12 stranên çêtirîn ji hêla Chico Buarque ve (analîz kirin)

12 stranên çêtirîn ji hêla Chico Buarque ve (analîz kirin)
Patrick Gray

Kî bi kêmanî yek strana Chico Buarque (1944) ji dil nizane? Yek ji navên herî mezin di muzîka gelêrî ya Brezîlyayê de, Chico nivîskarê klasîkên mezin e ku nifşên xwe nîşan dane.

Ahengsazek ​​destan, Chico Buarque afirînerê her tiştî ye, ji stranên evînê bigire heya kompozîsyonên dilsoz ên ku hişk tevdigerin. rexneyên li ser dîktatoriya leşkerî. Diwanzdeh berhemên wî yên mezin ên muzîkê bi me re vejînin.

1. Construção (1971)

Construção cara yekem di sala 1971ê de hatiye tomarkirin, Construção ew qas girîng e ku bûye sernavê albûma ku tê de cih girtiye. Ji bilî ku ev stran yek ji mezintirîn hitsên Chico Buarque bû, di heman demê de bû yek ji klasîkên mezin ên MPB.

Pêkûpêk di dema salên dijwar ên dîktatoriya leşkerî de hate afirandin.

Gotinên stranê helbesteke rast e ku çîroka karkerekî avahîsaziyê ye ku serê sibê ji malê derdikeve, bi hemû zehmetiyên jiyana rojane re rû bi rû dimîne û ber bi dawiya trafîkê ve dimeşe.

Wî hez dikir wê demê mîna ku cara dawî be

Wek ya dawîn jina xwe ramûsand

Û her yek ji zarokên xwe mîna ku bi tenê bin

Û derbasî kolan bi gavê xwe yê tirsonek

Wî mîna ku makîneyek be hilkişiya ser avahiyê

Wî çar dîwarên qayîm li ser erdê rakir

Bîlek bi kerpîç bi sêwiranek efsûnî

Çavên wî yên çîmentoyî û hêsirên wî

Mîna ku roja Şemiyê be, rûniþtibû bêhna xwe

Mîna ku be fasûlî û birinc xwar.kal û pîrên bê tendurustî

Û jinebiyên bê paşeroj

Ew bîreke qenciyê ye

Û ji ber vê yekê bajar

Derbar bikin

Keviran davêje Genî

Jina ku di kompozîsyonê de stêran dike, exlaqê wê tê pirsîn û îtîbara wê tenê bi hejmara zilamên ku pê re bûye tê pîroz kirin.

Em dibînin. di kilamên Çîco de, çawa bijartina kesane ya Genî ya ku bi hevjînên cihêreng re raza, dike ku kesên li dora wê bê rehm wê şermezar bikin, êrîş bikin, marjînal bikin û dadbar bikin. Karaktera Genî bi tevgera wê ya zayendî ya azad tê ceribandin.

Chico Buarque - "Geni e o Zepelim" (Zindî) - Di Kariyerê de

10. O Que ser ( À Flor da Pele ) (1976)

Strana O que ser ji bo fîlma Dona hatiye çêkirin. Flor e Seus Dois Maridos , li ser bingeha romana Jorge Amado.

Tevî ku ev sernav hilgirtiye jî, stran ji hêla gelek kesan ve wekî À Flor da Pele hate naskirin.

0>Ew ê çi be, wê çi bibe?

Yên ku li dor axînên di kevçîyan de diçin

Yên ku li dora xwe diçin û di ayet û trovayan de pistî dikin

Ew bi hev re dimeşin tariyê dewaran

Di ser û devê mirovan de çi heye

Kî li kuçeyan mûm vêdixin

Kî li baran bi dengekî bilind diaxivin

Û ew li bazaran diqîrin ku bê guman

Ew di xwezayê de ye

Ew e, ew ê çi bibe?

Tiştê ku ne piştrast e û dê qet nebe

Tiştê ku nayê rast kirin û dê qet nebe

çi nabeew mezin e...

