ນິທານ ຂີ່ເຮືອແດງນ້ອຍ (ມີບົດສະຫຼຸບ, ການວິເຄາະ ແລະ ທີ່ມາ)

ນິທານ ຂີ່ເຮືອແດງນ້ອຍ (ມີບົດສະຫຼຸບ, ການວິເຄາະ ແລະ ທີ່ມາ)
Patrick Gray

ເລື່ອງລາວຂອງ ຂີ່ມ້າແດງ , ເລົ່າສູ່ຫຼາຍສັດຕະວັດແລ້ວ, ເກີດຂຶ້ນໃນຍຸກກາງ, ຈາກປະເພນີປາກເປົ່າຂອງຊາວນາໃນເອີຣົບ.

ມັນເລົ່າກ່ຽວກັບເດັກຍິງຄົນໜຶ່ງທີ່ຂ້າມປ່າ. ເພື່ອໄປຢ້ຽມຢາມແມ່ຕູ້ທີ່ເຈັບປ່ວຍຂອງນາງ, ແຕ່ຕາມທາງທີ່ນາງຖືກຫລອກລວງໂດຍຫມາປ່າທີ່ບໍ່ດີ.

ນັບຕັ້ງແຕ່ການສິ້ນສຸດຂອງເລື່ອງຕົ້ນສະບັບແມ່ນໂສກເສົ້າ - ຫມາປ່າໄດ້ກິນແມ່ຕູ້ແລະຫລານສາວ - ໃນສະຕະວັດທີ 19, ອ້າຍນ້ອງ Grimm. ປ່ຽນແປງການເລົ່າເລື່ອງ ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ເພີ່ມຮູບຂອງຜູ້ລ່າ, ຜູ້ທີ່ຊ່ວຍທຸກຄົນໃຫ້ລອດ ແລະຮັບປະກັນການສິ້ນສຸດທີ່ມີຄວາມສຸກ.

ສະຫຼຸບເລື່ອງ

ຄັ້ງໜຶ່ງມີສາວງາມ ແລະ ໄຮ້ດຽງສາຜູ້ໜຶ່ງອາໄສຢູ່. ກັບແມ່ຂອງນາງ. ແມ່ຕູ້ ແລະ ແມ່ຕູ້ ຈັບສະເໜ່ນາງ.

ເດັກຍິງນຸ່ງເສື້ອໝວກສີແດງສະເໝີ, ນັ້ນຄືເຫດຜົນທີ່ທຸກຄົນເອີ້ນນາງໝວກແດງນ້ອຍ.

ມື້ໜຶ່ງແມ່ຕູ້. ເຈັບປ່ວຍ ແລະແມ່ຂອງໝວກແດງນ້ອຍຖາມວ່າ ເດັກຍິງສາມາດເອົາອັນໃດອັນໜຶ່ງໃຫ້ແມ່ຕູ້ມາກິນໄດ້. ເຮືອນຂອງເດັກຍິງຢູ່ໃນບ້ານ ແລະເຮືອນຂອງແມ່ຕູ້ແມ່ນຢູ່ກາງປ່າ, ໃນໄລຍະທາງທີ່ແນ່ນອນ.

ເດັກຍິງໄດ້ສະແດງຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະຊ່ວຍ. ແມ່ໄດ້ຍື່ນກະຕ່າໃຫ້ນາງພ້ອມອາຫານ ແລະສັ່ງຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າບໍ່ໃຫ້ລົມກັບຄົນແປກໜ້າ ແລະໃຊ້ເສັ້ນທາງທີ່ສັ້ນທີ່ສຸດ.

ເບິ່ງ_ນຳ: ບົດກະວີ Canção do Exílio ໂດຍ Gonçalves Dias (ມີການວິເຄາະແລະການຕີຄວາມ)

ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງເສັ້ນທາງໄປສູ່ເຮືອນແມ່ຕູ້, ເດັກຍິງໄດ້ຖືກຂັດຂວາງໂດຍ Lobo, ຜູ້ທີ່ ແມ່ນໃຈດີຫຼາຍ.

ລາວເວົ້າລົມກັນ ແລະຖາມວ່າລາວຈະໄປໃສ. ໝວກແດງນ້ອຍ, ໄຮ້ສາລະ, ຕົກຢູ່ໃນການສົນທະນາຂອງໝາປ່າ ແລະເວົ້າວ່ານາງຈະເອົາອາຫານແຊບໆໄປໃຫ້ແມ່ຕູ້ຂອງນາງ, ຜູ້ທີ່ເປັນ.ເຈັບປ່ວຍ.

