Daptar eusi
Jagat sajak Brasil kacida beungharna jeung rupa-rupa, ngawengku sababaraha abad jeung arus tulisan kalawan kontéks jeung ciri anu béda pisan.
Di antara nu taya watesna pangarang nasional anu ngahasilkeun sajak, urang milih 25 nu kawentar tur ikonik. pujangga , nu terus dibaca tur dipikacinta boh di Brazil boh di mancanagara.
1. Carlos Drummond de Andrade (1902 – 1987)
Carlos Drummond de Andrade dianggap salah sahiji pujangga anu paling penting jeung boga pangaruh dina sakabéh sastra Brasil. Anggota generasi kadua modernisme nasional , anjeunna janten salah sahiji pangarang gerakan anu paling teu hilap.
Mampuh nempatkeun dina ayat-ayatna sababaraha parasaan abadi kayaning cinta jeung katiisan, pangarang ti Minas Gerais mawa reflections jero kana realitas Brasil, anu struktur sosiopolitik jeung hubungan manusa .
Salah sahiji ciri paling keuna tina puisi na nyaeta cara anu diliwatan ku unsur kahirupan sapopoe . Contona: kagegelan kota, gawé teuas, rutin komo maké basa sorangan.
Di tengah jalan
Di tengah jalan aya batu
aya batu di tengah jalan
aya batu
di tengah jalan aya batu.
Kuring moal poho ieu. kajadian
dina kahirupan rétina kuring jadi kacapean.
Kuring moal poho yén di tengahsalaku kontroversial sarta provokasi kontrovérsi, utamana jeung kritik.
Dipikawanoh pikeun ayat cinta na, puisi nya ogé ditujukeun téma kayaning kahayang awéwé jeung sensuality , kitu ogé isu filosofis jeung metafisik. .
Sapuluh nelepon ka babaturan
Mun kuring sigana anjeun nokturnal jeung teu sampurna
Tingali kuring deui. Kusabab peuting ieu
Kuring nempo sorangan, saolah-olah anjeun nempo kuring.
Jeung eta saolah-olah cai
Hayang
Kabur na imah nu mangrupakeun walungan
Na ngan gliding, malah teu noél bank.
Kuring nempo anjeun. Sarta pikeun lila
Kuring ngarti yén kuring bumi. Lila-lila
Mugi
Mugi-mugi badan cai anjeun anu pang duduluran
Mantengkeun abdi. Angon jeung pelaut
Tingali kuring deui. Kalayan kurang sombong.
Sareng langkung ati-ati.
Parios ulasan kami ngeunaan sajak pangsaéna karya Hilda Hilst.
10. Machado de Assis (1839 –1908)
Machado de Assis tetep, teu diragukeun, salah sahiji ngaran nu kawentar dina sastra nasional.
Sanajan manéhna ogé némbongkeun ciri romantisme dina karya sastrana, anjeunna dianggap panulis munggaran realisme nasional . Carioca utamana dipikawanoh pikeun karyana salaku panulis carita pondok jeung novelis , tapi manéhna nulis karya rupa-rupa genre, kaasup puisi.
Sanajan dina jumlah leutik, pangarang nulis bait kalawan a. nada confessional dimana anjeunna ditujukeun téma sapertos cinta,hubungan komo maotna pamajikanana, Carolina.
Buku jeung kembang
Panon anjeun téh buku kuring.
Buku naon anu leuwih hadé,
Dimana hadéna maca
Kaca cinta?
Kembang biwir anjeun keur kuring.
Dimana aya kembang nu leuwih éndah,
Naon nu hadé nginum
Balm cinta?
Mariksa ogé biografi jeung karya utama Machado de Assis.
11. Ferreira Gullar (1930 – 2016)
José Ribamar Ferreira, leuwih dipikawanoh ku ngaran samaran sastra Ferreira Gullar, nyaéta pangarang, kritikus jeung penerjemah Brasil anu kasohor, lahir di São Luís, Maranhão.
Panyajak éta salah sahiji panaratas neoconcretism , gerakan Rio de Janeiro anu merangan sikep positivis tangtu kana kreasi artistik.
A komitmen. panulis , anu jadi anggota Partai Komunis, Gullar ditahan sarta diasingkeun salila diktator.
Na puisi sosial mangrupa cerminan tina jalur ieu, nyukcruk hiji pulitik jeung sajarah. Brazil di mana pangarang hirup, nulis jeung nolak.
Umat kuring, sajak kuring
Umat kuring jeung sajak kuring tumuwuh babarengan
sakumaha buahna tumuwuh
tangkal anyar
Di urang sajak téh lahir
saperti dina sawah tiwu
gula lahir héjo
Di urang mah sajak geus asak
kawas panonpoe
dina tikoro mangsa nu bakal datang
Umat kuring dina sajak
refleksi
kawas nu cob lebur ka bumisubur
Di dieu kuring mulangkeun sajak anjeun ka jalma-jalma
kurang siga anu nembang
ti batan anu melakna
Pariksa analisis kami ngeunaan sajak pangalusna ku Ferreira Gullar.
