Y 13 o Gerddi Cariad Mwyaf erioed (Sylwadau)

Y 13 o Gerddi Cariad Mwyaf erioed (Sylwadau)
Patrick Gray

Pwy, yn anterth angerdd, nad oedd erioed eisiau anfon cerdd serch? Neu, pwy a wyr, sgwennu un?

Rydym wedi casglu yma rai o'r cerddi serch mwyaf - o sawl degawd a gwahanol wledydd - yn y gobaith o ysbrydoli cariadon o gwmpas y byd.

Cariad! , gan Florbela Espanca

Dw i eisiau caru, caru'n wallgof!

Caru dim ond am gariadus: Yma… y tu hwnt…

Mwy This a Hwnnw, yr Arall a phawb

Caru! Cariad! A pheidiwch â charu neb!

Cofiwch? I anghofio? Difater!…

Dal neu ryddhau? Ac yn ddrwg? Ydy hynny'n iawn?

Pwy bynnag sy'n dweud eich bod chi'n gallu caru rhywun

Mae eich bywyd cyfan oherwydd eich bod chi'n dweud celwydd!

Mae Gwanwyn ym mhob bywyd:

Ie mae angen i mi ei chanu fel y blodeuyn yma,

Oherwydd pe bai Duw yn rhoi llais i ni, roedd hi i ganu!

Ac os bydd rhaid i mi fod yn llwch, yn llwyd a dim byd un diwrnod

Beth all fy nos fod yn wawr,

Pwy a wyr sut i'm colli... i gael fy hun...

Y soned gan Florbela Espanca - un o'r goreuon Beirdd Portiwgaleg - yn siarad am gariad o safbwynt anarferol. Yma nid yw'r hunan delynegol yn datgan ei hun i'r annwyl nac yn addo cariad diamod, yr hyn y mae'n dyheu amdano yw rhyddid.

Ymhell o ymrwymo i garu un person yn unig, yr hyn y mae'r testun barddol ei eisiau yw profi'r cariad yn ei gyflawnder , heb ei ymlynu wrth neb.

Mae'r gerdd hefyd yn dweud wrthym am yr ymwybyddiaeth o derfyniad dynol a'r awydd i, yn ystod yr amser byr yr ydym ni arno. ddaear, galluYr wyf am ei

Nid oes neb yn ei roddi ond am ennyd.

Ond mor brydferth wyt, gariad, nad wyt yn para,

Mae dy dwyll mor fyr a dwys,

Ac ohonof fi yn dy feddiannu heb i ti dy roi dy hun.

Cariad perffaith a roddwyd i fod dynol:

Mae blodeuyn mil o berllannau hefyd yn marw

0>Ac maen nhw'n torri'r tonnau yn y cefnfor.

Cyfansoddodd y bardd Portiwgaleg Sophia de Mello Breyner Andresen gyfres o benillion angerddol ac mae'r Sonnet yn arddull Camões yn enghraifft o'r rhain creadigaethau cariadus.

Mae gan y gerdd, a ysbrydolwyd gan feistr llenyddiaeth Bortiwgal yn ôl y sôn, ffurf sefydlog (soned yw hi) ac mae’n sôn am ddeuoliaethau cariad : tra mae’n deffro gobaith, mae hefyd yn achosi anobaith.

Rhwng diffyg a diffyg, eglurdeb a phoenyd, a pharhad byr a thragwyddol, y mae y cariad yn cael ei hun ar yr un pryd ar goll a chyfaredd.

Un diwrnod, pan fo tynerwch dim ond rheol yn y bore , gan José Luís Peixoto

un diwrnod, pan mai tynerwch yw'r unig reol yn y bore,

byddaf yn deffro yn eich breichiau. efallai y bydd dy groen yn rhy brydferth.

a bydd y goleuni yn deall y ddealltwriaeth amhosibl o gariad.

un diwrnod, pan fydd y glaw yn sychu yn y cof, a'r gaeaf yn

mor bell i ffwrdd, pan fo'r oerfel yn ymateb yn araf gyda llais tyner hen ŵr, byddaf gyda chi a bydd adar yn canu ar sil

ein ffenestr. ie, bydd adar yn canu, bydd blodau, ond dim o hyn

fydd fy mai i,oherwydd deffroaf yn dy freichiau ac ni ddywedaf

nid gair, nid dechreuad gair, rhag difetha

perffeithrwydd dedwyddwch.