ຈາກນັ້ນ ລາວໄດ້ແນະນຳໃຫ້ເດັກຍິງໄປຕາມທາງໃດນຶ່ງ, ໄປເລືອກດອກໄມ້ໃຫ້ແມ່ຕູ້.

ໃນຂະນະນັ້ນ, ຄົນຮ້າຍກໍ່ໃຊ້ເສັ້ນທາງທີ່ສັ້ນກວ່າ ແລະມາຮອດເຮືອນແມ່ຕູ້ກ່ອນ.

ເມື່ອແມ່ຕູ້ຖາມວ່າໃຜມາເຄາະປະຕູ, Wolf ປອມຕົວເປັນຍິງ. ແມ່ຕູ້, ຍັງໂງ່, ສອນໃຫ້ລາວເປີດປະຕູ. ທັນທີທີ່ລາວເຫັນແມ່ເຖົ້າ, Big Bad Wolf ກືນກິນລາວໃນຄັ້ງດຽວ.

ຈາກນັ້ນລາວໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງຂອງແມ່ຕູ້ ແລະນອນລົງເທິງຕຽງ, ລໍຖ້າເດັກຍິງມາຮອດ. ເມື່ອ​ນາງ​ໝວກ​ແດງ​ນ້ອຍ​ເຄາະ​ປະ​ຕູ, ໝາ​ປ່າ​ຕອບ​ວ່າ​ລາວ​ເປັນ​ແມ່​ຕູ້, ຫຼອກ​ລວງ​ນາງ.

ເດັກ​ຍິງ​ໄດ້​ສັງ​ເກດ​ເຫັນ​ບາງ​ສິ່ງ​ທີ່​ແປກ​ປະ​ຫລາດ​ກ່ຽວ​ກັບ “ແມ່​ຕູ້” ແລ້ວ​ມີ​ການ​ສົນ​ທະ​ນາ​ດັ່ງ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້:

— ໂອ້ ແມ່ຕູ້, ເຈົ້າມີຫູໃຫຍ່ແທ້ໆ!

— ຟັງເຈົ້າດີກວ່າ! - ຕອບໝາປ່າ.

— ແມ່ຕູ້, ເຈົ້າມີຕາໃຫຍ່ແທ້ໆ!

— ມັນດີກວ່າທີ່ຈະເຫັນເຈົ້າ!

— ແມ່ຕູ້, ເຈົ້າມີມືໃຫຍ່ແທ້ໆ!

— ຈັບເຈົ້າໄດ້ດີກວ່າ!

— ໂອ້ ແມ່ຕູ້ເອີຍ ເຈົ້າມີປາກໃຫຍ່ ແລະ ໜ້າຢ້ານ!

— ກິນເຈົ້າດີກວ່າ!

ໝາປ່າ, ຂີ້ຮ້າຍ ແລະໄວ, ຍັງຈູບເດັກນ້ອຍຍິງທີ່ຍາກຈົນນຳ.

ຫຼັງຈາກກິນແມ່ຕູ້ ແລະຫລານສາວແລ້ວ, ໝາປ່ານອນຢູ່ເທິງຕຽງເພື່ອນອນຫຼັບ.

ໂຊກດີ, A ນາຍພານຍ່າງຜ່ານທາງໜ້າເຮືອນ ແລະພົບເຫັນສຽງດັງດັງທີ່ມາຈາກພາຍໃນຢ່າງແປກປະຫຼາດ. ເມື່ອເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ, ລາວພົບເຫັນ Lobo, ມີທ້ອງເຕັມ, ນອນຢູ່ເທິງຕຽງ.

ນາຍພານຢ້ານທີ່ຈະຍິງ Lobo ດ້ວຍປືນຍິງຂອງລາວໂດຍບໍ່ໄດ້ພະຍາຍາມຊ່ວຍປະຢັດວ່າລາວເປັນໃຜ.ມັນຢູ່ໃນທ້ອງຂອງເຈົ້າ. ຈາກ​ນັ້ນ, ດ້ວຍ​ມີດ​ຢ່າງ​ຊຳນານ, ລາວ​ເປີດ​ທ້ອງ​ຂອງ​ໝາ​ປ່າ​ແລະ​ຊ່ວຍ​ຊ່ວຍ​ເດັກ​ຍິງ​ແລະ​ແມ່​ຕູ້.