12. Carolina Maria de Jesus (1914 – 1977)
Carolina Maria de Jesus nyaéta panulis Brasil kawentar anu lahir di Sacramento, Minas Gerais, tapi lolobana cicing di kalér São Paulo.
Kahirupan Carolina ditandaan ku kasusah jeung kasangsaraan: manehna kudu ninggalkeun sakola dina taun kadua sarta jadi indung tunggal, ngarojong tilu barudak ku gawé salaku mulung sampah.
Warga masarakat. ti Canindé, pangarang éta gairah ngeunaan sastra jeung nulis entri diary ngeunaan kanyataanana dirina , nu diterbitkeun dina karya Quarto de despejo: diary of a favelada.
Dina sajakna, dikarang dina basa basajan, manéhna ngalaporkeun kekerasan jeung penindasan anu dideritana salaku awéwé hideung miskin dina taun 50an.
Seueur anu lumpat. jauh lamun nempo kuring
Mikir kuring teu ngarti
Lain nanya maca
Ayat-ayat nu ditulis
Ieu kertas kuring nyokot
Pikeun mayar hirup abdi
Sareng dina sampah kuring mendakan buku pikeun dibaca
Sabaraha hal anu kuring hoyong laksanakeun
Kuring dihambat ku prasangka
Mun kuring pareum kuring hayang dilahirkeun deui
Di nagara nu hideung didominasi
Wilujeng! Aduh, abdi bade maot!
Sareng ayat-ayat ieu abdi serahkeun ka nagara abdi
Upami urang gaduhkatuhu pikeun dilahirkeun deui
Abdi hoyong tempat, dimana urang hideung senang.
Mariksa biografi jeung karya utama Carolina Maria de Jesus.
13. Mario Quintana (1906 –1994)
Mario Quintana nyaéta wartawan jeung pujangga Brasil, lahir di Rio Grande do Sul. Dipikawanoh salaku "pujangga tina hal-hal basajan", Quintana ngahasilkeun bait-bait anu sigana dialog sareng pamaca.
Ngaliwatan basa anu jelas tur gampang diakses, pujangga reflected on téma béda: cinta, petikan waktu, hirup jeung malah karya ciptaan sastra.
Pikeun hikmah tina ayat na sarta ogé pikeun émosi timeless aranjeunna nepikeun , Mario Quintana terus jadi salah sahiji pangarang favorit masarakat Brasil.
Poeminho do Contra
Sadayana nu aya didinya
Brushing my way,
Aranjeunna bakal lulus…
Abdi manuk!
Parios analisis kami ngeunaan sajak pangsaéna ku Mario Quintana.
14. Ana Cristina Cesar (1952 – 1983)
Ana Cristina Cesar, ogé katelah Ana C., nyaéta pujangga, kritikus sastra jeung penerjemah ti Rio de Janeiro anu mangaruhan pisan kana generasi 70.
Ana Cristina Cesar - Samba -SongSaurang panulis puisi marginal, Ana C. éta salah sahiji ngaran nu kawentar ti generasi mimeograph , hiji gerakan artistik nu mecenghul sanggeus sénsor militér.
Kalayan sajak museur kana jalma kahiji, pangarang ngeunteung Parasaan jeung téma sapopoé , teu hilap mikiran patarosan-patarosan eksistensial anu gedé.
Sanaos maot prématur, dina yuswa mung 31 taun, Ana Cristina Cesar janten salah sahiji pangarang anu paling ikonik di urang. sastra.
Countdown
Kuring yakin lamun kuring dipikacinta deui
Abdi bakal mopohokeun batur
sahenteuna tilu atawa opat rupa anu kuring dipikacinta
Dina delir arsip
Kuring ngatur memori kuring kana aksara
kawas nu ngitung domba jeung ngalilindeukna
acan muka sisi kuring teu poho
sareng Abdi bogoh ka anjeun rupa-rupa anu sanés.
15. Paulo Leminski (1944 – 1989)
Paulo Leminski nyaéta panulis, kritikus, guru jeung musisi Brasil, lahir di Curitiba. Puisina, teu salah jeung pinuh ku kapribadian, terus meunang pamiarsa anyar unggal poé.
Paulo Leminski - Ervilha da Fantasia (1985) - versi taranjang -Sajakna biasana pondok, diilhami ku sastra Jepang, utamana formatna haiku atawa haiku .
Dianggap sabagé avant-garde pujangga, Leminski nulis sajak-sajak anu diliwatan ku kecap-kecap, puns jeung ekspresi , ngagunakeun basa sapopo jeung gambar sapopoé.
Kalayan édisi ulang antologi puitis na di 2013, pujangga sakali deui jadi ayana penting dina rak jeung di manah Brasil.
Menyan éta musik
ieutina hayang jadi
persis naon
urang
masih bakal
ngajak urang leuwih jauh
Pariksa analisis kami ngeunaan pangalusna sajak Paulo Leminski.
16. Alice Ruiz (1946)
Alice Ruiz nyaéta panulis Brasil, panulis lirik sareng penerjemah, lahir di Curitiba, anu karyana parantos diterbitkeun di sababaraha nagara.
