Qırmızı papaq hekayəsi (xülasə, təhlil və mənşəyi ilə)

Qırmızı papaq hekayəsi (xülasə, təhlil və mənşəyi ilə)
Patrick Gray

Əsrlər boyu danışılan Qırmızı papaq hekayəsi orta əsrlərdə Avropa kəndlilərinin şifahi ənənəsindən yaranıb.

Bu, meşəni keçən bir qızdan bəhs edir. xəstə nənəsini ziyarət etmək, lakin yol boyu onu pis bir canavar aldadır.

Orijinal hekayənin sonu faciəli olduğundan - canavar nənəni və nəvəni yeyib - 19-cu əsrdə Qrimm qardaşları hekayəni dəyişdirdilər və hamını xilas edən və xoşbəxt sonluğu təmin edən ovçunun fiqurunu əlavə etdilər.

Hekayənin xülasəsi

Bir vaxtlar gözəl və sadəlövh bir qız yaşayırdı. anası ilə. O, nənəsi tərəfindən sehrlənmişdi - və nənəsi.

Qız həmişə qırmızı papaqlı papaq geyinirdi, buna görə hamı ona Qırmızı papaq deyirdi.

Gözəl günlərin birində nənə xəstələnir və Qırmızı papaq anası qızın nənəsinə yemək gətirə biləcəyini soruşur. Qızın evi kənddə, nənənin evi isə meşənin ortasında, müəyyən məsafədə yerləşirdi.

Qız dərhal kömək etməyə hazır olduğunu göstərdi. Ana ona yemək olan bir səbət verir və yad adamlarla danışmamağı və ən qısa yolu tutmağı açıq şəkildə əmr edir.

Nənəsinin evinə gedən yolun əvvəlində qızın sözünü Lobo kəsir. çox mehribandır.

O, söhbətə başlayır və onun hara getdiyini soruşur. Sadəlövh Qırmızı papaq Qurdun söhbətinə qapılır və deyir ki, o, nənəsinə ləzzətli yeməklər aparacaq.xəstədir.

Sonra qıza müəyyən bir yolla getməyi, nənə üçün çiçək yığmağı təklif edir.

Bu vaxt pis oğlan daha qısa bir yol tutur və əvvəlcə nənənin evinə gəlir.

Nənə qapını kimin döydüyünü soruşduqda, Qurd özünü qız kimi göstərir. Nənə də sadəlövhdür, ona qapını açmağı öyrədir. Yaşlı qadını görən kimi Böyük Pis Qurd onu bir anda yeyir.

Sonra nənənin paltarını geyinir və çarpayıya uzanıb qızın gəlməsini gözləyir. Qırmızı papaq qapını döyəndə Qurd sanki nənə kimi cavab verir, onu aldadır.

Qız "nənə"də qəribə bir şey görür və sonra belə söhbət edir:

— Ay nənə, sənin nə böyük qulaqların var!

— Səni eşitmək daha yaxşıdır! - deyə canavar cavab verir.

— Nənə, nə böyük gözlərin var!

— Səni görmək daha yaxşıdır!

— Nənə, sənin nə böyük əllərin var! 3>

— Səni tutmaq daha yaxşıdır!

— Ay nənə, sənin nə böyük, qorxulu ağzın var!

— Səni yemək daha yaxşıdır!

— 0>Çox alçaq və sürətli Qurd yazıq qızı da yeyir.

Nənə və nəvəni yedikdən sonra Canavar yatmaq üçün çarpayıya uzanır.

Xoşbəxtlikdən A. ovçu evin qarşısından keçir və içəridən gələn xoruldama səsini qəribə görür. Evə girəndə qarnı tox olan Lobonu çarpayıda uzanmış vəziyyətdə tapır.

Ovçu Lobonu əvvəlcə kim olduğunu xilas etməyə çalışmadan ov tüfəngi ilə vurmağa qorxur.qarnının içində idi. Sonra bıçaqla məharətlə Qurdun qarnını açır və qızı və nənəni xilas edə bilir.

Həmçinin bax: 2023-cü ildə oxunacaq 20 ən yaxşı kitabı qeyd edirik

Qırmızı papaq xilas edildikdən sonra bir neçə iri daş götürür və nənə ilə birlikdə ovçu, Qurdun qarnını doldurur.Qurd. Oyananda qarnında ağır daşlar olan yaramaz ayaqlarının titrədiyini və yıxıldığını hiss edir.

Həmçinin bax: Curitibadakı Wire Opera: tarix və xüsusiyyətlər

Beləliklə, qeyd etmək üçün ovçu, nənə və qız Çapeuzinyonun daşıdığı ləzzətlərdən həzz alırlar. səbət.

Hekayənin təhlili

Şapeuzinyonun hekayəsi iki tərəfi üz-üzə qoyur: sadəlövh və həssas qəhrəman və böyük, güclü və güclü antaqonist. Balaca Qırmızı papaq anasına itaət etməməklə və daha uzun yola getməklə bilmədən öz həyatını riskə atır.

Beləliklə, biz nağılı diqqətli olmaq üçün xəbərdarlıq və xəbərdarlıq kimi başa düşə bilərik naməlum insanlarla. bizi aldatmaq istədiklərini başa düşmək mənasında bir az "pislik" etmək həmişə yaxşıdır .

Kiçik papağın iki üzü

Maraqlıdır qızın anasına (güvəndiyi bir fiqur olan) itaət etməməyi seçmək yetkinliyinə malik olduğunu, lakin eyni zamanda yad birinin sözlərinə inanmağın sadəlövh olduğunu sübut edir.

