Ynhâldsopjefte
Wa kin net op syn minst ien ferske fan Chico Buarque (1944) út it hert? Ien fan 'e grutste nammen yn' e Brazyljaanske populêre muzyk, Chico is de skriuwer fan grutte klassikers dy't generaasjes markearre hawwe.
In hands-on komponist, Chico Buarque is in skepper fan alles fan leafdeslieten oant tawijde komposysjes dy't hurd weefden krityk op 'e militêre diktatuer. Belibje mei ús tolve fan syn grutte muzikale wurken.
1. Construção (1971)
Earst opnommen yn 1971, Construção is sa wichtich dat it de titel waard fan it album dêr't it op stiet. Neist it wêzen fan ien fan Chico Buarque's grutste hits, waard it ferske ek ien fan 'e grutte klassikers fan MPB.
De komposysje is makke yn 'e hurde leadjierren fan 'e militêre diktatuer.
De De teksten fan it ferske binne in wier gedicht dat it ferhaal fertelt fan in boufakker dy't moarns hûs ferlit, alle swierrichheden fan it deistich libben meimakket en nei syn ein fan ferkear rint.
Hy hâldde fan dy tiid as wie it de lêste
Kutte syn frou as wie it de lêste
En elk fan syn bern as wiene se de iennichste
En krúst de strjitte mei syn timide stap
Hy klom it gebou as wie it in masine
Hy ferhefte fjouwer fêste muorren op de lâning
Brick by bakstien yn in magysk ûntwerp
Syn mei semint wazige eagen en triennen
Set te rêsten as wie it sneon
Iet beantsjes en rys as wie itâlde minsken sûnder sûnens
En widdouwen sûnder takomst
Se is in goed fan goedens
En dêrom de stêd
Hâld werhelje
Smyt stiennen nei Geni
De frou dy't stjer yn 'e komposysje hat har moraal yn twifel en har reputaasje wurdt allinich en eksklusyf wijd troch it oantal manlju wêr't se mei west hat.
Wy sjogge yn 'e teksten fan Chico, hoe't Geni's persoanlike kar om te sliepen mei ferskate partners makket dat degenen om har hinne har sûnder genede feroardielje, oanfallen, marginalisearje en oardielje. It karakter fan Geni wurdt op 'e proef set troch har frije seksuele gedrach.
Chico Buarque - "Geni e o Zepelim" (Live) - In Career10. O Que ser ( À Flor da Pele ) (1976)
It ferske O que ser is komponearre foar de film Dona Flor e Seus Dois Maridos , basearre op de roman fan Jorge Amado.
Nettsjinsteande it dragen fan dy titel, waard it ferske troch in protte bekend as À Flor da Pele .
Wat sil it wurde, wat sil it wêze?
Dy't sûgjend yn 'e njonken omgeane
Dy't flústerjend yn fersen en trova's omgeane
Dy't tegearre yn 'e gongen tsjuster fan 'e hoalen
Wat is der yn 'e holle en yn 'e mûle fan minsken
Wa stekke kearsen oan yn 'e stegen
Wa prate lûd yn 'e bars
En se roppe op 'e merken dat foar wis
It is yn 'e natuer
Is it, wat sil it wêze?
Wat is net wis en sil nea wêze
Wat kin net reparearre wurde en sil nea wurde
wat netit is grut...
Hjir neamt Chico ek de jierren fan lead en it rezjym fan eangst en ûnderdrukking feroarsake troch sensuer.
Troch de fersen hinne binne wy tsjûge fan it mystearje en twifel dat yn sweefde dat momint oer it lân. De ynformaasje waard net trochstjoerd, de ynhâld moast goedkard wurde troch sensueren en de befolking hie gjin tagong ta wat der eins oan de hân wie.
Oan de oare kant kin O Que Seja ek wurde ynterpretearre ûnder it eachpunt fan in leafde relaasje. De teksten tsjinje as eftergrûn om it boheemske libben te yllustrearjen en de soargen dy't de leafste joech oan Dona Flor, de haadpersoan fan 'e film. It liet einiget mei in bepaalde konformisme en mei it besef dat de partner, Vadinho soe net regenerearje.