The pangarang kontemporer nikah ka Leminski sarta, kawas anjeunna, diideuan ku wangun Jepang puisi disebut haiku .
Her komposisi pondok komo minimalis. Mawa sajenis sihir kana kahirupan biasa, ngirimkeun pesen anu sénsitip sareng kompleks ngaliwatan gambar anu sederhana sareng konkret.
Laci kabagjaan
geus pinuh
jadi kosong
17. Gonçalves Dias (1823 – 1864)
Gonçalves Dias éta saurang pujangga, pangacara jeung dramawan Brasil anu kagolong kana generasi mimiti romantisme nasional .
Dina mangsa ngora, pangarang pindah ka Portugal, kalawan tujuan pikeun ngaréngsékeun studi universitas. Mangsa ieu anjeunna nyéépkeun jauh ti Brazil mangrupikeun inspirasi pikeun salah sahiji komposisi anu paling kasohor, "Canção do Exílio".
Saurang murid anu getol kana budaya masarakat pribumi, Gonçalves Dias ogé salah sahiji anu nyiptakeunana. indianisme , aliran sastra anu narékahan pikeun nyaritakeun jeung ngajénan sipat-sipat ieu individu.
Canção doPengasingan
Tanah kuring aya tangkal korma,
Dimana Sabiá ngalagu;
Manuk-manuk nu kicauan di dieu,
Ulah kicauan siga ditu.
Langit urang beuki loba béntang,
Leuweung urang loba kembang,
Leuweung urang leuwih loba nyawa,
Hirup urang leuwih mikanyaah.
0> Dina ngalamun – nyorangan – peuting –
Di dinya mah leuwih bungah;
Tanah kuring aya tangkal korma;
Dimana Sabiá nyanyi.
Di bumi abdi aya perbaikan,
Abdi henteu mendakan di dieu;
Dina brooding - nyalira - wengi -
Kuring mendakan langkung senang di dinya;
Tanah abdi aya tangkal korma,
Dimana Sabiá nyanyi.
Tempo_ogé: pilem Hideung Swan: kasimpulan, katerangan jeung analisisDuh Gusti mugi abdi maot,
Tanpa balik ka dinya;
Tanpa ngarasakeun. sorangan nu kageulisan
Nu teu bisa kapanggih di dieu;
Tanpa ningali tangkal korma,
Dimana Sabiá nyanyi.
Mariksa analisis lengkep ngeunaan sajak Tembang Sunda.
18. Castro Alves (1847 – 1871)
Antônio Frederico de Castro Alves nyaéta pujangga Brasil, lahir di Bahia, anu mangrupa bagian tina generasi katilu romantisme nasional .
Bagian penting tina sajarah koléktif urang, panyajak éta salah sahiji ngaran pangbadagna di condoreirismo , arus sastra deeply ditandaan ku tungtunan sosial.
Bek tina nilai-nilai sapertos kabébasan sareng kaadilan, Castro Alves mangrupikeun sora anu hébat anu ngadukung abolitionisme sareng ngalawan barbarisme perbudakan.
Lagu Afrika
Ládi kamar budak beueus,
Linggih di kamar sempit,
Ku brazier, di lantai,
Budak nyanyi laguna,
Sareng nalika anjeunna nyanyi aranjeunna lumpat ka anjeunna dina cimata
Kantun bumina ...
Di hiji sisi, budak awéwé hideung
Panonna neuteup putrana,
Naon anu aya dina pangkonanna pikeun ngaguruh...
Jeung sora harérang manéhna ngabales
Ka pojok, jeung budak leutik nyumputkeunana,
Sugan teu kadéngé!
"Tanah kuring jauh,
Ti mana asalna panonpoé;
Ieu tanah leuwih éndah,
Tapi kuring resep anu sanés!
Tingali analisis kami ngeunaan sajak pangsaéna ku Castro Alves.
19. Pagu (1910 - 1962)
Patrícia Galvão , anu langkung dikenal salaku Pagu, nyaéta panulis, wartawan, seniman visual sareng sutradara pilem lahir di São João da Boa Vista, São Paulo.
Anggota modernisme. , anjeunna ngagabung sareng gerakan antropophagic Oswald de Andrade sareng seniman anu kreatif pisan sareng berbakat.
Nanging, Pagu utamina diinget salaku awéwé anu mereun sareng avant-garde, jauh sateuacanna, anu ngabela perjuangan féminis sarta éta aktivis pulitik mangsa diktator .
Nama badag dina lalawanan nasional, manéhna ditahan sarta disiksa countlessly. Kakerasan tina naon anu anjeunna tingali sareng ngalaman dibuktikeun dina sajakna, diliwatan ku kritik sosial anu kasar.
Hirup Masih
Buku mangrupikeun tonggong rak anu jauh.
Abdi ngagantung dina témbok sapertos gambar.
Teu aya anu nyepeng rambut kuring.
Éta nempatkeun paku dina haté kuring supados kuring henteu tiasa gerak
Miring, nya? manuk dina témbok
Tapi aranjeunna tetep panon kuring
Leres aranjeunna cicing.
