25 іргелі бразилиялық ақындар

25 іргелі бразилиялық ақындар
Patrick Gray

Бразилия поэзиясының әлемі өте бай және көп қырлы, бірнеше ғасырлар мен жазба ағымдары өте әртүрлі контексттер мен сипаттамаларға ие.

Өлеңдер шығарған шексіз ұлттық авторлардың арасынан біз әйгілі және көрнекті 25 шығарманы таңдадық. Бразилияда да, шетелде де оқылатын және сүйетін ақындар.

1. Карлос Драммонд де Андраде (1902 – 1987)

Карлос Драммонд де Андраде бүкіл Бразилия әдебиетіндегі ең маңызды және ықпалды ақындардың бірі болып саналады. Ұлттық модернизмнің екінші буынының өкілі, ол қозғалыстың ұмытылмас авторларының біріне айналды.

Өлеңдеріне кейбір ойларды қоюға қабілетті. Махаббат пен жалғыздық сияқты мәңгілік сезімдер арқылы Минас Джерайс авторы бразилиялық шындыққа, әлеуметтік-саяси құрылымдар мен адами қарым-қатынастарға терең ойлар әкелді.

Оның поэзиясының ең таңғаларлық сипаттарының бірі. оны күнделікті өмірдің элементтерімен кесіп өту жолы . Мысалы: қалалық толқу, тынымсыз жұмыс, күн тәртібі және тіпті тілдің өзін қолдану.

Жолдың ортасында

Жолдың ортасында тас болды

жолдың ортасында тас болды

тас бар еді

жолдың ортасында тас бар еді.

Мен мұны ешқашан ұмытпаймын. оқиға

менің көз торларымның өмірінде қатты шаршаған болатын.

Мен оны ешқашан ұмытпаймын.даулы ретінде және әсіресе сыншылар арасында дау тудырды.

Махаббат өлеңдерімен танымал оның поэзиясы сонымен қатар әйел қалауы мен нәзіктік сияқты тақырыптарды, сонымен қатар философиялық және метафизикалық мәселелерді қозғады. .

Досыма он қоңырау

Егер мен саған түнгі және кемелсіз болып көрінсем

Маған қайта қара. Өйткені бүгін түнде

Мен өзіме қарадым, сен маған қарап тұрғандай.

Ал су

қашып кеткісі келетіндей болды

үй, ол өзен

Және жай ғана сырғанап, жағаға да тимей.

Мен саған қарадым. Ал сонша уақыт

Мен жер екенімді түсінемін. Ұзақ уақыт бойы

Мен сенемін

Сіздің ең бауырлас су қоймаңыз

Менікі үстінен созылады. Қойшы мен матрос

Маған қайта қарашы. Аз тәкаппарлықпен.

Және көбірек мұқият.

Хильда Хилсттің ең жақсы өлеңдеріне шолуымызды қараңыз.

10. Мачадо де Ассис (1839 –1908)

Мачадо де Ассис, сөзсіз, ұлттық әдебиеттегі ең танымал есімдердің бірі болып қала береді.

Ол сондай-ақ көрсетті. әдеби шығармашылығындағы романтизмнің ерекшеліктерін ескере отырып, ол ұлттық реализмнің алғашқы жазушысы саналды. Кариока негізінен әңгіме жазушысы және романшы ретіндегі жұмысымен танымал, бірақ ол әртүрлі жанрдағы шығармаларды, соның ішінде поэзияны жазды.

Азырақ болса да, автор өлеңдер жазды. ол махаббат сияқты тақырыптарды қозғаған конфессиялық үн,қарым-қатынастары және тіпті оның әйелі Каролинаның өлімі .

Кітаптар мен гүлдер

Сенің көздерің менің кітаптарым.

Қандай жақсы кітап бар,

Қай жерде оқыған дұрыс

Махаббат беті?

Гүлдер мен үшін сенің еріндерің.

Қайда әдемі гүл бар,

Не жақсы ішу керек

Махаббат бальзамы?

Сонымен қатар Мачадо де Ассистің өмірбаяны мен негізгі шығармаларын қараңыз.

11. Феррейра Гуллар (1930 – 2016)

Феррейра Гуллар әдеби лақап атымен танымал Хосе Рибамар Феррейра — көрнекті бразилиялық автор, сыншы және аудармашы, Сан-Луис, Мараньян қаласында дүниеге келген.

17>

Ақын көркем шығармашылыққа белгілі бір позитивистік көзқараспен күрескен Рио-де-Жанейро қозғалысының неоконкретизмнің бастаушыларының бірі болды.

А жасалған. Жазушы , Коммунистік партияның мүшесі болған Гүллар диктатура кезінде тұтқындалып, жер аударылды.

Оның әлеуметтік поэзиясы осы жолдың көрінісі, саяси және тарихты қадағалайды. авторы өмір сүрген, жазып, қарсылық көрсеткен Бразилияның.

Халқым, өлеңім

Халқым мен өлеңім бірге өседі

Жеміс өссе

жаңа ағаш

Халықта өлеңім туады

қамыс даласындай

қант жасыл болып туады

Халықта менің өлең піскен

күндей

болашақтың көмейінде

Өлеңімде елім

ойланған

шоқ жерге еридіқұнарлы

Міне, мен сіздің өлеңіңізді халыққа қайтарамын

ән салатын адамға қарағанда

оны отырғызғанға қарағанда

Ең жақсы өлеңдер туралы талдауымызды қараңыз. Феррейра Гуллар.