Milton Nascimento & amp; Chico Buarque WAT DE BLOM FAN DE Hûd Wês11. Cotidiano (1971)
It ferske komponearre troch Chico yn 'e iere jierren santich fertelt oer de routine fan in pear út 'e eagen fan 'e leafste.
De teksten begjinne mei de brek fan de dei en einigje mei de tút jûn by bedtime. De fersen litte de gewoanten en gewoanten sjen dy't oanwêzich binne yn in libben foar twa.
Elke dei docht se alles itselde
Se skoddet my moarns om seizen
Ik glimkje in smile punctual
En tutet my mei har mintbek
Elke dei seit se dat ik foar mysels soargje moat
En dy dingen seit elke frou
Hy seit dat er op my wachtet foar iten
Entútsjes mei de kofjebek
Wy observearje de dynamyk fan it pear troch de fersen hinne, fan de sinnen dy’t deistich útwiksele wurde oant de lytse gebearten fan leafde dy’t lykje te ferdwalen yn de routine. Wy sjogge sels nei de dynamyk yn termen fan skema's.
It begryp fan werhelling en monotony oanwêzich yn it libben as in pear is oanwêzich yn 'e teksten, mar it gefoel fan selskip <6 wurdt ek markearre >en medeplichtigens dy't ûntspringt út in lange termyn relaasje.
Chico Buarque - Deistich libben12. Myn leafde (1978)
Bekend om in unike gefoelichheid te hawwen dy't de gefoelens fan froulju kin oersette, brûkt Chico Buarque in froulik lyrysk sels om himsels út te drukken yn in searje teksten.
Myn leafde is in foarbyld fan dit sjenre fan lieten dêr't it poëtyske ûnderwerp de twifels ûndersiket dy't typysk wurde beskôge foar de froulike kant fan it pear.
Myn leafde
Se hat in sêfte manier dy't allinich har is
En dat makket my gek
As se my op 'e mûle tutet
Myn hûd krijt guozzen
E tútsje my kalm en djip
Oant myn siel fielt tútsje, o
Myn leafde
It hat in sêfte manier dy't allinnich fan jo is
Dat steals myn sinnen
Skend myn earen
Mei safolle moaie en ûnfatsoenlike geheimen
Dan boartet mei my
Laitsje om myn navel
En it sakt my yn 'e tosken, o
De teksten geane oer in leafdesrelaasje út it perspektyf fan in frou.
Osjocht nei de leafste toant it mannichfâld fan affections belutsen by in pear relaasje. Gefoelens fariearje fan fulminearjende passy, trochgean troch lust oant it berikken fan pure affection en de konstante fan medeplichtigens.
Yn Myn leafde sprekt de partner net allinich oer de persoanlikheid fan 'e leafste, mar ek fan' e leafde. leafdesrelaasje dy't de twa yn 'e rin fan' e tiid ûntwikkele.
Chico Buarque - O Meu AmorCultura Genial op Spotify
Hy mocht graach wat fan 'e meast betsjoenende ferskes fan 'e Chico? Besykje dan nei dizze kostbere komposysjes te harkjen yn 'e playlist dy't wy spesjaal foar jo taret hawwe!
Chico BuarqueWeet ek
Drank en snikte as wie er skipbreuk
Dûnsje en lake as lústere er nei muzyk
En stroffele yn 'e loft as wie er dronken
En as in fûgel yn 'e loft sweevde
En as in flauwe bondel op 'e grûn telâne kaam
Agonized midden op 'e iepenbiere stoep
Dead in de ferkearde manier dy't ferkear blokkearje
Lit ús gean mei it lyryske sels dat de deistige details fan 'e net neamde man begeliedt.
Mei in dramatyske toan komt de arbeider te stjerren yn anonimiteit, gearfette oant fersteuring fan ferkear. De teksten binne in soarte fan gedichtprotest en binne fan doel om troch it fertellen fan it koarte ferhaal in sterke maatskiplike krityk te weefen.
Mear ynformaasje oer Música Construção , troch Chico Buarque.
