Sisällysluettelo
Kuka ei osaisi ulkoa ainakin yhtä Chico Buarquen (1944) laulua? Chico on yksi brasilialaisen populaarimusiikin suurimmista nimistä, ja hän on kirjoittanut suuria klassikoita, jotka ovat merkinneet sukupolvia.
Chico Buarque on säveltäjä, jolla on kädet täynnä töitä, ja hän on luonut kaikenlaista rakkauslauluista sotilasdiktatuuria ankarasti kritisoiviin sävellyksiin.
1. Rakentaminen (1971)
Äänitetty ensimmäisen kerran vuonna 1971, Rakentaminen Sen lisäksi, että kappale on yksi Chico Buarquen suurimmista hiteistä, siitä on tullut myös yksi MPB:n suurimmista klassikoista.
Sävellys syntyi sotilasdiktatuurin ankarien johtovuosien aikana.
Kappaleen sanat ovat todellinen runo, joka kertoo, että rakennustyöläisen tarina joka lähtee aamulla kotoa, kohtaa kaikki arjen ankaruudet ja kulkee kohti loppuliikennettä.
Rakastin tuota aikaa kuin se olisi ollut viimeinen.
Hän suuteli vaimoaan kuin tämä olisi ollut viimeinen...
Ja jokainen lapsistasi ikään kuin hän olisi ainoa, -
Ja ylitti kadun aralla askeleella...
Hän kiipesi rakennukseen kuin kone
Hän pystytti neljä tukevaa seinää laskeutumistasanteelle
Tiili kerrallaan maagisessa suunnittelussa
Silmäsi sementin ja kyynelten himmentäminä
Istui alas lepäämään kuin olisi lauantai
Hän söi papuja ja riisiä kuin prinssi -
Hän joi ja nyyhkytti kuin haaksirikkoinen -
Hän tanssi ja nauroi kuin kuuntelisi musiikkia -
Ja kompuroi taivaan halki kuin juoppo.
Ja leijui ilmassa kuin lintu
Ja päätyi lattialle kuin veltto nippu -
Tuskastunut keskellä julkista jalkakäytävää
Kuoli väärällä puolella tietä ja haittasi liikennettä.
Me seuraamme eu-lyyrikon mukana nimettömän miehen arkielämän yksityiskohtia.
Dramaattiseen sävyyn työläinen päätyy kuolemaan nimettömänä, vain liikenteen tielle. Sanoitukset ovat eräänlainen protestiruno ja aikoo, kautta kerronta lyhyt tarina, kutoa vahva yhteiskuntakritiikki .
Lue lisää Chico Buarquen kappaleesta Construção.
Rakentaminen - Chico Buarque2. Malja (1973)
Kirjoitettu vuonna 1973 ja julkaistu viisi vuotta myöhemmin sensuurin vuoksi, Malja tekee avointa kritiikkiä sotilasdiktatuuria kohtaan ("Kuinka vaikeaa onkaan herätä hiljaa").
Chico Buarque oli yksi niistä taiteilijoista, jotka sävelsivät eniten lauluja tuolloin vallassa ollutta sotilashallintoa vastaan. Malja on yksi niistä kihloissa luomuksia, joka julistaa vastus ja kehottaa kuulijaa pohtimaan maan silloista poliittista ja sosiaalista tilaa.
Isä, ota tämä malja pois minulta
veren punaviiniä
Kuinka juoda tätä katkeraa juomaa
Niele kipu, nielaise vaivannäkö
Vaikka suu on hiljaa, rinta pysyy hiljaa.
Hiljaisuus kaupungissa ei kuulu
Mitä hyötyä minulle on olla pyhimyksen poika, -
Parempi olla toisen poika
Toinen todellisuus vähemmän kuollut
Niin paljon valheita, niin paljon raakaa voimaa
Kuinka vaikeaa on herätä hiljaa -
Jos vahingoitan itseäni keskellä yötä
Haluan päästää epäinhimillisen huudon
Se on tapa tulla kuulluksi
Sanoituksessa viitataan Markuksen raamatunkohtaan: "Isä, jos tahdot, ota tämä malja pois minulta".
Sanan valinta oli tarkka, koska sen lisäksi, että laulun nimi viittaa pyhään kohtaan, se sekoittuu myös sanaan "turpa kiinni", joka oli varsin arkaluonteinen, kun otetaan huomioon maassa vallinneista lyijyvuosista johtuva sorto.
