Tabloya naverokê
Kî bi kêmanî yek strana Chico Buarque (1944) ji dil nizane? Yek ji navên herî mezin di muzîka gelêrî ya Brezîlyayê de, Chico nivîskarê klasîkên mezin e ku nifşên xwe nîşan dane.
Ahengsazek destan, Chico Buarque afirînerê her tiştî ye, ji stranên evînê bigire heya kompozîsyonên dilsoz ên ku hişk tevdigerin. rexneyên li ser dîktatoriya leşkerî. Diwanzdeh berhemên wî yên mezin ên muzîkê bi me re vejînin.
1. Construção (1971)
Construção cara yekem di sala 1971ê de hatiye tomarkirin, Construção ew qas girîng e ku bûye sernavê albûma ku tê de cih girtiye. Ji bilî ku ev stran yek ji mezintirîn hitsên Chico Buarque bû, di heman demê de bû yek ji klasîkên mezin ên MPB.
Pêkûpêk di dema salên dijwar ên dîktatoriya leşkerî de hate afirandin.
Gotinên stranê helbesteke rast e ku çîroka karkerekî avahîsaziyê ye ku serê sibê ji malê derdikeve, bi hemû zehmetiyên jiyana rojane re rû bi rû dimîne û ber bi dawiya trafîkê ve dimeşe.
Wî hez dikir wê demê mîna ku cara dawî be
Wek ya dawîn jina xwe ramûsand
Û her yek ji zarokên xwe mîna ku bi tenê bin
Û derbasî kolan bi gavê xwe yê tirsonek
Wî mîna ku makîneyek be hilkişiya ser avahiyê
Wî çar dîwarên qayîm li ser erdê rakir
Bîlek bi kerpîç bi sêwiranek efsûnî
Çavên wî yên çîmentoyî û hêsirên wî
Mîna ku roja Şemiyê be, rûniþtibû bêhna xwe
Mîna ku be fasûlî û birinc xwar.kal û pîrên bê tendurustî
Û jinebiyên bê paşeroj
Ew bîreke qenciyê ye
Û ji ber vê yekê bajar
Derbar bikin
Keviran davêje Genî
Jina ku di kompozîsyonê de stêran dike, exlaqê wê tê pirsîn û îtîbara wê tenê bi hejmara zilamên ku pê re bûye tê pîroz kirin.
Em dibînin. di kilamên Çîco de, çawa bijartina kesane ya Genî ya ku bi hevjînên cihêreng re raza, dike ku kesên li dora wê bê rehm wê şermezar bikin, êrîş bikin, marjînal bikin û dadbar bikin. Karaktera Genî bi tevgera wê ya zayendî ya azad tê ceribandin.
Chico Buarque - "Geni e o Zepelim" (Zindî) - Di Kariyerê de10. O Que ser ( À Flor da Pele ) (1976)
Strana O que ser ji bo fîlma Dona hatiye çêkirin. Flor e Seus Dois Maridos , li ser bingeha romana Jorge Amado.
Tevî ku ev sernav hilgirtiye jî, stran ji hêla gelek kesan ve wekî À Flor da Pele hate naskirin.
0>Ew ê çi be, wê çi bibe?
Yên ku li dor axînên di kevçîyan de diçin
Yên ku li dora xwe diçin û di ayet û trovayan de pistî dikin
Ew bi hev re dimeşin tariyê dewaran
Di ser û devê mirovan de çi heye
Kî li kuçeyan mûm vêdixin
Kî li baran bi dengekî bilind diaxivin
Û ew li bazaran diqîrin ku bê guman
Ew di xwezayê de ye
Ew e, ew ê çi bibe?
Tiştê ku ne piştrast e û dê qet nebe
Tiştê ku nayê rast kirin û dê qet nebe
çi nabeew mezin e...
Li vir jî Çîco behsa salên serdestiyê û rejîma tirs û çewisandina ji ber sansorê dike.
Di tevahiya ayetan de em şahidê nepenî û gumana ku di nav de ye. wê gavê li ser welat. Agahdarî nehatin şandin, naverok diviyabû ji hêla sansûran ve were pejirandin û gel negihîşt tiştên ku diqewimin.
Ji hêla din ve, O Que Seja jî dikare di bin nêrîna têkiliyek evîndar de were şîrove kirin. Gotin wekî paşxaneyek ji bo ronîkirina jiyana bohemî û xemên ku delal daye Dona Flor, lehenga fîlimê, dike. Stran bi hin konformîzmek û bi têgihiştina ku hevjînê Vadinho ji nû ve çênabe bi dawî dibe.
