdırmaq həvəsi olan yazıçı, tədqiqatçı və sahibkardır. “Dahilərin mədəniyyəti” bloqunun müəllifi kimi o, müxtəlif sahələrdə diqqətəlayiq uğurlar qazanmış yüksək performanslı komandaların və şəxslərin sirlərini açmaq üçün çalışır. Patrick həm də təşkilatlara innovativ strategiyalar hazırlamağa və yaradıcı mədəniyyətləri inkişaf etdirməyə kömək edən konsaltinq firmasının həmtəsisçisi olub. Onun işi Forbes, Fast Company və Entrepreneur daxil olmaqla çoxsaylı nəşrlərdə nümayiş etdirilib. Psixologiya və biznes sahəsində keçmişə malik olan Patrick, öz potensialını açmaq və daha innovativ dünya yaratmaq istəyən oxucular üçün elmi əsaslı fikirləri praktiki məsləhətlərlə birləşdirərək, öz yazılarına unikal perspektiv gətirir.