0>Mae’r gerdd uchod, gan yr awdur cyfoes o Bortiwgal José Luís Peixoto, wedi’i chynnwys yn ei lyfr A Criança em Ruínas.

Wedi ei chyfansoddi mewn pennill rhydd, gyda phenillion hir, mae’r hunan delynegol yn siarad dyfodol delfrydol, lle bydd modd bod wrth ymyl yr annwyl gan amsugno i'r eithaf llawenydd syml bywyd .

Mae'r gerdd yn sôn am gymod, gadael y gorffennol a thristwch atgofion tu ôl. Mae'r adnodau, sy'n seiliedig ar orchfygu'r ddau, yn canu dyddiau gwell, wedi'u lapio mewn hapusrwydd llawn.

Yn yr holl strydoedd y cyfarfyddaf â chi , gan Mário Cesariny

Yn yr holl strydoedd strydoedd Rwy'n dod o hyd i chi

ym mhob stryd rwy'n colli chi

Rwy'n adnabod eich corff mor dda

Breuddwydiais am eich ffigwr gymaint

fel y mae gyda caeodd fy llygaid fy mod wedi bod

yn cyfyngu ar eich taldra

ac rwy'n yfed y dŵr ac yn sipian yr aer

a dyllodd eich gwasg

felly cau mor real

fel bod fy nghorff wedi ei weddnewid

ac yn cyffwrdd â'i elfen ei hun

mewn corff nad yw bellach yn eiddo i chi

mewn afon a ddiflannodd

lle mae braich ohonoch chi'n edrych amdana i

Ym mhob stryd dwi'n dod o hyd i chi

ym mhob stryd dwi'n colli chi

y bardd Portiwgaleg Mário Cesariny yw'r awdur y perl hwn a dynnwyd o'r llyfr Cosb Gyfalaf . Trwy gydol yr adnodau, gwahoddir ni i gymryd cipolwg oo safbwynt y cariad, sydd hefyd yn hunan telynegol, ac yn datgelu ei addoliad llwyr i'r un sy'n dwyn ei galon a'i feddyliau.

Darllenwn yma broses o ddelfrydu'r wraig annwyl, sy'n dechrau byw o fewn y testyn barddonol, yn gallu ei gweled hyd yn oed heb iddi fod o flaen ei lygaid.

Gweld hefyd: Y Swper Olaf gan Leonardo da Vinci: dadansoddiad o'r gwaith

Er mai'r arwydd cryfaf yn y gerdd yw absenoldeb yr un mawl, yr hyn a gawn yn yr ysgrifen yw'r cofrestru presenoldeb.

Gweler hefyd

    profi pob math o serchiadau gyda'r dwyster mwyaf.

    Marw o gariad , gan Maria Teresa Horta

    Marw o gariad

    wrth droed eich ceg

    Llai

    ar groen

    y wên

    Gweld hefyd: 22 o ffilmiau antur actio i'w gwylio yn 2023

    Mwgwch

    gyda phleser

    gyda’ch corff 1>

    Masnachu popeth i chi

    os oes angen

    Y gerdd gryno Marw o gariad, a gyhoeddwyd gan yr awdur o Bortiwgal Maria Teresa Horta yn y gwaith Mae Destino , yn crynhoi mewn ychydig o adnodau byr y teimlad o rapture a brofir gan gariadon.

    Gan ddefnyddio nifer llai iawn o eiriau, mae’r greadigaeth yn sôn am y berthynas gorfforol rhwng cariadon, y teimlad o frys i fodloni'r llall a'r gallu i roi cariad yn gyntaf, gan adael popeth arall yn y cefndir.

