Els 13 poemes d'amor més grans de tots els temps (comentats)

Els 13 poemes d'amor més grans de tots els temps (comentats)
Patrick Gray

Qui, en el cim de la passió, no va voler mai enviar un poema d'amor? O, qui sap, escriu-ne un?

Hem reunit aquí alguns dels millors poemes d'amor -de diverses dècades i països diferents- amb l'esperança d'inspirar amants de tot el món.

Amor! , de Florbela Espanca

Vull estimar, estimar amb bogeria!

Estimar només per estimar: aquí... més enllà...

Més això i Això, l'Altre i tot el que

estimem! Amor! I no estimar ningú!

Te'n recordes? Oblidar? Indiferent!...

Atrapar o alliberar? I dolents? És així?

Qui diu que pots estimar algú

Per tota la teva vida és perquè menteixes!

Hi ha una primavera a cada vida:

Vegeu també: Les 10 cançons més importants de Bossa Nova (amb anàlisi)

Sí que ho necessito cantar com aquest florit,

Perquè si Déu ens va donar veu, era per cantar!

I si algun dia he de ser pols, gris i res

Quina pot ser la meva nit una alba,

Qui sap perdre'm... trobar-me...

El sonet de Florbela Espanca - un dels més grans Poetes portuguesos - parla de l'amor des d'una perspectiva inusual. Aquí el jo líric no es declara a l'estimat ni promet amor incondicional, el que aspira és la llibertat.

Lluny de comprometre's a estimar una sola persona, el que vol el subjecte poètic és experimentar el amor en la seva plenitud , sense estar lligat a ningú.

El poema també ens parla de la consciència de la finitud humana i el desig de, durant el poc temps que estem. terra, poderJo ho vull

Ningú ho dóna sinó per un moment.

Però que bonica ets, amor, que no duris,

Tan breu és el teu engany profund,

I de mi posseir-te sense que tu et donis.

Amor perfecte donat a un ésser humà:

La floració de mil horts també mor

I trenquen les onades de l'oceà.

La poeta portuguesa Sophia de Mello Breyner Andresen va compondre una sèrie de versos apassionats i el Sonet a l'estil de Camões és un exemple d'aquests. creacions amoroses.

El poema, inspirat segons es diu en el mestre de la literatura portuguesa, té una forma fixa (és un sonet) i parla de les dualitats de l'amor : mentre desperta esperança, també provoca desesperació.

Entre voler i no voler, lucidesa i turment, durada breu i eterna, l'amant es troba alhora perdut i encantat.

Un dia, quan la tendresa és la només regla al matí , de José Luís Peixoto

un dia, quan la tendresa sigui l'única regla al matí,

Em despertaré als teus braços. potser la teva pell serà massa bella.

i la llum entendrà l'impossible comprensió de l'amor.

un dia, quan la pluja s'assequi en la memòria, quan l'hivern sigui

tan llunyà, quan el fred respon lentament amb la veu atrevida

d'un vell, seré amb tu i els ocells cantaran a l'ampit de

la nostra finestra. sí, els ocells cantaran, hi haurà flors, però res d'això

serà culpa meva,perquè em despertaré als teus braços i no diré

ni una paraula, ni un principi de paraula, per no espatllar

la perfecció de la felicitat.

El poema de dalt, de l'escriptor portuguès contemporani José Luís Peixoto, està inclòs en el seu llibre A Criança em Ruínas .

Composat en vers lliure, amb versos llargs, parla el jo líric. d'un futur idealitzat, on es podrà estar al costat de l'estimat absorbint al màxim les simples alegries de la vida .

El poema parla d'una reconciliació, d'abandonar el passat i trist. records darrere. Els versos, basats en la superació dels dos, canten dies millors, embolcallats de plena felicitat.

A tots els carrers et trobo , de Mário Cesariny

En tots els carrers et trobo

a cada carrer et perdo

Conec tan bé el teu cos

He somiat tant amb la teva figura

que és amb els meus ulls tancats que he estat

limitant la teva alçada

i bec l'aigua i bec l'aire

que t'ha perforat la cintura

així tan real

que el meu cos es transfigura

i toca el seu propi element

en un cos que ja no és teu

en un riu que va desaparèixer

on em busca un braç teu

A cada carrer et trobo

a cada carrer et perdo

El poeta portuguès Mário Cesariny és el autor d'aquesta perla extreta del llibre Castig capital . Al llarg dels versos, estem convidats a fer un cop d'ulldes de la perspectiva de l'amant, que també és el jo líric, i revela la seva adoració absoluta a aquell que li va robar el cor i els pensaments.