Hekayədə kişi fiqurları

Vurğulanmalı olan digər vacib məqam nağıldakı yeganə iki kişi fiquru arasındakı ziddiyyətdir.

Xatırlamağa dəyər ki, ailəsiChapeuzinho yalnız qadınlardan - ana və nənədən formalaşır. Lakin onu qınayanlar da, xilas edənlər də kişi nümayəndələridir.

Qırmızı papaq təsviri Qustav Dore tərəfindən İllüstrasiya Qustav Dore (1832-1883) Kontes kitabı üçün de Perrault , 1862.

Əgər bir tərəfdən Qurd qəddarlıq, zorakılıq və vəhşi instinkti təmsil edirsə, digər tərəfdən ovçu fədakarlığın, qorunmanın və alicənablığın nümayəndəsidir.

Perrault və Qrimm qardaşlarının versiyaları arasındakı fərqlər

Ən yaxşı tanınan və ictimaiyyəti ən çox sevindirən Qrimm qardaşlarının versiyasında biz ədalətlə işarələnmiş sonluq görürük. Cinayəti kim törədirsə, lənətlənir. Beləliklə, "xeyir" "şər" üzərində qalib gəlir.

Qurd qarnında daşlarla ölür və öldükdən sonra ovçu heyvanın dərisini evinə aparır, nənə isə tortları yeyib şərab içərək bayram edir.

Perronun versiyasında hekayə nənə və qızın yeyilməsi ilə bitir. Bağlandıqdan sonra müəllif hekayənin mənəviyyatını daxil edir:

Burada görə bilərsiniz ki, gənc uşaqlar, xüsusən də gözəl, gözəl və mehriban qızlar hər cür dinləmək üçün çox pis işləyirlər. insanların; və qurdun onların çoxunu yeməsi qəribə bir şey deyil. Mən canavar deyirəm, çünki bütün canavar eyni tip deyil. Zərif yumor hissi olan, incə, acı və ya qəzəbsiz olanlar var - tanış, özündən razı və şirin - qızların arxasınca gedənə qədər.evlərinə, hətta otaqlarına qədər; amma sonra! Kim bilmir ki, bu şirin-şirin canavar bütün canavarların ən təhlükəlisidir.

Qısa parça onun sadəlövh, nə desələr, inanan qızlara yol göstərmək üçün pedaqoji qayğısını əks etdirir.

Perraultun versiyasında Qırmızı papaq tort və yağ daşıyır, Qrimm qardaşlarında isə bir az tort və bir şüşə şərab var.

Qırmızı papaqın mənşəyi və versiyaları

Orta əsr kəndliləri tərəfindən şifahi şəkildə ötürülən orijinal versiyalarda bir neçə qrotesk, şəhvətli və hətta ədəbsiz elementlər var idi ki, onlar nəhayət sonrakı rəvayətçilər tərəfindən çıxarılır.

1697-ci ildə Çarlz Perrault Qırmızı Papaqın ilk versiyasını nəşr etdi. bu şifahi ənənələrdən. Lakin bu hekayə valideynlər tərəfindən o qədər də yaxşı qarşılanmadı, onlar övladlarına xoşbəxt sonluqla bitməyən zorakı hekayəni söyləməkdən imtina etdilər.

Növbəti versiyada Qrimm qardaşları, öz növbəsində, qız və Ovçu baş verənləri kəşf edəndə və qurbanları xilas etməyi və Qurdu cəzalandırmağı təklif edəndə nənə xilas olur.

Həm Perro, həm də Qrimm qardaşlarının öhdəliyi uşaqları və qadınları gənc yaşda öyrədəcək mənəvi ruhlandırıcı hekayə təqdim etmək idi. insanlar boş və sadəlövhlüyün təhlükələri haqqında.

Hekayənin bir neçə variantı zamanla yazılmışdır ki, bunlar arasında Qrimmlər və Perraultun versiyalarından əlavə, diqqəti cəlb edir Kiçik Qız və Qurd , James Thurber və Qırmızı Papaq və Qurd , Roald Dahl.

Hekayə həmçinin film üçün uyğunlaşdırılmış və belə filmlərin çəkilməsi ilə nəticələnmişdir. The Company of Wolves (1984), Angela Carter və Freeway – Dead End (1996), Metyu Brayt tərəfindən.

Cizgi filmləri üçün uyğunlaşma

Qırmızı papaq - Portuqal dilində tam hekayə



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Grey yaradıcılıq, innovasiya və insan potensialının kəsişməsini araşdırmaq həvəsi olan yazıçı, tədqiqatçı və sahibkardır. “Dahilərin mədəniyyəti” bloqunun müəllifi kimi o, müxtəlif sahələrdə diqqətəlayiq uğurlar qazanmış yüksək performanslı komandaların və şəxslərin sirlərini açmaq üçün çalışır. Patrick həm də təşkilatlara innovativ strategiyalar hazırlamağa və yaradıcı mədəniyyətləri inkişaf etdirməyə kömək edən konsaltinq firmasının həmtəsisçisi olub. Onun işi Forbes, Fast Company və Entrepreneur daxil olmaqla çoxsaylı nəşrlərdə nümayiş etdirilib. Psixologiya və biznes sahəsində keçmişə malik olan Patrick, öz potensialını açmaq və daha innovativ dünya yaratmaq istəyən oxucular üçün elmi əsaslı fikirləri praktiki məsləhətlərlə birləşdirərək, öz yazılarına unikal perspektiv gətirir.