13 найвялікшых вершаў пра каханне ўсіх часоў (з каментарамі)

13 найвялікшых вершаў пра каханне ўсіх часоў (з каментарамі)
Patrick Gray

Хто на піку страсці ніколі не хацеў дасылаць верш пра каханне? Ці, хто ведае, напісаць?

Мы сабралі тут некаторыя з найвялікшых вершаў пра каханне - за некалькі дзесяцігоддзяў і з розных краін - у надзеі натхніць закаханых па ўсім свеце.

Каханне! , Фларбела Эспанка

Я хачу кахаць, кахаць да вар'яцтва!

Кахаць проста дзеля кахання: тут... за межамі...

Больш гэтага і Гэта, Іншае і ўсё, што мы

Любім! Каханне! І нікога не любіць!

Памятаеце? Забыць? Абыякава!…

Злавіць ці адпусціць? А кепска? Ці так?

Хто кажа, што ты можаш кахаць кагосьці

Бо ўсё тваё жыццё таму, што ты хлусіш!

У кожным жыцці ёсць Вясна:

Так, мне трэба спяваць гэта так квяціста,

Таму што калі Бог даў нам голас, дык спяваць!

І калі аднойчы мне давядзецца стаць пылам, шэрым і нічым

Што мая ноч можа быць світанкам,

Хто ведае, як страціць мяне... знайсці сябе...

Санет Фларбелы Эспанкі - адзін з найвялікшых Партугальскія паэты - гавораць пра каханне з незвычайнага пункту гледжання. Тут лірычнае «я» не абвяшчае сябе каханай і не абяцае безумоўнага кахання, яно імкнецца да свабоды.

Паэтычны суб'ект не мае намеру кахаць толькі аднаго чалавека, а хоча перажыць каханне ва ўсёй паўнаце , ні да каго не прывязваючыся.

Верш таксама гаворыць нам пра ўсведамленне чалавечай канечнасці і жаданне, на працягу кароткага часу, што мы знаходзімся на зямля , умецьЯ хачу гэтага

Ніхто не дае гэтага, толькі на імгненне.

Але якая ты прыгожая, любоў, што ты не трываеш,

Твой падман такі кароткі і глыбокая,

І я валодаю табой, а ты не аддаеш сябе.

Ідэальная любоў, дадзеная чалавеку:

Квітненне тысячы фруктовых садоў таксама памірае

І яны разбіваюць хвалі ў акіяне.

Партугальская паэтэса Сафія дэ Мела Брэйнер Андрэсэн склала шэраг гарачых вершаў, і Санет у стылі Камоэнса з'яўляецца прыкладам гэтага любоўныя творы.

Верш, як паведамляецца, натхнёны майстрам партугальскай літаратуры, мае фіксаваную форму (гэта санет) і распавядае пра дваістасць кахання : у той час як ён абуджае надзею, ён таксама выклікае адчай.

Паміж жаданнем і нежаданнем, яснасцю і пакутай, кароткай і вечнай працягласцю, закаханы аказваецца адначасова страчаным і зачараваным.

Аднойчы, калі пяшчота - гэта толькі правіла раніцай , Хасэ Луіс Пейшота

аднойчы, калі пяшчота будзе адзіным правілам раніцай,

Я прачнуся ў тваіх абдымках. магчыма, твая скура будзе занадта прыгожай.

і святло зразумее немагчымае разуменне кахання.

аднойчы, калі дождж высахне ў памяці, калі наступіць зіма

так далёка, калі холад павольна адгукнецца цягучым

голасам старога, я буду з табой і птушкі будуць спяваць на падаконніку

нашага акна. так, птушкі будуць спяваць, будуць кветкі, але ўсё гэта

не будзе маёй віной,таму што я прачнуся ў тваіх абдымках і не скажу

Глядзі_таксама: Рамэра Брыта: творчасць і біяграфія

ні слова, ні пачатку слова, каб не сапсаваць

дасканаласць шчасця.

Верш сучаснага партугальскага пісьменніка Хасэ Луіша Пейшота, прыведзены вышэй, уключаны ў яго кнігу A Criança em Ruínas .

Складзены свабодным вершам з доўгімі вершамі, лірычнае «я» гаворыць ідэалізаванай будучыні, дзе можна будзе быць побач з каханай у поўнай меры ўбіраючы простыя радасці жыцця .

