Táboa de contidos
Quen, no auxe da paixón, nunca quixo enviar un poema de amor? Ou, quen sabe, escribe un?
Reunimos aquí algúns dos mellores poemas de amor -de varias décadas e diferentes países- coa esperanza de inspirar aos amantes de todo o mundo.
¡Amar! , de Florbela Espanca
Quero amar, amar con loucura!
Amar só por amar: aquí... máis alá...
Máis isto e Iso, o Outro e todo o que
Amamos! Amor! E non queres a ninguén!
Lembras? Esquecer? Indiferente!...
Atrapar ou soltar? E malo? É así?
Quen di que podes amar a alguén
Por toda a túa vida é porque mentes!
Hai unha primavera en cada vida:
Si teño que cantalo así florido,
Porque se Deus nos deu voz, foi para cantar!
E se algún día teño que ser po, gris e nada
Que pode ser a miña noite un amencer,
Quen sabe perderme... atoparme...
O soneto de Florbela Espanca - unha das máis grandes Poetas portugueses - fala do amor desde unha perspectiva inusual . Aquí o eu lírico non se declara ao amado nin promete amor incondicional, o que aspira é a liberdade.
Lonxe de comprometerse a amar só a unha persoa, o que quere o suxeito poético é experimentar o o amor na súa plenitude , sen estar apegado a ninguén.
O poema fálanos tamén da conciencia da finitud humana e do desexo de, durante o pouco tempo que estamos. terra, poderEu quero
Ninguén o dá senón por un momento.
Pero que bonita es, amor, que non duras,
Tan breve é o teu engano. profundo,
E de que te posuín sen que ti te deas.
Amor perfecto dado a un ser humano:
Tamén morre a floración de mil hortas
E rompen as ondas do océano.
A poeta portuguesa Sophia de Mello Breyner Andresen compuxo unha serie de versos apaixonados e o Soneto ao estilo de Camões é un exemplo destes. creacións amorosas.
O poema, presuntamente inspirado no mestre da literatura portuguesa, ten unha forma fixa (é un soneto) e fala das dualidades do amor : mentres esperta a esperanza, tamén provoca desesperación.
Entre querer e non querer, lucidez e tormento, duración breve e eterna, o amante atópase á vez perdido e encantado.
Un día, cando a tenrura é a só regra pola mañá , de José Luís Peixoto
un día, cando a tenrura é a única regra pola mañá,
espertarei nos teus brazos. quizais a túa pel sexa demasiado fermosa.
e a luz entenderá a comprensión imposible do amor.
un día, cando a chuvia seque na memoria, cando o inverno sexa
tan lonxe, cando o frío responda paseniñamente coa voz arrastrada
dun vello, estarei contigo e os paxaros cantarán no peitoril da
nosa fiestra. si, os paxaros cantarán, haberá flores, pero nada disto
será culpa miña,porque espertarei nos teus brazos e non direi
nin unha palabra, nin o principio de palabra, para non estropear
a perfección da felicidade.
O poema anterior, do escritor portugués contemporáneo José Luís Peixoto, está incluído no seu libro A Criança em Ruínas .
Composto en verso libre, con versos longos, fala o eu lírico. dun futuro idealizado, onde se poderá estar ao carón da amada absorbendo ao máximo as simples alegrías da vida .
O poema fala dunha reconciliación, de deixar o pasado e triste. lembranzas detrás. Os versos, baseados na superación dos dous, cantan días mellores, envoltos en plena felicidade.
En todas as rúas te atopo , de Mário Cesariny
En todas as rúas. rúas te atopo
en cada rúa te perdo
Coñezo tan ben o teu corpo
Soñei tanto coa túa figura
que é con os meus ollos pecharon que estiven
limitando a túa altura
e bebo a auga e bebo o aire
que te atravesou a cintura
así preto tan real
que o meu corpo se transfigura
e toca o seu propio elemento
nun corpo que xa non é teu
nun río que desapareceu
onde me busca un brazo teu
En cada rúa te atopo
en cada rúa te perdo
O poeta portugués Mário Cesariny é o autor desta perla extraída do libro Pena capital . Ao longo dos versos, convídanos a botarlle un ollodende a perspectiva do amante, que tamén é o eu lírico, e revela a súa adoración absoluta por aquel que lle roubou o corazón e os seus pensamentos.