Li vir jî Çîco behsa salên serdestiyê û rejîma tirs û çewisandina ji ber sansorê dike.

Di tevahiya ayetan de em şahidê nepenî û gumana ku di nav de ye. wê gavê li ser welat. Agahdarî nehatin şandin, naverok diviyabû ji hêla sansûran ve were pejirandin û gel negihîşt tiştên ku diqewimin.

Ji hêla din ve, O Que Seja jî dikare di bin nêrîna têkiliyek evîndar de were şîrove kirin. Gotin wekî paşxaneyek ji bo ronîkirina jiyana bohemî û xemên ku delal daye Dona Flor, lehenga fîlimê, dike. Stran bi hin konformîzmek û bi têgihiştina ku hevjînê Vadinho ji nû ve çênabe bi dawî dibe.

Milton Nascimento & Chico Buarque DÊ ÇI BIBE GULÊ ÇERMÊ

11. Cotidiano (1971)

Strana ku ji aliyê Chico ve di destpêka salên heftêyî de hatiye çêkirin behsa rûtîna cotek ji çavên delal dike.

Gotin bi bêhnvedana rojê dest pê dike û bi ramûsana dema razanê re diqede. Di ayetan de adet û adetên ku di jiyana du kesan de hene nîşan dide.

Her roj ew her tiştî heman tiştî dike

Ew di şeşê sibehê de min dihejîne

Ez bi ken bişirînek rastdar

Û bi devê xwe yê nêrdewanê min maç dike

Her roj dibêje divê ez li xwe miqate bim

Û van tiştan her jinek dibêje

Ew dibêje ku ew ji bo şîvê li benda min e

Ûramûsanên bi devê qehweyê

Em dînamîkên cotê li seranserê risteyan dişopînin, ji hevokên ku rojane têne guheztin bigire heya tevgerên piçûk ên evînê yên ku di rûtîn de winda dibin. Tewra em dînamîkên di warê bernameyan de jî temaşe dikin.

Têgîna dubarekirin û yekrengiya ku di jiyanê de wekî cotek heye di helbestan de heye, lê hesta hevaltiyê <6 jî diyar dibe. >û hevkarî ku ji têkiliyeke demdirêj dertê.

Chico Buarque - Jiyana rojane

12. Evîna min (1978)

Cico Buarque bi hesasiyeteke yekta ya ku dikare hestên jinan wergerîne tê zanîn, xweya lîrîk a jinê bikar tîne da ku xwe di rêze stranan de îfade bike.

Evîna min mînakek ji vê cureyê stranê ye ku mijara helbestî dudiliyên ku ji aliyê jin û mêr ve wek tîpîk têne dîtin vedikole.

Evîna min

Rêyek wê ya nerm heye ku tenê ya wê ye

Û ev min dîn dike

Dema ku ew li devê min maç dike

Çermê min dişewite

E min bi aramî û kûr maç bike

Heta ku giyanê min ramûse, oh

Evîna min

Rêyek nerm heye ku tenê ya te ye

Ya min dizîne hestên min

Guhên min binpê dike

Bi ewqas razên xweş û bêedebî

Piştre bi min re dilîze

Li navika min dikene

Û ew di nav diranên min de diherike, oh

Stranên gotinê li ser têkiliyek evînê ji perspektîfa jinê ye.

Onihêrîna li yê hezkirî pirbûna hezkirinên ku di têkiliyek zewacê de têkildar in nîşan dide. Hestên ji azweriya şewatandî, derbasbûna ji şehweta heta gihîştina evîna pak û berdewamiya hevpariyê diguhere.

Di Evîna min de hevjîn ne tenê li ser kesayetiya kesê hezkirî diaxive, lê her weha behsa pêwendiya evînê ya ku her du bi demê re pêş ketine.

Chico Buarque - O Meu Amor

Cultura Genial li ser Spotify

Wî ji bîranîna hin stranên herî efsûnî yên Chico kêfxweş bû? Dûv re biceribînin ku di lîsteya lîstikê de ku me bi taybetî ji we re amade kiriye, van besteyên hêja guhdarî bikin!