Верш гаворыць пра прымірэнне, пра адыход ад мінулага і смутку успаміны ззаду. Вершы, заснаваныя на пераадоленні двух, апяваюць лепшыя дні, агорнутыя поўным шчасцем.

На ўсіх вуліцах я сустракаю цябе , Марыё Чэзарыні

На ўсіх вуліцы Я знаходжу цябе

на кожнай вуліцы я губляю цябе

Я так добра ведаю тваё цела

Я так марыў аб тваёй постаці

што гэта з мае вочы заплюшчылі, што я

абмяжоўваў твой рост

і я п'ю ваду і пацягваю паветра

якое пранізала тваю талію

таму блізка настолькі рэальна

што маё цела трансфігуруецца

і дакранаецца да ўласнага элемента

у целе, якое больш не тваё

у рацэ, якая знікла

там, дзе мяне шукае твая рука

На кожнай вуліцы я знаходжу цябе

на кожнай вуліцы я губляю цябе

Партугальскі паэт Марыё Чэзарыні - аўтар гэтай перлы, узятай з кнігі Смяротнае пакаранне . На працягу вершаў мы прапануем зазірнуць зз пункту гледжання закаханага, які таксама з'яўляецца лірычным я, і выяўляе сваё абсалютнае пакланенне таму, хто скраў яго сэрца і думкі.

Мы чытаем тут працэс ідэалізацыі каханай жанчыны, якая пачынае жыць у паэтычным суб'екце, маючы магчымасць бачыць яе нават без яе перад вачыма.

Хоць наймацнейшым прыкметай у вершы з'яўляецца адсутнасць усхваляемай, тое, што мы знаходзім у пісьме, - гэта рэгістрацыя наведвання.

Гл. таксама

    выпрабоўвайце ўсе віды прыхільнасці з максімальнай інтэнсіўнасцю.

    Смерць ад кахання , Марыя Тэрэза Орта

    Смерць ад кахання

    на нагах вашых вуснаў

    Знепрытомнасць

    да скуры

    ўсмешкі

    Задыхацца

    ад асалоды

    сваім целам

    Прамяняйце ўсё за вас

    пры неабходнасці

    Лаканічны верш Памерці ад кахання , апублікаваны партугальскай пісьменніцай Марыяй Тэрэзай Орта ў творы Destino ў некалькіх кароткіх вершах падсумоўвае пачуццё захаплення , якое адчуваюць закаханыя.

    Выкарыстоўваючы вельмі скарочаную колькасць слоў, стварэнне распавядае пра цялесныя адносіны паміж закаханымі, пачуццё тэрміновасці задаволіць іншага і здольнасць ставіць каханне на першае месца, пакідаючы ўсё астатняе на другім плане.

    Прызнанне , Чарльз Букоўскі

    У чаканні смерці

    як кошка

    якая скача

    на ложак

    Мне вельмі шкада

    маю жонку

    яна ўбачыць гэта

    цела

    цвёрдае і

    белае

    патрэсе яго, магчыма

    патрэсе зноў:

    Хэнк!

    і Хэнк не адказвае

    гэта не мая смерць

    мяне хвалюе, гэта мая жонка

    засталася адна з гэтай кучай

    з усяго

    нічога.

    Аднак

    я хачу, каб яна

    ведала,

    што спіць кожную ноч

    на яго баку

    і нават

    самыя банальныя дыскусіі

    былі рэчы

    сапраўды цудоўныя

    і условы

    цяжкія

    якія я заўсёды баяўся

    сказаць

    цяпер можна сказаць:

    Я кахаю цябе

    каханне.

    Амерыканскі паэт Чарльз Букоўскі быў вядомы сваім вандроўным жыццём: багемным, яго паўсядзённае жыццё (а таксама яго вершы) было адзначана алкаголем і п'янствам. Рэдка сустракаюцца вершы аўтара, прысвечаныя каханню - Confissão уваходзіць у гэты мізэрны спіс.

    Сама назва верша выдае яго тон: у споведзі мы маем інтымны запіс. , які вылучае таямніцы і страхі , якімі мы не адважваемся падзяліцца ўвогуле.