Siga ramo kuring, dina kalimah anu sarua.
Hurup-hurup kuring bisa nulis
Sprawled kaluar dina gumpalan biru.
Sabaraha monoton laut!
Suku moal nyandak léngkah deui.
Abdi getih ceurik
Barudak ngagorowok,
Lalaki paraeh
Wanci leumpang
Lampu kedip-kedip,
Imah-imah naék,
Duit nu ngider,
Duit ragrag.
Kabogoh nu lalar liwat,
Beuteung ngabetem
Sampah ngagedur,
Monoton laut téh!
Kuring nyobaan deui nyeungeut roko.
Naha pujangga teu maot?
Naha haté jadi gendut ?
Kunaon barudak gede?
Naha ieu laut bodo teu nutupan hateup imah?
Naha aya hateup jeung jalan?
Naha aya surat-surat jeung naha aya koran?
Monoton laut teh!
Aing dijejeran dina kanvas siga kebat buah rot.
Lamun Abdi masih gaduh kuku
Abdi bakal ngubur ramo di rohangan bodas éta
Panon abdi ngebulkeun haseup asin
Ieu laut, ieu laut henteu ngalir kana pipi abdi.
Abdi tiis pisan, sareng teu gaduh saha waé...
Henteu ayanatina gagak.
20. Augusto dos Anjos (1884 – 1914)
Augusto dos Anjos nyaéta sastrawan jeung guru Brasil, lahir di Paraíba, anu nyirian sajarah urang jeung orisinalitas ayat-ayatna.
Sanajan tulisanana ngébréhkeun pangaruh gerakan-gerakan anu aya dina mangsa éta (Parnassianism and Symbolism), panyajak teu asup ka sakola sastra mana waé sarta disalahartikeun ku sasamana.
Kaasup émosi dysphoric jeung patarosan jero ngeunaan filsafat jeung sains dina ayat-ayat na, Augusto dos Anjos campuran erudite jeung register basa populér , hal inovatif anu katempona curiga dina waktu éta.
Psikologi. tina hiji dikalahkeun
Kuring, putra karbon jeung amonia,
Monster gelap jeung glitter,
Kuring sangsara, saprak epigenesis budak leutik,
Pangaruh The awon tina tanda zodiak.
A profoundly hypochondriac,
Lingkungan ieu disgusts kuring...
A eagerness analog jeung craving naék dina sungut kuring
Nu luput tina sungut panyerang jantung.
Cacing — ieu pagawe uing —
Eta getih buruk rajapati
Dahar, sareng kahirupan sacara umum anjeunna nyatakeun perang,
Anjeunna ngintip panon kuring pikeun ngilu aranjeunna,
Jeung bakal nyésakeun rambut kuring,
Dina tiisna anorganik bumi. !
Titénan ogé sajak pangalusna karya Augusto dos Anjos.
21. Gregorio de Matos (1636 –jalan
aya batu
aya batu di tengah jalan
di tengah jalan aya batu.
Pariksa ogé analisis kami ngeunaan sajak pangalusna Carlos Drummond de Andrade.
2. Cora Coralina (1889 – 1985)
Anna Lins dos Guimarães Peixoto Bretas, pangarang anu paling dikenal ku ngaran samaran Cora Coralina, dianggap ngaran penting dina sastra Goiás .
Sanajan manéhna mimiti nulis dina mangsa ngora, Coralina ngan ngarilis buku kahiji sanggeus umur 70 taun, nalika manéhna jadi randa, sabab salakina teu ngidinan.
Dibaca sareng diapresiasi ku panulis terkenal sapertos Drummond, panulis henteu nuturkeun aturan gerakan budaya atanapi seni naon waé . Sabalikna, tulisan kristalinna dipandu ku kabébasan formal sarta dumasar kana pangalaman hirupna.
Sajak-sajakna nyaritakeun parasaan jeung episode kahirupan di padesaan , nengetan husus ka kota Goiás sareng ngagambarkeun panghormatan anu leres ka tempat éta.
Takdir Abdi
Dina dampal leungeun anjeun
Kuring maca garis kahirupan kuring.
Garis meuntas, licik ,
ngaganggu kana takdir anjeun.
Kuring henteu milarian anjeun, anjeun henteu milarian kuring -
urang nyalira dina béda. jalan-jalan.
Acuh, urang meuntas jalan
Maneh mawa kabeungbeuratan kahirupan...
Kuring lumpat nepungan anjeun.
Kuring seuri. Urang nyarita.
Poé éta1696)
Gregório de Matos éta saurang pangacara barok jeung pujangga ti Bahia , dianggap salah sahiji pangarang pangbadagna gerakan éta.
Dipikawanoh salaku "Boca do Inferno", panulis ieu inget luhureun sakabeh na satirical puisi nu teu luput saha. Sabalikna, kritikna ngalegaan ka kelas sosial anu béda-béda malah ngarana tokoh-tokoh kahirupan pulitik.