12. Каролина Мария де Хесус (1914 – 1977)

Каролина Мария де Хесус — атақты бразилиялық жазушы, Минас-Жерайс штатының Сакраменто қаласында дүниеге келген, бірақ негізінен Сан-Паулудың солтүстігінде өмір сүрген.

18>

Каролинаның өмірі қиыншылықтар мен жетіспеушіліктерге толы болды: ол мектепті екінші жылы тастап кетуге мәжбүр болды және жалғыз басты ана болды, қоқыс жинаушы болып жұмыс істеп, үш баланы асырап отырды.

Қоғам тұрғыны. Каниндеден шыққан автор әдебиетке құмар болды және өзінің шындығы туралы күнделік жазбаларын жазды, олар Quarto de despejo: diary of a favelada» еңбегінде жарияланған.

Қарапайым тілмен жазылған өлеңдерінде ол 50-жылдары кедей қара әйел кезінде көрген зорлық-зомбылық пен қысымды баяндайды.

Көптеген олар жүгірді. мені көргенде алыстап кетті

Түсінбедім деп ойлап

Басқалар оқуды сұрады

Мен жазған өлеңдер

Мен алған қағаз болды

Өмірімді төлеу үшін

Ал қоқыс жәшігінен оқуға кітаптар таптым

Қанша істегім келді

Маған алдын ала көзқарас кедергі болды

Өшірсем қайта туғым келеді

Қарасы басым елде

Қош бол! Қош бол, мен өлемін!

Ал мен бұл өлең жолдарын еліме қалдырамын

Егер бізде бар болса.қайта туылу құқығы

Мен қара халық бақытты болатын жерді қалаймын.

Каролина Мария де Хесустың өмірбаяны мен негізгі шығармаларын қараңыз.

13. Марио Кинтана (1906 –1994)

Марио Кинтана Рио-Гранде-ду-Сул қаласында дүниеге келген бразилиялық журналист және ақын. «Қарапайым нәрселердің ақыны» ретінде белгілі Кинтана оқырманмен диалог жасағандай көрінетін өлеңдер шығарды.

Ашық әрі қолжетімді тіл арқылы ақын әртүрлі тақырыптарда ой қозғады: махаббат, уақыт ағымы, өмір және тіпті әдеби шығармашылық жұмыс.

Өлеңдерінің даналығы үшін , сондай-ақ олар жеткізетін мәңгілік сезімдер үшін, Марио Кинтана Бразилия жұртшылығының сүйікті авторларының бірі болып қала береді.

Поеминьо до Контра

Онда болғандардың барлығы

Менің жолымды щеткамен,

Олар өтеді...

Мен құспын!

Марио Кинтананың ең жақсы өлеңдеріне арналған талдауымызды қараңыз.

14. Ана Кристина Сезар (1952 – 1983)

Ана Кристина Сезар, сондай-ақ Ана С. ретінде белгілі, Рио-де-Жанейродан келген ақын, әдебиет сыншысы және аудармашы 70 жастағы ұрпаққа терең әсер еткен.

Ана Кристина Цезарь - Самба - Ән

Маржиналдық поэзияның жазушысы, Ана С. әскери цензурадан кейін пайда болған көркем қозғалыс мимеографтар буынының ең танымал есімдерінің бірі болды.

Бірінші адамға арналған өлеңдермен автор ой елегінен өткізеді күнделікті сезімдер мен тақырыптар , үлкен экзистенциалды сұрақтар туралы ойлауды ұмытпай.

Ол мезгілсіз қайтыс болса да, небәрі 31 жасында Ана Кристина Сезар біздің ең көрнекті авторлардың бірі болды. әдебиет.

Кері санақ

Егер қайта сүйсем

Басқаларды ұмытармын деп сендім

кем дегенде үш-төрт жүзімді жақсы көремін

Мұрағат сандырақта

Қой санап, оны қолға үйрететін адамдай

жадымды әліпбиге бөлдім

бірақ ашық қапталым ұмытпайды

және мен сенің басқа жүздеріңді жақсы көремін.

15. Пауло Лемински (1944 – 1989)

Пауло Лемински – бразилиялық жазушы, сыншы, мұғалім және музыкант, Куритибада дүниеге келген. Оның сөзсіз және тұлғаға толы поэзиясы күн сайын жаңа оқырмандар жинауды жалғастыруда.

Пауло Лемински - Ervilha da Fantasia (1985) - жалаңаш нұсқасы -

Оның өлеңдері әдетте жапон әдебиетінен шабыттанған қысқа болды, негізінен хайку немесе хайку .

авангард ақын ретінде қарастырылған Лемински сөздік ойын, сөз тіркестері және өрнектермен қиылысатын өлеңдер жазды , ауызекі тіл мен күнделікті бейнелерді қолдана отырып.

2013 жылы өзінің поэтикалық антологиясын қайта басып шығару арқылы ақын тағы да бразилиялықтардың сөрелері мен жүрегінде маңызды орынға айналды.

Хош иісті заттар музыка болды

бұл

дәл қандай болғымыз келсе

біз

әлі

бізді әрі қарай жалғастырады

Ең жақсылар туралы талдауымызды қараңыз Пауло Леминскидің өлеңдері.