Lemos aquí un proceso de idealización da muller amada, que comeza a vivir dentro do suxeito poético, podendo vela aínda sen que ela estea diante dos seus ollos.
Aínda que o sinal máis forte do poema é a ausencia do loado, o que atopamos na escrita é o rexistro de asistencia.
Ver tamén
Morrer de amor , de María Teresa Horta
Morrer de amor
ao pé da túa boca
Desmaio
á pel
do sorriso
Sufocar
con pracer
co teu corpo
Cambiar todo por ti
se é necesario
O poema sucinto Morrer de amor, publicado pola escritora portuguesa María Teresa Horta na obra Destino , resume nuns breves versos o sentimento de arrebato que experimentan os amantes.
Con un número moi reducido de palabras, a creación fala da relación corporal entre os amantes, o sensación de urxencia por satisfacer ao outro e a capacidade de antepoñer o amor, deixando todo o demais nun segundo plano.
Confesión , de Charles Bukowski
Agardando a morte
como un gato
que saltará
na cama
Síntome moito
a miña muller
ela verá este
corpo
duro e
branco
quizáis
axitará de novo:
hank!
e Hank non responde
non é a miña morte o que me preocupa
, é a miña muller
que quedou soa con este grupo
de cousas
nada.
porén
quero que
sabe
que durmindo todas as noites
ao seu lado
e incluso as
discusións máis banais
foron cousas
realmente espléndidas
e opalabras
difíciles
que sempre tiven medo de
dicir
agora pódense dicir:
Quérote
amor.
O poeta estadounidense Charles Bukowski era coñecido por ter unha vida errante: bohemia, o seu día a día (e tamén os seus poemas) estaba marcado polo alcol e o exceso de alcohol. Raros son os poemas do autor dedicados ao amor - Confissão forma parte desa escasísima lista.
O propio título do poema delata o seu ton: nunha confesión temos un rexistro íntimo. , que exterioriza segredos e medos que non nos atrevemos a compartir en xeral.
Aquí o suxeito poético augura o achegamento á morte e desafoga que o seu maior medo é a soidade da muller, que vai permanecer no mundo sen a súa compañía. En poucas liñas, o eu lírico desmonta a si mesmo -sen ataduras ao final da vida- e finalmente asume o afecto xeralmente silencioso que leva á persoa amada.
Aproveita a oportunidade. para ler o artigo 15 poemas de Charles Bukowski.
Vinte poemas de amor e unha canción desesperada (Fragmento VIII) , de Pablo Neruda
Si, non foi porque os teus ollos sexan da cor da lúa,
de día con barro, con traballo, con lume,
e prisioneiro tes a axilidade do aire,
si non foi porque sexas unha semana de ámbar,
si, non foi porque sexas o momento amarelo
no que o outono sobe as vides
e ti es un pan que a perfumada lúa
elabora pasando a súa fariña poloceo,
oh, amada, non te querería!
No teu abrazo abrazo o que existe,
a area, o tempo a árbore da chuvia,
E todo vive para que eu viva:
Sen ir tan lonxe podo velo todo:
Todo ser vivo entrou na túa vida.
Oh O poeta chileno Pablo Neruda, que foi galardoado cun Premio Nobel, escribiu centos de poemas de amor que se converteron en clásicos da literatura latinoamericana.
O fragmento anterior forma parte da fermosa (e longa) Vinte poemas de amor. e unha canción desesperada. Nesta composición atopamos unha declaración de amor ao xeito tradicional . Son versos que ensalzan a beleza da muller amada e prometen unha entrega e devoción absolutas.