Milton Nascimento & Chico Buarque DÊ ÇI BIBE GULÊ ÇERMÊ11. Cotidiano (1971)
Strana ku ji aliyê Chico ve di destpêka salên heftêyî de hatiye çêkirin behsa rûtîna cotek ji çavên delal dike.
Gotin bi bêhnvedana rojê dest pê dike û bi ramûsana dema razanê re diqede. Di ayetan de adet û adetên ku di jiyana du kesan de hene nîşan dide.
Her roj ew her tiştî heman tiştî dike
Ew di şeşê sibehê de min dihejîne
Ez bi ken bişirînek rastdar
Û bi devê xwe yê nêrdewanê min maç dike
Her roj dibêje divê ez li xwe miqate bim
Û van tiştan her jinek dibêje
Ew dibêje ku ew ji bo şîvê li benda min e
Ûramûsanên bi devê qehweyê
Em dînamîkên cotê li seranserê risteyan dişopînin, ji hevokên ku rojane têne guheztin bigire heya tevgerên piçûk ên evînê yên ku di rûtîn de winda dibin. Tewra em dînamîkên di warê bernameyan de jî temaşe dikin.
Têgîna dubarekirin û yekrengiya ku di jiyanê de wekî cotek heye di helbestan de heye, lê hesta hevaltiyê <6 jî diyar dibe. >û hevkarî ku ji têkiliyeke demdirêj dertê.
Chico Buarque - Jiyana rojane12. Evîna min (1978)
Cico Buarque bi hesasiyeteke yekta ya ku dikare hestên jinan wergerîne tê zanîn, xweya lîrîk a jinê bikar tîne da ku xwe di rêze stranan de îfade bike.
Evîna min mînakek ji vê cureyê stranê ye ku mijara helbestî dudiliyên ku ji aliyê jin û mêr ve wek tîpîk têne dîtin vedikole.
Evîna min
Rêyek wê ya nerm heye ku tenê ya wê ye
Û ev min dîn dike
Dema ku ew li devê min maç dike
Çermê min dişewite
E min bi aramî û kûr maç bike
Heta ku giyanê min ramûse, oh
Evîna min
Rêyek nerm heye ku tenê ya te ye
Ya min dizîne hestên min
Guhên min binpê dike
Bi ewqas razên xweş û bêedebî
Piştre bi min re dilîze
Li navika min dikene
Û ew di nav diranên min de diherike, oh
Stranên gotinê li ser têkiliyek evînê ji perspektîfa jinê ye.
Onihêrîna li yê hezkirî pirbûna hezkirinên ku di têkiliyek zewacê de têkildar in nîşan dide. Hestên ji azweriya şewatandî, derbasbûna ji şehweta heta gihîştina evîna pak û berdewamiya hevpariyê diguhere.
Di Evîna min de hevjîn ne tenê li ser kesayetiya kesê hezkirî diaxive, lê her weha behsa pêwendiya evînê ya ku her du bi demê re pêş ketine.
Chico Buarque - O Meu AmorCultura Genial li ser Spotify
Wî ji bîranîna hin stranên herî efsûnî yên Chico kêfxweş bû? Dûv re biceribînin ku di lîsteya lîstikê de ku me bi taybetî ji we re amade kiriye, van besteyên hêja guhdarî bikin!
Chico BuarqueHerwiha bizane
Wek ku keştiyek binav bûbe vexwar û girî
Wek ku li muzîkê guhdarî bike direqisî û dikeniya
Û wek serxweş li ezmên terpilî
Û wek çûkekî li hewayê meşiya
Û wek kulmek şêlû li erdê ket
Di nîvê peyarêya giştî de bi êş û azaran
Mirin rêya çewt astengkirina trafîkê
Werin em bi xweya stranbêjî ya ku bi hûrguliyên rojane yên zilamê bênav ve girêdayî ye.
Bi dengek dramatîk, karker di nenasnameyê de dimire, bi kurtî heta astengkirina trafîkê. Gotin celebek helbest-protêstoyê ye û mebesta wê ye ku bi vegotina kurteçîrokê rexneyek civakî xurt bike.
Li ser Música Construção bêtir fêr bibin. , ji aliyê Chico Buarque.