Llegim aquí un procés d'idealització de la dona estimada, que comença a viure dins del subjecte poètic, poder veure-la fins i tot sense que ella estigui davant dels seus ulls.

Tot i que el signe més fort del poema és l'absència del lloat, el que trobem a l'escrit és el registre d'assistència.

Vegeu també

    experimenta tota mena d'afectes amb la màxima intensitat.

    Morir d'amor , de Maria Teresa Horta

    Morir d'amor

    al peu de boca

    Desmaiar

    a la pell

    del somriure

    Sufocar

    amb plaer

    amb el teu cos

    Commercia-ho tot per tu

    si cal

    El poema succint Morir d'amor, publicat per l'escriptora portuguesa Maria Teresa Horta a l'obra Destino , resumeix en uns quants versos breus el sentiment d'exaltació que experimenten els amants.

    Utilitzant un nombre molt reduït de paraules, la creació parla de la relació corporal entre els amants, el sensació d'urgència per satisfer l'altre i la capacitat de posar primer l'amor, deixant tota la resta en un segon pla.

    Confessió , de Charles Bukowski

    Esperant la mort

    com un gat

    que saltarà

    al llit

    Em sap molt greu

    la meva dona

    veurà aquest

    cos

    dur i

    blanc

    possed

    ho tornarà a sacsejar:

    hank!

    i en hank no respondrà

    no és la meva mort el que em preocupa

    , és la meva dona

    que es va quedar sola amb aquesta colla

    de coses

    res.

    tanmateix

    vull que

    sàpiga

    que dorm cada nit

    al seu costat

    i fins i tot les

    converses més banals

    eren coses

    de veritat esplèndides

    i elparaules

    difícils

    que sempre vaig tenir por de

    dir

    ara es poden dir:

    T'estimo

    amor.

    El poeta nord-americà Charles Bukowski era conegut per tenir una vida errant: bohèmia, el seu dia a dia (i també els seus poemes) estava marcat per l'alcohol i l'afartament. Rars són els poemes de l'autor dedicats a l'amor - Confissão forma part d'aquella escassa llista.

    El mateix títol del poema delata el seu to: en una confessió tenim un registre íntim. , que exterioritza secrets i pors que no ens atrevim a compartir en general.

    Aquí el subjecte poètic prediu l'aproximació a la mort i desfoga que la seva por més gran és la soledat de la dona, que roman al món sense la seva companyia. En poques línies, el jo líric es desmunta -sense cap corda al final de la vida- i finalment assumeix l'afecte generalment silenciós que porta a l'estimat.

    Aprofita l'oportunitat. llegir l'article 15 poemes de Charles Bukowski.

    Vint poemes d'amor i una cançó desesperada (Fragment VIII) , de Pablo Neruda

    Sí, no va ser perquè els teus ulls siguin el color de la lluna,

    de dia amb fang, amb treball, amb foc,

    i presoner tens l'agilitat de l'aire,

    sí no va ser perquè ets una setmana d'ambre,

    sí, no va ser perquè ets el moment groc

    quan la tardor s'enfila als ceps

    i ets un pa que la lluna fragant

    elabora fent passar la seva farina pelcel,

    oh, estimat, no t'estimaria!

    En la teva abraçada abraço el que existeix,

    la sorra, el temps l'arbre de la pluja,

    I tot viu perquè jo pugui viure:

    Sense anar tan lluny ho puc veure tot:

    Tot ésser viu va entrar a la teva vida.

    Oh. El poeta xilè Pablo Neruda, guardonat amb un Premi Nobel, va escriure centenars de poemes d'amor que s'han convertit en clàssics de la literatura llatinoamericana.

    El fragment anterior forma part dels bells (i llargs) Vint poemes d'amor. i una cançó desesperada. En aquesta composició trobem una declaració d'amor a la manera tradicional . Són versos que exalten la bellesa de la dona estimada i prometen una entrega i una devoció absoluta.

    Per lloar a qui estima, la lletra utilitza una sèrie de metàfores fetes a partir d'elements de la natura (el cel, la lluna). , el foc, l'aire).

    Consulta l'article 5 encantadors poemes d'amor de Pablo Neruda.