16. Элис Руиз (1946)

Алис Руиз - бразилиялық жазушы, лирик және аудармашы, Куритибада дүниеге келген, шығармалары бірнеше елдерде жарияланған.

Заманауи автор Леминскиге үйленді және ол сияқты жапон поэзиясының хайку түрінен шабыттанды.

Оның қысқа композициялары және тіпті минималистері. қарапайым және нақты бейнелер арқылы өте сезімтал және күрделі хабарламаларды жібере отырып, қарапайым өмірге сиқырдың бір түрін әкеліңіз.

Қуаныш тартпасы

қазірдің өзінде толып кетті

болу керек. бос

17. Гонсалвес Диас (1823 – 1864)

Гонсалвес Диас ұлттық романтизмнің бірінші буынына жататын бразилиялық ақын, заңгер және драматург болды.

Жас кезінде автор университетте оқуын аяқтау мақсатымен Португалияға көшті. Оның Бразилиядан тыс жерде өткізген бұл кезеңі оның ең әйгілі композицияларының бірі «Канчао до Эксилио» шығармасына шабыт берді.

Байырғы халықтардың мәдениетіне ынталы студент Гонсалвес Диас сонымен қатар оны жасаушылардың бірі болды. индианизм , осы тұлғалардың қасиеттерін баяндауға және құрметтеуге тырысқан әдеби ағым.

Canção doҚуғын

Менің өлкемде пальмалар бар,

Сәбиә ән салатын жерде;

Мына жерде сайраған құстар,

Ондадай шырылдамай.

Аспанымызда жұлдыздар көп,

Шалғындарымызда гүл көп,

Орманымызда өмір көп,

Өмірімізде махаббат көп.

Ойлауда – жалғыз – түнде –

Мен сонда көбірек ләззат аламын;

Менің жерімде пальмалар бар;

Сәбиә ән салатын жерде.

Менің өлкемде көріктендіру бар,

Таба алмаймын мұнда;

Ойлауда – жалғыз – түнде –

Мен одан да рахат табамын;

Менің жерім пальмалар,

Сәбиә ән салатын.

Құдай өлмесін,

Қайтып бармай;

Рахаттанбай. Өзім сұлумын

Мен бұл жерден таба алмаймын;

Тіпті пальма ағаштарын көрмей,

Сабия ән айтатын жерде.

Көріңіз «Жыр жыры» поэмасын толық талдау.

18. Кастро Алвес (1847 – 1871)

Антонио Фредерико де Кастро Алвес — бразилиялық ақын, Бахияда туған, ұлттық романтизмнің үшінші буынының бөлігі болған.

Ұжымдық тарихымыздың маңызды бөлігі, ақын condoreirismo , әлеуметтік нұсқаулармен терең белгіленген әдеби ағымдағы ең үлкен есімдердің бірі болды.

Қорғаушы. бостандық пен әділеттілік сияқты құндылықтардың өкілі Кастро Алвес аболиционизм және құлдық жабайылығына қарсы көтерілген керемет дауыс болды.

Африка әні

LáЫлғалды құл үйінде,

Тар бөлмеде,

Отырғызып мангалдың жанында, еденде,

Құл әнін айтады,

Ән айтып жатқанда, олар оған жылап жүгіреді

Жерін сағынып...

Бір жағында қара күң

Ұлына қадалған көздері,

Ол оның тізесіне не бар...

Және баяу дауыспен жауап береді

Бұрышқа, ал кішкентай ұлы оны жасырады,

Мүмкін оны естімеу үшін!

"Менің елім алыс,

Күн шыққан жерден;

Бұл жер әдемірек,

Бірақ мен екіншісін жақсы көремін!

Кастро Алвестің ең жақсы өлеңдеріне арналған талдауымызды қараңыз.

19. Пагу (1910 – 1962)

Патрисиа Гальвао , Пагу деген атпен танымал, жазушы, журналист, визуалды суретші және режиссер, Сан-Паулу, Сан-Жуао-да-Боа Виста қаласында дүниеге келген.

модернизмнің мүшесі. , ол Освальдтың де Андраде антропофагиялық қозғалысына қосылды және өте креативті және дарынды суретші болды.

Алайда, Пагу негізінен шабыттандыратын және авангард әйел ретінде есте қалды, ол өз уақытынан әлдеқайда озып кетті, оны қорғады. феминистік күрес және диктатура кезінде саяси белсенді болды.

Ұлттық қарсылықтағы үлкен есім, ол сансыз рет тұтқындалып, азапталды. Оның көргені мен көргенінің зорлығы оның қатал әлеуметтік сынға ұшыраған өлеңдерінен айқын көрінеді.

Натюрморт

Кітап - алыстағы сөрелердің арқасы.

Сурет сияқты қабырғаға ілінемін.

Ешкім шашымнан ұстамады.

Жүрегіме шеге салды, сондықтан қозғала алмаймын

Қисайған, иә? қабырғадағы құс

Бірақ олар менің көзімді ұстады

Олардың қозғалмайтыны рас.

Менің саусақтарым сияқты, бір сөйлемде.

Жаза алатын әріптерім

Көк ұйығандай жайылып кетті.

Теңіз қандай бір қалыпты!

Табаным басқа қадам баспайды.