Chico Buarque

Herwiha bizane

    mîrekî

    Wek ku keştiyek binav bûbe vexwar û girî

    Wek ku li muzîkê guhdarî bike direqisî û dikeniya

    Û wek serxweş li ezmên terpilî

    Û wek çûkekî li hewayê meşiya

    Û wek kulmek şêlû li erdê ket

    Di nîvê peyarêya giştî de bi êş û azaran

    Mirin rêya çewt astengkirina trafîkê

    Werin em bi xweya stranbêjî ya ku bi hûrguliyên rojane yên zilamê bênav ve girêdayî ye.

    Bi dengek dramatîk, karker di nenasnameyê de dimire, bi kurtî heta astengkirina trafîkê. Gotin celebek helbest-protêstoyê ye û mebesta wê ye ku bi vegotina kurteçîrokê rexneyek civakî xurt bike.

    Li ser Música Construção bêtir fêr bibin. , ji aliyê Chico Buarque.

    Avakirin - Chico Buarque

    2. Cálice (1973)

    Di sala 1973an de hatiye nivîsandin û piştî pênc salan ji ber sansurê derketiye, Cálice rexneyeke vekirî li ser dîktatoriya leşkerî dike ( "Çiqas zehmet e ku di bêdengiyê de şiyar bibe").

    Chico Buarque yek ji hunermendên ku herî zêde li dijî rejîma leşkerî ya ku wê demê li ser desthilatdariyê bû stran çêkir. Cálice yek ji wan efrandinên dilsoz e, ku berxwedanê radigihîne û guhdaran vedixwîne ku li ser rewşa wê demê ya siyasî û civakî ya welêt bifikire.

    Bavo, vê yekê biparêze. ji min kulmek

    Şeraba sor a bi xwînê

    Vê vexwarina tehl çawa vedixwe

    Binêre_jî: Em (Em): ravekirin û analîza fîlmê

    Êşê daqurtîne, keda xwe daqurtîne

    Dema devê te be jî bêdeng,sîng dimîne

    Bêdengiya li bajêr nayê bihîstin

    Çi feyda min e ku ez bibim kurê pîroz

    Bibim kurê ya din

    Rastiyeke din kêmtir mirî

    Ewqas derew, ewqas zora hov

    Çiqas zehmet e ku meriv di bêdengiyê de şiyar bibe

    Eger di bi şev ez xwe êşandim

    Ez dixwazim qêrînek nemirovane derxim

    Kîjan rêyek e ku meriv were bihîstin

    Gotinên ku di Marqos de derbasdarek Incîl e referans dikin: "Bavo, eger tu bixwazî, vê kasê ji min derxe."

    Hilbijartina peyvê rast bû, ji ber ku ji bilî behskirina beşê pîroz, navê stranê bi peyvê re jî tê tevlihev kirin. "calle-se", ku li gorî zordariya ku ji salên seretayî yên li welêt derketibû, pir hesas bû.

    Goblet (Bêdeng bike). Chico Buarque & amp; Milton Nascimento.

    Li ser Música Cálice ya Chico Buarque bêtir fêr bibin.

    3. Tevî Te (1970)

    Straneke din a ku qeyda dema dîrokî ya ku tê de hatiye damezrandin Tevî te e, yek ji çend afirandinên ku stranbêj e. îcad kir ji bo ku li hember rejîma leşkerî raweste .

    Stran di salek pir hestiyar de ji bo welat hate damezrandin: di heman demê de ku bijarte şampiyoniya cîhanê ya sêyemîn bi dest xist. , sansûr û zordarî di dema hikûmeta Medici de her ku diçe dijwartir dibû.