Para enxalzar a quen ama, a letra utiliza unha serie de metáforas feitas a partir de elementos da natureza (o ceo, a lúa). , o lume, o aire).
Consulta o artigo 5 encantadores poemas de amor de Pablo Neruda.
Sometimes With Someone I Love , de Walt Whitman
Ás veces, con alguén que amo, estou cheo de furia, por medo a derramar amor sen retorno;
Pero agora creo que non hai amor sen retorno: o pago é seguro, dun xeito ou doutro. por outra;
Ver tamén: Libro Angústia de Graciliano Ramos: resumo e análise(Amei a certa persoa con fervor, e o meu amor non tivo retorno;
Con todo a partir diso escribín estas cancións.)
Poeta estadounidense Walt Whitman , considerado o pai do verso do libro, creou composicións raras dedicadas ao amor romántico,un deles foi A veces con Alguén que amo.
En só catro versos libres e longos, atopamos un tema poético con medo a amar demasiado e a non ser correspondido. Moitos xa experimentamos a sensación de ter demasiado amor que dar e temer que non nos correspondan .
Pero a conclusión do poema, orixinal, é que hai sempre un retorno: aínda que non sexamos queridos de volta, utilizamos ese sentimento para crear fermosas composicións poéticas.
Soneto 116 , de William Shakespeare
De almas sinceras a unión sincera
Nada hai algo que o deteña: o amor non é amor
Se cambia cando se atopa con obstáculos,
Ou falla ante o máis mínimo medo.
O amor é un fito eterno e dominante,
Quen se enfronta con valentía á tempestade;
É unha estrela que guía a vela errante,
Cuxo valor é ignorado, alá arriba.
O amor non teme o tempo, aínda que
O teu cutre non perdona a mocidade;
O amor non cambia de hora en hora,
Está afirmado para a eternidade.
Se isto é falso, e que é falso, alguén o demostrou,
Eu non son poeta e ninguén amou nunca.
Quizais o autor que máis inmediatamente asociamos co tema do amor romántico sexa William Shakespeare. O inglés, autor de obras clásicas como Romeo e Xulieta, creou versos rechamantes dedicados aos namorados.
O Soneto 116 fala do amor como un sentimento altamente idealizado. Amoraquí, visto cos ollos de Shakespeare, é capaz de superar todas as barreiras , afrontar calquera reto, superar os límites do tempo e todas as dificultades ás que se enfrontan os amantes.
Cando Non te tiña , de Alberto Caeiro
Cando non te tiña
Amaba a Natureza coma un monxe tranquilo a Cristo.
Agora eu ama a Natureza
Como un monxe tranquilo á Virxe María,
Relixiosamente, ao meu xeito, coma antes,
Pero doutro xeito máis conmovedor e próximo...
Vexo mellor os ríos cando vou contigo
Polos campos ata as beiras dos ríos;
Sentado ao teu lado observando as nubes
Eu nótaos mellor —
Ver tamén: Djamila Ribeiro: 3 libros fundamentaisTi Non me quitaste a Natureza...
Cambiaches a Natureza...
Achegáchesme a Natureza,
Porque ti existes véxoo mellor, pero o
Porque me queres, quéroa igual, pero máis,
Porque me escolliches para terte e amarte,
Os meus ollos fixéronse -na máis tempo
Sobre todas as cousas.
Non me arrepinto do que fun unha vez
Porque aínda o son.
Só me arrepinto do que noutrora non te amei.
O heterónimo Alberto Caeiro, de Fernando Pessoa, compoñía habitualmente versos dedicados á vida tranquila no campo e á comuñón coa natureza.
Cando non te tiña é un dos poucos versos dedicados ao amor romántico, onde vemos a un eu lírico embelesado e, ao mesmo tempo, arrepentido denon ter optado por vivir o sentimento antes na súa plenitude.
Aquí o suxeito poético aínda enxalza a natureza, pero amosa como o sentimento de paixón facíao mirar a paisaxe doutra maneira . Atribúe esta revolución da mirada á súa amada e exterioriza como o sentimento convivido permite vivir a vida dun xeito único.