    Тут паэтычны суб'ект прадказвае набліжэнне смерці і выказвае, што яго найбольшы страх - гэта адзінота жанчыны, якая будзе застацца ў свеце без яго кампаніі. У некалькіх радках лірычнае «я» разбурае само сябе — без якіх-небудзь абавязацельстваў у канцы жыцця — і, нарэшце, прымае звычайна маўклівую прыхільнасць , якую нясе да каханай.

    Скарыстайцеся магчымасцю прачытаць артыкул 15 вершаў Чарльза Букоўскага.

    Дваццаць вершаў пра каханне і адчайная песня (Урывак VIII) , Пабла Нэруды

    Так, гэта было не таму, што твае вочы колеру месяца,

    удзень з глінай, з працай, з агнём,

    і ў вязні ў цябе спрыт паветра,

    ды не таму, што ты тыдзень бурштыну,

    так, не таму, што ты жоўтая хвіліна

    калі восень лезе на лазы

    і вы - хлеб, які духмяны месяц

    выпрацоўвае, прапускаючы сваю муку празнеба,

    о, каханы, я б не кахаў цябе!

    У тваіх абдымках я абдымаю тое, што існуе,

    пясок, надвор'е, дождж, дрэва,

    І ўсё жыве, каб я мог жыць:

    Не заходзячы так далёка, я ўсё бачу:

    Усё жывое ўвайшло ў тваё жыццё.

    О Чылійскі паэт Пабла Нэруда, які атрымаў Нобелеўскую прэмію, напісаў сотні вершаў пра каханне, якія сталі класікай лацінаамерыканскай літаратуры.

    Прыведзены вышэй урывак з'яўляецца часткай прыгожага (і доўгага) Дваццаць вершаў пра каханне і адчайная песня. У гэтай кампазіцыі мы знаходзім прызнанне ў каханні ў традыцыйным спосабе . Гэта вершы, якія ўсхваляюць прыгажосць каханай жанчыны і абяцаюць абсалютную дараванне і адданасць.

    Каб праславіць каханую, лірыка выкарыстоўвае шэраг метафар, створаных з элементаў прыроды (неба, месяц , агонь, паветра).

    Праверце артыкул 5 чароўных вершаў пра каханне Пабла Нэруды.

    Часам з кімсьці, каго я кахаю , Уолта Уітмена

    Часам з кімсьці, каго я кахаю, я напоўнены лютасцю, баючыся выліць каханне без вяртання;

    Але цяпер я думаю, што кахання без вяртання не бывае - плата за гэта, так ці інакш, несумненна з другога;

    (Я горача кахаў аднаго чалавека, і маё каханне не мела вяртання;

    Але з гэтага я напісаў гэтыя песні.)

    Амерыканскі паэт Уолт Уітмэн , які лічыцца бацькам кніжнага верша, стварыў рэдкія творы, прысвечаныя рамантычнаму каханню,адзін з іх быў Sometimes with Someone I Love.

    Усяго ў чатырох свабодных і доўгіх вершах мы знаходзім паэтычнага суб'екта, які баіцца кахаць занадта моцна і не атрымаць узаемнасці. Шмат хто з нас ужо адчуваў, што мае занадта шмат любові, каб даць, і баіцца, што нам не адкажуць узаемнасцю .

    Але выснова арыгінальнага верша заключаецца ў тым, што ёсць заўсёды вяртанне: нават калі нас не любяць у адказ, мы выкарыстоўваем гэта пачуццё, каб ствараць цудоўныя паэтычныя кампазіцыі.

    Санет 116 , Уільям Шэкспір

    Ад шчырых душ да шчыры саюз

    Нішто не спыніць яго: каханне не каханне

    Калі яно мяняецца, калі сустракае перашкоды,

    Або хістаецца пры найменшым страху.

    Каханне - гэта вечны, дамінантны арыенцір,

    Якое адважна супрацьстаіць шторму;

    Гэта зорка, што кіруе блукаючым ветразем,

    Чыё значэнне ігнаруецца, там, наверсе.

    Каханне не баіцца часу, хоць

    Твая стрыжка не шкадуе маладосці;

    Каханне не мяняецца з гадзіны на гадзіну,

    Сцвярджаецца на вечнасць.

    Калі гэта хлусня, а што хлусня, нехта даказаў,

    Я не паэт, і ніхто ніколі не кахаў.