    Sometimes With Someone I Love , de Walt Whitman

    De vegades amb algú que estimo, m'omple de fúria, per por d'abocar amor sense retorn;

    Però ara crec que no hi ha amor sense retorn: el pagament és segur, d'una manera o d'una altra. de l'altra;

    (Vaig estimar una determinada persona ardentment, i el meu amor no va tenir retorn;

    Però a partir d'això vaig escriure aquestes cançons.)

    El poeta nord-americà Walt Whitman , considerat com el pare dels versos del llibre, va crear rares composicions dedicades a l'amor romàntic,un d'ells era De vegades amb Algú que estimo.

    En només quatre versos lliures i llargs, trobem un tema poètic que té por d'estimar massa i de no ser correspondència. Molts de nosaltres ja hem viscut la sensació de tenir massa amor per donar i temer que no ens correspongui .

    Però la conclusió del poema, original, és que hi ha sempre un retorn: encara que no ens tornem a estimar, utilitzem aquest sentiment per crear belles composicions poètiques.

    Sonet 116 , de William Shakespeare

    De les ànimes sinceres a unió sincera

    No hi ha res que ho freni: l'amor no és amor

    Si canvia quan es troba amb obstacles,

    O trontolla davant la mínima por.

    L'amor és una fita eterna i dominant,

    Qui s'enfronta amb valentia a la tempesta;

    És una estrella que guia la vela errant,

    Vegeu també: Saber Viver: poema falsament atribuït a Cora Coralina

    El valor de la qual és ignorat, allà dalt.

    L'amor no té por del temps, tot i que

    El teu tall no perdona la joventut;

    L'amor no canvia d'hora en hora,

    S'afirma per l'eternitat.

    Si això és fals, i que és fals, algú ho ha demostrat,

    Jo no sóc poeta, i ningú no ha estimat mai.

    Potser l'autor que més immediatament associem amb el tema de l'amor romàntic sigui William Shakespeare. L'anglès, autor d'obres clàssiques com Romeu i Julieta, va crear versos cridaners dedicats als amants.

    El Sonet 116 parla de l'amor com un sentiment altament idealitzat. Amoraquí, vist amb els ulls de Shakespeare, és capaç de superar totes les barreres , afrontar qualsevol repte, superar els límits del temps i totes les dificultats a què s'enfronten els amants.

    Quan No et tenia , d'Alberto Caeiro

    Quan no et tenia

    Estimava la natura com un monjo tranquil a Crist.

    Ara jo estima la Natura

    Com un monjo tranquil a la Mare de Déu,

    Religiosament, a la meva manera, com abans,

    Però d'una altra manera més commovedora i propera...

    Veig millor els rius quan vaig amb tu

    Travessant els camps fins a la vora dels rius;

    Assegut al teu costat observant els núvols

    Jo nota'ls millor —

    Tu No m'has tret la Natura...

    Has canviat la Natura...

    M'has apropat la Natura,

    Com que existeixes ho veig millor, però el

    Com que m'estimes, jo l'estimo igual, però més,

    Perquè m'has escollit per tenir-te i estimar-te,

    Els meus ulls miraven -na més temps

    Sobre totes les coses.

    No em penedeixo del que vaig ser una vegada

    Perquè encara ho sóc.

    Només em penedeixo del que una vegada vaig no haver-te estimat.

    L'heterònim Alberto Caeiro, de Fernando Pessoa, solia compondre versos dedicats a la vida pacífica al camp i la comunió amb la natura.

    Quan no et tenia és un dels pocs versos dedicats a l'amor romàntic, on veiem un jo líric encisat i, alhora, lamentat deno haver optat per viure el sentiment abans en la seva plenitud.

    Aquí el subjecte poètic encara lloa la natura, però mostra com el sentiment de passió el va fer mirar el paisatge d'una altra manera . Atribueix aquesta revolució de la mirada a la seva estimada i exterioritza com el sentiment viscut junts permet viure la vida d'una manera única.

    Si t'agrada la lletra del mestre portuguès no et perdis l'article Fernando. Pessoa: 10 poemes fonamentals .

    Ama-me , d'Hilda Hilst

    Els amants poden escoltar una veu esvaïda.

    Quan et despertes. , un sol xiuxiueig a l'orella:

    Estima'm. Algú dins meu dirà: no és hora, senyora,

    Recolliu les vostres roselles, els vostres narcisos. No veus

    Que a la paret dels morts la gola del món

    Corre enfosquida?