Karangan-karanganna ogé miboga muatan érotis anu kuat, hiji hal anu ngajadikeun Gregório de Matos nimbulkeun shock komo dikutuk ku pamariksaan.
Saurang lalaki anu pinuh ku dualitas, kawas urang sadaya, pujangga oge nulis gubahan anu sifatna religius , di mana manehna ngaku dosa jeung kasalahanana anu nyiksa anjeunna.
Ka Yesus Kristus, Gusti Kami
Abdi parantos dosa, Gusti; tapi lain ku sabab kuring geus dosa,
Kaula nyingkirkeun pangampura Anjeun nu luhur;
Sabalikna, beuki loba kajahatan,
Langkung kalakuan kuring. pikeun ngahampura anjeun.
Lamun geus cukup keur ambek-ambekan anjeun ku sakitu lobana dosa,
Pikeun ngalemeskeun maneh, ngan aya hiji deui rintih:
Nu sarua dosana, nu geus nyinggung anjeun,
boga anjeun pikeun hampura flattered.
Lamun domba leungit geus ditagihkeun,
Saperti kamulyaan jeung kasenangan dadakan sapertos
Dipasihan Anjeun, sakumaha anu anjeun negeskeun dina Sajarah Suci:
Abdi, Gusti, domba anu leungit,
Tangkep anjeunna; sareng teu hoyong, Angon Ilahi,
Tempo_ogé: Abdi angkat ka Pasárgada (kalayan analisa sareng artos)leungit kamulyaan anjeun dina domba anjeun.
Parios analisis kami.tina karya Sajak Dipilih ku Gregório de Matos.
22. Gilka Machado (1893 – 1980)
Ngaran nu kurang dipikawanoh ku masarakat umum, Gilka Machado mangrupa panulis penting Rio de Janeiro numbu ka simbolisme. Dasawarsa-dasawarsa ka tukang, karyana leuwih diteuleuman jeung dihargaan ku panalungtik sastra nasional.
Gilka mimiti nulis dina mangsa rumaja jeung nyieun sajarah dina sastra panorama urang, geus jadi salah sahiji awéwé Brasil munggaran nu ngahasilkeun ayat érotis .
Dina waktu represi hébat, hususna keur bikang, karya pujangga urang katempona scandalous atawa malah amoral.
Nulis ngeunaan cinta jeung kahayang awéwé, panulis dimaksudkeun pikeun mawa awéwé ka puseur debat sosial jeung pulitik, sanggeus ogé berjuang pikeun hak milih jeung mantuan pikeun ngadegkeun Partéi Republik Feminin.
Saudade
Karinduan saha ieu
Nu nyerbu tiiseun kuring,
Nu datang ti jauhna?
Karinduan saha ieu,
saha?
Leungeun anu ngusapan,
Panon anu ngarayu,
biwirna -kahayang...
Jeung ieu kusut. ramo,
jeung katingal sia-sia ieu,
jeung sungut ieu tanpa cium...
Nostalgia saha ieu
anu kuring ngarasa lamun kuring ningali sorangan?
23. Olavo Bilac (1865 – 1918)
Dianggap salah sahiji pujangga nu pangageungna parnasianism , Olavo Bilac éta saurang panulis sarta wartawan dilahirkeun di Rio de Janeiro.
Seueur anu émut kana sonnet cinta na (magis sareng idéal) , produksi sastra Bilac sababaraha kali tur ngawengku sababaraha téma.
Contona, pangarang nulis sababaraha karya ditujukeun pikeun barudak. Fitur séjén tina puisina nyaéta kanyataan yén anjeunna nyarioskeun kahirupan politik sareng sosial Brasil, pikaresepeun pikeun partisipasi sipil, salaku pembela cita-cita republik .
Peryogi disebatkeun yén panyajak ogé nu nyieun lirik Himne Bendera Brazil , dina taun 1906.
“Ayeuna (anjeun bakal) ngadéngé béntang! Leres
Anjeun leungit akal!" Sareng kuring bakal nyarioskeun ka anjeun, tapi,
Éta, ngadangu aranjeunna, kuring sering hudang
Sareng muka jandéla, bulak ku kaheranan ...
Sareng urang ngobrol sapeuting. , bari
Bima Sakti, kawas kanopi kabuka,
Sparkles. Sareng nalika panonpoe sumping, angen-angen sareng ceurik,
Kuring masih milarian aranjeunna di langit anu sepi.
Ayeuna anjeun bakal nyarios: "Sobat gélo!
Obrolan naon sareng aranjeunna? Naon rasana
Naha naon anu diomongkeun ku maranehna, nalika aranjeunna aya sareng anjeun?"
Jeung Kami bakal nyebutkeun ka anjeun: "Cinta ngartos aranjeunna!
Ngan pikeun jalma anu mikanyaah. can kungsi ngadéngé
Sanggup ngadéngé jeung ngarti béntang.”
Pariksa analisis sajak pangalusna karya Olavo Bilac.
24. Ariano Suassuna (1927 – 2014)
Ariano Suassuna nyaéta sastrawan jeung wartawan, lahir diParaíba, kalayan produksi anu beunghar pisan: anjeunna nyerat sajak, téater, novél sareng éséy.