Менің қан жылап

Балалар айғайлады,

Ерлер өледі

Уақыт жаяу

Жарық жанып,

Үйлер көтеріледі,

Айналатын ақша,

Түсіп жатқан ақша.

Жүріп бара жатқан ғашықтар,

Қарын жарып

Қоқыс көбейіп,

Теңіз қандай монотонды!

Шылымды қайта тұтатпақ болдым.

Ақын неге өлмейді?

Жүрек неге семіреді ?

Балалар неге өседі?

Бұл ақымақ теңіз неге үйлердің төбесін жаппайды?

Неге шатырлар мен даңғылдар бар?

Неге? хаттар жазылды ма және неге газет бар?

Теңіз қандай монотонды!

Мен кенепте шіріген жемістердің шоғырындай созылып жатырмын.

Егер Әлі тырнақтарым бар еді

Саусақтарымды сол ақ кеңістікке көметін едім

Көзімнен тұзды түтін шықты

Осы теңіз, мына теңіз бетімнен ағып кетпейді.

Мен өте суықпын, менде ешкім жоқ...

Тіпті қатысу да емесқарғалардың.

20. Аугусто дос Анжос (1884 – 1914)

Августо дос Аньос – бразилиялық жазушы және ұстаз, Параибада дүниеге келген, біздің тарихымызды өлеңдерінің өзіндік ерекшелігімен таңбалаған.

Оның шығармаларында сол кездегі үстемдік еткен ағымдардың ықпалы (парнасизм мен символизм) ашылғанымен, ақын ешбір әдеби мектепке жатпайды, оны замандастары қате түсінді

<. 0> Өлеңдерінде дисфориялық эмоциялар мен философия мен ғылымға қатысты терең сұрақтарды қоса алғанда, Аугусто дос Аньос аралас эрудитті және танымал тілдік регистрлерді , сол кезде күдікпен көрінетін жаңашыл нәрсе.

Психология. жеңілген

Мен, көміртек пен аммиак ұлы,

Қараңғылық пен жарқыраған құбыжық,

Мен балалық шақ эпигенезінен бері азап шегемін,

Әсер Зодиак белгілерінің ішіндегі ең нашары.

Тұңғиық гипохондрия,

Бұл орта мені жиіркендіреді...

Аузымда құмарлыққа ұқсас ынта пайда болады

Жүрек ұстағанның аузынан қашатын.

Құрт — бұл қираған жұмысшы —

Қырғынның шіріген қаны

Жейтін, және жалпы өмір ол соғыс жариялайды,

Ол менің көздеріме қарап, оларды кеміреді,

Және менің шашымды ғана қалдырады,

Жердің бейорганикалық суығында !

Сонымен қатар Аугусто дос Аньостың ең жақсы өлеңдерін қараңыз.

21. Грегорио де Матос (1636 -жол

тас болды

жолдың ортасында тас болды

жолдың ортасында тас болды.

Сондай-ақ Карлос Драммонд де Андраденің ең жақсы өлеңдерін талдауымызды тексеріңіз.

2. Кора Коралина (1889 – 1985)

Анна Линс дос Гимаранес Пейксото Бретас, өзінің әдеби лақап атымен Кора Коралинамен танымал автор, Гояс әдебиетіндегі маңызды есім болып саналады.

Жас кезінде жазуды бастағанымен, Коралина күйеуі рұқсат етпегендіктен, 70 жастан кейін жесір қалғанда ғана бірінші кітабын шығарды.

Драммонд сияқты атақты жазушыларды оқып, бағалаған автор бірде-бір мәдени немесе өнер қозғалысының өсиеттерін орындамаған . Керісінше, оның кристалды жазуы формальдық еркіндікті басшылыққа алып, өмір тәжірибесіне негізделген.

Оның өлеңдеріндегі сезімдер мен ауылдағы өмірдің эпизодтары , қалаға ерекше мән берілген. Гоиас және сол жерге деген шынайы құрметті білдіреді.

Менің тағдырым

Алақанда

Мен өмірімнің жолдарын оқыдым.

Айысып кеткен, қисық сызықтар ,

тағдырыңа араласып.

Мен сені іздемедім, сен мені іздемедің –

Екеуміз басқа жолмен жалғыз жүрдік. жолдар.

Елсіз, жолымызды кесіп өттік

Өмірдің жүгін арқалап жүр едің...

Мен саған жүгірдім.

Мен күлдім. Біз сөйлесеміз.

Сол күн болды1696)

Грегорио де Матос барокко заңгері және Баия ақыны , қозғалыстың ең ұлы авторларының бірі болып саналды.

«Бока до Тозақ» деген атпен белгілі жазушы ең алдымен ешкімді аямаған сатиралық поэзиясы мен есте қалды. Керісінше, сын әр түрлі әлеуметтік таптарға, тіпті саяси өмірдің қайраткерлеріне де қатысты болды.

Оның шығармаларында да күшті эротикалық заряд болды, бұл Грегорио де Матосты шок тудырды. және тіпті инквизицияға айыпталды.

Екі жақтылыққа толы адам, ақын да баршамыз сияқты діни сипаттағы шығармалар жазды, онда ол өзінің күнәлары мен кінәсін мойындады. оны азаптады.