Katso myös: 18 tärkeää taideteosta kautta historian Cálice (Cale-se) Chico Buarque & Milton Nascimento.Lue lisää Chico Buarquen kappaleesta Cálice.
3. Sinusta huolimatta (1970)
Toinen laulu, joka kertoo siitä historiallisesta ajasta, jolloin se syntyi, on Sinusta huolimatta yksi niistä harvoista luomuksista, jotka laulaja olettaa keksineensä. sotilashallintoa vastaan .
Laulu syntyi maan kannalta hyvin herkässä vuodessa: samaan aikaan kun maajoukkue voitti kolmannen kerran maailmanmestaruuden, Medici-hallituksen aikana sensuuri ja sorto muuttuivat yhä ankarammiksi.
Sinusta huolimatta
Huomenna on
Toinen päivä
Kysyn sinulta
Minne piiloudut
Valtavasta euforiasta
Miten kiellät
Kun kukko vaatii
Laulaen
Uusi vesi itää
Ja me rakastamme toisiamme
Non-stop
Sävellys osoitettiin silloiselle presidentille Médicille, ja kuin ihmeen kaupalla sensuuri ei huomannut sanoitusten taustalla olevaa yhteiskuntakritiikkiä, vaan hyväksyi kappaleen, joka äänitettiin ja julkaistiin.
Sen valtavan menestyksen jälkeen sanomalehti julkaisi, että Sinusta huolimatta Levy-yhtiöön tehtiin ratsioita, ja monet levyn kopiot tuhoutuivat.
Tämän seurauksena myös Chico Buarque kutsuttiin sensuurin toimesta selvittämään, oliko laulu hallinnon kritiikkiä vai ei. Säveltäjä kiisti, että kyseessä oli poliittinen laulu, mutta demokraattisen hallinnon instituution myötä hän oletti, että se oli kyllä sotilaallisten ideologioiden torjunta .
Chico Buarque - Apesar de Você (sanoituksella)4. Bändi (1966)
Vuonna 1966 luotu kappale voitti II Festival de Música Popular Brasileira -festivaalin, joka järjestettiin niin ikään vuonna 1966. Bändi oli kappale, joka teki Rio de Janeirossa asuvan, tuolloin vähän tunnetun laulajan tunnetuksi koko maassa.
Luotu sotilasdiktatuurin alussa, Bändi Rakenteeltaan se on rakennettu eräänlaiseksi naapuruston kronikka keskitytään arkisiin hahmoihin, mauttomiin hahmoihin.
Sanoituksissa kerrotaan, kuinka ohi kulkeva yhtye häiritsee ja viihdyttää ympärillään olevia ihmisiä. Säkeistöjen kautta huomaamme, kuinka ihmisten mielentila muuttuu radikaalisti, kun musiikki koskettaa heitä.
Olin järjiltäni
Rakkauteni kutsui minua
Nähdä bändin menevän ohi
Laulaa rakkaudesta
Kärsivä kansani
Hän hyvästeli kivun
Nähdä bändin menevän ohi
Laulaa rakkaudesta
Vakava mies, joka laski rahaa, pysähtyi
Majakanvartija, joka oli laskemassa etua, pysähtyi.
Tähtiä laskeva tyttöystävä lopetti
Nähdä, kuulla ja antaa tilaa
THE BAND - CHICO LIVE - 19665. John ja Mary (1976)
Sivucan (musiikki) ja Chico Buarquen (sanat) yhteistyönä sävelletty valsinha John ja Mary Sivuca loi melodian vuonna 1947, ja se kirjoitettiin muistiin vasta lähes kolmekymmentä vuotta myöhemmin, vuonna 1976.
I-lyyrikon katse lähtee liikkeelle lähes lapsellinen näkökulma (On syytä muistaa, että jo laulun nimi viittaa klassiseen satuun.) Sanoitukset perustuvat hypoteettiseen lastenkeskusteluun, ja esimerkiksi rakastettua verrataan prinsessaan.
Sanoituksissa on useita lapsen psyykelle ominaisia kuvia: cowboy, tykit, kuninkaan majesteettisuus. Chicon sanoitukset ovat syvästi mielikuvituksellisia, ja ne rakentavat ja tuhoavat nopeasti skenaarioita.