Konstruksje - Chico Buarque2. Cálice (1973)
Skreau yn 1973 en fiif jier letter frijlitten fanwege sensuer, Cálice makket in iepen krityk op de militêre diktatuer ( "Hoe dreech is it om yn stilte wekker te wurden").
Chico Buarque wie ien fan 'e artysten dy't it meast ferskes komponearre tsjin it militêre rezjym dat doe oan 'e macht wie. Cálice is ien fan dy tawijde skeppingen, dy't ferset ferkundiget en de harker útnoegje om nei te tinken oer de doetiidske politike en sosjale tastân fan it lân.
Heit, hâld dit fan my kelk
Fan wyn read mei bloed
Hoe drinke jo dizze bittere drank
Slokje de pine, slikken de muoite
Sels as jo mûle is stil,de boarst bliuwt
Stilte yn 'e stêd wurdt net heard
Wat is it goed foar my om de soan fan 'e hillige te wêzen
It soe better wêze om de soan te wêzen fan de oare
In oare realiteit minder dea
Safolle leagens, safolle brute krêft
Hoe dreech is it om yn stilte wekker te wurden
As yn 'e dea fan 'e nacht haw ik mysels sear makke
Ik wol in ûnminsklike gjalp lansearje
Wat is in manier om te hearren
De teksten ferwize nei in bibelske passaazje oanwêzich yn Mark: "Heit, as jo wolle, nim my dizze beker fan my ôf".
De wurdkar wie presys om't, neist it ferwizen nei de hillige passaazje, de titel fan it liet ek betize wurdt mei it wurd "calle-se", dy't frij gefoelich wie, rekken hâldend mei de ûnderdrukking ôflaat fan 'e leadjierren yn it lân.
Goblet (Hâld de kop). Chico Buarque & amp; Milton Nascimento.Fyn mear oer de Música Cálice fan Chico Buarque.
3. Despite You (1970)
In oar ferske dat in rekord is fan 'e histoaryske tiid wêryn't it betocht is is Despite You , ien fan 'e pear skeppingen dy't de sjonger naam op it útfûn te hawwen om it militêr rezjym op te stean .
It liet is betocht yn in tige gefoelich jier foar it lân: tagelyk dat de seleksje it tredde wrâldkampioenskip wûn , sensuer en ûnderdrukking tidens de Medici-regearing waarden hieltyd hurder.
Nettsjinsteande jo
Moarn sil it wêze
In oare dei
Ik freegje dy
Wêr sille jo ferbergje
Fan de grutteeuforie
Hoe sille jo ferbiede
As de hoanne oanhâldt
Kraaien
Niuw wetter spruts
En wy hâlde fan elkoar
Gjin stop
It wie foar de doetiidske presidint Médici dat de gearstalling oan 'e gong wie. Troch in wûnder praktysk seagen de sensueren de maatskiplike krityk efter de teksten net en keurden it ferske goed, dat waard opnommen en útbrocht.
Nei in grut súkses te wêzen, publisearre in krante dat Nettsjinsteande jo soe in earbetoan wêze oan de presidint. Mei de iepenbiering waard it platebedriuw ynfallen en in protte kopyen fan 'e skiif waarden ferneatige.
As gefolch waard Chico Buarque ek oproppen troch de sensueren om dúdlik te meitsjen oft it ferske in krityk wie op it rezjym. . De komponist ûntkende dat it om in polityk liet gie, mar al mei de ynstelling fan it demokratyske rezjym gie er derfan út dat it yndie in liet wie fan fjochtsjen fan militêre ideologyen .
Chico Buarque - Despite You (with Lyrics) )4. The Band (1966)
It ferske makke yn 1966 wûn it II Festival of Brazilian Popular Music, ek hâlden yn 1966. The Band wie it ferske dat de projektearre de doe in bytsje bekende carioca-sjonger yn it hiele lân.
Skeat oan it begjin fan de militêre diktatuer, A Banda , mei syn fleurige en feestlike ritme, hie net de striidbere toan fan de lieten dat wiene syn tiidgenoaten. Yn termen fan struktuer is it boud as in soarte fan buertkronyk ,rjochte op deistige figueren, fulgêre personaazjes.