Avakirin - Chico Buarque2. Cálice (1973)
Di sala 1973an de hatiye nivîsandin û piştî pênc salan ji ber sansurê derketiye, Cálice rexneyeke vekirî li ser dîktatoriya leşkerî dike ( "Çiqas zehmet e ku di bêdengiyê de şiyar bibe").
Chico Buarque yek ji hunermendên ku herî zêde li dijî rejîma leşkerî ya ku wê demê li ser desthilatdariyê bû stran çêkir. Cálice yek ji wan efrandinên dilsoz e, ku berxwedanê radigihîne û guhdaran vedixwîne ku li ser rewşa wê demê ya siyasî û civakî ya welêt bifikire.
Bavo, vê yekê biparêze. ji min kulmek
Şeraba sor a bi xwînê
Vê vexwarina tehl çawa vedixwe
Binêre_jî: Em (Em): ravekirin û analîza fîlmêÊşê daqurtîne, keda xwe daqurtîne
Dema devê te be jî bêdeng,sîng dimîne
Bêdengiya li bajêr nayê bihîstin
Çi feyda min e ku ez bibim kurê pîroz
Bibim kurê ya din
Rastiyeke din kêmtir mirî
Ewqas derew, ewqas zora hov
Çiqas zehmet e ku meriv di bêdengiyê de şiyar bibe
Eger di bi şev ez xwe êşandim
Ez dixwazim qêrînek nemirovane derxim
Kîjan rêyek e ku meriv were bihîstin
Gotinên ku di Marqos de derbasdarek Incîl e referans dikin: "Bavo, eger tu bixwazî, vê kasê ji min derxe."
Hilbijartina peyvê rast bû, ji ber ku ji bilî behskirina beşê pîroz, navê stranê bi peyvê re jî tê tevlihev kirin. "calle-se", ku li gorî zordariya ku ji salên seretayî yên li welêt derketibû, pir hesas bû.
Goblet (Bêdeng bike). Chico Buarque & amp; Milton Nascimento.Li ser Música Cálice ya Chico Buarque bêtir fêr bibin.
3. Tevî Te (1970)
Straneke din a ku qeyda dema dîrokî ya ku tê de hatiye damezrandin Tevî te e, yek ji çend afirandinên ku stranbêj e. îcad kir ji bo ku li hember rejîma leşkerî raweste .
Stran di salek pir hestiyar de ji bo welat hate damezrandin: di heman demê de ku bijarte şampiyoniya cîhanê ya sêyemîn bi dest xist. , sansûr û zordarî di dema hikûmeta Medici de her ku diçe dijwartir dibû.
Tevî we
Sibe wê bibe
Rojeke din
Ez ji we dipirsim
Tu ê li ku derê veşêrî
Ji mezinaneuphoria
Tu ê çawa qedexe bikî
Dema ku dîk israr dike
Qijqandin
Ava nû şîn dibe
Û em ji hev hez dikin
Bê rawestin
Ji bo serokê wê demê Médici bû ku kompozîsyon bi rê ve çû. Di pratîkê de bi mûcîzeyekê, sansoran rexneyên civakî li pişt gotinan nedîtin û strana ku hat tomarkirin û weşandin pejirand.
Piştî serkeftineke mezin rojnameyeke ku Tevî we dê bibe hurmetek ji bo serok. Bi vê eşkerekirinê re kompanyaya tomarê hate dagirkirin û gelek nusxeyên dîskê hatin rûxandin.
Di encamê de Chico Buarque jî ji hêla sansorê ve hat gazî kirin da ku zelal bike ka stran rexneya rejîmê ye yan na. . Kompozîtor red kir ku ew stranek siyasî ye, lê jixwe bi saziya rejîma demokratîk re wî texmîn kir ku ew bi rastî stranek şerkirina îdeolojiyên leşkerî ye .
Chico Buarque - Tevî Te (bi Gotin) )4. The Band (1966)
Strana ku di sala 1966-an de hatî afirandin, di Festîvala II ya Muzîka Gelêrî ya Brezîlyayê de, ku di sala 1966-an de jî hate lidarxistin, bi dest xist. paşê stranbêja cariocayê ku li seranserê welêt kêm tê naskirin.
Di destpêka dîktatoriya leşkerî de, A Banda , bi rîtma xwe ya şahî û cejnê, ne xwediyê awazên şerker ên stranan bû. ku hevdemê wî bûn. Di warê avahîsaziyê de, ew wekî celebek kronika taxê hatiye çêkirin,balê dikişîne ser fîgurên rojane, karakterên vulgar.