    Cyffes , gan Charles Bukowski

    Aros am Marwolaeth <1

    fel cath

    a fydd yn neidio

    ar y gwely

    Rwy'n teimlo mor flin am

    fy ngwraig

    bydd hi'n gweld y corff

    hwn

    yn galed a

    gwyn

    yn ei ysgwyd efallai

    yn ei ysgwyd eto:

    hank!

    a hank ddim yn ateb

    nid fy marwolaeth i sy'n

    fy mhryderu i, fy ngwraig

    wedi ei gadael ar ei phen ei hun gyda'r criw yma

    o stwff

    dim byd.

    fodd bynnag

    dw i eisiau iddi

    wybod

    bod yn cysgu bob nos

    wrth ei ochr

    a hyd yn oed y

    trafodaethau mwyaf banal

    roedd pethau

    gwirioneddol ysblennydd

    a yrgeiriau

    anodd

    yr oeddwn bob amser yn ofni

    dweud

    bellach yn gallu cael eu dweud:

    Rwyf yn dy garu di

    cariad.

    Roedd y bardd Americanaidd Charles Bukowski yn adnabyddus am fod â bywyd crwydrol: bohemaidd, roedd ei fywyd o ddydd i ddydd (a hefyd ei gerddi) yn cael ei nodi gan alcohol a goryfed. Prin yw cerddi'r awdur wedi'u cysegru i gariad - mae Confissão yn rhan o'r rhestr brin honno.

    Mae union deitl y gerdd yn bradychu ei naws: mewn cyffes mae gennym gofnod personol , sy'n allanoli cyfrinachau ac ofnau na feiddiwn eu rhannu'n gyffredinol.

    Yma mae'r testun barddonol yn rhagfynegi'r agwedd at farwolaeth ac yn fentro mai ei ofn pennaf yw unigrwydd y wraig, a fydd yn aros yn y byd heb ei gwmni. Mewn ychydig linellau, mae'r hunan delynegol yn datgymalu ei hun - heb unrhyw dannau ynghlwm wrth ddiwedd oes - ac yn olaf yn cymryd yn ganiataol yr hoffter tawel cyffredinol y mae'n ei gario at yr annwyl.

    Manteisiwch ar y cyfle i ddarllen erthygl 15 o gerddi Charles Bukowski.

    Ugain cerdd serch a chân anobeithiol (Darniad VIII) , gan Pablo Neruda

    Ie, nid oherwydd mai lliw y lleuad yw eich llygaid,

    yn y dydd â chlai, â gwaith, â thân,

    a charcharor y mae gennych ystwythder aer,

    ie nid oherwydd eich bod yn wythnos o ambr,

    ie, nid oherwydd mai chi yw'r eiliad felen

    pan fydd yr hydref yn dringo'r gwinwydd

    ac yr ydych yn beth bara y mae'r lleuad persawrus

    yn ei ymhelaethu wrth basio ei blawd trwy'rnef,

    o, anwylyd, ni fyddwn yn dy garu di!

    Yn dy gofleidio cofleidiaf yr hyn sy'n bod,

    y tywod, y tywydd, y goeden law,<1

    A phopeth yn fyw fel y byddwyf byw:

    Heb fynd mor bell gallaf weld y cwbl:

    Daeth pob peth byw i'ch bywyd.

    O Ysgrifennodd y bardd o Chile Pablo Neruda, a enillodd Wobr Nobel, gannoedd o gerddi serch sydd wedi dod yn glasuron o lenyddiaeth America Ladin.

    Mae'r dyfyniad uchod yn rhan o'r hardd (a hir) Ugain cerdd serch a chân enbyd. Yn y cyfansoddiad hwn cawn datganiad o gariad yn y ffordd draddodiadol . Dyma adnodau sy'n canmol harddwch y wraig annwyl ac yn addo defosiwn a defosiwn llwyr.

    I ganmol yr un mae'n ei garu, mae'r delyneg yn defnyddio cyfres o drosiadau wedi'u gwneud o elfennau o natur (yr awyr, y lleuad , y tân, yr awyr).