Иеміз Иса Мәсіхке

Мен күнә жасадым, Ием; бірақ мен күнә жасағаным үшін емес,

Мен сенің жоғары кешіріміңді алып тастаймын;

Керісінше, мен неғұрлым көп қылмыс жасаған болсам,

Мен соғұрлым көп жасағанмын. кешіру үшін.

Онша күнәмен ашуланса,

Жұмсарту үшін бір ғана ыңырсыған:

Сол сол күнә, сені ренжіткен,

жақсыланып кешірім сұрады.

Егер жоғалған қой қазірдің өзінде зарядталған болса,

Осындай даңқ және осындай кенеттен ләззат

Берілген Сіз, Қасиетті тарихта растағаныңыздай:

Мен менмін, Ием, жоғалған қой,

Оны ұста; және құдай бағушы,

қойларыңызда даңқыңызды жоғалтып алуды қаламаңыз.

Біздің талдауымызды қараңыз.шығармасынан Грегорио де Матос таңдаған өлеңдер.

22. Гилка Мачадо (1893 – 1980)

Жалпы жұртшылыққа азырақ белгілі есім, Гилка Мачадо символизммен байланысты Рио-де-Жанейроның маңызды жазушысы болды. Соңғы онжылдықтарда оның шығармашылығын ұлттық әдебиет зерттеушілері көбірек зерттеп, бағалады.

Гилька жасөспірім шағында жазуды бастады және біздің панорамалық әдебиетімізде тарихқа енді. эротикалық өлеңдерді шығарған алғашқы бразилиялық әйелдердің бірі болды.

Қатты қуғын-сүргін кезінде, әсіресе әйелдер үшін, ақынның шығармашылығы жанжалды немесе тіпті азғындық ретінде қарастырылды.

Әйел махаббаты мен қалауы туралы жаза отырып, автор әйелдерді қоғамдық және саяси пікірталастардың орталығына тартуды көздеген, сонымен қатар сайлау құқығы үшін күресіп, Әйелдердің Республикалық партиясын құруға көмектескен.

Саудаде

Тыныштығымды басып алған бұл

сағыныш,

Алыстан келген сағыныш?

Бұл кімнің сағынышы?

кім?

Салаған қолдар,

Сол жалбарынған көздер,

сол еріндер -қалау...

Ал мынау мыжылған саусақтар,

және мына бос көрінетін көзқарас,

және бұл сүймеген ауыз...

Бұл кімнің сағынышы

мен кездескенімде өзімді көремін бе?

23. Олаво Билак (1865 – 1918)

Ең ұлы ақындардың бірі парназияшылдық , Олаво Билак Рио-де-Жанейрода туған жазушы және журналист болды.

Көпшілік оның махаббат сонеттері (сиқырлы және идеализацияланған) есінде қалды. , Билактың әдеби шығармасы көп болды және бірнеше тақырыпты қамтыды.

Мысалы, автор балаларға арналған бірнеше шығарма жазды. Поэзиясының тағы бір ерекшелігі – ол Бразилияның саяси-қоғамдық өміріне республикалық мұраттарды қорғаушы ретінде үндеп, азаматтық белсенділікке үндеуінде.

Айта кетейік, ақынның да Бразилия Туының Гимнінің мәтінінің авторы, 1906 жылы.

«Енді (сіз) жұлдыздарды естисіз! Дұрыс

Сен есіңді жоғалттың!» Мен сізге айтамын,

Оларды есту үшін мен жиі оянамын

Ал терезелерді ашамын, таңғалып бозарып кетті ...

Біз түні бойы сөйлестік. , while

Сүт жолы, Ашық төбедей,

Жылқынады. Ал күн шыққанда, мұңайып, көз жасын төгіп,

Мен оларды қаңырап бос жатқан аспаннан әлі іздеймін.

Енді айтасың: «Жынды дос!

Олармен қандай әңгімелер бар? Қандай мағына береді

Олар сенің жаныңда жүргенде, олардың айтқандары?

Ал мен саған айтамын: «Оларды түсінуді жақсы көр!

Тек жақсы көретіндер үшін естуге болады

Жұлдыздарды естуге және түсінуге қабілетті.”

Олаво Билактың ең жақсы өлеңдеріне арналған талдауымызды қараңыз.

24. Ариано Суассуна (1927 – 2014)

Ариано Суассуна – жазушы және журналист.Параиба, өте бай туындысы бар: ол поэзия, театр, романдар мен эсселер жазды.

Оның поэзиясы көбінесе күрделі және оны білмейтін оқырмандар үшін түсіну қиын болып саналады. оның жұмысы, барокко әдебиетінің әсерлеріне жатқызуға болатын нәрсе.

Оның өлеңдері бразилиялық танымал дәстүрді эрудиттік мәдениет элементтерімен біріктірді және ол ерекше назар аударды. солтүстік-шығыс ақиқатына , оқырмандарға оның туған жерінің күнделікті өмірі мен ерекшеліктерін баяндап берді.

Балалық шақ

Заңсыз да, Патшасыз да, мен өзімді тастадым.

Жас бала кезімде тасты Үстіртке.

Таңдалып, соқыр, Кездейсоқ күнде

Дүниенің гүрілдегенін көрдім. Зұлым жолбарыс.

Сертао әні, Мылтық нысана етіп,

оның ашулы денесіне соққы берді.

Бұл ессіз, тұншыққан ән болды

тынымсыз жолдарда гүрілдеді.