ນ້ອຍ​ຂີ່​ມ້າ​ແດງ, ຫຼັງ​ຈາກ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ແລ້ວ, ລາວ​ໄດ້​ເອົາ​ກ້ອນ​ຫີນ​ໃຫຍ່​ມາ​ພ້ອມ​ກັບ​ແມ່​ຕູ້ ແລະ. ລ່າ, ຕື່ມໃສ່ທ້ອງຂອງ Wolf. ເມື່ອລາວຕື່ນຂຶ້ນ, ຄົນຮ້າຍທີ່ມີກ້ອນຫີນຫນັກຢູ່ໃນທ້ອງຂອງລາວ, ຮູ້ສຶກວ່າຂາຂອງລາວສັ່ນສະເທືອນແລະລົ້ມຕາຍ. the basket.

ການວິເຄາະເລື່ອງ

ເລື່ອງຂອງ Chapeuzinho ເອົາສອງຝ່າຍປະເຊີນຫນ້າກັນ: ເປັນຕົວລະຄອນທີ່ໄຮ້ດຽງສາແລະມີຄວາມສ່ຽງ, ແລະເປັນສັດຕູທີ່ໃຫຍ່, ເຂັ້ມແຂງແລະມີອໍານາດ. ໂດຍການບໍ່ເຊື່ອຟັງແມ່ຂອງລາວ ແລະ ເດີນໄປຕາມເສັ້ນທາງທີ່ຍາວກວ່າ, ຂີ່ມ້າແດງນ້ອຍເຮັດໃຫ້ຊີວິດຂອງຕົນເອງຕົກຢູ່ໃນຄວາມສ່ຽງໂດຍບໍ່ຮູ້ຕົວ.

ດ້ວຍວິທີນີ້, ພວກເຮົາສາມາດເຂົ້າໃຈນິທານທີ່ເປັນ ການເຕືອນໄພ ແລະ ເຕືອນໃຫ້ລະວັງ ກັບ​ຄົນ​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ​. ມັນເປັນການດີສະເໝີທີ່ຈະມີ "ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ", ໃນຄວາມຮູ້ສຶກຂອງ ຮູ້ເມື່ອພວກເຂົາຕ້ອງການຫຼອກລວງພວກເຮົາ .

ສອງໜ້າຂອງໝວກນ້ອຍ

ມັນເປັນສິ່ງທີ່ຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ. ວ່າເດັກຍິງມີຄວາມເປັນຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ຈະເລືອກທີ່ຈະບໍ່ເຊື່ອຟັງແມ່ຂອງລາວ (ຜູ້ທີ່ເປັນຕົວເລກທີ່ນາງໄວ້ວາງໃຈ), ແຕ່ໃນເວລາດຽວກັນພິສູດຄວາມໂງ່ຈ້າທີ່ຈະເຊື່ອຄໍາເວົ້າຂອງຄົນແປກຫນ້າ.

ຕົວເລກຂອງຜູ້ຊາຍໃນເລື່ອງ

ຈຸດສຳຄັນອີກອັນໜຶ່ງທີ່ຄວນຍົກໃຫ້ເຫັນແມ່ນການຄັດຄ້ານລະຫວ່າງຜູ້ຊາຍສອງຄົນໃນນິທານ.

ຄວນຈື່ໄວ້ວ່າຄອບຄົວຂອງChapeuzinho ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໂດຍແມ່ຍິງ - ແມ່ແລະແມ່ຕູ້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ທັງຜູ້ທີ່ກ່າວໂທດນາງ ແລະຜູ້ທີ່ຊ່ວຍນາງໃຫ້ລອດແມ່ນຕົວແທນຂອງຜູ້ຊາຍ.

ຮູບແຕ້ມຂອງ Little Red Riding Hood ໂດຍ Gustave Doré Illustration ໂດຍ Gustave Doré (1832-1883) ສໍາລັບປຶ້ມ Contes de Perrault , 1862.

ຖ້າໃນອີກດ້ານຫນຶ່ງ Wolf ເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມໂຫດຮ້າຍ, ຄວາມຮຸນແຮງແລະ instinct ປ່າທໍາມະຊາດ, ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ຜູ້ລ່າແມ່ນຕົວແທນຂອງ altruism, ການປົກປ້ອງແລະຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່.

ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງສະບັບຂອງ Perrault ແລະອ້າຍນ້ອງ Grimm

ໃນສະບັບໂດຍອ້າຍນ້ອງ Grimm, ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກດີທີ່ສຸດ ແລະເປັນທີ່ພໍໃຈຂອງສາທາລະນະຊົນທີ່ສຸດ, ພວກເຮົາເຫັນການສິ້ນສຸດໂດຍຄວາມຍຸດຕິທໍາ. ຜູ້​ໃດ​ກະ​ທຳ​ຜິດ​ກໍ​ຖືກ​ກ່າວ​ໂທດ. ດັ່ງນັ້ນ, "ຄວາມດີ" ຊະນະ "ຄວາມຊົ່ວ".