Stran vedibêje ka kom dema ku derbas dibe, bala mirovan dikişîne û kêfê dike. Di nav risteyan de em bala xwe didinê ka meriv çawa bi muzîkê re mijûl dibe rewşa hişê mirovan bi awayekî radîkal diguhere.
Ez di jiyanê de bê armanc bûm
Evîna min gazî min kir
Ji bo dîtina komê derbas dibin
Stranên evînê distirên
Gelê min yê êşdar
Xatir ji êşê re xwest
Binêre_jî: 12 helbestên mezin ên Castro AlvesJi bo dîtina komê derbas dibe
Stran stranên evînê
Zilamê cidî yê ku pere dihejmêre rawestiya
Keça ronahiyê ku pesnê xwe didît rawestiya
Hevala ku stêrk dihejmêre rawestiya
Ji bo dîtinê, bihîstinê û bide der
BAND - CHICO LIVE - 19665. João e Maria (1976)
Di hevkariyek di navbera Sivuca (muzîk) û Chico Buarque (gotin) de hatî çêkirin, walta João e Maria berî her tiştî ye, , straneke evînî ya ku hevdîtin û nakokiyên çend evîndar vedibêje. Awaz di sala 1947an de ji aliyê Sivuca ve hatiye çêkirin û tenê piştî sîh salan, di sala 1976an de hatiye nivîsandin.
Awira xweya lîrîk ji nêrîneke hema bêje zarokî dest pê dike ( hêja ye tê bîra min ku sernavê stranê bi çîroka perî ya klasîk vedibêje). Gotin li ser bingehê sohbeteke zarokan a hîpotetîk e, wek mînak em dibînin ku delal bi şahzadeyekê re tê berawirdkirin.
Em li seranserê stranan çend wêneyên taybetmendî yên derûniya zarokê temaşe dikin:fîgurê kowboyan, hebûna topan, heybeta padîşah. Bi xatirê te, gotinên Çîco bi kûrahî îmaj in û bi lez senaryoyan ava dikin û wêran dikin.
Niha ez leheng bûm
Û hespê min tenê bi Îngilîzî diaxivî
Bûka kewboyan
Tu bûyî ji bilî sê kesên din
Min li ber tabûran danî
Alman û topên wan
Min bodoka xwe parast
Û provayê kir. kevirek ji bo mêtîngeran
Niha ez bûme padîşah
Ez bûm miftî û ez jî bûm dadger
Û bi qanûna min
Em bûn mecbûr im ku bextewar bin
Chico Buarque JOÃO E MARIA6. Vai Passar (1984)
Di nîvê salên heştêyî de hatî çêkirin (ji bo ku rasttir be, stran di sala 1984-an de hate berdan), bi hevkariya Francis Hime, Vai Passar sambayek anîmasyonî ye ku behsa demek taybetî di dîroka Brezîlyayê de dike.
Rexnegirekî mezin ê dîktatoriya leşkerî, Chico Buarque gotinên xwe bikar anî da ku xwe di warê siyasî de bi cih bike, û cûreyek dijê belav dike. manîfesto. -regime .
Samba
popular
Her parallelepiped
Ji bajarê kevn
Îşev dê
Serma
Dema ku tê bîra min
Li vir derbas bû
sambasa nemir
Li vir ji bo
lingên me xwîn dirijiya
Ew sambad li vir
bav û kalên me
Di dirêjiya beytên xwe de xweya lîrîk serdemên dîroka welatê me digerîne, wek nimûne, talankirina kuBrezîlya dema ku hîn koloniya Portekîzê bû, êş kişand. Her weha em karakterên wek baron û koleyan jî dibînin (li vir bi behskirina avahiyan tê gotin: "wekî tobekaran kevir hilgirtine").
Stran wisa hatiye çêkirin ku em têdigihin ku em temaşekirina defîleya karnavalê. Di rê de, em dîmenên ji dîroka kolonyalîzma Brezîlyayê yên bi referansên serdema dîktatoriya leşkerî re tevlihev dibînin.
Muzîk hêviya rojên çêtir pîroz dike û berxwedanê teşwîq dike, hewl dide ku li dû xwe bihêle. salên rêberiyê.
Chico Buarque - Ew ê derbas bibe7. Futuros Amantes (1993)
Stranek evînî ya xweş, ku dikare were binavkirin Futuros Amantes , ku ji hêla Chico Buarque ve di sala 1993-an de hatî çêkirin.