Ал Арман келді: және ол бұзылды!

Ал Қан келді: жарықтандырылған бағдар,

жоғалған шайқас және менің отар!

Бәрі күнге нұсқады! Төмен қалдым,

болған шынжырда және өзімді тапқан жерде,

Армандап ән салып, заңсыз немесе патшасыз!

Ең жақсы өлеңдерді қараңыз. Ариано Суассуна.

25. Консейсао Эваристо (1946)

Консейсао Эваристо - Белу-Оризонтиде туған қазіргі бразилиялық жазушы . Сондай-ақ фантастика және романтикалық шығармаларымен танымал автордың поэзиясы қарсылыққа толы жәнеөкілдік.

Оның өлеңдері әйелдер тәжірибесіне және мәдениет пен қара тарихты бағалауға бағытталған. Нәсілшілдікке қарсы белсенді, ақын қазіргі Бразилия қоғамындағы этникалық, таптық және жыныс туралы әлеуметтік ойлар әкеледі.

Жиі үнсіз қалған әртүрлі тәжірибелерді әшкерелеумен қатар, Эваристо оның шығу тегі мен салдары туралы ойлайды шеттетудің әртүрлі формалары , бұл бәріміз үшін маңызды оқуға айналды.

Әйел дауыстары

Менің үлкен әжемнің дауысы

бала кездегі жаңғырық

жертөлелерде

Жаңғырған жоқтау

жоғалған балалық шақ.

Әжемнің үні

мойынсұнушылықты жаңғырықты

әр нәрсенің ақ иелеріне.

Анамның үні

жеңіл бүлік жаңғырықты

бөтеннің асханасының тереңінде

бума астындағы

лас ақтарды киеді

шаңды жолда

фавелаға қарай.

Менің дауысым әлі

мазаланған өлеңдерді қайталайды

қан рифмдерімен

және

аш.

Қызымның дауысы

барлық дауысымызды жинайды

өзін жинайды

мылсыз дауыстар

тамағына тұншығып қалды.

Қызымның дауысы

өзіне жиналады

сөйлем мен әрекет.

Сондай-ақ_қараңыз: Балаларға ұнайтын 15 атақты балалар өлеңдері (түсініктеме жазылған)

Кеше – бүгін – қазір.

Қызымның дауысында

резонанс

өмір еркіндігінің жаңғырығы естіледі.

Қараңыз. сондай-ақ

балықтың басынан

ақ таспен

белгіленген.

Содан бері біз

өмір бойы бірге жүріп келеміз...

Сонымен қатар Кора Коралинаның ең жақсы өлеңдеріне шолуымызды қараңыз.

3. Винисиус де Мораес (1913 – 1980)

«Кішкентай ақын» деген атпен танымал Винисиус де Мораес Бразилия мәдениетіндегі теңдесі жоқ жазушы, әнші және композитор болды.

Өз ұрпағының ең маңызды дауыстарының бірі, Bossa Nova шебері, әсіресе оның ақындық шығармашылығының арқасында жұртшылықтың сүйіспеншілігіне бөленді.

Айналадағы әлемге мұқият назар аудара отырып, оның өлеңдері жазылған. саяси және әлеуметтік тақырыптар , сонымен бірге эмоциялар мен қарым-қатынастар туралы да айтты.

Нағыз ғашық ақын 9 рет үйленіп, сансыз махаббат сонеттерін жазды, олар әлі күнге дейін баурап алады. барлық жастағы оқырмандардың жүректері.

Адалдық сонеті

Мен махаббатыма барлық нәрседе мұқият боламын

Бұрын және осындай құлшыныспен және әрқашан және т.б. көп

Бұл тіпті ең үлкен сиқырдың алдында

Менің ойым одан да сиқырланады.

Мен оны әрбір бос сәтте өмір сүргім келеді

Және оның мақтауында Мен әнімді таратамын

Күлкіммен күліп, көз жасымды төгемін

Өкінішке немесе қанағаттануға

Сонымен кейін мені іздегенде

Өлімді, өмір сүргендердің мұңын кім біледі

Жалғыздықты, сүйгендердің соңын кім біледі

Махаббат туралы өзім айта аламын (менде болған ):

Олай болмасынөлмейтін, өйткені ол жалын

Бірақ ол ұзаққа созылғанша шексіз болсын.

Сонымен қатар Винисиус де Мораестің ең жақсы өлеңдеріне арналған талдауымызды қараңыз.

4. Аделиа Прадо (1935)

Аделиа Прадо - Минас-Жерайс штатынан шыққан жазушы, философ және профессор, ол Бразилияның модернистік қозғалысының бөлігі болды. Оның әдеби мансабы 40 жасында басталып, Драммондтың үлкен қолдауына ие болды, ол тіпті өз өлеңдерін Editora Imago-ға жіберді.

Оның ауызекі сөйлеу тілі авторды оқырмандар мен оның өлеңдерімен жақындастырады. Күнделікті өмір туралы сиқырлы көріністі жібереді. Дүниенің алдында сенім мен сиқырлы көзқараспен Прадо ең көп таралған элементтер үшін жаңа мағыналар жасай алады.