    Магчыма, аўтарам, які ў нас найбольш непасрэдна асацыюецца з тэмай рамантычнага кахання, з'яўляецца Уільям Шэкспір. Англічанін, аўтар класічных твораў, такіх як «Рамэа і Джульета», стварыў яркія вершы, прысвечаныя закаханым.

    Санет 116 гаворыць пра каханне як пра вельмі ідэалізаванае пачуццё. Каханнетут, пагледжаны вачыма Шэкспіра, ён здольны пераадолець усе бар'еры , супрацьстаяць любым выклікам, пераадольваючы абмежаванні часу і ўсе цяжкасці, з якімі сутыкаюцца закаханыя.

    Калі У мяне не было цябе , Альберта Каэйра

    Калі ў мяне не было цябе

    Я любіў прыроду, як спакойны манах Хрыста.

    Цяпер я люблю прыроду

    Як спакойны манах да Дзевы Марыі,

    Рэлігійна, па-мойму, як і раней,

    Але па-іншаму, больш кранальна і блізка…

    Я лепш бачу рэкі, калі іду з табой

    Праз палі да берагоў рэк;

    Сяджу побач з табою і заўважаю аблокі

    Я заўважай іх лепш —

    Ты Ты не забраў у мяне Прыроду …

    Ты змяніў Прыроду …

    Ты наблізіў Прыроду да мяне,

    Таму што ты існуеш, я бачу гэта лепш, але

    Таму што ты любіш мяне, я люблю яе гэтак жа, але больш,

    Таму што ты выбраў мяне, каб мець цябе і любіць цябе,<1

    Мае вочы глядзелі -на даўжэй

    Пра ўсё.

    Я не шкадую аб тым, чым быў калісьці

    Таму што я ўсё яшчэ такі.

    Я толькі шкадую аб тым, што калісьці не кахаў цябе.

    Гетеронім Альберта Каэйру Фернанду Песоа звычайна складаў вершы, прысвечаныя мірнаму жыццю ў сельскай мясцовасці і зносінам з прыродай.

    <0 Калі ў мяне не было цябе — адзін з нямногіх вершаў, прысвечаных рамантычнаму каханню, дзе мы бачым лірычнае «я», захопленае і адначасова шкадуючае абне вырашыўшы жыць пачуццём раней у яго паўнаце.

    Тут паэтычны суб'ект па-ранейшаму ўсхваляе прыроду, але паказвае, як пачуццё страсці прымусіла яго па-іншаму паглядзець на пейзаж . Ён прыпісвае гэтую рэвалюцыю погляду сваёй каханай і паказвае, як пачуцці, перажытыя разам, дазваляюць адчуць жыццё непаўторным спосабам.

    Калі вам падабаюцца тэксты партугальскага майстра, не прапусціце артыкул Fernando Песоа: 10 фундаментальных вершаў .

    Ama-me , Хільда ​​Хільст

    Закаханым дазваляецца пачуць бляклы голас.

    Калі ты прачынаешся , адзіны шэпт табе на вуха:

    Кахай мяне. Нехта ўнутры мяне скажа: не час, панічка,

    Збірай свой мак, свае нарцысы. Хіба ты не бачыш,

    Што на сцяне мёртвых горла свету

    Бяжыць?

    Не час, мадам. Птушка, млын і вецер

    У віры ценю. Ці можаце вы спяваць пра каханне

    Калі ўсё цямнее? Хутчэй пашкадуй

    Гэтае шаўковае павуцінне, што тчэ горла.

    Кахай мяне. Я згасаю і малю. Гэта законна для закаханых

    Галавакружэнне і просьбы. І мой голад такі вялікі

    Такая моцная мая песня, такая яркая мая каштоўная тканіна

    Што ўвесь свет, мая любоў, будзе спяваць са мной.

    Гарачыя вершы, капітуляцыя , часта з больш млявым тонам - бразільянка Хільда ​​Хільст склала серыю любоўных вершаў самых розных граняў, усе з высокай паэтычнай якасці.

    Ama -я з'яўляецца ўзорам гэтай магутнай лірыкі. Тут частка паэтычнага суб’екта хоча аддацца страсці і інтэнсіўнасці жадання – з другога боку, ён хоча абараніць сябе і засцерагчы сваё цела і душу ад такога ненажэрнага пачуцця.