    Edrychwch ar erthygl 5 cerdd serch swynol gan Pablo Neruda.

    Weithiau Gyda Rhywun Rwy'n Caru , gan Walt Whitman

    Weithiau gyda rhywun rwy'n ei garu, rwy'n llawn cynddaredd, rhag ofn tywallt cariad heb ddychwelyd;

    Ond yn awr rwy'n meddwl nad oes cariad heb ddychwelyd - mae'r taliad yn sicr, un ffordd neu'r llall ar y llall;

    (Carwn ryw berson yn selog, ac ni ddychwelodd fy nghariad;

    Eto o hyn yr ysgrifenais y caneuon hyn.)

    Bardd Americanaidd Walt Whitman , a ystyrir yn dad pennill llyfr, wedi creu cyfansoddiadau prin wedi'u neilltuo i gariad rhamantus,roedd un ohonyn nhw Weithiau gyda Rhywun Rwy'n Caru.

    Mewn pedwar pennill rhydd a hir yn unig, cawn bwnc barddonol yn ofni caru gormod a pheidio â chael ein hailadrodd. Mae llawer ohonom eisoes wedi profi'r teimlad o fod â gormod o gariad i'w roi ac yn ofni na chawn ein hail-ddweud .

    Ond casgliad y gerdd, wreiddiol, yw bod yna dychweliad bob amser: hyd yn oed os na chawn ein caru yn ôl, defnyddiwn y teimlad hwnnw i greu cyfansoddiadau barddonol hardd. undeb diffuant

    Does dim byd i'w atal: nid cariad yw cariad

    Os yw'n newid pan ddaw ar draws rhwystrau,

    Neu petruso gan yr ofn lleiaf.

    Mae cariad yn dirnod tragwyddol, tra-arglwyddiaethol, <1

    Pwy sy'n wynebu'r storm yn ddewr;

    Mae'n seren sy'n llywio'r fordaith grwydrol,

    Anwybyddir ei gwerth, i fyny yno.

    Nid yw cariad yn ofni'r amser, er

    Nid yw eich cytlas yn arbed ieuenctid;

    Nid yw cariad yn newid o awr i awr,

    Cadarnheir am dragwyddoldeb.

    Os anwir yw hwn, a'i fod yn anwir, y mae rhywun wedi ei brofi,

    Nid wyf yn fardd, ac nid oes neb erioed wedi caru.<1

    Efallai mai’r awdur y byddwn ni’n ei gysylltu’n fwyaf uniongyrchol â thema cariad rhamantus yw William Shakespeare. Creodd y Sais, awdur gweithiau clasurol fel Romeo a Juliet, adnodau trawiadol wedi'u cysegru i gariadon.

    Mae'r Sonnet 116 yn sôn am gariad fel teimlad hynod ddelfrydol. Cariadyma, o'i weld trwy lygaid Shakespeare, mae'n alluog i oresgyn pob rhwystr , wynebu unrhyw her, goresgyn terfynau amser a'r holl anawsterau y mae cariadon yn eu hwynebu.

    Pryd Doedd gen i ddim ti , gan Alberto Caeiro

    Pan nad oedd gen i ti

    roeddwn i'n caru Natur fel mynach tawel i Grist.

    Nawr mi caru Natur

    Fel mynach tawel i'r Forwyn Fair,

    Yn grefyddol, yn fy ffordd i, fel o'r blaen,

    Ond mewn ffordd arall, fwy teimladwy ac agos …<1

    Rwy'n gweld yr afonydd yn well pan af gyda thi

    Ar draws y caeau i lannau'r afonydd;

    Eistedd wrth dy ochr yn sylwi ar y cymylau

    I sylwch arnyn nhw'n well —

    Chi Wnest ti ddim cymryd Natur oddi wrthyf ...

    Gwnaethoch chi newid Natur ...