Оның ең көрнекті композицияларының бірі , «Поэтикалық лицензиямен», Драммондтың «Поэма де Сете жүздеріне» жауап түрі. Композиция әйел көзқарасын жеткізеді, бразилиялық әйел ретінде өмір сүру және жазу қандай болатынын ойластырады.

Поэтикалық ақталу

Мен сымбатты періште болып туылған кезде,<Керней тартатындардың 1>

і:

ту көтеретінін жариялады.

Әйел үшін өте ауыр міндет,

бұл түр әлі де ұяламын.

Олар маған сәйкес келетін қулықтарды қабылдаймын,

өтірік айтудың қажеті жоқ.

Үйлене алмайтындай шіркін емес,

Менің ойымша, Рио-де-Жанейро әдемі және

жақсы иә, жоқ, мен ауыртпалықсыз босануға сенемін.

Бірақ мен сезінген нәрсені жазамын. Мен тағдырды орындаймын.Текті ұлықтаймын, Патшалықтар орнатамын

— ауыртпалық ащы емес.

Мұңымның тегін,

қуанышқа құштарлығым,

тамырым. мың атама бар.

Өмірде ақсақ болады, ерлерге қарғыс.

Әйелдер қатпарлы. Мен.

Сонымен қатар Аделия Прадоның ең жақсы өлеңдерінің талдауын тексеріңіз.

5. Джоао Кабрал де Мело Нето (1920 – 1999)

Джоао Кабрал де Мело Нето – Ресифиде дүниеге келген әйгілі ақын және дипломат, ол әлі де португал тіліндегі ең ұлы жазушылардың бірі ретінде қарастырылады.

Жуао. Кабрал де Мело немересі: «қатал поэзия»

Оның поэзиясы сентименталдық немесе конфессиялық реңктерден аулақ болды ; керісінше, Кабрал де Мело Нето поэзиясы құрылыс ретінде қарастырылды.

Бразилиялық модернизмнің үшінші буынының бөлігі, ақын шығармаларының эстетикалық қатаңдығымен есте қалды, әрқашан анкерлі. нақты бейнелерде (тас, пышақ және т.б.).

Саяхаттары мен барған жерлері туралы жаза отырып, автор сонымен қатар бразилиялық шындыққа мұқият және қызығушылықпен қарайды , сияқты шығармалар Морте е Вида Северина (1955).

Катар бұршақтары

1.

Катар бұршақтары жазумен шектеледі:

Дәндер ыдыстағы суға лақтырылады

Ал қағаз бетіндегі сөздер;

сосын, не қалқып тұрса, лақтырылады.

Дұрыс, әр сөзің қағазда қалқып,

қазған су, қорғасын үшінетістігі;

өйткені мына бұршақты жинап, үрле,

жарық пен қуысты, сабан мен жаңғырықты таста.

2.

Енді, Бұршақты жинауда қауіп бар,

ауыр дәндердің ішінде шайнамайтын, тіс жаратын дән бар.

Әрине жоқ. , сөздерді жинағанда :

тас сөйлемге өзінің ең жанды дәнін береді:

ағысты, қалқымалы оқуға кедергі келтіреді,

зейінді аударады, тәуекелге батады.

Сонымен қатар Джоао Кабрал де Мело Нетоның ең жақсы өлеңдеріне арналған талдауымызды қараңыз.

6. Сесилия Мейрелес (1901 – 1964)

Сесилия Мейрелес – Рио-де-Жанейродан келген жазушы, мұғалім және журналист, ол әлі күнге дейін әдебиетіміздің ең маңызды ақындарының бірі болып саналады.

Сондай-ақ_қараңыз: Netflix-тен құдық: фильмнің түсіндірмесі және негізгі тақырыптары

Модернистік қозғалыспен байланысы бар Мейрелес өзінің ерекше жазуымен тарихқа енді, ол жиі есте қалды орасан табысты балалар шығармалары .

Автордың < неосимболизм , өмір, жеке адамның оқшаулануы және уақыттың еріксіз өтуі сияқты еріксіз тақырыптарды қозғады. жалғыздық пен жоғалту ретінде және ұлттық оқырмандарды қозғауды жалғастыруда.

Қолайсыз ай

Менде ай сияқты фазалар бар

Жаяу жүру фазалары жасырын,

көшеге шығатын кезең...

Менің өмірімнің қасіреті!

Менің өмірімнің қасіретіменікі!

Менде сенікі болудың фазалары бар,

Менде жалғыздықтың басқалары бар.

Келетін және өтетін кезеңдері

құпия күнтізбеде

қайсысын ерікті астролог

менің пайдалануым үшін ойлап тапты.

Ал мұңдылық

оның бітпейтін шпиндельін айналдырады!

Мен емес. Кез келген адаммен танысу

(Менің фазаларым бар, ай сияқты...)

Біреу менікі болған күн

мен сенікі болмайтын күн емес...

Ал, сол күн келгенде,

екеуі жоғалып кетті...

Сонымен қатар Сесилия Мейрелестің ең жақсы өлеңдеріне арналған талдауымызды қараңыз.

7. Маноэль де Баррос (1916 – 2014)

Маноэль де Баррос әйгілі постмодернист бразилиялық ақын, Мату Гроссо-ду-Сул қаласында дүниеге келген. Табиғи элементтермен терең байланысқан Маноэль ұсақ заттардың ақыны ретінде есте қалды.