ເບິ່ງ_ນຳ: Caetano Veloso: ຊີວະປະວັດຂອງສັນຍາລັກຂອງດົນຕີທີ່ນິຍົມ Brazilian

ໝາປ່າຕາຍດ້ວຍກ້ອນຫີນຢູ່ໃນທ້ອງຂອງລາວ ແລະຫຼັງຈາກຕາຍ, ນາຍພານຈຶ່ງເອົາໜັງສັດກັບບ້ານ ໃນຂະນະທີ່ແມ່ຕູ້ສະຫຼອງກິນເຄັກ ແລະດື່ມເຫຼົ້າແວງ.

ໃນສະບັບຂອງ Perrault ເລື່ອງຈົບລົງດ້ວຍແມ່ຕູ້ ແລະເດັກຍິງທີ່ກິນ. ຫຼັງຈາກປິດ, ຜູ້ຂຽນນີ້ປະກອບມີ ສິນທໍາຂອງເລື່ອງ :

ທ່ານສາມາດເບິ່ງໄດ້ທີ່ນີ້ເດັກນ້ອຍ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນເດັກຍິງງາມ, ດີ, ແລະໃຈດີ, ເຮັດບໍ່ດີຫຼາຍທີ່ຈະຟັງທຸກປະເພດ. ຂອງປະຊາຊົນ; ແລະ​ວ່າ​ມັນ​ບໍ່​ເປັນ​ເລື່ອງ​ແປກ​ທີ່​ໝາ​ປ່າ​ກິນ​ຫຼາຍ​ໂຕ. ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ wolf, ເພາະວ່າບໍ່ແມ່ນ wolves ທັງຫມົດແມ່ນປະເພດດຽວກັນ. ມີ​ຜູ້​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ທີ່​ສະ​ຫງ່າ​ງາມ​ຂອງ​ການ​ຕະ​ຫລົກ​, ລະ​ອຽດ​ອ່ອນ​, ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ຂົມ​ຂື່ນ​ຫຼື​ຄວາມ​ໂກດ​ແຄ້ນ​, ຜູ້​ທີ່ - ຄຸ້ນ​ເຄີຍ​, ພໍ​ໃຈ​ແລະ​ຫວານ - ຕິດ​ຕາມ​ເດັກ​ຍິງ​ຈົນ​ກ​່​ວາ​.ເຮືອນ ຂອງ ເຂົາ ເຈົ້າ, ເຖິງ ແມ່ນ ວ່າ ຫ້ອງ ຂອງ ເຂົາ ເຈົ້າ; ແຕ່ແລ້ວ! ໃຜບໍ່ຮູ້ວ່າໝາປ່າທີ່ຫວານຊື່ນເຫຼົ່ານີ້ເປັນອັນຕະລາຍທີ່ສຸດຂອງໝາປ່າທັງໝົດ.

ບົດເລື່ອງສັ້ນສະທ້ອນເຖິງຄວາມເປັນຫ່ວງເປັນໄຍຂອງລາວເພື່ອນຳພາເດັກຍິງ, ຜູ້ທີ່ໂງ່ຈ້າ, ເຊື່ອອັນໃດກໍໄດ້ທີ່ເຂົາເຈົ້າເວົ້າ.

ໃນສະບັບຂອງ Perrault, Little Red Riding Hood ເອົາເຄ້ກ ແລະມັນເບີ, ໃນຂະນະທີ່ໃນ Brothers Grimm ຂອງມັນແມ່ນເຄັກ ແລະ ເຫຼົ້າແວງໜຶ່ງຂວດ.

ຕົ້ນກຳເນີດຂອງ Little Red Riding Hood ແລະລຸ້ນ

ໃນສະບັບຕົ້ນສະບັບທີ່ມີການຖ່າຍທອດປາກເປົ່າໂດຍຊາວນາໃນຍຸກກາງ, ມີອົງປະກອບທີ່ຫຍາບຄາຍ, ຄວາມຮູ້ສຶກ ແລະຂີ້ຮ້າຍຫຼາຍອັນທີ່ໃນທີ່ສຸດກໍຖືກຖອດຖອນໂດຍຜູ້ເລົ່າເລື່ອງຕໍ່ມາ.