Sajakna sering dianggap rumit sareng hese dipikahartos ku pamiarsa anu henteu terang. karyana, hiji hal anu bisa dikaitkeun kana pangaruh sastra barok .
Ayat-ayatna ngagabungkeun tradisi populér Brasil jeung unsur budaya erudite sarta anjeunna nengetan husus. ka realitas kalér-wétaneun , nyaritakeun ka pamiarsa kahirupan sapopoe jeung singularitas tempat di mana manéhna dilahirkeun.
Budak leutik
Tanpa hukum atawa Raja, kuring kapanggih sorangan dialungkeun.
salaku budak ngora ka Plateau batu.
Ngahuleng, buta, dina Panonpoé Kasempetan,
Kuring nempo dunya ngagaur. Macan jahat.
Nyanyian Sertão, Senapan dituju,
Datang neunggeul Awakna nu ngamuk.
Ieu teh lagu pikun, sesak napas,
ngagaur dina Jalan tanpa istirahat.
Sareng sumping Impian: sareng éta ancur!
Sareng sumping Getih: tengara anu bercahya,
tarung anu leungit sareng kuring. kumpul!
Sagala nunjuk ka panonpoé! Kuring cicing di handap,
dina Ranté anu kuring kantos sareng dimana kuring mendakan diri,
Ngalamun sareng nyanyi, tanpa hukum atanapi Raja!
Pariksa sajak anu pangsaéna ku Ariano Suassuna.
25. Conceição Evaristo (1946)
Conceição Evaristo nyaéta panulis kontemporer Brasil lahir di Belo Horizonte. Ogé dipikawanoh pikeun karya fiksi jeung roman nya, puisi pangarang pinuh lalawanan jeungrepresentativeness.
Ayatna museur kana pangalaman wanoja jeung apresiasi budaya jeung sajarah hideung . Aktivis anti-rasis, panyajak mawa réfléksi sosial ngeunaan etnis, kelas jeung génder di masarakat Brasil ayeuna.
Salian ti ngungkabkeun rupa-rupa pangalaman anu mindeng dijempékeun, Evaristo ogé mikir ngeunaan asal-usul jeung balukar tina rupa-rupa wangun pangaluaran , ngajadikeun eta bacaan penting pikeun urang sadayana.
Sora-awéwé
Sora nini buyut kuring
ngagema salaku budak
di kolong
Lamentations echoed
ti budak leutik leungit.
Sora nini kuring
echoed nurut
ka nu bodas-boga sagalana.
Sora indung kuring
ngagema lemes barontak
di jero dapur batur
handapeun buntelan
Baju bodas kotor
dina jalan lebu
nuju favela.
Sora kuring masih
ngageuingkeun ayat-ayat anu bingung
kalawan sajak getih
jeung
lapar.
Sora putri abdi
kumpulkeun sakabeh sora urang
kumpulkeun sorangan
sora bisu
ngagerentes dina tikoro.
Sora putri abdi
ngumpulkeun dina diri
ucapan jeung kalakuan.
Kamari – ayeuna – ayeuna.
Dina sora putri abdi
Bakal kadéngé résonansi
kamandang kabébasan hirup.
Tingali oge
ku batu bodas
tina sirah lauk.
Saprak harita, urang geus leumpang
babarengan ngaliwatan kahirupan…
Mariksa ogé ulasan ngeunaan sajak pangalusna karya Cora Coralina.
3. Vinicius de Moraes (1913 – 1980)
Leuwih dipikawanoh salaku "pujangga saeutik", Vinicius de Moraes éta saurang panulis, panyanyi, jeung komposer nu teu kaétang dina budaya Brasil.
Salah sahiji sora anu paling penting dina generasina, master Bossa Nova terus dipikanyaah ku masarakat, khususna berkat karya puitisna.
Kalayan nengetan dunya sabudeureunana, sajak-sajakna ditujukeun. téma politik jeung sosial , tapi ogé ngomong ngeunaan émosi jeung hubungan.
A lover leres, pujangga ieu nikah 9 kali sarta nulis countless sonnets cinta nu terus enrapture hate pembaca sakabeh umur.
Sonnet kasatiaan
Kuring bakal attentive ka cinta kuring dina sagalana
Sateuacanna, jeung jeung zeal saperti, jeung salawasna, jeung saterusna. loba
Nu komo dina nyanghareupan enchantment greatest
Pikiran kuring leuwih enchanted.
Kuring hayang hirup eta dina unggal momen sia sia
Jeung dina pujian-Na kuring bakal nyebarkeun kuring nyanyi
Jeung seuri seuri kuring jeung ngeclakkeun cipanon kuring
Pikeun kaduhung anjeun atanapi kasugemaan anjeun
Sareng kitu, nalika engké anjeun milarian kuring.
Saha nu nyaho maot, kasedih jalma nu hirup
Saha nu nyaho kasepian, ahir jalma nu mikanyaah
Kuring bisa nyaritakeun sorangan ngeunaan cinta (kuring kungsi ):
Mugi henteuabadi, sabab éta seuneu
Tapi muga-muga henteu aya watesna salami éta.