Оның өлеңдерінің тілі ауызша сөйлеуге жақындап, өрнектер мен ауылдық сөйлеу синтаксисін біріктіреді. , сонымен қатар жаңа сөздерді ойлап тапты.

Автор табиғи өмірдің сұлулығы мен күнделікті бөлшектеріне сезімталдығымен мәңгілік болған қазіргі ұлттық әдебиеттің ең ірі жазушыларының бірі болып саналады.

Тағы бір. оның поэзиясының іргелі сипаты оның сезіммен күшті байланысы: көру, иіс, дәм және т.б.

Шықтың өмірбаяны

Адамның ең үлкен байлығы - оның толық еместігі.

Осы кезде мен баймын.

Мені қандай болсам, солай қабылдайтын сөздер — Мен

қабылдамаймын.

Шыдай алмаймын. болуыжай ғана жігіт

есік ашатын, клапандарды тартатын, сағатына қарайтын,

күндізгі сағат 6-да нан сатып алатын, далаға шығатын

қарындашты кім көрсетеді, жүзімді кім көреді т.б. т.б.

Кешіріңіз.

Бірақ мен Басқалар болуым керек.

Менің ойымша, көбелектер арқылы адамды жаңарту керек.

Сонымен қатар біздің таңдауымызды тексеріңіз. Маноэль де Барростың үздік өлеңдері.

8. Мануэль Бандейра (1886 – 1968)

Мануэль Бандейра — ақын, аудармашы, мұғалім және сыншы, Ресифиде туған, бразилиялық модернизмнің бірінші буынының бөлігі болды.

22 заманауи өнер апталығында оның «Ос Сапос» шығармасын оқу поэзияны әртүрлі шектеулерден босатуға бағытталған қозғалыстың алғашқы қадамдарының бірі болып саналады.

Парнасиялық дәстүрден бастау алатын оның поэзиясы лиризммен, сонымен қатар өмірдің азабы мен уақытшалығымен ерекшеленеді. Денсаулығында ауыр дертке кезіккен ақын поэзиясында сырқаттанушылық пен өлім туралы ой-толғамдарды жариялады.

Екінші жағынан, автордың әзіл-оспақ қырын мақтау керек. өлеңдер -әзіл , модернистер арасында пайда болған қысқа, күлкілі композицияның бір түрі.

Мен Пасаргадаға кетіп бара жатырмын

Мен онда патшаның досымын

Онда менде мен қалаған әйел бар

Төсекте мен таңдаймын

Мен Пасаргадаға кетіп бара жатырмын

Мен Пасаргадаға кетемін

Мен мұнда емеспінбақытты

Ол жерде болмыстың шытырман оқиғасы бар

Осындай мәнсіз жолмен

Испанияның ессіз Джоан

Королева және жалған есінен танып қалған

Көріптес болады

Менде болмаған келін

Ал мен гимнастикамен қалай айналысамын

Велосипед тебемін

Жабайы есекке мінемін

Тау ағашына шығамын

Теңізге шомыламын!

Ал шаршағанда

Мен өзеннің жағасында жатамын

Мен анамды шақырамын -d'água

Маған әңгімелер айту үшін

Бала кезімде

Роза маған айтты

Мен Пасаргадаға кетемін

Пасаргадада бәрі бар

Бұл басқа өркениет

Бұл қауіпсіз процесс бар

Тұжырымдаманың алдын алу үшін

Автоматты телефоны бар

Өз қалауы бойынша алкалоидтар бар

Әдемі жезөкшелер бар

Біз үшін

Және мен қайғырған кезде

Бірақ амал жоқ екенін өкінішті

Түнде өзімді сезінгенде

Мен өлтіргім келеді өзім

— Мен онда патшаның досымын —

Мен қалаған әйелді аламын

Төсекте мен таңдаймын

Мен Пасаргадаға кетіп бара жатырмын.

Мануэль Бандейраның ең жақсы өлеңдеріне арналған талдауымызды қараңыз.

9. Хилда Хильст (1930 – 2004)

Сан-Паулу штатында дүниеге келген Хилда Хильст ұлттық әдебиеттегі ең ұлы және есте қалатын жазушылардың бірі болып саналады.

Театр және көркем әдебиет шығармаларының авторы, Хильст әдетте поэзиясымен есте қалады. Композициялар, сол кезде, қарастырылды




Patrick Gray
Patrick Gray
Патрик Грей - шығармашылық, инновация және адам әлеуетінің қиылысын зерттеуге құмар жазушы, зерттеуші және кәсіпкер. «Данышпандардың мәдениеті» блогының авторы ретінде ол әртүрлі салаларда тамаша табыстарға қол жеткізген жоғары өнімді командалар мен жеке тұлғалардың құпияларын ашуға тырысады. Патрик сонымен қатар ұйымдарға инновациялық стратегияларды әзірлеуге және шығармашылық мәдениеттерді дамытуға көмектесетін консалтингтік фирманың негізін қалаған. Оның жұмысы Forbes, Fast Company және Entrepreneur сияқты көптеген басылымдарда жарияланған. Психология және бизнес саласында білімі бар Патрик өзінің жазуына бірегей перспектива әкеледі, ғылыми негізделген түсініктерді өз әлеуетін ашқысы келетін және инновациялық әлем жасағысы келетін оқырмандар үшін практикалық кеңестермен үйлестіреді.