    Tevî we

    Sibe wê bibe

    Rojeke din

    Ez ji we dipirsim

    Tu ê li ku derê veşêrî

    Ji mezinaneuphoria

    Tu ê çawa qedexe bikî

    Dema ku dîk israr dike

    Qijqandin

    Ava nû şîn dibe

    Û em ji hev hez dikin

    Bê rawestin

    Ji bo serokê wê demê Médici bû ku kompozîsyon bi rê ve çû. Di pratîkê de bi mûcîzeyekê, sansoran rexneyên civakî li pişt gotinan nedîtin û strana ku hat tomarkirin û weşandin pejirand.

    Piştî serkeftineke mezin rojnameyeke ku Tevî we dê bibe hurmetek ji bo serok. Bi vê eşkerekirinê re kompanyaya tomarê hate dagirkirin û gelek nusxeyên dîskê hatin rûxandin.

    Di encamê de Chico Buarque jî ji hêla sansorê ve hat gazî kirin da ku zelal bike ka stran rexneya rejîmê ye yan na. . Kompozîtor red kir ku ew stranek siyasî ye, lê jixwe bi saziya rejîma demokratîk re wî texmîn kir ku ew bi rastî stranek şerkirina îdeolojiyên leşkerî ye .

    Chico Buarque - Tevî Te (bi Gotin) )

    4. The Band (1966)

    Strana ku di sala 1966-an de hatî afirandin, di Festîvala II ya Muzîka Gelêrî ya Brezîlyayê de, ku di sala 1966-an de jî hate lidarxistin, bi dest xist. paşê stranbêja cariocayê ku li seranserê welêt kêm tê naskirin.

    Di destpêka dîktatoriya leşkerî de, A Banda , bi rîtma xwe ya şahî û cejnê, ne xwediyê awazên şerker ên stranan bû. ku hevdemê wî bûn. Di warê avahîsaziyê de, ew wekî celebek kronika taxê hatiye çêkirin,balê dikişîne ser fîgurên rojane, karakterên vulgar.

    Stran vedibêje ka kom dema ku derbas dibe, bala mirovan dikişîne û kêfê dike. Di nav risteyan de em bala xwe didinê ka meriv çawa bi muzîkê re mijûl dibe rewşa hişê mirovan bi awayekî radîkal diguhere.

    Ez di jiyanê de bê armanc bûm

    Evîna min gazî min kir

    Ji bo dîtina komê derbas dibin

    Stranên evînê distirên

    Gelê min yê êşdar

    Xatir ji êşê re xwest

    Binêre_jî: 12 helbestên mezin ên Castro Alves

    Ji bo dîtina komê derbas dibe

    Stran stranên evînê

    Zilamê cidî yê ku pere dihejmêre rawestiya

    Keça ronahiyê ku pesnê xwe didît rawestiya

    Hevala ku stêrk dihejmêre rawestiya

    Ji bo dîtinê, bihîstinê û bide der

    BAND - CHICO LIVE - 1966

    5. João e Maria (1976)

    Di hevkariyek di navbera Sivuca (muzîk) û Chico Buarque (gotin) de hatî çêkirin, walta João e Maria berî her tiştî ye, , straneke evînî ya ku hevdîtin û nakokiyên çend evîndar vedibêje. Awaz di sala 1947an de ji aliyê Sivuca ve hatiye çêkirin û tenê piştî sîh salan, di sala 1976an de hatiye nivîsandin.

    Awira xweya lîrîk ji nêrîneke hema bêje zarokî dest pê dike ( hêja ye tê bîra min ku sernavê stranê bi çîroka perî ya klasîk vedibêje). Gotin li ser bingehê sohbeteke zarokan a hîpotetîk e, wek mînak em dibînin ku delal bi şahzadeyekê re tê berawirdkirin.

    Em li seranserê stranan çend wêneyên taybetmendî yên derûniya zarokê temaşe dikin:fîgurê kowboyan, hebûna topan, heybeta padîşah. Bi xatirê te, gotinên Çîco bi kûrahî îmaj in û bi lez senaryoyan ava dikin û wêran dikin.