Digerin gihandina têgîna ku her tişt wextê xwe heye, xweya lîrîk evînek bi sebir pîroz dike, tê taloqkirin, ku bi salan li benda gulvedana dema guncaw dimîne.
Xem nebin, na
Tiştek ji bo niha nîne
Evîn ne lez e
Dikare di bêdengiyê de bisekine
Li pişt dolabek
Di paş-mayînê de
Milenium, millenium
Li hewa
Û kî dizane, wê demê
Rio dê bibe
Hinek bajar di bin avê de maye
Dê curbecur werin
Mala xwe keşif bikin
Odeya we, tiştên we
Giyana we, attik
Evîn Li vir wekî berevajî azweriya xortaniyê tê dîtin, ku xera dibe û zû îsbat dike ku têkçûyî ye. Bi destnivîsa ÇîkoBuarque, ayetên evîneke bêdem - ne tenê bedenî - vedixwîne, ku hemû zehmetiyan derbas dike û hemû astengan derbas dike.
Wêneyê Rio de Janeiro ya di bin avê de ye jî bi fîgurê pir bi hêz e. ya diver (diver) li tomarên ku jiyan li wê mekanê û di wê demê de çawa bû digere. Bajar bi nesne û sirên xwe û her weha bi hezkirina bi sebir a xweya lîrîk li ber xwe dide.
Chico Buarque - Futuros Amantes8. Roda Viva (1967)
Di sala 1967an de hatiye çêkirin, stran beşek ji lîstika Roda Viva e, ku ji aliyê José Celso Martinez ve, ji Teatro Oficina, û ew yekem şanoyek bû ku ji hêla Chico Buarque ve hatî nivîsandin.
Montaja orîjînal hate zanîn ji ber ku li ser berhemê çewsandin û sansûreke tund hebû. Di sala 1968 de, Şanoya Ruth Escobar (li São Paulo) di dema şanoyê de hate dagir kirin. Zilaman mekan wêran kirin û bi lepikên tûnc û tûncê êrîşî lîstikvan û ekîba teknîkî ya lîstikê kirin.
Stranên Roda Viva bi serdema ku tê de hatiye çêkirin ve girêdayî ye û ji rexnekirina dîktatoriya leşkerî.
Hin rojan em hest dikin
Wek kesekî ku çûye yan jî miriye
Em ji nişka ve rawestiyan
An jî wê demê dinya bû ew mezin bû
Em dixwazin bibin xwedî dengek çalak
Di çarenûsa xwe de em bişînin
Lê li vir çerxa zindî tê
Û çarenûsê li wir hildigire
Çerxa dinya, çerxa Ferîs
Çerxa milî, tekerpião
Wext di kêliyekê de dizivire
Di zivirîna dilê min de
Di tevaya beytan de, xweya lîrîk behsa derbasbûna demê dike û li ser herikîna jiyanê radixe ber çavan. Lê beriya her tiştî ev stran xwe wekî sirûda li dijî salên pêşengî û zextê nîşan dide .
Em têdigihin ku mijara helbestvanî çawa dixwaze di têkoşînê de çalak bibe û dengê xwe bigihîne. Gotin nûneriya hemû kesên ku dixwestin beşdarî lîstikeke demokratîk bibin û bibin hemwelatiyên xwedî mafê pirs û azadiyê.
Roda Viva - Chico Buarque Subtitled9. Geni e o Zepelim (1978)
Strana berfireh Geni e o Zepelim beşek ji muzîka Ópera do Malandro bû. Lehengê stranan jinek e ku tercîh dike ku bi gelek mêran re têkildar be û ji ber ku ew biryar girtiye, ji aliyê civakî ve tê darizandin.
Tevî ku stran di dawiya salên heftêyî de hatine çêkirin jî, mixabin ew tewra li ser mijarên pir hemdem ên wekî cinsiyetparêzî û pêşdaraziya li dijî jinan jî disekine.
Ji her tiştê ku reş e
Ji mangrove û kelha benderê
Ew demekê hevalek bû
Laşê wê yê gerokan e
Kor, koçberan
Ya wan e ku tiştekî wan nemaye
Ew e Ji zarokatiya min ve wisa bû
Li garajê, li kantînê
Li pişt tankê, li daristanê
Ew şahbanûya girtiyan e
Yên dîn, Lazarentos
Ji zarokên li dibistana şevînî
Û gelek caran
Co'os