De teksten fertelle hoe't de band, by it foarbygean, de minsken omhinne ôfliedt en fermaakt. Troch de fersen hinne fernimme wy hoe't de gemoedsstân fan minsken radikaal feroaret as se oanrekke wurde troch muzyk.
Ik wie doelleas yn it libben
Myn leafde rôp my
Om de band te sjen foarby gean
Leafdeslieten sjonge
Myn lijende minsken
Sei ôfskied fan de pine
Om de band foarby te sjen
Sjong leafdesferskes
De serieuze man dy't jild telde stoppe
De fjoertoerwachter dy't opskeppe bleau stean
De freondinne dy't de stjerren telde stoppe
Om te sjen, te hearren en jou passaazje
DE BAND - CHICO LIVE - 19665. João e Maria (1976)
Komponearre yn in partnerskip tusken Sivuca (muzyk) en Chico Buarque (tekst), is de wals João e Maria , boppe alles, , in leafdesliet dat de moetings en ûnienigens fan in fereale pear fertelt. De meldij is makke yn 1947 troch Sivuca en is pas hast tritich jier letter skreaun, yn 1976.
It oansjen fan it lyryske sels begjint út in hast bernich eachpunt (it is de muoite wurdich ûnthâlde dat de titel fan it ferske ferwiist nei it klassike mearke). De teksten binne basearre op in hypotetysk bernepetear, wy sjogge bygelyks it leafste wêzen ferlike mei in prinsesse.
Wy observearje troch de teksten ferskate karakteristike bylden fan de bernepsyche: defiguer fan 'e cowboy, de oanwêzigens fan kanonnen, de majesteit fan 'e kening. Trouwens, de teksten fan Chico binne djip byldbepalend en bouwe en ferneatigje fluch senario's.
No wie ik de held
En myn hynder spruts allinnich Ingelsk
The cowboy's bride
It wiene jo njonken de oare trije
Ik stie tsjin de bataljons
De Dútsers en har kanonnen
Ik wachte myn bodoque
En repetearre in rots foar de matinees
No wie ik de kening
Sjoch ek: Film Roma, troch Alfonso Cuarón: analyze en gearfettingIk wie de pedel en ik wie ek in rjochter
En neffens myn wet
Wy wiene ferplichte om bliid te wêzen
Chico Buarque JOÃO E MARIA6. Vai Passar (1984)
Komponearre yn 'e midden fan 'e tachtiger jierren (om krekter te wêzen, it liet waard útbrocht yn 1984), yn gearwurking mei Francis Hime, Vai Passar is in animearre samba dy't ferwiist nei in spesifyk momint yn 'e skiednis fan Brazylje.
In grutte kritikus fan 'e militêre diktatuer, Chico Buarque brûkte syn teksten om himsels polityk te positionearjen, en publisearre in soarte fan anti manifesto -regime .
In samba
populêr
Elk parallelepiped
Fan 'e âlde stêd
Jûn sil
Chills
As it ûnthâlden
Dat hjir foarby is
ûnstjerlike sambas
Dat hjir bliedde foar de
ús fuotten
Dy sambad hjir
ús foarâlden
Troch de fersen hinne besite it lyryske sels perioaden yn de skiednis fan ús lân, wy betinke bygelyks de plundering dy't deBrazylje hat te lijen wylst it noch in koloanje fan Portugal wie. Wy sjogge ek personaazjes lykas baronnen en slaven (hjir oantsjutten troch de fermelding fan konstruksjes: "se droegen stiennen as boetelingen").
It liet is sa opboud dat wy it gefoel hawwe dat wy binne in karnavalsparade sjen. Underweis sjogge wy sênes út de Braziliaanske koloniale skiednis mingd mei ferwizings nei de perioade fan 'e militêre diktatuer.
De muzyk fiert hoop op bettere dagen en stimulearret ferset, besykje te ferlitten de jierren fan lead.
Chico Buarque - It Sil Pass7. Futuros Amantes (1993)
In prachtich leafdesliet, sa't it karakterisearre wurde koe Futuros Amantes , komponearre troch Chico Buarque yn 1993.