Parios ogé analisa kami ngeunaan sajak pangsaéna ku Vinicius de Moraes.
4. Adélia Prado (1935)
Adélia Prado nyaéta sastrawan, filsuf jeung profésor ti Minas Gerais anu mangrupa bagian tina gerakan modernis Brasil. Karir sastrana dimimitian dina yuswa 40 taun sareng nampi dukungan hébat ti Drummond, anu malah ngirimkeun sajakna ka Editora Imago.
Basa sapopoe nya ngadeukeutkeun panulis ka pamiarsa sareng bait-baitna. ngirimkeun visi magis ngeunaan kahirupan sapopoe. Kalayan katingal iman sareng pesona sateuacan dunya, Prado tiasa nyiptakeun hartos énggal pikeun unsur anu paling umum.
Salah sahiji komposisi anu paling kasohor. , "Kalayan lisénsi puitis", mangrupakeun jenis respon kana Drummond urang "Poema de Sete raray". Komposisi éta nepikeun perspéktif awéwé , mikiran kumaha carana hirup jeung nulis salaku awéwé Brasil.
Puitis musabab
Waktu kuring lahir malaikat langsing,
> 0> ti anu nalingakeun tarompet, anjeunna ngumumkeun:> 0> Anjeunna bakal mawa bandéra.Kawajiban anu kacida beurat pikeun awéwé,
Spésiés ieu téh. masih isin.
Kuring narima dalil yén maranéhna cocog kuring,
teu kudu bohong.
Teu awon jadi teu bisa kawin,
Jigana Rio de Janeiro geulis tur
enya enya, teu, abdi percanten ngalahirkeun henteu nyeri.
Tapi naon anu kuring ngarasa kuring nulis. Kuring minuhan takdir.Kuring ngaresmikeun katurunan, Kuring ngadegkeun karajaan
— nyeri lain pait.
Kasedih kuring teu boga silsilah,
Kahayang bungah,
akar. nyaah ka sarébu akina.
Bakal pincang hirupna, kutukan lalaki.
Awéwé bisa lipet. Abdi mah.
Cék ogé analisis sajak-sajak panghadéna karya Adélia Prado.
5. João Cabral de Melo Neto (1920 – 1999)
João Cabral de Melo Neto nyaéta saurang pujangga jeung diplomat kawentar dilahirkeun di Recife anu terus dianggap minangka salah sahiji sastrawan panggedéna dina basa Portugis.
João Cabral de Melo Cucu: "sajak anu kasar"Puisina ngahindarkeun sentimentalitas atanapi nada confessional ; Sabalikna, puisi Cabral de Melo Neto ditingali salaku konstruksi.
Bagian tina generasi katilu modernisme Brasil , pujangga diémut kana kakuitan éstétika komposisina, sok dilabuhkeun. dina gambar beton (batu, péso, jsb).
Nulis ngeunaan lalampahanana jeung tempat-tempat anu didatangan, pangarang ogé tetep attentive sarta kalibet panon dina realitas Brasil , dina karya sapertos Morte e Vida Severina (1955).
Kacang catar
1.
Kacang catar dugi ka nyerat:
Biji-bijian dialungkeun kana cai dina mangkok
Sareng kecap-kecap dina lambaran kertas;
Terus, naon-naon anu ngambang dibuang.
Leres, unggal kecap bakal ngambang dina kertas,
cai beku, pikeun kalungguhan Anjeunkecap pagawéan;
sabab petik buncis ieu, tiup ka dinya,
jeung miceun cahaya jeung suwung, jarami jeung gema.
2.
Ayeuna, aya résiko dina metik kacang ieu,
yén, diantara séréal beurat, aya
gandum anu teu bisa dikunyah, pegat huntu.
Tangtu henteu , waktu nyokot kecap :
batu méré kalimah bijilna anu paling meriah:
ngahalangan bacaan fluvial, ngambang,
ngahudangkeun perhatian, bait kalawan resiko.
Oge pariksa analisis kami ngeunaan sajak pangalusna karya João Cabral de Melo Neto.
6. Cecília Meireles (1901 – 1964)
Cecília Meireles éta saurang sastrawan, guru, jeung wartawan ti Rio de Janeiro anu terus dianggap salah sahiji pujangga anu paling penting dina sastra urang.
Kalayan hubungan jeung gerakan modernis, Meireles nyieun sajarah kalawan tulisan unik na, mindeng inget keur dirina karya barudak enormously suksés .
Puisi intim pangarang, dicirikeun ku neosymbolism , diungkulan téma-téma anu teu bisa dihindari saperti kahirupan, kaisolasian individu jeung waktu anu teu bisa dihindari.
Ku kituna, karangan-karanganna, salian ti ngagambarkeun jati diri, diliwatan ku parasaan saperti kitu. salaku katiisan jeung karugian, sarta terus mindahkeun pamiarsa nasional.
Bulan ngarugikeun
Kuring boga fase, kawas bulan
Fase leumpang disumputkeun,
fase datang ka jalan…
Kutukan hirup kuring!