Nyt olin sankari
Ja hevoseni puhui vain englantia
Cowboyn morsian
Se olit sinä kolmen muun lisäksi
Kohtasin pataljoonat
Saksalaiset ja heidän tykkinsä
Säilytin bodokkini
Ja harjoitteli rokkia matineoita varten.
Nyt olin kuningas
Hän oli bedel ja hän oli myös tuomari.
Ja minun laillani
Meidän oli pakko olla onnellisia
Chico Buarque JOÃO E MARIA6. Se läpäisee (1984)
Sävellettiin kahdeksankymmentäluvun puolivälissä (tarkemmin sanottuna kappale julkaistiin vuonna 1984) yhdessä Francis Himen kanssa, Se läpäisee on vilkas samba, joka viittaa tiettyyn hetkeen Brasilian historiassa.
Chico Buarque, joka kritisoi voimakkaasti sotilasdiktatuuria, käytti sanoituksiaan poliittiseen asemointiin ja levitti eräänlaista hallinnon vastainen manifesti .
Se läpäisee
Tällä kadulla samba
suosittu
Kukin yhdensuuntainen
Vanhasta kaupungista
Sinä yönä
Jos vapiset
Muistaen
jotka ovat kulkeneet täällä
kuolematon sambas
Kuka täällä vuodatti verta
jalkamme
Jotka ovat täällä asuneet
esi-isämme
Säkeistöjen kautta euralyyrikko vierailee maamme historian vaiheissa, muistamme esimerkiksi Brasilian kärsimät ryöstelyt, kun se oli vielä Portugalin siirtomaa, ja näemme myös paronien ja orjien kaltaisia hahmoja (joihin tässä viitataan mainitsemalla rakennukset: "he kantoivat kiviä kuin katuvaiset").
Kappale on rakennettu niin, että meillä on tunne, että katsomme karnevaaliparaatia. Sen aikana näemme kohtauksia Brasilian siirtomaahistoriasta sekoitettuna viittauksiin sotilasdiktatuurin aikaan.
Laulu juhlii toivoa parempia päiviä ja rohkaisee vastarintaa, yrittäen jättää jälkeensä lyijyvuodet.
Chico Buarque - Vai Passar7. Tulevaisuuden rakastavaiset (1993)
Kaunis rakkauslaulu, näin sitä voisi kuvailla Tulevaisuuden rakastavaiset jonka on säveltänyt Chico Buarque vuonna 1993.
Yritetään välittää ajatus siitä, että kaikella on aikansa, I-lyyrikko juhlii kärsivällistä rakkautta Se on lykkääntynyt prosessi, joka jää odottamaan oikeaa hetkeä kukoistukseensa läpi vuosien.
Ei paniikkia
Mikään ei ole tällä hetkellä
Rakkaudella ei ole kiirettä
Hän voi odottaa hiljaisuudessa
Kaapin perällä
Hyllyssä-pylväässä
Vuosituhansia, vuosituhansia
Lähetyksessä
Ja kuka tietää, sitten
Rio on
Joitakin kaupungin vedenalaisia
Haaskaeläimet tulevat
Tutki kotiasi
Huoneesi, tavarasi
Sielusi, joka purkautuu
Rakkaus nähdään tässä vastakohtana nuoruuden intohimolle, joka syöpyy ja osoittautuu nopeasti katoavaksi. Chico Buarquen sanoituksissa säkeet kutsuvat esiin ajaton rakkaus - ei vain lihallinen - joka voittaa kaikki vaikeudet ja voittaa kaikki esteet.
Myös kuva veden alla olevasta Rio de Janeirosta on hyvin voimakas, ja sukeltajan (scafandrista) hahmo etsii tietoja siitä, millaista elämä oli tuossa tilassa ja tuona aikana. Kaupunki säilyy esineineen ja mysteereineen, samoin kuin euralaisen kärsivällinen rakkaus.
Chico Buarque - Tulevaisuuden rakastavaiset8. Roda Viva (1967)
Vuonna 1967 sävelletty laulu on osa näytelmää Roda Viva Sen ohjasi José Celso Martinez Teatro Oficinasta, ja se oli Chico Buarquen ensimmäinen näytelmä.