Op syk nei it oerbringen fan it idee dat alles syn tiid hat, it lyryske sels fiert in geduldige leafde , útsteld, dy't troch de jierren bliuwt wachtsjen op it juste momint om te bloeien.
Wês net oerstjoer, nee
Dat is no neat
Sjoch ek: 15 bêste films om te sjen op HBO Max yn 2023De leafde hat gjin haast
It kin yn stilte wachtsje
Achter yn in kast
Yn de post-rêst
Millenniums, millennia
Yn 'e loft
En wa wit, dan is
Rio
Guon stêd ûnder wetter
Dûkers sille komme
Ferkenne jo hûs
Jo keamer, jo dingen
Jo siel, attics
Leafde hjir wurdt sjoen as it tsjinoerstelde fan jeugd passy, dy't corrodeert en gau blykt te wêzen fergonklik. Yn it hânskrift fan ChicoBuarque, de fersen roppe op in tiidleaze leafde - net allinnich fleislik -, dy't alle swierrichheden oerwint en alle barriêres oerwint.
It byld fan ûnderdompele Rio de Janeiro is ek tige machtich, mei de figuer fan diver (de dûker) op syk nei records fan hoe't it libben wie yn dy romte en yn dy tiid. De stêd ferset mei har objekten en mystearjes, lykas de geduldige leafde foar it lyryske sels.
Chico Buarque - Futuros Amantes8. Roda Viva (1967)
Komponearre yn 1967, it liet is ûnderdiel fan it toanielstik Roda Viva , dat waard regissearre troch José Celso Martinez, út Teatro Oficina, en it wie it earste stik skreaun troch Chico Buarque.
De oarspronklike montage waard bekend om't der sterke ferfolging en sensuer wie fan 'e produksje. Yn 1968 waard it Ruth Escobar Theatre (yn São Paulo) ynfallen by de opset. Manlju ferneatige de romte en foelen de akteurs en it technyske team fan it stik oan mei knuppels en koperen knibbels.
De teksten fan Roda Viva binne nau ferbûn mei de perioade wêryn it komponearre is en meitsje in krityk op de militêre diktatuer.
Sommige dagen fiele wy ús
As immen dy't fuort is of ferstoarn is
Wy binne ynienen stoppe
Of wie it doe de wrâld it groeide
Wy wolle in aktive stim hawwe
Yn ús bestimming om te stjoeren
Mar hjir komt it libbene tsjil
En draacht it lot dêr
Wrâldrad, reuzenrad
Molwiel, tsjilpião
De tiid spûnen yn in momint
Yn de bochten fan myn hert
Troch de fersen hinne giet it lyryske sels it ferrin fan de tiid oan en reflektearret oer de flechtigens fan it libben. Mar foaral docht it liet him út as hymne tsjin de leadjierren en ûnderdrukking .
Wy beseffe hoe't it dichterlike subjekt aktyf wêze wol yn 'e striid en syn stim hearre litte . De teksten fertsjintwurdigje al dyjingen dy't meidwaan wolle oan in demokratysk spul en boargers wêze mei it rjocht op fragen en frijheid.
Roda Viva - Chico Buarque Subtitled9. Geni e o Zepelim (1978)
It wiidweidige ferske Geni e o Zepelim makke út de musical Ópera do Malandro. De haadpersoan fan 'e teksten is in frou dy't der foar kiest om in protte manlju te relatearjen en, om't se dat beslút makke hat, úteinlik sosjaal beoardiele wurdt.
Hoewol't de teksten yn 'e lette santiger jierren komponearre binne, spitigernôch se komt sels oan by tige eigentiidske saken lykas seksisme en foaroardielen tsjin froulju .
Fan alles wat krom swart is
Fan de mangrove en de havenpier
Se wie eartiids in freondinne
Har lichem heart by de swalkers
De blinen, de migranten
It heart by dyjingen dy't neat mear hawwe
It is al sa sûnt ik in lyts famke wie
Yn 'e garaazje, yn 'e kantine
Achter de tank, yn 'e bosk
Se is de keninginne fan de finzenen
De gekken, de Lazarento's
Fan de bern op it kostskoalle
En ek faak
Co'os