    Daethoch chi â Natur yn agos ataf,

    Gan eich bod yn bodoli, yr wyf yn ei weld yn well, ond y

    Am eich bod yn fy ngharu i, yr wyf yn ei charu yr un ffordd, ond yn fwy,

    Oherwydd i chi ddewis fi i'ch cael a'ch caru, <1

    Roedd fy llygaid yn syllu -na'n hirach

    > Am bob peth.

    Dydw i ddim yn difaru beth oeddwn i unwaith

    Gan fy mod i'n dal i fod.

    Nid wyf ond yn difaru'r hyn nad oeddwn unwaith wedi dy garu.

    Yr oedd yr heteronym Alberto Caeiro, gan Fernando Pessoa, fel arfer yn cyfansoddi penillion wedi eu cysegru i fywyd heddychlon cefn gwlad a chymundeb â byd natur.

    <0 Pan nad oedd gen i ti yw un o'r ychydig adnodau sy'n ymroddedig i gariad rhamantus, lle gwelwn hunan delynegol wedi'i swyno ac, ar yr un pryd, yn difaru.heb ddewis byw y teimlad o'r blaen yn ei gyflawnder.

    Yma mae'r testun barddonol yn dal i ganmol natur, ond yn dangos sut y gwnaeth y teimlad o angerdd iddo edrych ar y dirwedd mewn ffordd wahanol . Mae'n priodoli'r chwyldro hwn o'r syllu i'w annwyl ac yn allanoli sut mae'r teimlad yn cyd-fyw yn caniatáu i rywun brofi bywyd mewn ffordd unigryw.

    Os ydych chi'n hoffi geiriau'r meistr Portiwgaleg yna peidiwch â cholli'r erthygl Fernando Pessoa: 10 cerdd sylfaenol .

    Ama-me , gan Hilda Hilst

    Caniateir i gariadon glywed llais sydd wedi pylu.

    Pan fyddwch yn deffro , sibrwd sengl yn eich clust :

    Carwch fi. Bydd rhywun y tu mewn i mi yn dweud: nid yw'n amser, foneddiges,

    Casglwch eich pabïau, eich cennin pedr. Onid ydych chi'n gweld

    Bod gwddf y byd ar fur y meirw

    Yn rhedeg wedi tywyllu?

    Nid yw'n amser, madam. Aderyn, melin a gwynt

    Mewn fortecs o gysgod. Allwch chi ganu am gariad

    Pan fydd popeth yn tywyllu? Gresyn yn hytrach

    Y we sidan hon y mae'r gwddf yn ei gweu.

    Carwch fi. Rwy'n pylu ac yn pledio. Mae'n gyfreithlon i gariadon

    Vertigo a cheisiadau. A mor fawr yw fy newyn

    Mor ddwys yw fy nghân, Mor wenfflam yw fy ngwneuthuriad gwerthfawr

    Fel y bydd yr holl fyd, fy nghariad, yn canu gyda mi.

    Penillion angerddol, ildio , yn aml gyda naws fwy di-flewyn ar dafod - cyfansoddodd Hilda Hilst o Frasil gyfres o gerddi serch, o'r ffasedau mwyaf amrywiol, oll o safon farddonol uchel.

    Ama -mae me yn enghraifft o'r delyneg rymus hon. Yma, mae rhan o'r testun barddonol am ildio i angerdd a dwyster awydd - ar y llaw arall, mae am amddiffyn ei hun a gwarchod ei gorff a'i enaid rhag teimlad mor ffyrnig.

    Yn olaf, yn y llinellau olaf, mae'n ymddangos bod yr ochr sydd am fentro allan yn gorchfygu ofnau.

    Eich llygaid , gan Octavio Paz

    Eich llygaid yw mamwlad mellt a dagrau ,

    distawrwydd sy'n siarad,

    stormydd heb wynt, môr heb donnau,

    adar wedi eu dal, bwystfilod euraidd yn cysgu,

    drychau dirgel fel y gwir,

    hydref mewn llannerch yn y coed lle mae’r golau’n canu ar ysgwydd

    coeden a’r dail i gyd yn adar,

    traeth y mae’r bore’n canfod yn serennog ag ef llygaid,

    basged o ffrwythau tân,

    celwydd sy'n porthi,

    drychau'r byd hwn, drysau'r tu hwnt,

    curiad tawel y môr ganol dydd,

    bydysawd sy'n crynu,

    tirwedd unig.