    Нарэшце, у у апошніх радках здаецца, што той бок, які хоча выйсці, перамагае страхі.

    Твае вочы , Актавіа Пас

    Твае вочы — радзіма маланак і слёз ,

    маўчанне, якое гаворыць,

    штормы без ветру, мора без хваль,

    Глядзі_таксама: Майомбе: аналіз і кароткі змест творчасці Пепетэлы

    птушкі ў пастцы, звяры залатыя спячыя,

    тапазы бязбожныя, як праўда,

    восень на паляне ў лесе, дзе святло спявае на плячы

    дрэва і ўсё лісце - птушкі,

    пляж, які раніцай знаходзіць усеяным вочы,

    кошык з пладамі агню,

    хлусня, якая корміць,

    люстэркі гэтага свету, дзверы замежжа,

    ціхая пульсацыя мора апоўдні,

    сусвет, які ўздрыгвае,

    самотны пейзаж.

    Мексіканец Актавіа Пас атрымаў Нобелеўскую прэмію па літаратуры і падарожнічаў па самых розных літаратурных жанрах, у тым ліку паэзіі , і ў дадзеным выпадку рамантычнага характару .

    Складзены са свабодных вершаў, у вершы вышэй - Твае вочы - лірычны я ўсхваляе каханую жанчыну на аснове на серыі прыгожых параўнанняў з элементамі прыроды (маланкай, хвалямі, дрэвамі і птушкамі).

    Санет салодкай скаргі , Федэрыка ГарсіяЛорка

    Мне страшна страціць цуд

    тваіх вачэй, як статуя, і акцэнт

    што ноччу твой твар асыпае

    ружовым скітам што ёсць у тваім дыханні.

    Мне шкада апынуцца на гэтым паралетку

    ствале без галін, і боль, які я пераношу

    адсутнасць кветкі, мякаці або гліна

    для чарвяка маіх уласных пакут

    калі ты мой схаваны скарб, якое месца,

    калі ты мой крыж і мая мокрая пакута

    і я сабака-вязень вашай светласці,

    не дазваляйце мне страціць тое, што мне дадзена:

    прыходзьце ўпрыгожыць воды вашай ракі

    з лісце маёй трывожнай восені

    Іспанец Федэрыка Гарсія Лорка стварыў гэты цудоўны гарачы верш, які перапоўнены любоўю і самаадданасцю.

    Выкарыстоўваючы традыцыйную форму - санет - Лорка прадстаўляе арыгінальную думку погляду: у той жа час, калі лірычны панегірык усхваляе абрысы каханай, ён баіцца страты.

    Запіс тут па чарзе разгортваецца ў двух ракурсах: з аднаго боку, гаворыцца пра прывілей мець такую ​​прыгожую каханую, і гэта кашмар - уявіць, якім было б жыццё без яе.

    Санет у стылі Камоэнса , Сафія дэ Мела Брэйнер Андрэсэн

    Надзея і роспач для ежы

    Яны служаць мне ў гэты дзень, калі я чакаю цябе

    І я больш не ведаю, хачу я гэтага ці не

    Пакуль няма прычын гэта мая пакута.

    Але як выкарыстоўваць любоў да разумення?

    Тое, што я прашу ў цябе ў роспачы

    Нават калі ты даеш гэта мне - таму што я




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрык Грэй - пісьменнік, даследчык і прадпрымальнік, які захапляецца вывучэннем стыку творчасці, інавацый і чалавечага патэнцыялу. Як аўтар блога «Культура геніяў», ён працуе над тым, каб раскрыць сакрэты высокапрадукцыйных каманд і людзей, якія дасягнулі выдатных поспехаў у розных сферах. Патрык таксама стаў сузаснавальнікам кансалтынгавай фірмы, якая дапамагае арганізацыям распрацоўваць інавацыйныя стратэгіі і спрыяць крэатыўнай культуры. Яго працы былі прадстаўлены ў шматлікіх выданнях, у тым ліку Forbes, Fast Company і Entrepreneur. Маючы адукацыю ў галіне псіхалогіі і бізнесу, Патрык прыўносіць унікальны погляд на свае творы, спалучаючы навукова абгрунтаваныя ідэі з практычнымі парадамі для чытачоў, якія хочуць раскрыць уласны патэнцыял і стварыць больш інавацыйны свет.