    Niha ez leheng bûm

    Û hespê min tenê bi Îngilîzî diaxivî

    Bûka kewboyan

    Tu bûyî ji bilî sê kesên din

    Min li ber tabûran danî

    Alman û topên wan

    Min bodoka xwe parast

    Û provayê kir. kevirek ji bo mêtîngeran

    Niha ez bûme padîşah

    Ez bûm miftî û ez jî bûm dadger

    Û bi qanûna min

    Em bûn mecbûr im ku bextewar bin

    Chico Buarque JOÃO E MARIA

    6. Vai Passar (1984)

    Di nîvê salên heştêyî de hatî çêkirin (ji bo ku rasttir be, stran di sala 1984-an de hate berdan), bi hevkariya Francis Hime, Vai Passar sambayek anîmasyonî ye ku behsa demek taybetî di dîroka Brezîlyayê de dike.

    Rexnegirekî mezin ê dîktatoriya leşkerî, Chico Buarque gotinên xwe bikar anî da ku xwe di warê siyasî de bi cih bike, û cûreyek dijê belav dike. manîfesto. -regime .

    Samba

    popular

    Her parallelepiped

    Ji bajarê kevn

    Îşev dê

    Serma

    Dema ku tê bîra min

    Li vir derbas bû

    sambasa nemir

    Li vir ji bo

    lingên me xwîn dirijiya

    Ew sambad li vir

    bav û kalên me

    Di dirêjiya beytên xwe de xweya lîrîk serdemên dîroka welatê me digerîne, wek nimûne, talankirina kuBrezîlya dema ku hîn koloniya Portekîzê bû, êş kişand. Her weha em karakterên wek baron û koleyan jî dibînin (li vir bi behskirina avahiyan tê gotin: "wekî tobekaran kevir hilgirtine").

    Stran wisa hatiye çêkirin ku em têdigihin ku em temaşekirina defîleya karnavalê. Di rê de, em dîmenên ji dîroka kolonyalîzma Brezîlyayê yên bi referansên serdema dîktatoriya leşkerî re tevlihev dibînin.

    Muzîk hêviya rojên çêtir pîroz dike û berxwedanê teşwîq dike, hewl dide ku li dû xwe bihêle. salên rêberiyê.

    Chico Buarque - Ew ê derbas bibe

    7. Futuros Amantes (1993)

    Stranek evînî ya xweş, ku dikare were binavkirin Futuros Amantes , ku ji hêla Chico Buarque ve di sala 1993-an de hatî çêkirin.

    Digerin gihandina têgîna ku her tişt wextê xwe heye, xweya lîrîk evînek bi sebir pîroz dike, tê taloqkirin, ku bi salan li benda gulvedana dema guncaw dimîne.

    Xem nebin, na

    Tiştek ji bo niha nîne

    Evîn ne lez e

    Dikare di bêdengiyê de bisekine

    Li pişt dolabek

    Di paş-mayînê de

    Milenium, millenium

    Li hewa

    Û kî dizane, wê demê

    Rio dê bibe

    Hinek bajar di bin avê de maye

    Dê curbecur werin

    Mala xwe keşif bikin

    Odeya we, tiştên we

    Giyana we, attik

    Evîn Li vir wekî berevajî azweriya xortaniyê tê dîtin, ku xera dibe û zû îsbat dike ku têkçûyî ye. Bi destnivîsa ÇîkoBuarque, ayetên evîneke bêdem - ne tenê bedenî - vedixwîne, ku hemû zehmetiyan derbas dike û hemû astengan derbas dike.

    Wêneyê Rio de Janeiro ya di bin avê de ye jî bi fîgurê pir bi hêz e. ya diver (diver) li tomarên ku jiyan li wê mekanê û di wê demê de çawa bû digere. Bajar bi nesne û sirên xwe û her weha bi hezkirina bi sebir a xweya lîrîk li ber xwe dide.

    Chico Buarque - Futuros Amantes

    8. Roda Viva (1967)

    Di sala 1967an de hatiye çêkirin, stran beşek ji lîstika Roda Viva e, ku ji aliyê José Celso Martinez ve, ji Teatro Oficina, û ew yekem şanoyek bû ku ji hêla Chico Buarque ve hatî nivîsandin.