Kutukan hirup kuringmilik kuring!
Kuring boga fase jadi milik anjeun,
Kuring boga batur keur sorangan.
Fase nu datang jeung indit,
dina kalénder rusiah
Nu hiji astrologer sawenang
diciptakeun pikeun pamakéan kuring.
Jeung Melancholy spindles
Na interminable spindle!
Kuring henteu. pendak sareng saha wae
(Kuring gaduh fase, sapertos bulan…)
Poe batur milik kuring
Sanes dinten kanggo kuring janten milik anjeun…
Sareng, nalika dinten éta sumping,
anu sanés ngaleungit…
Parios ogé analisis kami ngeunaan sajak pangsaéna ku Cecília Meireles.
7. Manoel de Barros (1916 – 2014)
Manoel de Barros éta saurang postmodernist panyair Brasil, lahir di Mato Grosso do Sul. Dihubungkeun jero kana unsur-unsur alam, Manoel émut salaku pujangga hal-hal leutik.
Basa rumpaka kawihna ngadeukeutan lisan jeung ngahijikeun babasan jeung sintaksis ucapan désa. , ogé nimukeun kecap-kecap anyar.
Panulis dianggap salah sahiji sastrawan sastra nasional kontemporer anu pangageungna, kalanggengan ku sensitipitasna kana kaéndahan jeung detil kahirupan sapopoe.
Lain Ciri dasar puisina nyaéta hubunganana kuat jeung indra : tetempoan, bau, rasa, jeung sajabana
Biografi embun-embunan
Kabeungharan manusa anu pangageungna nyaéta teu lengkepna.
Dina titik ieu kuring jegud.
Kecap anu narima kuring salaku Kami — Kuring henteu
narima.
Kuring teu tahan. éta jantenngan hiji lalaki anu muka
panto, anu narik klep, anu ningali arlojina, anu
meuli roti jam 6 soré, anu ka luar,
anu nunjuk patlot, anu ningali buah anggur, jsb. jst.
Hampura.
Tapi kuring kudu jadi Batur.
Jigana ngabarukeun manusa make kukupu.
Cek oge pilihan urang teh sajak pangalusna ku Manoel de Barros.
8. Manuel Bandeira (1886 – 1968)
Manuel Bandeira nyaéta pujangga, penerjemah, guru jeung kritikus dilahirkeun di Recife anu mangrupa bagian tina generasi kahiji modernisme Brasil .
Bacaan karanganna "Os Sapos", dina Pekan Seni Modern ka-22, dianggap salah sahiji léngkah mimiti gerakan anu datang pikeun ngabébaskeun puisi tina sagala rupa larangan.
Kalawan akar dina tradisi Parnassian, puisi na ditandaan ku lyricism sarta ogé ku anguish jeung ephemerality hirup . Panyajak, anu nyanghareupan masalah kaséhatan anu serius, dicitak dina laporan puisina ngeunaan panyakit sareng pantulan maot.
Di sisi anu sanés, urang kedah muji sisi humoris pangarang anu ogé dikenal ku sajak -banyol , wangun karangan komik pondok anu timbul di kalangan modernis.
Abdi angkat ka Pasárgada
Abdi sobat raja di dinya
Di dinya kuring boga wanoja nu dipikahayang
Di ranjang kuring bakal milih
Abdi angkat ka Pasárgada
Abdi angkat ka Pasárgada
Henteu di dieubagja
Aya, ayana mangrupa petualangan
Ku cara anu teu penting
Éta Mad Joan ti Spanyol
Ratu sareng pikun palsu
Janten mitra
Menantu anu kuring henteu kantos kagungan
Sareng kumaha kuring senam
Abdi naék sapédah
Abdi naek kalde liar
Naek tangkal tallow
Mandi laut!
Sareng cape
Abdi ngagolér di sisi walungan
Abdi ngantunkeun ibu -d'água
Pikeun caritakeun ka abdi
Basa abdi budak
Rosa sumping ngawartosan
Abdi angkat ka Pasárgada
Di Pasárgada aya sadayana
Éta peradaban sanés
Éta boga prosés aman
Pikeun nyegah konsepsi
Aya telepon otomatis
Aya alkaloid di will
Aya palacuran geulis
Kanggo urang bobogohan
Sareng nalika kuring sedih
Tapi duka teu aya jalan
Nalika peuting kuring ngarasa
Abdi hoyong maehan sorangan
— Abdi sobat raja didinya —
Abdi gé gaduh awéwé nu dipikahoyong
Dina ranjang abdi badé milih
Abdi angkat ka Pasárgada.
Tingali analisis kami ngeunaan sajak pangalusna karya Manuel Bandeira.
9. Hilda Hilst (1930 – 2004)
Hilda Hilst, dilahirkeun di nagara bagian São Paulo, dianggap salah sahiji sastrawan anu pangageungna jeung paling diinget dina sastra nasional.
Panulis karya téater jeung fiksi, Hilst biasana diinget-inget utamana pikeun puisina. Komposisi, dina waktos éta, anu dianggap