Vuonna 1968 Ruth Escobar -teatteriin (São Paulossa) tunkeuduttiin näytelmän esittämisen aikana. Miehet ryöstivät tilan ja hakkasivat näyttelijöitä ja teknistä henkilökuntaa pampuilla ja lyönneillä.
Sanoitukset Roda Viva liittyy läheisesti aikaan, jolloin se sävellettiin, ja siinä arvostellaan sotilasdiktatuuria.
On päiviä, jolloin meistä tuntuu
Kuin joku, joka on lähtenyt tai kuollut
Pysähdyimme yhtäkkiä
Vai oliko maailma silloin kasvanut
Ihmiset haluavat vaikuttaa
Kohtalomme on lähettää
Mutta sitten tulee elävä pyörä
Ja vie kohtalo sinne
Maailmanpyörä, maailmanpyörä
Myllynpyörä, kehruupyörä
Aika pyöri hetkessä
Sydämeni käänteissä ja käänteissä
Kautta säkeistöjen sanoittaja käsittelee ajan kulkua ja pohtii elämän katoavaisuutta. Mutta ennen kaikkea laulu paljastaa itsensä hymni lyijyn ja sorron vuosia vastaan .
Me havaitsemme, miten runoilijan subjekti haluaa olla aktiivinen taistelussa ja saada äänensä kuuluviin. Sanoitukset edustavat kaikkia niitä, jotka halusivat osallistua demokraattiseen peliin ja olla kansalaisia, joilla on oikeus kyseenalaistaa asioita ja saada vapaus.
Roda Viva - Chico Buarque Legendado9. Geni ja Zeppelin (1978)
Laaja musiikki Geni ja Zeppelin oli osa musikaalia Tuhman miehen ooppera. Sanoitusten päähenkilö on nainen, joka valitsee suhteensa moniin miehiin, ja koska hän on tehnyt tämän päätöksen, hän joutuu sosiaalisesti tuomituksi.
Vaikka sanoitukset on sävelletty 70-luvun lopulla, ne koskettavat valitettavasti edelleen varsin ajankohtaisia aiheita, kuten seksismi ja naisiin kohdistuvat ennakkoluulot .
Kaikesta, mikä on kieroa
Mangrovensuosta ja satamalaitureilta...
Hän oli kerran tyttöystävä
Hänen ruumiinsa on vaeltajien
sokeista, vetäytyvistä
Se on niiltä, joilla ei ole mitään muuta
Näin on ollut pienestä pitäen.
Autotallissa, ruokalassa
Säiliön takana, pusikossa
Hän on vankien kuningatar -
Hulluista naisista, lazarentoista...
Sisäoppilaitoksen lapset
Ja myös usein menee
Vanhusten kanssa ilman terveyttä
Ja lesket ilman tulevaisuutta
Hän on ystävällisyyden lähde
Ja siksi kaupunki
Lives on repeat
Heitä kiviä Geniin
Sävellyksen pääosassa olevan naisen moraali kyseenalaistetaan, ja hänen maineensa määräytyy yksinomaan sen mukaan, kuinka monen miehen kanssa hän on ollut yhdessä.
Näemme Chicon sanoituksissa, kuinka Genin henkilökohtainen valinta valehdella useiden kumppanien kanssa saa ympärillä olevat tuomitsemaan, hyökkäämään, syrjäyttämään ja tuomitsemaan hänet armottomasti. Genin luonne joutuu koetukselle vapautuneen seksuaalisen käyttäytymisen vuoksi.
Chico Buarque - "Geni e o Zepelim" (Ao Vivo) - Uralla10. Mikä se on ( In the Fullness of Skin ) (1976)
Laulu Mikä on on sävelletty elokuvaa Dona Flor ja hänen kaksi aviomiestään joka perustuu Jorge Amadon romaaniin.
Huolimatta siitä, että otsikko, laulu tuli tunnetuksi monille kuin In the Fullness of Skin .
Mikä se on?
jotka huokailevat alkovissa
Jotka kuiskaavat säkeissä ja trovaaleissa
jotka kulkevat yhdessä kolojen välissä...
Se, mikä on päässämme, on myös suussamme.
jotka sytyttävät kynttilöitä kujilla
jotka puhuvat kovaa baareissa
Ja he huutavat markkinoilla, että varmasti -
Se on luonnossa
Mikähän se mahtaa olla?