    No és hora, senyora. Ocell, molí i vent

    En un remolí d'ombra. Pots cantar d'amor

    Quan tot es fa fosc? Més aviat lamentar

    Aquesta teranyina de seda que teixeix la gola.

    Estima'm. M'esvaeixo i suplico. És lícit per als amants

    Vertigo i peticions. I la meva fam és tan gran

    Tan intensa és la meva cançó, tan extravagant és la meva preciosa tela

    Que tot el món, amor meu, cantarà amb mi.

    Versos apassionats, rendició , sovint amb un to més lànguid -la brasilera Hilda Hilst va compondre una sèrie de poemes d'amor, de les més variades facetes, tots d'alta qualitat poètica.

    Ama. -me és un exemplar d'aquesta poderosa lletra. Aquí, una part del subjecte poètic vol lliurar-se a la passió i la intensitat del desig -en canvi, vol protegir-se i protegir el seu cos i l'ànima d'un sentiment tan voraç.

    Finalment, en les darreres línies, sembla que el bàndol que vol aventurar-se supera les pors.

    Els teus ulls , d'Octavio Paz

    Els teus ulls són la pàtria dels llamps i les llàgrimes. ,

    silenci que parla,

    tempestes sense vent, mar sense onades,

    ocells atrapats, bèsties daurades adormits,

    topazis impies com la veritat,

    tardor en una clariana del bosc on la llum canta a l'espatlla

    d'un arbre i totes les fulles són ocells,

    una platja que el matí troba clavada. ulls,

    cistella de fruits de foc,

    mentida que s'alimenta,

    miralls d'aquest món, portes del més enllà,

    pulsació tranquil·la del mar al migdia,

    univers que tremola,

    paisatge solitari.

    El mexicà Octavio Paz va guanyar el Premi Nobel de Literatura i va recórrer els gèneres literaris més diversos, inclosa la poesia. , i en aquest cas, de caràcter romàntic .

    Composat a partir de versos lliures, al poema de dalt - Els teus ulls - el jo líric lloa la dona estimada basat sobre una sèrie de belles comparacions amb elements de la natura (llamps, onades, arbres i ocells).

    Sonet de la dolça queixa , de Federico GarciaLorca

    Em fa por perdre la meravella

    dels teus ulls com una estàtua i l'accent

    que a la nit la teva cara esquitxa

    l'ermita rosa que hi ha a la teva respiració.

    Em sap greu estar en aquest orlet

    tronc sense branques, i el dolor que suporto

    és no tenir la flor, la polpa o fang

    per al cuc del meu propi sofriment

    si ets el meu tresor amagat, quin lloc,

    si ets la meva creu i el meu patiment humit

    i jo el gos presoner de vostra senyoria,

    no em deixeu perdre el que m'ha donat:

    vine a decorar les aigües del vostre riu

    amb la fulles de la meva tardor problemàtica

    L'espanyol Federico Garcia Lorca va donar a llum aquest bonic poema apassionat, que desborda d'afecte i dedicació.

    Utilitzant una forma tradicional -el sonet- Lorca presenta un punt original. de vista: al mateix temps que l'elogi líric lloa els contorns de l'estimat, ell té por de perdre.

    El disc es gira en dues perspectives: d'una banda, parla del privilegi que suposa tenir un ésser estimat tan bonic i el malson és imaginar com seria la vida sense ella.

    Sonet a l'estil de Camões , de Sophia de Mello Breyner Andresen

    Esperança i desesperació pel menjar

    En això em serveixen el dia que t'espero

    I ja no sé si ho vull o no

    Fins lluny de motius és el meu turment.

    Però com utilitzar l'amor a la comprensió?

    El que et demano desesperat

    Encara que me'l dónes - perquè el que jo




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray és un escriptor, investigador i emprenedor amb una passió per explorar la intersecció de la creativitat, la innovació i el potencial humà. Com a autor del bloc "Culture of Geniuses", treballa per desvelar els secrets d'equips i individus d'alt rendiment que han aconseguit un èxit notable en diversos camps. Patrick també va cofundar una empresa de consultoria que ajuda les organitzacions a desenvolupar estratègies innovadores i fomentar cultures creatives. El seu treball ha aparegut en nombroses publicacions, com Forbes, Fast Company i Entrepreneur. Amb una formació en psicologia i negocis, Patrick aporta una perspectiva única a la seva escriptura, combinant coneixements basats en la ciència amb consells pràctics per als lectors que volen desbloquejar el seu propi potencial i crear un món més innovador.