ໃນປີ 1697, Charles Perrault ໄດ້ຈັດພິມສະບັບທຳອິດຂອງ Little Red Riding Hood, ດັດແປງ. ຈາກປະເພນີປາກເຫຼົ່ານີ້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ເລື່ອງດັ່ງກ່າວບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຫຼາຍຈາກພໍ່ແມ່, ຜູ້ທີ່ປະຕິເສດທີ່ຈະບອກລູກຂອງເຂົາເຈົ້າການບັນຍາຍທີ່ຮຸນແຮງໂດຍບໍ່ມີການສິ້ນສຸດທີ່ມີຄວາມສຸກ. ແມ່ຕູ້ໄດ້ຮັບຄວາມລອດເມື່ອນັກລ່າຄົ້ນພົບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນແລະສະເຫນີໃຫ້ຊ່ວຍຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍແລະລົງໂທດ Wolf.

ຄວາມມຸ່ງຫມັ້ນຂອງທັງສອງ Perrault ແລະອ້າຍນ້ອງ Grimm ແມ່ນການນໍາສະເຫນີເລື່ອງທີ່ຫນ້າຕື່ນຕາຕື່ນໃຈທີ່ຈະສອນເດັກນ້ອຍແລະຍິງຫນຸ່ມ. ຜູ້ຄົນກ່ຽວກັບອັນຕະລາຍຂອງຄວາມໄຮ້ດຽງສາແລະຄວາມໄຮ້ດຽງສາ.

ຫຼາຍສະບັບຂອງເລື່ອງໄດ້ຖືກຂຽນຕາມເວລາ, ໃນນັ້ນໂດດເດັ່ນ, ນອກເໜືອໄປຈາກເລື່ອງ Grimms ແລະ Perrault, TheLittle Girl and the Wolf , ໂດຍ James Thurber, ແລະ Little Red Riding Hood and the Wolf , ໂດຍ Roald Dahl.

ເລື່ອງດັ່ງກ່າວຍັງຖືກດັດແປງເປັນຮູບເງົາ ແລະສົ່ງຜົນໃຫ້ມີຮູບເງົາເຊັ່ນ. ເປັນ The Company of Wolves (1984), ໂດຍ Angela Carter, ແລະ Freeway – Dead End (1996), ໂດຍ Matthew Bright.

ການປັບຕົວສຳລັບກາຕູນ

Little Red Riding Hood - ເລື່ອງເຕັມເປັນພາສາປໍຕູກີສ



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray ເປັນນັກຂຽນ, ນັກຄົ້ນຄວ້າ, ແລະຜູ້ປະກອບການທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຄົ້ນຫາຈຸດຕັດກັນຂອງຄວາມຄິດສ້າງສັນ, ນະວັດຕະກໍາ, ແລະທ່າແຮງຂອງມະນຸດ. ໃນຖານະເປັນຜູ້ຂຽນຂອງ blog “Culture of Geniuses,” ລາວເຮັດວຽກເພື່ອເປີດເຜີຍຄວາມລັບຂອງທີມງານແລະບຸກຄົນທີ່ມີປະສິດຕິພາບສູງທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດຢ່າງໂດດເດັ່ນໃນຫຼາຍໆດ້ານ. Patrick ຍັງໄດ້ຮ່ວມກໍ່ຕັ້ງບໍລິສັດທີ່ປຶກສາທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ອົງການຈັດຕັ້ງພັດທະນາຍຸດທະສາດນະວັດຕະກໍາແລະສົ່ງເສີມວັດທະນະທໍາສ້າງສັນ. ວຽກງານຂອງລາວໄດ້ຖືກສະແດງຢູ່ໃນສິ່ງພິມຈໍານວນຫລາຍ, ລວມທັງ Forbes, ບໍລິສັດໄວ, ແລະຜູ້ປະກອບການ. ດ້ວຍພື້ນຖານທາງດ້ານຈິດຕະວິທະຍາແລະທຸລະກິດ, Patrick ເອົາທັດສະນະທີ່ເປັນເອກະລັກໃນການຂຽນຂອງລາວ, ປະສົມປະສານຄວາມເຂົ້າໃຈທາງວິທະຍາສາດກັບຄໍາແນະນໍາພາກປະຕິບັດສໍາລັບຜູ້ອ່ານທີ່ຕ້ອງການປົດລັອກທ່າແຮງຂອງຕົນເອງແລະສ້າງໂລກທີ່ມີນະວັດກໍາຫຼາຍຂຶ້ນ.