Mistä et ole varma etkä tule koskaan olemaankaan.
Se, mitä ei voi enää korjata eikä koskaan korjata
Se, jolla ei ole kokoa...
Tässäkin Chico mainitsee lyijyvuodet ja sensuurin aiheuttaman pelon ja sorron.
Jakeiden kautta todistamme salaperäisyyttä ja epäilyksiä, jotka leijuivat maan yllä tuohon aikaan. Tietoa ei välitetty, sisältö piti hyväksyttää sensuurilla, eikä väestö saanut tietoa siitä, mitä todellisuudessa tapahtui.
Toisaalta, Mikä se on Sanoitukset toimivat taustana kuvaamaan boheemia elämää ja huolia, joita rakas antoi elokuvan päähenkilölle Dona Florille. Laulu päättyy tietynlaiseen konformismiin ja siihen, että kumppani Vadinho ei uudistuisi.
Milton Nascimento & Chico Buarque O QUE SERA A FLOR DA PELE O QUE SERA A FLOR DA PELE11. Päivittäin (1971)
Chicon 70-luvun alussa säveltämä laulu puhuu pariskunnan rutiini rakastetun katseelta.
Sanoitukset alkavat aamunkoitteesta ja päättyvät nukkumaanmenoaikaan annettuun suudelmaan.
Joka päivä hän tekee kaiken samalla tavalla
Ravista minua kuudelta aamulla -
Hymyile minulle terävä hymy
Ja suutele minua minttu suussa
Joka päivä hän sanoo, että minun on pidettävä huolta itsestäni -
Ja ne asiat, joita jokainen nainen sanoo
Hän sanoo odottavansa minua päivälliselle...
Katso myös: Beatriz Milhazesin 13 ohittamatonta teostaJa suutele minua kahvin suulla
Me seuraamme koko säkeistön ajan pariskunnan dynamiikkaa, joka ulottuu päivittäin vaihdettavista lauseista pieniin rakkauden eleisiin, jotka tuntuvat hukkuvan rutiiniin. Me seuraamme jopa aikataulujen dynamiikkaa.
Sanoituksissa on läsnä ajatus toistosta ja yksitoikkoisuudesta, joka on läsnä yhteiselämässä, mutta myös tunne siitä, että apuraha ja osallisuus jotka syntyvät pitkäaikaisesta suhteesta.
Chico Buarque - Cotidiano12. Rakkauteni (1978)
Chico Buarque tunnetaan ainutlaatuisesta herkkyydestään, joka kykenee kääntämään naisten tunteita, ja hän käyttää sanoituksissaan naisellista eu-lyriikkaa ilmaistakseen itseään.
Rakkauteni on esimerkki tästä laulun lajityypistä, jossa runollinen aihe tutkii epäröintiä, jota pidetään tyypillisenä pariskunnan naispuoliselle puolelle.
Rakkauteni
Sinulla on lempeä tapa, joka on kokonaan sinun...
Ja se tekee minut hulluksi
Kun suutelet suutani
Ihoni menee ihan kananlihalle
Ja suutele minua kauniisti ja syvälle
Kunnes sieluni tuntee itsensä suudelluksi, auts
Rakkauteni
Sinulla on lempeä tapa, joka on kokonaan sinun...
Se varastaa aistini
Viola korvani
Niin monta kaunista ja säädytöntä salaisuutta...
Leiki sitten kanssani
Naura napalleni
Ja upottaa hampaani, auts
Sanoitukset käsittelevät rakkaussuhdetta naisen näkökulmasta.
Katse rakastettuun osoittaa parisuhteeseen liittyvien tunteiden moninaisuuden: tunteet vaihtelevat kiihkeästä intohimosta himon kautta puhtaaseen kiintymykseen ja kumppanuuden pysyvyyteen.
Osoitteessa Rakkauteni kumppani kertoo paitsi rakastettunsa persoonallisuudesta myös rakkaussuhteesta, jonka he ovat kehittäneet ajan myötä.
Chico Buarque - RakkauteniNerokas kulttuuri Spotify
Tykkäsitkö muistella joitakin Chicon lumoavimpia kappaleita? Kokeile sitten kuunnella myös näitä arvokkaita sävellyksiä soittolistalta, jonka olemme laatineet erityisesti sinua varten!
Chico BuarqueTutustu myös