    Enillodd yr Octavio Paz o Fecsico y Wobr Nobel am Lenyddiaeth a theithio drwy'r genres llenyddol mwyaf amrywiol, gan gynnwys barddoniaeth , ac yn yr achos hwn, o natur ramantus .

    Cyfansoddwyd o adnodau rhydd, yn y gerdd uchod - Dy lygaid - mae'r hunan delynegol yn canmol y wraig annwyl sail ar gyfres o gymariaethau hardd ag elfennau o natur (mellt, tonnau, coed ac adar).

    Mabned y gwyn melys , gan Federico GarciaLorca

    Mae'n fy nychryn i golli rhyfeddod eich llygaid fel delw a'r acen

    bod eich wyneb gyda'r nos yn gwibio

    y meudwy pinc bod yn eich anadl.

    Yr wyf yn teimlo'n ddrwg gennyf am fod ar yr orlet hon

    boncyff heb ganghennau, a'r boen yr wyf yn ei ddioddef

    yw peidio â chael y blodyn, y mwydion neu clai

    i bryf fy nioddefaint fy hun

    os tydi yw fy nhrysor cudd, pa le,

    os ti yw fy nghroes a'm dioddefaint gwlyb

    0>a myfi, ci garcharor dy arglwyddiaeth, na ad i mi golli yr hyn a roddir i mi:

    deuwch i addurno dyfroedd eich afon

    â'r | dail fy hydref cythryblus

    Y Sbaenwr Federico Garcia Lorca roddodd enedigaeth i’r gerdd hyfryd angerddol hon, sy’n gorlifo ag anwyldeb ac ymroddiad.

    Gan ddefnyddio ffurf draddodiadol - y soned - mae Lorca yn cyflwyno pwynt gwreiddiol o farn: ar yr un pryd ag y mae'r foliant delynegol yn canmol cyfuchliniau'r anwylyd, mae'n ofni colli.

    Mae'r cofnod yma yn ei dro mewn dau bersbectif: ar y naill law, mae'n sôn am y fraint yw hi i cael anwylyd mor brydferth a'r hunllef yw dychmygu sut y byddai bywyd hebddi.

    Sonnet yn null Camões , gan Sophia de Mello Breyner Andresen

    Gobaith ac anobaith am fwyd

    Maen nhw'n fy ngwasanaethu i yn y diwrnod rwy'n aros amdanoch chi

    Ac nid wyf yn gwybod bellach a wyf am ei gael ai peidio

    Hyd yma o resymau yw fy mhoenyd i.

    Ond sut i ddefnyddio cariad deall? <1

    Yr hyn a ofynnaf gennyt mewn anobaith

    Hyd yn oed os rhoddwch ef i mi - oherwydd yr hyn yr wyf




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Mae Patrick Gray yn awdur, ymchwilydd, ac entrepreneur sydd ag angerdd am archwilio croestoriad creadigrwydd, arloesedd a photensial dynol. Fel awdur y blog “Culture of Geniuses,” mae’n gweithio i ddatrys cyfrinachau timau ac unigolion perfformiad uchel sydd wedi cael llwyddiant rhyfeddol mewn amrywiaeth o feysydd. Sefydlodd Patrick hefyd gwmni ymgynghori sy'n helpu sefydliadau i ddatblygu strategaethau arloesol a meithrin diwylliannau creadigol. Mae ei waith wedi cael sylw mewn nifer o gyhoeddiadau, gan gynnwys Forbes, Fast Company, ac Entrepreneur. Gyda chefndir mewn seicoleg a busnes, mae Patrick yn dod â phersbectif unigryw i’w ysgrifennu, gan gyfuno mewnwelediadau seiliedig ar wyddoniaeth â chyngor ymarferol i ddarllenwyr sydd am ddatgloi eu potensial eu hunain a chreu byd mwy arloesol.