    Montaja orîjînal hate zanîn ji ber ku li ser berhemê çewsandin û sansûreke tund hebû. Di sala 1968 de, Şanoya Ruth Escobar (li São Paulo) di dema şanoyê de hate dagir kirin. Zilaman mekan wêran kirin û bi lepikên tûnc û tûncê êrîşî lîstikvan û ekîba teknîkî ya lîstikê kirin.

    Stranên Roda Viva bi serdema ku tê de hatiye çêkirin ve girêdayî ye û ji rexnekirina dîktatoriya leşkerî.

    Hin rojan em hest dikin

    Wek kesekî ku çûye yan jî miriye

    Em ji nişka ve rawestiyan

    An jî wê demê dinya bû ew mezin bû

    Em dixwazin bibin xwedî dengek çalak

    Di çarenûsa xwe de em bişînin

    Lê li vir çerxa zindî tê

    Û çarenûsê li wir hildigire

    Çerxa dinya, çerxa Ferîs

    Çerxa milî, tekerpião

    Wext di kêliyekê de dizivire

    Di zivirîna dilê min de

    Di tevaya beytan de, xweya lîrîk behsa derbasbûna demê dike û li ser herikîna jiyanê radixe ber çavan. Lê beriya her tiştî ev stran xwe wekî sirûda li dijî salên pêşengî û zextê nîşan dide .

    Em têdigihin ku mijara helbestvanî çawa dixwaze di têkoşînê de çalak bibe û dengê xwe bigihîne. Gotin nûneriya hemû kesên ku dixwestin beşdarî lîstikeke demokratîk bibin û bibin hemwelatiyên xwedî mafê pirs û azadiyê.

    Roda Viva - Chico Buarque Subtitled

    9. Geni e o Zepelim (1978)

    Strana berfireh Geni e o Zepelim beşek ji muzîka Ópera do Malandro bû. Lehengê stranan jinek e ku tercîh dike ku bi gelek mêran re têkildar be û ji ber ku ew biryar girtiye, ji aliyê civakî ve tê darizandin.

    Tevî ku stran di dawiya salên heftêyî de hatine çêkirin jî, mixabin ew tewra li ser mijarên pir hemdem ên wekî cinsiyetparêzî û pêşdaraziya li dijî jinan jî disekine.

    Ji her tiştê ku reş e

    Ji mangrove û kelha benderê

    Ew demekê hevalek bû

    Laşê wê yê gerokan e

    Kor, koçberan

    Ya wan e ku tiştekî wan nemaye

    Ew e Ji zarokatiya min ve wisa bû

    Li garajê, li kantînê

    Li pişt tankê, li daristanê

    Ew şahbanûya girtiyan e

    Yên dîn, Lazarentos

    Ji zarokên li dibistana şevînî

    Û gelek caran

    Co'os




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Grey nivîskarek, lêkolîner û karsazek ​​e ku ji bo vekolîna hevberdana afirînerî, nûbûn, û potansiyela mirovî ye. Wekî nivîskarê bloga "Culture of Genius", ew dixebite ku nehêniyên tîmên performansa bilind û kesên ku di cûrbecûr waran de serfiraziyek berbiçav bi dest xistine eşkere bike. Patrick di heman demê de pargîdaniyek şêwirmendiyê damezrand ku alîkariya rêxistinan dike ku stratejiyên nûjen pêşve bibin û çandên afirîner pêşve bibin. Karê wî di gelek weşanan de, di nav de Forbes, Fast Company, û Entrepreneur de hate pêşandan. Bi paşîn di psîkolojî û karsaziyê de, Patrick perspektîfek bêhempa tîne nivîsandina xwe, têgihîştinên zanist-based bi şîretên pratîkî ji bo xwendevanên ku dixwazin potansiyela xwe vekin û cîhanek nûjentir biafirînin tevlihev dike.