Se che gusta a letra do mestre portugués non te perdas o artigo Fernando. Pessoa: 10 poemas fundamentais .
Ama-me , de Hilda Hilst
Os amantes poden escoitar unha voz esvaída.
Cando espertas , un só murmurio no teu oído :
Ámame. Alguén dentro de min dirá: non é hora, señora,
Recolle as súas papoulas, os seus narcisos. Non ves
Que no muro dos mortos a gorxa do mundo
Corre escurecida?
Non é hora, señora. Paxaro, muíño e vento
Nun vórtice de sombra. Podes cantar de amor
Cando todo se escurece? Máis ben arrepentir
Esta tea de seda que tece a gorxa.
Ámame. Esvaézome e suplico. É lícito para os amantes
Vertigo e peticións. E a miña fame é tan grande
Tan intensa é a miña canción, tan extravagante é o meu tecido precioso
Que todo o mundo, meu amor, cantará comigo.
Versos apaixonados, rendición , moitas veces cun ton máis lánguido -a brasileira Hilda Hilst compuxo unha serie de poemas de amor, das máis variadas facetas, todos de gran calidade poética.
Ama. -me é un exemplo desta poderosa letra. Aquí, unha parte do suxeito poético quere entregarse á paixón e á intensidade do desexo -por outra banda, quere protexerse e gardar o seu corpo e alma de tan voraz sentimento.
Por fin, en as últimas liñas, parece que o bando que quere aventurarse supera os medos.
Os teus ollos , de Octavio Paz
Os teus ollos son a patria dos raios e das bágoas. ,
silencio que fala,
tormentas sen vento, mar sen ondas,
paxaros atrapados, feras durmidas de ouro,
topacios impíos coma a verdade,
outono nun claro do bosque onde a luz canta no ombreiro
dunha árbore e todas as follas son paxaros,
unha praia que a mañá atopa tachonada. ollos,
cesto de froitos de lume,
mentira que se alimenta,
espellos deste mundo, portas do máis aló,
pulsación tranquila do mar ao mediodía,
universo que estremece,
paisaxe solitaria.
O mexicano Octavio Paz gañou o Premio Nobel de Literatura e percorreu os máis diversos xéneros literarios, entre eles a poesía. , e neste caso, de carácter romántico .
Composto a partir de versos libres, no poema anterior - Os teus ollos - o eu lírico louva á muller amada sobre unha serie de fermosas comparacións con elementos da natureza (raios, ondas, árbores e paxaros).
Soneto da doce queixa , de Federico GarcíaLorca
Dáme medo perder a marabilla
dos teus ollos coma unha estatua e o acento
que pola noite a túa cara salpica
a ermida rosa. que hai no teu alento.
Síntome estar neste orlet
tronco sen ramas, e a dor que soporto
é non ter a flor, a polpa ou barro
para o verme do meu propio sufrimento
se es o meu tesouro escondido, que lugar,
se es a miña cruz e o meu sufrimento húmido
e eu o can prisioneiro da túa señoría,
non me deixes perder o que se me da:
veña a adornar as augas do teu río
co follas do meu outono convulso
O español Federico García Lorca deu a luz este fermoso poema apaixonado, que desborda cariño e entrega.
Utilizando unha forma tradicional -o soneto- Lorca presenta un punto orixinal. de vista: ao mesmo tempo que o eloxio lírico enxalza os contornos do amado, teme perder.
O disco aquí tórnase en dúas perspectivas: por unha banda, fala do privilexio que supón o de ter un ser querido tan fermoso e o pesadelo é imaxinar como sería a vida sen ela.
Soneto ao estilo de Camões , de Sophia de Mello Breyner Andresen
Esperanza e desesperación pola comida
Nisto sérvenme o día que te espero
E xa non sei se quero ou non
Ata de lonxe de razóns é o meu tormento.
Pero como usar o amor á comprensión?
O que che pido desesperado
Aínda que mo deas - porque o que eu